БАЛЛАДА О ЧЁРНОМ ЗАМКЕ


Необходимое предисловие

НЕИЗВЕСТНАЯ БАЛЛАДА ТОМАСА ЛЕРМОНТА В ПЕРЕВОДЕ ПОТОМКА
Томас Лермонт из Эркельдуна (англ. Thomas Learmonth; ок. 1220 — ок. 1290), также известный как Честный Томас (True Thomas) или Томас-Рифмач (Thomas the Rhymer) — шотландский бард XIII века, персонаж кельтского фольклора, который в легендах описывается как непревзойдённый поэт, певец и музыкант, обладающий даром провидца.
Балладу великого предка в списке на английском языке привёз с собою в Россию Георг Лермонт, наёмный солдат польских и русских войск Смутного времени.
Список этот хранил у себя и несколько раз пытался перевести Михаил Юрьевич Лермонтов. Один из таких весьма вольных и сокращённых переводов он поставил на кон и проиграл в карты вместо денег моему предку, русскому офицеру, участвовавшему в Кавказской войне.
Еще при жизни Томаса появились легенды, согласно которым он в юности отправился вслед за Королевой эльфов в Волшебную Страну. Именно там он и получил свой знаменитый дар предвиденья.
Считалось, что Королева эльфов отыскала Томаса в праздник майский Бельтайн на одном из знаменитых Эйлдонских холмов, под которыми, согласно легендам, покоится король Артур со своими рыцарями.
Много позже постаревший Томас Рифмач пировал с друзьями в своем доме, и к ним вбежал человек, прокричавший, что из соседнего леса вышли олень с оленихой и сейчас величественно шествуют по улице Эрсильдуна. Томас тотчас поднялся, попрощался с друзьями и вышел. Он отправился за животными в лес, и никто никогда больше его не видел. Считалось, что это Королева эльфов позвала его согласно уговору, который они заключили, когда Томас гостил у нее в первый раз...
О предшествующих этому событиях рассказывает нижеприведённый и существенно сокращённый по сравнению с оригиналом текст баллады.

БАЛЛАДА О ЧЁРНОМ ЗАМКЕ

В забытой с давних пор земле,
Как ворон черный на скале
Темнел во мраке замок странный.
В той чужедальней стороне
Хранил он где-то в глубине
Прошедших лет седые тайны...

Идущий мимо человек
К нему стремился на ночлег,
Входил по шаткому настилу.
Стеной и рвом со всех сторон
Был старый замок окружён,
Седой и мрачный, как могила.

Несчастный путник поспешал,
Дробило эхо гулко шаг,
Свисали нити паутины.
Повсюду крысы, сор и хлам.
Кровавой битвы тут и там
Ему представились картины...

Среди убитых ходит он
И слышит человечий стон:
"Прохожий! Я сражён кинжалом...
Убит предательской рукой,
Я проклинаю род людской!
Но ты, я вижу, добрый малый...

Нет сил подняться... Весь в крови...
Своё мне имя назови!"
"Я - Томас Лермонт, менестрель,
Шотландец гордый и весёлый,
Пою по городам и сёлам.
Искал тут кров я и постель..."

"Несчастный! Уходи скорей!
Постой! Вот меч... Меня добей!
Нет сил терпеть... Ну, будь мужчиной!
И берегись моей жены,
Она - исчадье Сатаны,
И стала бед моих причиной...

Из-за неё и друг, и брат
На этой площади лежат.
Прелюбодейка с ликом феи!
Краса ей Дьяволом дана...
Но чу! Сюда идёт она!
Коли! Убей меня! Скорее..."

Но видит ясно мастер струн -
Обманщик это, злой колдун,
Игра, никто не умирает!
А меч над телом занесён,
И, поднимаясь резко, он
Свою сам шею подставляет!

Хрустит, входя в аорту, сталь.
В глазах - и злоба, и печаль...
А менестрель, дрожа от страха,
Кровавый меч отбросив прочь,
Стремглав бежит скорее в ночь,
Где ждут палач, топор и плаха.

Тут голос нежный и простой
Вдруг говорит ему: "Постой!
Куда бежишь ты среди ночи?
Что там наплёл тебе мертвец,
Почуяв смертный свой конец?
В мои взгляни сначала очи..."

То дева дивной красоты
Подходит, нежные персты
Кладёт сама ему на плечи,
Златых волос струится прядь,
И губы просят целовать,
И тело с телом ищет встречи...

... Наутро юный менестрель,
Сполна познав любовный хмель,
Услышал сладкие напевы:
"Томилась много лет одна
Та, что тобою спасена,
И станет нынче королевой!

Меня найдёшь ты, так и знай,
Когда наступит месяц май,
И там, где встречи все случайны,
Тебе лишь только одному
Я покажу свою Страну,
Что волшебства полна и тайны...

Волшебный дар тебе я дам
Предвидеть будущее. Сам
Ищи достоинства и чести.
Когда земной закончишь путь,
Меня ты встретить не забудь,
И будем в вечности мы вместе..."

... В забытой с давних пор земле,
Как ворон черный на скале,
Стоит во мраке замок странный.
И ведомо тебе и мне -
Хранит он где-то в глубине
Прошедших лет седые тайны...





Рейтинг работы: 2
Количество отзывов: 0
Количество просмотров: 24
© 20.06.2017 Эдуард Струков

Рубрика произведения: Поэзия -> Мистическая поэзия
Оценки: отлично 1, интересно 1, не заинтересовало 0
Сказали спасибо: 3 автора














1