Ингрид Йонкер. «Лик самой любви».


Ингрид Йонкер. «Лик самой любви».





Опять незнакомое имя. Ингрид Йонкер… Странное смешение звуков и красок. Посвист иволги и горячий обжигающий кофе. .. Зерна кофе растерты в пальцах, в их щепоти. Щепоть африканской, горячей земли. Соленой и солнечной. У нее какая то своя нота, у земли… Особая. Неповторимая.
Женщина, лежащая на этой земле, упершаяся в нее ладонями. Как непокорная ящерица… Буйство кудрей. Сильные ладони. Кажется, что в них яростно стучит сердце. Нервно, неровно, требовательно… Как и в ее строфах. Вот этих, например.

Я ушла искать своё сердце
и давно уж утратив дорогу
в днях уносившихся листок за листком
в отрешённости голубых далей небес
я подумала что могла бы найти его там
где я хранила два золотых мотылька твоих глаз
где я видела взмывшую ввысь ласточку
и тени скворцов

(Перевод с африкаанс Д. Сильвестрова)…

Она все время летит, ее строфа: вверх, ввысь. О чем бы она не писала, как бы ее не переводили с непонятного африкаанс. (бурского).. Она все время летит, раскинув руки, навстречу солнцу. Зачем ей нужна была вода, гладь океана, залива, в которой она исчезла, бросившись с моста в  Кейптауне?! Зачем? Почему? Ответа - не нахожу. Просто обжигаюсь о строфы, о ноты, о крик иволги, пронзительный в ночи… Иду, обжегшись, вослед:

Когда любуюсь твоими чертами,
я вижу всех, кого любила и полюблю,
а глаза твои – синее небо лета,
согревающее до самой сердцевины
Алебастровое великолепие кожи
венчает твою лучезарную красоту
Твои манящие уста зовут
познать сладкий твой вкус,
раскрыть все секреты,
что прячутся за неясной улыбкой
Ты – как то тайное свидание,
на которое всякий жаждет пойти
И время не измерить,
ведь ты бесконечен
в своей свободе
Лик моего возлюбленного -
лик самой любви…
(Автор перевода – неизвестен. Источник – интернет.)

Жизненный пунктир Ингрид Йонкер очень беглый. Штрихами. Каким-то условным кодом. Недомолвками. Родилась 19 сентября 1933 года. Родители расстались, когда девочке было около трех лет. Ингрид росла в новой семье отца, политического деятеля ЮАР, видного журналиста.

Первую книгу написала и выпустила в пятнадцать лет. Она называлась «Бегство». Ей все время хотелось куда то бежать. Стремительно, словно бы - танцуя. По раскаленной африканской земле…Обжигая ступни, раскинув руки. В ее строфах то и дело возникают образы птиц: стриж, ласточка, чайка. Стремительнее. Выше… Загадочнее. Но строфы то - вполне земные, женские, сокровенные. Понятные, но непохожие ни на что, читанное до с их пор. Вольные ноты. Вскрик птицы, Расколотый лед. Обжигающий горло глоток солнца. Молитва, непохожая ни на что. Но ее – хочется повторять:


Твоё имя

Твоё имя - ребячьи игрушки
твоё имя улыбка сынишки
и внезапная лужица

На аукционе что твоё имя?

Твоё имя, которое шепчу я в ночи
Смирись,

Ведь ты уже продан
бесправный
и в шорах

как
старая
кляча

(Перевод с африкаанс Д. Сильвестрова).


…Так мстят Любимому. И так - молят и молятся о нем сотни тысяч женщин… И Ингрид не была исключением. И она шла своим, истинным, земным путем.. Спорила и не сошлась во взглядах с отцом. Он отрекся от нее. Независимая, гордая, она не смирилась, стала жить самостоятельно: путешествовала, писала, преподавала, влюбилась, вышла замуж. В 1957 году родила дочь. Рассталась с супругом, отчаянно влюбившись в женатого человека, писателя Джека Коупа. Роман был страстен, ярок, дал жизнь многим стихотворениям Ингрид, она написала о нем дневник, он не переведен на русский. Как и многое из ее творчества, к сожалению. Но этот же роман толкает Ингрид к отчаянному шагу: она сделала аборт от любимого человека и вынуждена была кинуть страну, поскольку такое деяние в ЮАР считалось преступным. Нервный срыв, лечение в клинике, скитания и путешествия по миру.

В 1963 году Ингрид выпускает новую книгу стихов «Дым и охра», снискавшую ей популярность в Европе и прохладно встреченную на родине.   Принесшую поэтессе литературную премию. В этом сборнике, наполненном красками и экспрессией чувств и образов, оживает вновь ее горячее не уставшее сердце, пульс ее родной земли, гортанные мотивы старинных песен и притч, обрамленные затейливо нотами французских и английских баллад.

Африкаанс, язык непокорных буров, не стирался, он оживал снова и снова, и чаровал, и заклинал, в огненном, кольцевом ритме ее стиха и ее гортанного, чуть приглушенного, голоса… (Она сама читала свои стихи, и много. Записи сохранились). Непокорная
Ингрид снова влюблена.

В Андре Бринка – писателя, фотографа и художника. И он влюблен – страстно, пылко. Фотографирует Ингрид, оформляет ее рисунками свою книгу, они ведут интенсивную переписку, читают друг другу при встречах самые сокровенные места дневников. Но. Но на пустом месте меж ними внезапно, пламенем, вспыхивает ссора. Андре отказывается сопровождать любимую в ее путешествии по Европе. И 19 июля 1965 года, вернувшись из Франции, ночью, в Кейптауне, она бросается с моста в залив.. В свой последний полет, раскинув руки. Навстречу ночи и звездам. Они холоднее, чем солнце. Они не обжигают, как кофе. Что ж!

Они свободно могут изменить судьбу Поэта. Наградить его посмертною славой. Вознести в ареопаг избранных. Ингрид ждало все это. Ее рукописи и дневники оказались в Национальном литературном архиве, она награждена национальным орденом «Ихаманга» (2004), в честь нее учреждена престижная литературная премия, стихи переведены на европейские языки, положены на музыку, о ней самой – сняты фильмы и написаны книги… Но стоит ли посмертная слава и признание мира горечи одного единственного шага, полета в темноту и бездну ночи с моста в Кейптауне? Пусть и раскинув руки, пусть и свободно?!…Ибо не дорисованной оказалась жизнь, судьба. Недописанными строфы. Лики любви…Это то  и есть – самое непостижимое и горькое. Не так ли?!

_______________________________________________
Фото Ингрид Йонкер.  - Ан. Бринка.





Рейтинг работы: 83
Количество рецензий: 9
Количество сообщений: 9
Количество просмотров: 273
© 28.09.2017 Madame d~ Ash( Лана Астрикова)
Свидетельство о публикации: izba-2017-2074112

Метки: авторское эссе Светлана Астрикова. Ингрид Йонкер.,
Рубрика произведения: Проза -> Эссе


Мария ...       01.10.2017   09:25:28
Отзыв:   положительный
*Но стоит ли посмертная слава и признание мира горечи одного единственного шага, полета в темноту и бездну ночи с моста...*

Нужна хотя бы тонкая ниточка, связывающая с жизнью, с миром - у неё не оказалось в тот момент.
Печальная история, Лана, одна из...
Madame d~ Ash( Лана Астрикова)       01.10.2017   12:20:03

Да.. так благодарна, что прочла, Марина... Спасибо, что близко...
Татьяна Максименко       30.09.2017   20:36:15
Отзыв:   положительный
Спасибо, Светлана.
Вы удивительно и красиво пишете.

Всех благ Вам!
Madame d~ Ash( Лана Астрикова)       01.10.2017   08:41:41

Благодарю Вас, Танюша...
Лера Мелихова       29.09.2017   10:33:08
Отзыв:   положительный
Ничего себе!А я никогда не слыхала о такой поэтессе!
Как здорово,что вы рассказали о ней,здорово,что она и во мне теперь
будет звучать,я запомню это имя.Спасибо за замечательную статью!
Ну,где бы я ещё об этом узнала?Благодарю!


Madame d~ Ash( Лана Астрикова)       29.09.2017   12:31:22

Спасибо, что прочли... Я очень рада...
Ди.Вано       29.09.2017   07:51:04
Отзыв:   положительный
Спасибо за новое имя, за найденные слова ОЖИВИТЬ образ,
насладиться её страстными строками и..
И уловить биение Вашего сердца.
Ощутить ..... удивления, восхищения, огорчения судьбой ...
Так искренне и с пониманием.
Поклон.
Madame d~ Ash( Лана Астрикова)       29.09.2017   08:59:00

благодарю вас очень...
Валентина       29.09.2017   05:49:30
Отзыв:   положительный
Светлана, Вы так страстно чувственно написали о поэтессе, что захотелось немедленно прочесть её. Ваше пламенное эссе просто заворожило. Спасибо за новое имя для меня. Низкий поклон с благодарностью и огромным уважением к Вам и Вашим трудам.

Madame d~ Ash( Лана Астрикова)       29.09.2017   09:06:44

Благодарю за все ВАс...
Елена Талленика       29.09.2017   03:58:51
Отзыв:   положительный
Прекрасные, страстные, чувственные стихи.Спасибо, что познакомили , Светочка!
Дивно представили ее! Ваше эссе сочла бы за честь)

С нежнейшим,
Madame d~ Ash( Лана Астрикова)       29.09.2017   09:01:53

БЛагодарю очень...
Валерий Медведковский       28.09.2017   20:32:36
Отзыв:   положительный
Блистательно, ярко, вдохновенно изложен богатый материал. Спасибо за знакомство с лучшими образцами искусства! С уважением.
Madame d~ Ash( Лана Астрикова)       29.09.2017   09:02:16

благодарю вас...
Инна Филиппова       28.09.2017   18:20:32
Отзыв:   положительный
Спасибо, солнышко....
Ты так замечательно пишешь...
Прочитала на одном дыхании...
Стихи - супер. Очень интересные... сильные...

Спасибо за новое имя в моей жизни!

С нежностью,
И.


Madame d~ Ash( Лана Астрикова)       29.09.2017   09:09:48

Мне очень дорого, что ты прочитала... Очень... Спасибо...
Долорес       28.09.2017   16:08:11
Отзыв:   положительный
ОЧЕНЬ ИНТЕРЕСНАЯ СТАТЬЯ.
НИКОГДА НЕ СЛЫШАЛА О ТАКОЙ ПОЭТЕССЕ.
БОЛЬШОЕ СПАСИБО, СОЛНЫШКО. ПРОСВЕЩАЕШЬ ТЁМНЫХ.


Madame d~ Ash( Лана Астрикова)       29.09.2017   09:10:24

Это тебе спасибо, что прочла.. И что тебе - интересно...








1