Красота. Ст. Шарля Бодлера. Вольный перевод.


 

Стихи декламирует автор.

La Beaut;
Je suis belle, ; mortels ! comme un r;ve de pierre,
Et mon sein, o; chacun s’est meurtri tour ; tour,
Est fait pour inspirer au po;te un amour
;ternel et muet ainsi que la mati;re.

Je tr;ne dans l’azur comme un sphinx incompris ;
J’unis un c;ur de neige ; la blancheur des cygnes ;
Je hais le mouvement qui d;place les lignes,
Et jamais je ne pleure et jamais je ne ris.

Les po;tes, devant mes grandes attitudes,
Que j’ai l’air d’emprunter aux plus fiers monuments,
Consumeront leurs jours en d’aust;res ;tudes ;

Car j’ai, pour fasciner ces dociles amants,
De purs miroirs qui font toutes choses plus belles :
Mes yeux, mes larges yeux aux clart;s ;ternelles !

Вольный перевод:

Я каменная статуя, о смертный!
Бессмертна, как материя нема,
Прекрасна всем и грудь обнажена,
Чтоб вдохновлять художников, поэтов.

Я царствую загадочной богиней...
Бела, как лебедь, сердце словно снег,
Не плачу я и не смеюсь вовек,
И не люблю перемещенье линий.

Поэты пред великим изваяньем
Склоняются, восторженные ниц,
Но тратят дни в бессмысленном мечтаньи.

И нет очарованию границ,
Ведь, в зеркале красивом, безупречном
Широкие глаза сияют вечно.

© Copyright: Любовь Лабинцева, 2017
Свидетельство о публикации №117110606030






Рейтинг работы: 81
Количество отзывов: 18
Количество просмотров: 43
© 08.11.2017 Графиня

Рубрика произведения: Поэзия -> Поэтические переводы
Оценки: отлично 13, интересно 0, не заинтересовало 0
Сказали спасибо: 18 авторов


ВИТАЛИНА       13.11.2017   05:18:28
Отзыв:   положительный
Любащ, интересная работа, мне очень, очень понравилось.
Ты, МОЛОДЕЦ !!!


Графиня       13.11.2017   11:49:38

Благодарю дорогая Виталиночка за внимание и отзыв! С теплом, Люба.

Ангел души       10.11.2017   20:31:55
Отзыв:   положительный
Прекрасный перевод Любочка, просто завораживающе, очень понравились и стихи и твоя декламация. С теплом к тебе моя подружка.

Графиня       12.11.2017   05:16:55

Благодарю Линуся за визит и отзыв! С теплом, Люба.

Любовь Чернышова       09.11.2017   17:17:54
Отзыв:   положительный
Любаша, замечательный твой перевод и очень близко к тексту!
Декламация неизменно хороша!
Спасибо, моя дорогая, Графинюшка!


Графиня       10.11.2017   10:55:06

Благодарю Любушка за внимание и отзыв! С теплом, Люба.

Андрей Балабуха       09.11.2017   17:05:49
Отзыв:   положительный
Любовь!!!
Чудесный и красивый перевод, замечательная декламация!!! МОЛОДЕЦ!!!
С уважением и дружеским теплом, Андрей.
Графиня       10.11.2017   10:55:42

Благодарю Андрей за внимание и отзыв! С теплом, Люба.
Валерий Гулянов       09.11.2017   13:46:55
Отзыв:   положительный
Великолепная творческая работа, Любовь!
Божественно прекрасно!


Графиня       09.11.2017   14:58:33

Благодарю Валера за визит, внимание и отзыв! с теплом, Люба.

Vladimir Moryak       09.11.2017   12:07:08
Отзыв:   положительный
À MERVEILLE!!!
Remercie,
Vladimir
Графиня       09.11.2017   14:57:32

Благодарю от души, Владимир, за визит и отзыв! С теплом, Люба
Мила Голицына       09.11.2017   10:33:26
Отзыв:   положительный
Прекрасная работа, Любочка...

Графиня       09.11.2017   11:07:13

Благодарю Милочка за внимание и отзыв! С теплотой, Люба.

Владимир Ольховой       09.11.2017   07:50:21
Отзыв:   положительный
Умница, подруженька моя.

Графиня       09.11.2017   10:16:44

Благодарю Володя за внимание и отзыв! Мне приятно, что не забываешь забежать ко мне на страничку! С теплом, Люба.
Лада       08.11.2017   11:21:18
Отзыв:   положительный
Любушка, дорогая, браво! Достойный перевод!

Графиня       08.11.2017   11:54:29

Благодарю дорогая Ладушка за внимание и отзыв! Мне очень приятно, что тебе понравился перевод. С теплом, Люба.











1