МУТАЦИИ


МУТАЦИИ
МУТАЦИИ
Вильям Куллен Брайянт, 1794-1878

Все говорят о счастье мимолетном – да, это так.
Но боль проходит тоже быстро: невыносимая смолкает,
А изнуренный узник продолжает жить;
Быстрее остальных острейшие припадки утихают,

И за кошмарами ночными день приходит -
И утро долгожданное и радужный покой.
Забвение, рыданья тихие позора,
Укоры совести когда-нибудь стихают тоже;

Ведь угрызенья – добродетельности плод,
Невинности, благословенья знак есть в ней:
Она освобождает душу от цепей.

Не плачь о том, что изменился мир, – он страшен,
Коль неизменным хочет стать;
Об этом нам и следует рыдать.





Рейтинг работы: 0
Количество отзывов: 0
Количество просмотров: 8
© 14.11.2017 Валерий Чижик

Рубрика произведения: Поэзия -> Поэтические переводы
Оценки: отлично 0, интересно 0, не заинтересовало 0












1