Teuco Castilla Аргентина «Поэт пишет…»



“El poeta escribe para sí mismo y en esa legitimidad él es el más severo. El peor juez es el propio poeta porque él sabe dónde fue ocioso, dónde hizo un truco indebido, él conoce la legitimidad de su poesía y la pelea por esa legitimidad en el trabajo poético es la que te va educando en el rigor para escribir. Aunque salga naturalmente desbordada la poesía se escribe ella, ella es la que escribe, si fuera hecha por el autor cada vez que uno se pone a escribir le saldrían poemas geniales y resulta que no, que te ponés a escribir y te sale un bodrio espantoso pero cuando la poesía quiere, por ahí pega y sale algo con dignidad.” – Teuco Castilla


Перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)

«Поэт пишет для самого себя, и в рамках своего законного права, он – самый суровый судья себе и самый худший, потому что знает, где он был праздным, где он исполнил необоснованный трюк, он знает законность своей поэзии, и сражение идёт за эту законность в поэтическом творчестве, оно обучает тебя строгости, даёт возможность писать. Хотя, естественно, что поэзия вышла бы из берегов, если бы писала о себе. Если бы она рождалась у автора всякий раз, когда он начинал писать, и у него могли бы появиться гениальные стихи, оказывается – нет, и это заставляет тебя прилагать больше усилий, чтобы писать и у тебя выходит ужасная бурда, но когда поэзия захочет, то она сама пускает корни и выходит нечто достойное». – Теуко Кастилья

08.12.16

Оригинал из «Isla Negra» № 12/426 – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.





Рейтинг работы: 3
Количество рецензий: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 38
© 21.04.2017 Ольга Шаховская

Рубрика произведения: Поэзия -> Поэтические переводы
Оценки: отлично 2, интересно 0, не заинтересовало 0
Сказали спасибо: 3 автора



Добавить отзыв:


Представьтесь: (*)  
Введите число: (*)  












1