Апокалипсис по-русски


Апокалипсис по-русски
В чём Апокалипсис* заметен:
быть Деве с добрым молодцом!
Топтыги дух ожил, приветен
с добрым к «исТории» концом.

Зима красива, между прочим
и Свет, и Дух доходчив очень.
Пейзаж вкрапил в себя сатиру,
пролил пунктиром суть и лиру
с большим талантом осветил!
Дал волю птахам, жир - топил...
Чтобы с народом и на лапу*,
не понял только косолапый.

Антисемит, шатун без солнца
познал наветы - Время* донца
с такой Зимой, да без идей?
Гвоздей* наделать из людей!
Зимой достаточно всем лета,
с зим неприветливых секрета,
с ответа вольных сыщешь птиц:
Весь мир из света без границ.

Живя в берлоге - шкуру драть
и брать за Пар* и брать налоги?
Как в «подкидного» с ним играть,
так не по чину - пар с берлоги:
Двадцать одно! Зверьё, сознались!
Кто не купались, тащит в порубь,
в очко пулять, как сизый голубь:
- Ну что, блохастые*, попались!

Ведь не ударил в грязь лицом.
В чём Апокалипсис с людЯми?
Добры к «истории с концом»,
не надоест сосать и мямлить.

______________________________________________
* Апокалипсис - это "конец истории", а история от слова "тора".
* Чтобы с народом и на лапу - играть на одну руку, делиться (фе).
* познал наветы - Время - «тимес» (times) - семит наоборот, то есть анти.
* Гвоздей наделать из людей - дети в переводе: гвозди, нагели.
* и брать за Пар и брать налоги - пар в переводе зевс, а на светские налоги содержится иудо-христианство.
* Ну что, блохастые, попались! - цитата из мультика (если не кощунство, между прочим, то посмешище точно). Что интересно в связи с этим: фильм про Сталина запрещают в показ, а на мультик у депутатов тямы не хватает? или он соответствует нормам морали российского общества.

08.02.2018 г.





Рейтинг работы: 0
Количество рецензий: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 48
© 09.02.2018 Завацкий
Свидетельство о публикации: izba-2018-2194243

Рубрика произведения: Поэзия -> Поэтические переводы












1