Не выходи из джипа. ТАРдият в прозе


В начале 90-х я работал на строительстве огромной электростанции в Ираке. Площадка ТЭС "Юсифия" находилась в районе, от одного упоминания которого у археологов текли слюни: в Междуречье, на берегу Евфрата, но со стороны Тигра, в 50 километрах от Багдада и в 90 километрах от Вавилона.

Часто, по вечерам после работы, мы ездили в Багдад погулять, развеяться, поужинать в каком-нибудь ресторанчике, и возвращались в поселок уже ближе к ночи, а иногда и за полночь.

В дневное время особой живности, отравляющей существование в поселке не наблюдалось, если не считать изредка забредавших скорпионов и полчищ москитов, получивших у нас название «стекляшки» за прозрачность. Прозрачных, разумеется, пока крови не напьются. Все более или менее серьезные твари разбегались из-за грохота наших сваебоек, рева бульдозеров и дрожания земли под виброкатками, уплотнявшими грунт.

А вот ночью бывали случаи разные. Когда я в первый раз поехал вечером в Багдад, механик, протягивая мне ключи от лэндкрузера, напутствовал: «Только на обратном пути, когда съедешь с хайвея на проселок к нашему поселку, не выходи из джипа. Местные иногда шалят».
Предвкушая удовольствие от поездки в город халифа Гаруна аль Рашида и гуляки-мудреца Абу Нуваса на машине мечты (представляете, 100-й крузер в начале 90-х, после наших жигулей?) я не обратил внимания на эти слова, прыгнул за руль и, прихватив двоих друзей, Виктора и Сашку, помчался в город.

Возвращались мы уже ночью, в полной темноте. Друзья мирно дремали, насоветовавшись в Багдаде с Абу Нувасом. Этот эвфемизм означал, что ребята крепко выпили местной анисовой водки и видели во сне сказку из 1001-й ночи. Водка называлась "Абу Нувас Арак*" по имени того самого поэта, тардиятами** которого зачитывались охотники арабского востока. Пьяница и распутник Абу Нувас не осудил бы моих друзей, да и мне их мирное сопение вовсе не мешало...

Я свернул с хайвея на узкую дорогу ведущую к нашему поселку, проехал метров 100 и почувствовал что-то неладное. Асфальт на дороге явно шевелился в лучах фар, а под колесами раздавалось какое-то шипение и звуки, похожие на хлопок жевательной резинки. Я остановился и решил осмотреться. Уже взявшись за ручку двери, чтобы выйти и посмотреть, что это такое, я вдруг вспомнил напутствие механика.

Желание выйти как то сразу пропало. Достав из бардачка мощный переносной фонарь и высунув его через приоткрытое окно, я посветил на дорогу прямо рядом с машиной и окаменел: дорогу переползали сотни, а может быть и тысячи змей. Именно они шипели под колесами и лопались, когда на них наезжали катки здоровенного джипа.

От наступившей тишины "любители арабской поэзии" проснулись и тоже выглянули в окно.

- Ни фигасе! - полушепотом пробормотал Виктор - и чего теперь делать будем?
- Ё-моё, - изумился Сашка, - сколько ремней пропадает!
- Ага, - я не мог не съязвить - хочешь выйти и парочку поймать?

Потом мне объяснили, что накануне свайное поле под главный корпус станции расширяли, и грохочущие, сотрясающие землю копры (огромные машины для забивки свай) растревожили все змеиное поголовье в округе. Ну змеи и сочли за благо ретироваться в более спокойные места. А тут мы со своим джипом...

Делать было нечего, не ждать же до утра, пока они все проползут. Я включил передачу, нажал на газ до пола и полным ходом помчался по ковру из шипящих и лопающихся змей...

Через полгода началась операция "Буря в пустыне". Американцы бомбили Ирак и разбомбили большую часть того, что мы успели построить. Вместе со змеями...

Ну а я теперь, когда я попадаю в ситуацию, напоминающую змеиное гнездо, сразу вспоминаю тот совет: ТОЛЬКО НЕ ВЫХОДИ ИЗ ДЖИПА!

И жму на газ...

*арак - арабское название водки (прим. автора)
**тардият - жанр охотничьих стихов, основоположником которого считается Абу Нувас (прим. автора)





Рейтинг работы: 0
Количество рецензий: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 13
© 01.12.2017 Юрий Тар

Рубрика произведения: Проза -> Юмор
Оценки: отлично 1, интересно 0, не заинтересовало 0
Сказали спасибо: 1 автор












1