Дәәнә салькн (Ветер войны)


Дәәнә салькн утанла босна, Дәәнә һазринь дәкнәс өвднә. Дән! – соңсхлаг, зүрк чочна,
Дәәлдсн салдс сананд һарна.

Тер салдс, гертәсн һарад йовсн,
Талдан һазрур һаң салькар.
Тер салдс, һашун хаалһдан
Нәәҗнрән баһ насарн геелдв.

Тер салдс, мөңкин үннән медәд,
Алтн сәәннь болн мууһинь,
Алдр диилврән маднд авчрва,
Ачнртнь чигн тернь күртв!

Дәәнә салькн утанла босна, Дәәнә һазринь дәкнәс өвднә.
Зуг, "Диилвр! - гисн үг соңсхла,
Зөвәр эмәс, ачлврас деер болна!

                      * * *

Дымный ветер войны поднимается снова,
И по-прежнему раны земные болят.
Лишь услышишь: "Война!", и от страшного слова
Загораются в памяти судьбы солдат.

Тех солдат, что привёл от родного порога
К иноземным столицам войны суховей.
Тех солдат, что теряли на горьких дорогах
Вместе с юностью светлою лучших друзей.

Тех солдат, что навеки всю правду изведав
О великом добре и неистовом зле,
Принесли нам весною такую Победу,
Что хватило и внукам её на земле!

Дымный ветер войны поднимается снова,
И по-прежнему раны земные болят.
Но услышишь: "Победа!", и вещее слово
Лучше всяких лекарств и превыше наград!

Перевод - Ю.Щербакова (г.Астрахань)





Рейтинг работы: 0
Количество отзывов: 0
Количество просмотров: 20
© 06.10.2017 Шуурһна Раиса

Метки: #калмыцкий язык,
Рубрика произведения: Поэзия -> Стихи на иностранных языках
Оценки: отлично 0, интересно 0, не заинтересовало 0
Сказали спасибо: 1 автор












1