Делил с тобою я печали...


Посвящается бессмертной любви Оскара Уайльда и Лорда Альфреда Дугласа.

Делил с тобою я печали
Делил с тобою хлад и зной
И смутной тенью на причале
Склонил чело перед тобой.

Я проходил тайком преграды
На шаг чтоб ближе стать к тебе
Но не сыскал любви отрады
Когда потерян был на дне.

Пусть мир свои тиски расставил
Пусть свет сияет против нас
Я утоплю свои печали
В манящей бездне твоих глаз.

В безропотной мольбе забвенной
В безлюдной вечности тиши
В последней страсти откровенной
В сиянье умершей глуши.

Тебе дарил я сердца строки
И без стеснения молил
Чтоб Бог подвинул наши сроки
Чтоб душу ты мне отворил.

Ты Дьявол с ангельской душою
Ты холод сумрачных ночей
И обжигаешь ты порою
Больнее солнечных лучей.

Но не сыскать любви иной мне
Не потерять в последний раз
Зову тебя в глуши ночной я
Увидеть боль родимых глаз.

Я проклятый больной любовью
Но кто я буду без тебя?
Как прокаженный этой болью
Готов отвергнуть жизнь любя...





Рейтинг работы: 12
Количество рецензий: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 63
© 13.09.2017 Дарья Ву
Свидетельство о публикации: izba-2017-2062697

Рубрика произведения: Поэзия -> Лирика любовная












1