ИСКУССТВО СЧЕТА


ИСКУССТВО СЧЕТА
ИСКУССТВО СЧЕТА
Наталия Хендал

Порой беспечна смерть,
Нередко путает любовь с полденной духотой в пустой квартире.
Некрашенные стены нам напоминают: секс и нищета похожи.
Невольный крик, во сне запавший рот.
Готовлю свое сердце и язык для подходящих слов,
Для тех мирков, которые внутри себя мы строим.
За доллар покупаю я кирпич - раз в месяц.
А сколько нужно кирпичей, чтобы построить дом?
Бродячая собака лает поздно ночью.
Ее не видно, но знаю, как она близка.
Напоминает лай о том, что иногда мечты бывают нам опасны.
Я обернулся - нет здесь голых, только я, -
И сделал вид, что не заметил в руках своих горящего огня.
Но будем откровенны: я не попрошайка.
Бывают просто времена, когда весь мир лишь звук, что разрывает воздух,
А с ним душу;
Когда все то, что было под контролем, - блестяще-непривычное,
Как исполнение мелодии на банках жестяных, стихая, переходит в шум.
И вдруг: живое все - малыш, желающий понять ту боль, что охватила мир людей.
Звонок по телефону; он - в черных туфлях, в футболке Калвин Кляйн, подобранной на свалке и в коричневых штанах.
А у нее сережка в правом ухе,
Носок на левой лишь ноге и платье голубого цвета.
Она купила сахарную вату, а он привлек ее, сказав: Ti Cherie.
Пообещали встретиться еще, она тут подмигнула и неспеша шагнула в тень.
По телу пробежала дрожь.
Когда он оглянулся, ее фигура была на улице одной из тысяч.
Он побежал за ней, взял под руку и заглянул в лицо.
Но связь оборвалась.
Решил я вычислить все способы, как победить ксеростомию
И подсчитал количество воды, что выпил в счет своих грехов.
Но все не в счет, коль не от сердца это шло.





Рейтинг работы: 0
Количество отзывов: 0
Количество просмотров: 14
© 14.11.2017 Валерий Чижик

Рубрика произведения: Поэзия -> Поэтические переводы
Оценки: отлично 0, интересно 0, не заинтересовало 0












1