Ни черта!


Как говорится, «Перевод с русского на русский». Человек хотел сказать, что у его друзей есть черты, которых не хватает ему самому, а сказал так:

Мои друзья несут черты,
Что мне не достают.

                   Александр Бутаков


Конечно же, после прочтения этой двусмысленной фразы родилась пародия.

Кругом чего-то все несут,
Какие-то плоды...
А мне друзья не достают
Заветные черты.

Себе достали – и хорош!
А я? А как же я?
«Черты себе ты сам найдёшь», –
Ответили друзья.

«Прощай!» – и дальше понесли
Завидные черты.
А я, как будто на мели,
Остался у черты.





Рейтинг работы: 0
Количество рецензий: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 31
© 02.10.2017 Алексей Назаров
Свидетельство о публикации: izba-2017-2076769

Рубрика произведения: Поэзия -> Подражания и пародии












1