Джон Китс (c. 37) К морю


Джон Китс  (c. 37)          К морю


Оно всегда хранит свое шептанье
Напором не нарушив тишину,
И поглотив пещеру не одну,
Ждет нового Гекаты приказанья.

Но часто в состоянии покоя
Оно свои уносит волны в даль
А с ними также и тоску, печаль,
Лишь небо отражая голубое.

О, вы, чьи очи выражают взгляд,
Усталости и глубины морской,
О, вы, кто шум его услышать рад
Не представляя музыки другой,

На берегу присядьте с размышленьем,
И нимф прекрасных насладитесь пеньем.
2017





Рейтинг работы: 0
Количество рецензий: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 38
© 07.06.2017 Николай Тимохин

Рубрика произведения: Поэзия -> Поэтические переводы
Оценки: отлично 1, интересно 0, не заинтересовало 0
Сказали спасибо: 1 автор



Добавить отзыв:


Представьтесь: (*)  
Введите число: (*)  












1