Изабель


Изабель
Изабель, (акростих)

Изабель, как мне Париж твой нужен!
Здесь, на площади Колетт, в одном бистро
Арабесками украшенном снаружи.
Божоле мы пили как ситро.
Есть еще в душе моей тот хмель!
Легкий снег кружит над Мулен Ружем,
Ь.    Про тебя в Москве поет метель.
        Мне Париж твой снится, Изабель...

Изабель – любящая Бога. Происхождение – французское, испанское, английское.
Площадь Колетт - В честь писательницы, одной из звёзд Прекрасной эпохи, Сидони Габриэль, известной как Колетт (1873—1954).
Бистро - (фр. bistro, реже bistrot) — небольшой ресторан-кафе, где подаются простые блюда
Божоле – сорт молодого французского вина. Согласно законам Франции, вино свежего урожая официально презентуется в третий четверг ноября. В 2017 году – 16 ноября.
Мулен Руж - (фр. Moulin Rouge, буквально «Красная мельница») — знаменитое классическое кабаре в Париже.
20 ноября, 2017 года
Фото из Интернета






Рейтинг работы: 6
Количество рецензий: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 23
© 03.12.2017 Вад

Метки: Париж, метель, хмель,
Рубрика произведения: Поэзия -> Акростихи
Оценки: отлично 3, интересно 0, не заинтересовало 0
Сказали спасибо: 4 автора












1