Репа


Плачет Мурка, воет Жучка,
Ноет бабка, хнычет внучка
И рыдает старый дед -
Нету репки на обед!
На столе пустой горшок -
Держит репку корешок!
Репка. Ольга Теплякова, Проза. Ру, 2013

Древнейшее культурное растение, исследователи считают, что родина репы - Западная Азия, известно примерно со 2 тыс. до н.э. Предполагают, что египтяне и греки выращивали репу, но считали её пищей рабов и беднейших крестьян, в Древнем Риме печёную репу употребляли все слои общества. В Западной Европе и на Руси репа с древних времён была важнейшим продуктом питания, о ней есть упоминания в летописях.
В России вплоть до XVIII века была главным овощем в питании, затем её вытеснил картофель. Известны лечебные свойства репы, благодаря высокому содержанию кальция, овощ служил основным профилактическим средством, спасающим от рахита, заболеваний костей и крови, применялся также как мочегонное и противовоспалительное средство.
Почти единственная сельскохозяйственная культура в России до 20 века, которая давала 2 урожая в год. ЭСБЭ: «съедобная репа, разводимая преимущественно в огородах, разделяется на раннюю или майскую и позднюю или зимнюю; первая поспевает уже через 2 месяца после посева, но в лежке не прочна, вторая готовится в 3—4 месяца и отлично сохраняется зимой».

1) Существующая этимология

Викисловарь

Корень: -реп-; окончание: -а. Значение: ботан. двухлетнее травянистое растение из семейства капустных или крестоцветных, с шаровидным или продолговатым клубнем, состоящим из разросшегося корня.

Этимология декларируется по Максу Фасмеру (праслв. – вставка)

(Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: - вставка) русск.-церк.-слав. рѣпа, русск. репа, укр. рíпа, болг. ря́па, сербохорв. ре̏па, словенск. rẹ́ра, чешск. říра, словацк. rера, польск. rzера, в.-луж., н.-луж. rěра, полаб. rерó. Вероятно, древний странствующий культурный термин неизвестного происхождения; ср. лит. rópė "репа", др.-в.-нем. ruoba "репа" наряду с râbа ж. (и.-е. *rāр- и *rēр-), лат. rāpum ср. р., rāра ж., греч. ῥάπυς, ῥάφυς rápys, ráfys ж. "репа", ῥάφανος ráfanos м. "редька". См. также репе́й.

2) Применение термина в русском языке

а) Словарь русского языка XI-XVIIвв.,РАН, М., 1997 г.
См.; http://etymolog.ruslang.ru/doc/xi-xvii_22.pdf

Рѣпа. «Априля -л- рѣпы не ѣжь» (есть, кушать). Изб. Святос. 1073 г.
Применялись также термины: рѣпище (участок земли, засеваемый репой, 1565); рѣпка, XVII в.; репник (торговец репой, 1583 г.).

б) Национальный корпус русского языка

* Домострой (1500-1560): «а в посные дни с кашею или з горохомъ, или с сокомъ, или рѣпа, или грибы, или рыжики, или капуста,―что Богъ лучит, ино семъе потешенье».
* А. Н. Радищев. [Записки путешествия из Сибири] (1797): «На Барабе (Барабинская степь) репа родится в 1/2 арш. в диаметре и, что мудрено, сладкая».
* А. Ф. Вельтман. Приключения, почерпнутые из моря житейского. Саломея. (1848): «Не только редька, обычное лекарство Феклы Семеновны от засорения желудка, но даже орехи и сырая репа, ― до которых она была страстная охотница и которыми прежде засоряла желудок, ― вывелись из употребления».

3) Обобщение и вывод

а) В ряде стран Западной и Восточной Европы существует термин «репа», кто, когда и у кого позаимствовал это слово - невозможно доказать. Кроме указанных выше стран термин применяется: в венгерском – fehér répa; итал. rapa; нидерл. Raap. Макс Фасмер сделал вывод: «Вероятно, древний странствующий культурный термин неизвестного происхождения». Греческой этимологией термин фиксируется с V в. до н.э.; см. https://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=en&u=https://en.wiktionary.org/wiki/%25E1%25BF%25A5%25CE%25AC%25CF%2580%25CF%2585%25CF%2582&prev=search

б) Нам известно, что родиной репы являлась Западная Азия, выращивалась и в Средиземноморье, культура урожайная (даёт по 2 урожая в год).
Западная Азия всё то, что находится от Афганистана включительно и до Нила (Египет, Синай, Аравийский п-ов), на этой территории в Древнем мире преобладали семиты: арабы, арамейцы, ассирийцы, вавилоняне, евреи, финикийцы, и другие. Первичный регион произрастание «репы» даёт нам направление для поиска языка термина и его смысла.

Отметим, что здесь сформировались первые земледельческие государства, чуть позже мировые империи: Вавилонская, Ассирийская, Египетская, Персидская; во времена Персидской империи (занимала всю Западную Азию) арамейский язык был официальным языком. Большую роль в колонизационных процессах на Средиземном море сыграли финикийцы, первые колонизаторы и распространители древней азиатской культуры: религии, письменности, ремесленных и с/хозяйственных технологий (арамейский, финикийский, иврит – родственные языки).
Информацию о жизни и языках (терминах) этого древнего региона сохранил и передал нам в пространстве и времени еврейский народ, посредством выдающегося письменного произведения - Библии. Большинство народов живших в этом регионе исчезли, их культурные достижения покрылись песками и были забыты, лишь в XIX веке, используя археологию и другие специальные научные дисциплины, удалось воссоздать картину жизни Древнего мира; во многом она совпадает с сюжетами Святого Писания.

Вывод

Отталкиваясь от библейского термина, мы можем проникнуть в различные области деятельности древнего человека, в т.ч. и в сельское хозяйство, восстановить смысл названия сельскохозяйственных культур.

4) Терминология иврита и библейский образ

а) Терминология

Приведем термин в форму приближенную к грамматике иврита и выделим корень, для этого прочитаем слово наоборот (как в иврите) и удалим гласные буквы (согласные принадлежат Богу в еврейской традиции).
Русск. РЕПА = АПЕР = корень П.Р.; у нас сразу же «прорастает» термин иврита П.Р., ПАРА, ПЕРИ имеющие смысл – плод, фрукт (фр+укт), плодоносить; общий смысл – продукт земли.

* русск. РЕПА = наоборот А+ПЕР= ивр. ПАРА פָּרָה плодоносить, плодоносить, приносить плод, расти, давать урожай, быть урожайным.
См. стронг иврита 6510 плодоносить;
https://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=en&u=http://biblehub.com/hebrew/6510.htm&prev=search

* русск. РЕПА = наоборот А+ПЕР = ивр. ПЕРИ פְּרִי плод, фрукт; общее понятие – произведение земли.

Источник

* См. О.Н. Штейнберг. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета, Вильна, 1878
См. http://www.greeklatin.narod.ru/hebdict/img/_390.htm

* Термин П.Р. (плод, фрукты) фиксируется в финикийском языке פר (П.Р.) фрукты и в ассирийском pir′u, потомство. Вероятно, в древние времена термин обозначал растение, съедобная часть которого (корень) находилась в земле.

б) Библейский образ

* Бытие 4:3: «Спустя несколько времени, Каин принес от плодов (ПЕРИ) земли дар Господу».

* 4-я Царств 19:30: «И уцелевшее в доме Иудином, оставшееся пустит опять корень внизу и принесет плод (ПЕРИ) вверху».

* Неемия 9:36: «И вот, мы ныне рабы; на той земле, которую Ты дал отцам нашим, чтобы питаться ее плодами (ПЕРИ) и ее добром, вот, мы рабствуем».

Таким образом, "необъяснимый" термин РЕПА имеет историко-терминологическую и теологическую связь с языком иврит, а через него и с финикийским и ассирийским языком.

Уточнено 6.11.2017 г.

Автор публикует полную версию курса на ресурсе Проза.РУ, без поддержки языка иврит; см, https://www.proza.ru/avtor/shibolet1947






Рейтинг работы: 0
Количество отзывов: 0
Количество просмотров: 10
© 06.11.2017 Сергей Колибаба

Метки: репа,
Рубрика произведения: Разное -> Философия
Оценки: отлично 0, интересно 0, не заинтересовало 0
Сказали спасибо: 2 автора












1