О музыке, театре и опасности революции.



Musik ist die höchste Kunst der Welt. (Leo Tolstoi)
Musik ist die einzige universelle Sprache, sie muss nicht übersetzt werden, die Seele spricht mit ihr über die Seele. (Berthold Auerbach)
Musik ist die wahre universelle menschliche Sprache. (Carl Julius Weber)
Musik ist eine starke Quelle des Denkens. Ohne musikalische Erziehung ist volle intellektuelle Entwicklung unmöglich. (Vasily Aleksandrovich Sukhomlinsky)
Musik ist ein Bedürfnis der Menschen. (Ludwig van Beethoven)
Musik ist der Mittler zwischen dem Leben des Geistes und dem Leben der Sinne. (Ludwig van Beethoven)
Musik ist die Poesie der Luft. (JP Richter)
Musik ist die universelle Sprache der Menschheit. (Henry Longfellow)
Musik ist die Kunst des Trauerns und Jubelns ohne Grund. (Tadeusz Kotarbinsky)
Musik ist ein denkendes Geräusch. (Victor Marie Hugo)
Musik ist eine Offenbarung höher als Weisheit und Philosophie. (Ludwig van Beethoven)
Musik ist ein Geist, der in schönen Klängen verkörpert ist. (Iwan Sergejewitsch Turgenjew)
Musik ist eine Abkürzung von Gefühlen. (Leo Tolstoi)https://topspb.tv/programs/stories/456707/
https://soundcloud.com/musicfoundation/9-2014a
https://s-t-o-l.com/istoriya/1917-revolyutsiya-i-teatr/
Справка «Стола». Алексей Владимирович Бартошевич – профессор РАТИ (Российская академия театрального искусства – ГИТИС), театровед, член исполкома Международной шекспировской ассоциации. Лауреат театральной премии «Чайка». Родился в театральной семье – он внук В.И. Качалова и сын В.В. Шверубовича, основателя постановочного факультета Школы-студии МХАТ (Шверубович – настоящая фамилия Качалова).
Это для меня в чём-то личная тема – я и сам отношусь к театральной семье. У меня и мать, и отец, и бабушка, и дедушка были связаны с Художественным театром, все прошли через трагические революционные события.
Но начать я хочу с другой революции – с Великой французской. За несколько лет до взятия Бастилии в местечке Трианон, где располагался дворец французской королевы Марии-Антуанетты, был поставлен любительский спектакль по пьесе Бомарше «Свадьба Фигаро». Это было единственное место во Франции, где могли видеть эту пьесу, потому что во всей остальной стране творение Бомарше было запрещено как революционный памфлет. Как сказал сам король Людовик XVI: «Если я разрешу эту пьесу, то следующий шаг – я должен разрушить Бастилию». Естественно, он и не предполагал, что так оно и случится. Так вот, в Трианоне сама Мария-Антуанетта и её придворные разыграли эту пьесу, испытывая какое-то странное удовольствие от того, что они представляли себя выразителями общественного и политического протеста, вдохновителями революции, не предполагая, естественно, что тем самым они приближают эту самую революцию.
Вот это один из примеров того, что Карл Маркс называл «чёрным юмором истории».
Точно таким же образом и дореволюционная русская интеллигенция, испытывая самые восторженные чувства по отношению к революционерам и сочувствуя борцам с политическим режимом, накликала на свою голову революцию со всеми её последствиями. И это, кстати, справедливо и в отношении моей собственной семьи.








Рейтинг работы: 0
Количество отзывов: 0
Количество просмотров: 28
© 09.11.2017 Лео

Метки: Музыка,
Рубрика произведения: Разное -> Публицистика
Оценки: отлично 0, интересно 0, не заинтересовало 0
Сказали спасибо: 6 авторов












1