ОЛГӘ КЕЛН (ЯЗЫК КОЛЫБЕЛИ)



Һашурад, араһан зуучкад, Һундлта хөвән эдлүв.
Өвкнрин зөөр олзлхар,
Өлгән келнд орв.

Өргн цецгәрсн теегтә,
Өлгә – Хальмг Таңһчм.
Алдр нерән дуудулад,
Амулңг җирһҗ йович.

Цусндм шингрсн келн,
Цаг – зуур муурсн.
Чамаг мартсн хальмг,
Чирәдән ишкә наасн.

Дала һазр эргәд,
Дурта – дургог эдләд.
Хәәртә хальмг келндән,
Хәрү ирсндән ханҗанав.
                 
                 * * *

Разозлившись на саму себя,
От обиды стиснув зубы нервно.
Воскрешаю в памяти тебя,
Бережно, язык мой колыбельный.

В травах, в дивно пахнущих цветах,
Степь моя калмыцкая, родная.
Колыбель моя! Живи в веках,
Потрясений и тревог не зная.

Мой родной, наследственный язык,
Ты обязан к жизни возродиться.
Кто забыл тебя, тот – не калмык,
Хоть стремится предками гордиться.

Возвращаюсь, всё пройдя, к тебе,
От обиды зубы стиснув нервно.
Сотни лет, живущий на земле,
Как святыня переданный мне,
Ласковый язык мой колыбельный.

перевод - В. Чонгонова (г. Элиста)






Рейтинг работы: 0
Количество отзывов: 0
Количество просмотров: 24
© 07.10.2017 Шуурһна Раиса

Метки: #калмыцкий язык,
Рубрика произведения: Поэзия -> Стихи на иностранных языках
Оценки: отлично 1, интересно 0, не заинтересовало 0
Сказали спасибо: 1 автор












1