Холод (Халина Посвятовская)


 



О, холод дует отовсюду!! 
И ест меня, и я мала.
Пространство жесткое, земное.
Как без тебя я в нем была?!
Со мною рядом будь как луч,
Чтоб две руки твоих замкнули
Вселенную...
_________________
Звуковое сопровождение - Н. Шавырина  - декламация  моего стихотворения "Сиреневое небо".





Рейтинг работы: 14
Количество рецензий: 1
Количество сообщений: 1
Количество просмотров: 298
© 25.05.2017 Madame d~ Ash( Лана Астрикова)
Свидетельство о публикации: izba-2017-1985238

Метки: Халина Посвятовская лирика. Холод. Перевод Светлана Астрикова - Макаренко,
Рубрика произведения: Поэзия -> Поэтические переводы


Инна Филиппова       27.05.2017   11:34:34
Отзыв:   положительный
Какое чудо!
Так емко и точно...
Спасибо тебе...


Madame d~ Ash( Лана Астрикова)       27.05.2017   11:37:21

Это она - мужу... Спасибо, что восприняла перевод...
Нет на него отзывов даже...









1