Я дарил тебе розы...


Я дарил тебе розы, розы были из кошмарных снов,
Сны пропитаны дымом, а цветы мышьяком

Наутилус Помпилиус - К Элоизе


Я дарил тебе розы, розы были из кошмарных снов,
Сны пропитаны дымом, а цветы мышьяком.

Заплетал тебе косы без ужимок и лишних слов
Слал пирожные с ядом, а торты с коньяком.

Ты десерт поедала, розы ставила на окошко
Засыпала мгновенно без слюнявых прощай
По ночам неотступно стерегла тебя черная кошка
А я мчался в надежде на последний трамвай.

Я любил ожиданье и игру нашу в "кто проснется"?
Ведь на новом свиданьи будет ход за тобой.
Каждый день-это тайна, кого смерть наконец коснется.
Мы с тобой, словно дети, заигрались с судьбой.





Рейтинг работы: 0
Количество рецензий: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 21
© 29.11.2017 Алена Жданова

Рубрика произведения: Поэзия -> Подражания и пародии
Оценки: отлично 0, интересно 0, не заинтересовало 0












1