Джон Китс Посвящение Ли Ханту, эсквайру


Джон Китс  Посвящение Ли Ханту, эсквайру

(сонет 29)
Пропали в мире блеск и красота.
Но ранним утром посмотрев вокруг,
Мы фимиамом насладимся вдруг,
Чтоб снова победила доброта.

Мы видим толпы молодых невест
У них в корзинах разные цветы
Они нежны собою и просты.
Обогатятся флорой много мест

И принесут немало наслаждений.
А я судьбу благодарю за это,
И Бог лесов Пан -–вечен, без сомнений,
Он темноту заменит ярким светом.

Стих этот лучший из моих творений.
И пусть он станет для тебя приветом.
2016









Рейтинг работы: 3
Количество рецензий: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 22
© 02.12.2017 Николай Тимохин

Рубрика произведения: Поэзия -> Поэтические переводы
Оценки: отлично 2, интересно 0, не заинтересовало 0
Сказали спасибо: 5 авторов



Добавить отзыв:


Представьтесь: (*)  
Введите число: (*)  












1