Пядь


А если моя работа пригодится, так я рад
голову положить за Святые Божии церкви
и за одну ПЯДЬ земли
Н. И. Костомаров. Русская история в жизнеописаниях
ее главнейших деятелей (1862-1875)


Человеческая рука послужила основой для измерения пространства: локоть, пядь, палец – самые древние, общие и естественные меры длины; правда, все они переданы нам в не определенном точно значении (величине).

1) Существующая этимология

а) Викисловарь
Корень: -пядь-. Значение: истор. старорусская единица измерения длины, соответствующая расстоянию между расставленными концами большого и указательного пальцев руки, чуть меньше 18 см; небольшая часть, площадь (земли, пространства); устар. и прост. КИСТЬ РУКИ; устар. подошва ноги; нога.

Этимология по Максу Фасмеру
Происходит от праслав. *рędь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пядь, ст.-слав. пѩдь (σπιθαμή spithamí; Еuсh., Рs. Sin.), укр. п᾽ядь (род. п. -и) «мера длины, четверть аршина», болг. пе́дя, пе́дей, макед. пент᾽, сербохорв. пе̑д (род. пе̑ди), словенск. ре̣̑d, чешск. рíd᾽, словацк. рiаd᾽, польск. piędź, piądź, в.-луж. pjedź, н.-луж. pěź.
Сравнивают с лат. реndō, -еrе «взвешивать», реndеō, -ērе «висеть», родственно слав *рьnǫ, *pęti «натягивать» (см. пну), далее лит. spę́sti, spéndžiu «расставлять силки, ловить в западню», spiñdis «ловушка», др.-лит. spándyti «натягивать», латышск. spuôsts «ловушка», др.-в.-нем. spanna «пядь», нов.-в.-нем. sраnnеn «натягивать», Spanne «пядь».

б) Этимологический словарь Крылова
Пядь. Слово, восходящее к общеславянскому peti (пяти). К той же основе восходят и слова запятая, распятие, пятка, спятить. (???)
в) Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона. — С.-Пб., 1890—1907
Пядь старинная мера протяжения. В славянском переводе Священного Писания словом "П." передано греческое παλαιςη palaiosi = пальма, длань. Древние русские путешественники в Св. землю П. измеряли гроб Господень: игумен Даниил (начало XII в.) определил пещеру гроба в 4 локтя вдоль и поперек; диакон Игнатий (XIV в.) и Трифон Коробейников (XVI в.) показали ширину гроба — первый в 4, а второй в 5 П., длина же по обоим составляет 9 П. В памятниках упоминаются П. мерные и П. великие; в первых показана в летописи мера изображений пророков в куполе Новгородского Софийского собора, а вторыми иеродиакон Иона (1651) обозначает высоту входа в пещеру Гроба Господня: "четыре пяди великие". Д. Прз.

2) Применение термина в русском языке

а) Словарь русского языка XI-XVII вв., РАН, М., 1995, вып. 21

* Пяда = пядь. «…сажень без пяды», 1585 г. Пядень = пядь, XVII в.
* Пядь (пяндь). 1. Расстояние между растянутыми концами большого и указательного (среднего) пальцев руки, как бытовая мера длины (18-19, 21-23, 27-31 см.). «Образ же его пяди истыкан бяаше», Изб. Свят. 1073. 2. Инструмент измерения (растянутые пальцы). «Се пядию моею измерих небо и землю». Х. Данил. Игум. 1113 г. 3. Мера длины (ок. 8 см) равная ширине ладони. «И в руце мужу мера трьстяна шести локтей ти пяди. Изекииль 40:5, Библ. Генн. 1499 г.

б) Национальный корпус русского языка

* Библия. 1 Царств: «4 И изы́де му́жъ си́ленъ изъ̑ полка̀ иноплеме́ннича, и́мя єму̀ голіа́ѳъ ѿ ге́ѳа, высота̀ єгѡ̀ ше́сть лакѡ́тъ и пя́дь».
* Никоновская летопись (1425–1506 гг.) (1526-1530): «Мѣсяца Генваря 9, съ четвертка на пятокъ, снѣгъ пошелъ, да и назавтрее, а немного же, а [на] пядь не бывало его и во всю зиму сію».
* Григорий Сковорода. Наркисс (1760-1769): «Он-то есть рука десная, перст, содержащий всю персть (прах), и пядь Божия, всю тлень измерившая, и самый ничтожный наш состав».

3) Обобщение и вывод

* Этимология термина «пядь» неудовлетворительна. Указаны лишь территории, где употреблялось слово, далее следует терминология, не имеющая логической и исторической связи с исследуемым понятием. Праславянского и славянского языка мы не знаем, фантазировать на эту тему бесполезно.
Все указанные территории – культурное пространство иудеохристианства, соответственно и лексика национальных языков должна быть «привязана» к образам и к лексикону Библии. Как иначе осмыслить (понять) еврейского Бога???
* Термина «пядь» в древнерусском языке, указывает на что-то незначительное, умещающееся в размере человеческой руки, служащей инструментом для измерения. Словарь русского языка XI… определяет «пядь» как расстояние между расставленными большим пальцем и указательным; все измерения основаны на элементах РУКИ; ладони и пальцев. Термин «рука» имеет значения: верхняя конечность, часть такой конечности, состоящей из ладони и пальцев.

В библейских переводах термин иврита ЗЕРЕТ (пядь, мизинец), передаётся на русский язык словом «пядь»; и здесь мы фиксируем элементы «руки».
* Исаия 40:12: «Кто исчерпал воды горстью (СААЛ горсть, ладонь) своею и пядью (ЗЕРЕТ) измерил небеса, и вместил в меру прах земли, и взвесил на весах горы и на чашах весовых холмы?».
* Иезекииль 43:13: «И вот размеры жертвенника локтями, считая локоть в локоть с ладонью: основание в локоть, ширина в локоть же, и пояс по всем краям его в одну пядень; и вот задняя сторона жертвенника».

Вывод
Скорее всего, слово «пядь» является общим понятием, составленное из слов, которые указывают на РУКУ (ладонь и пальцы) как на измерительный инструмент.
Целесообразно интерпретировать термин «пядь» как составное слово, сформированное из двух понятий иврита, одно из которых – РУКА.

4) Терминология иврита и библейский образ

Приведем термин в форму близкую к грамматике иврита и выделим корень – ПЯДЬ = П+ЯДЬ. У нас сразу же выявляется соответствующий термин иврита ЯД, ЙАД рука. Надо отметить, что длина расставленных большого и указательного пальца (среднего, безимянного, мизинца) примерно = длине ладони (от запястья до конца среднего пальца).
 
ПЯДЬ = П+ЯДЬ = ивр. ПЭ פֶּה часть, размер (при счислении); край, конец + ЙАД יָד рука (в разных значениях, в т.ч. и при счислении; т.е. часть руки, размер руки или мера - края руки (ладони и пальцев).

Источник

* См. ивр. ПЭ, Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета, Вильно, 1878 г.; http://www.greeklatin.narod.ru/hebdict/img/_376.htm
* См. ивр. ЙАД, Еврейский и халдейский этимологический словарь…, Вильно, 1878 г.
http://www.greeklatin.narod.ru/hebdict/img/_174.htm

б) Библейский образ

* Захария 13:8: «И будет на всей земле, говорит Господь, две части (ПЭ) на ней будут истреблены, вымрут, а третья останется на ней».
* Левит 25:52: «если же мало остается лет до юбилейного года, то он должен сосчитать и по мере (ПЭ) лет отдать за себя выкуп.

Таким образом, термин «пядь», часть руки (ладонь с пальцами), является древним, универсальным и бытовым мерилом длины. Имеет прочную логическую и лингвистическую связь с библейским образом и терминологией. Составное, искусственное слово, образованное от термина иврита ЙАД – рука; в русском языке второе значение слова «рука» - ладонь с пальцами.
Руки (пяди, ладони) у разных людей ввиду физического их различия немного отличались, на Руси пядь колебалась от 18 до 27 см. Тем не менее, эта мера позволяла выполнять простейшие бытовые операции по обмериванию различных тел; как официальная мера в соотношении с другими единицами «пядь» введена в XVI веке.

5.12.2016 г.

Примечание
Автор публикует свои работы на ресурсах
* Проза.РУ (полный черновой вариант, без поддержки языка иврит), https://www.proza.ru/avtor/shibolet1947  
* Заграница, только топонимика; http://world.lib.ru/editors/k/kolibaba_s_n/









Рейтинг работы: 0
Количество отзывов: 0
Количество просмотров: 24
© 06.10.2017 Сергей Колибаба

Метки: пядь,
Рубрика произведения: Разное -> Философия
Оценки: отлично 0, интересно 0, не заинтересовало 0
Сказали спасибо: 2 автора












1