Алдр теегм (Великая степь)


АЛДР ТЕЕГМ

Өргн теегтән йовн,
Өкәр шарлҗинь илүв.
Өвкәһәд бултасн цецгин,
Өврмҗтә үнринь үнршлв!

Тег, хальмг теегм,
Зүркндм – Төрскн hазрич!
Тег, алдр теегм,
Таньдг саатулан дуулич.

Өвр өөдмднь суусн –
Олзнь салькна болв.
Оньдинд теегтән иткн –
Ойратин домгнь медв.

Нәрхн торhн өвсәрнь,
Нәәхльхәд айстнь биильв.
Нарн hарх үзгәсинь –
Нарна эрәhинь көндәвв.

              *     *     *

ВЕЛИКАЯ СТЕПЬ

Широкой степью я иду по жизни –
По травам несказанной красоты.
Поверьте, люди: только на отчизне
Растут такие дивные цветы!

В моей степи калмыцкой, беспредельной
От аромата – кругом голова!Ойратский ветер вечной колыбельной
Мне напевает сладкие слова.

На южном склоне древнего кургана
Присяду, чтобы слушать их опять.
О, степь моя, тебя я не устану,
Как мать всего народа почитать!

Мою травинку, что зовут судьбою,
Питают песни вечные твои.
Пусть солнышко восходит над тобою
Всегда, вовек со стороны любви!

перевод - Ю.Щербакова (г. Астрахань)





Рейтинг работы: 0
Количество рецензий: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 43
© 04.10.2017 Шуурһна Раиса

Рубрика произведения: Поэзия -> Стихи на иностранных языках
Оценки: отлично 0, интересно 0, не заинтересовало 0
Сказали спасибо: 1 автор












1