ГРУППА "ИНТИ ИЛЬИМАНИ " ( ЧИЛИ ) " EL HIMNO UNIDAD POPULAR DE CHILE "


ГРУППА "ИНТИ ИЛЬИМАНИ " ( ЧИЛИ ) " EL HIMNO UNIDAD POPULAR DE CHILE "
 





                       

EL HIMNO DE UNIDAD POPULАR DE CHILE

El pueblo unido jamás será vencido!
El pueblo unido jamás será vencido!

De pie cantar, que vamos a triunfar,
avanzan ya banderas de unidad
y tú vendrás marchando junto a mi
y así verás tu canto y tu bandera
al florecer. La luz de un rojo amanecer
anuncia ya la vida que vendrá,

De pie marchar, que el pueblo va a triunfar;
será mejor la vida que vendrá,
A conquistar nuestra felicidad
y en su clamor mil voces de combate se alzaran;
dirán canción de libertad.
Con decisión la patria vencerá.

Y ahora el pueblo que se alza en la lucha
con voz de gigante gritando; adelante!

El pueblo unido jamás será vencido!
El pueblo unido jamás será vencido!

La patria está forjando la unidad;
de norte a sur, se movilizará,
desde el salar ardiente y mineral,
al bosque austral, unidos en la lucha
y el trabajo, irán, la patria cubrirán.
Su paso ya anuncia el porvenir.

De pie cantar, que el pueblo va a triunfar.
Millones ya imponen la verdad;
de acero son, ardiente batallón,
sus manos van llevando la justicia y la razón.
Mujer, con fuego y con valor
ya estás aquí junto al trabajador
.
Y ahora el pueblo que se alza en la lucha
con voz de gigante gritando; adelante!

El pueblo unido jamás será vencido!
El pueblo unido jamás será vencido!

ГИМН НАРОДНОГО ЕДИНСТВА ЧИЛИ

Пока мы едины, мы непобедимы!
Пока мы едины, мы непобедимы!

Шагая в ряд, к победе мы идём,
Свободы стяг мы с гордостью несём
И ты, мой друг, шагай плечо к плечу.
Наш стяг и гимн пылают алым цветом,
Впереди нас ждёт не гаснущий рассвет,
Девиз - борьба - и лучшей жизни нет!

Шагая в ряд, победе гимн поём,
И флаг борьбы всегда вперёд несём
Врагам свободу нашу не отнять -
Её как стяг мы вверх попробуем
Поднять. Решимость нам борьба должна придать.

Народ, который на борьбу встаёт,
Идёт вперёд и гимн стране поёт:

" Пока мы едины, мы непобедимы!
Пока мы едины, мы непобедимы"!

Крепим ряды товарищей в борьбе.
И север, юг - единое в судьбе.
И пота соль, и огненный металл,
И лес густой - теперь он общим стал.
Идёт борьба за жизнь без списков и имён -
Вперёд, вперёд, Альенде батальон!

припев:

Вперёд, мой друг, поверивший в успех!
Нам нет числа, не расстреляешь всех!
Вперёд, вперёд, Альенде батальон!
За нами право, разум и успех,
Покуда женский глаз горит огнём борьбы,
Не отдадим врагу своей судьбы!

Народ, который на борьбу встаёт,
Идёт вперёд и гимн стране поёт:

" Пока мы едины, мы непобедимы!
Пока мы едины, мы непобедимы!"

ПОДСТРОЧНЫЙ И ПОЭТИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД ДОЛОРЕС

11 сентября 2016 года
Москва

"ГИМН НАРОДНОГО ЕДИНСТВА ЧИЛИ"
ИСПОЛНЯЕТ АНСАМБЛЬ "QUILAPAYUN"






Рейтинг работы: 5
Количество рецензий: 1
Количество сообщений: 2
Количество просмотров: 48
© 08.02.2018 Рикарда Фернандес
Свидетельство о публикации: izba-2018-2193957

Рубрика произведения: Поэзия -> Поэтические переводы


Владимир Трусов       09.03.2018   19:51:34
Отзыв:   положительный
Силища ! Чистота голосов, романтика, молодость....
В поэтическом варианте действие многократно усиливается. Плюс влияние личности самого автора...
Спасибо ДО !
Рикарда Фернандес       13.03.2018   00:27:14

Спасибо, дорогой Володечка!
Правильно заметил: с первого дня фашистского переворота я душой была с этими юными. талантливыми мальчиками.
Им повезло больше, чем ансамблю " Килапайюн". В августе 1973 года весь состав группы улетел на гастроли в Италию.
Вернулись артисты в Чили только в 1988 году.












1