"Chanson d′amour pas finie" (Patricia Kaas). Перевод :


"Chanson d′amour pas finie" (Patricia Kaas). Перевод :
"Chanson d′amour pas finie"
(Patricia Kaas). Перевод :
---------
Приливы в сердце и отливы,
Неловко сломанный каблук,
Движения мои игривы,
И чувства налетели вдруг,
Прогулка на забытом пляже,
И облака как лимонад...
Под липами, пусть,невпопад,
Мне вспомнился Рэмбо, поэт.
Со страстью,а быть может, нет,
Вся сексуальность осязалась,
И с дрожью тайно я призналась,
Сопротивляясь … или нет.
Как переполненный вагон,
Лечу к забытому вокзалу,
Тебе я все же не сказала:
Прошу простить, что написала,
Любовь не ведает финала.
-------------------
"Chanson d′amour pas finie":

Avec le c;ur ; mar;e basse
Avec un talon qui se casse
Avec des gestes maladroits
Et des sentiments bien ; moi
Avec des plages en promenade
Et des nuages de limonade
Sous les tilleuls comme il disait
Arthur Rimbaud, po;te fran;ais.
Avec la passion sur la bouche
Avec nos sexes qui se touchent
Avec des frissons de myst;re
Des retrouvailles ; la fronti;re
Avec des wagons d′inqui;tude
Au fond d′une gare de solitude
J′te demande pardon d′avoir ;crit
Une chanson d′amour pas finie
Pas finie.
-----------
Фото из интернета





Рейтинг работы: 0
Количество рецензий: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 56
© 08.02.2018 Александра Вежливая
Свидетельство о публикации: izba-2018-2193214

Рубрика произведения: Поэзия -> Переводы песен












1