ХАМХУЛ


ХАМХУЛ

Хагсад хүврсн урһмл,
Хатурад салаһан матилһва.
Халун салькар көөгдәд,
Хәәрн һазрасн салва.
Хамхул төрскн уга,
Хәәр угаһин темдг.
Хаалһар, теегәр, хотхрар,
Хаалһан медлго ниснә.
Заяч җирһлин заяһар
Заята экинь белглвә.
Хамхул эк тәрхәр
Хол һазран эргнә.
Тохман мартсн урһмлар
Төөрәд, тенәд йовсн,
Төрскн һазрас гүүлдсн
Тохм уга әмтн...
Мөңк теегән мартсн,
Мөңгәр бурх кесн.
Җирд гисн җирһлән
Җаңһрта олзар килврүлсн.
Бүгд улсларн би
Бас мууһан эдлдүв,
Болв, Төрскән муурулҗ
Бузрдҗ хамхул болшгов!

             *   *   *

Иссушено, изломано,
Жарою искорежено,
Горячим ветром сорвано,
Путём давно нехоженым,

Хамхул* – трава забвения,
Страдания и боли,
Как-будто наваждение,
Летит Перекати-поле.

Что свыше предначертано,
То выше нашей воли,
Хамхулу заповедано
Быть Перекати-полем.

Есть на Хамхул похожие
На белом свете люди.
На промыслы отхожие
Уйдя, они забудут.

Степь – Родину священную,
Большим деньгам в угоду.
Жизнь, измеряя бренную
Величиной дохода…

Как все, порой страдая,
У разных бед в неволе,
Я все же призываю
Не быть Перекати-поле!
___________________
хамхул* - перекати-поле

перевод - В. Чонгонова (г. Элиста)





Рейтинг работы: 0
Количество рецензий: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 80
© 09.10.2017 Шуурһна Раиса

Метки: #калмыцкий язык,
Рубрика произведения: Поэзия -> Стихи на иностранных языках
Оценки: отлично 1, интересно 0, не заинтересовало 0
Сказали спасибо: 2 автора












1