ШЕКСПИР


ШЕКСПИР
ШЕКСПИР
Мэтью Арнольд, 1822-1888

Другие тот же задают вопрос. А ты не отвечаешь.
Мы задаём и снова задаём. Смеёшься ты, спокоен -
Превыше знаний наших всех; ты – высочайшая из гор,
Величие наук до самых звёзд ты превзошёл.

Уверенно ступаешь по долам, по морю,
Чьё местожительство под небом из небес,
И кромка облаков тебе служит опорой,
Бессмертным украшением для пьес;

Как солнцу свет, тебе созвездия ведомы,
Честолюбивый самоучка, самоуверенный души знаток,
По всей Земле прошёлся ты незванным не разок!

Любую боль мог ощутить твой дух бессмертный,
Любую слабость обнажить; и всякая печаль, что гнёт к земле,
Могла неповторимо воплотиться в твоём блистательном уме.





Рейтинг работы: 0
Количество отзывов: 0
Количество просмотров: 11
© 08.11.2017 Валерий Чижик

Рубрика произведения: Поэзия -> Поэтические переводы
Оценки: отлично 0, интересно 0, не заинтересовало 0












1