Женщина в затруднительном положении Часть 4


Женщина в затруднительном положении Часть 4
ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ

Тем же вечером Мариса вернулась домой и сказала домработнице:
- Пожалуйста, Хулия, если мне позвонит по телефону сеньор, которого зовут Альберто, скажи, что меня нет дома.
Альберто был никто иной, как я сам. Это я предложил подруге, что первой моей миссией будут телефонные звонки по два, а то и по три раза в день. Говорить я буду важным голосом и спрашивать сеньору Марису.
Хулиа нам должна была подыгрывать. Следуя приказу своей сеньоры, в её задачу входило спрашивать шутливым голосом: " А собственно, это кто?"
За Альберто буду отвечать я, и когда Хулиа услышит моё вымышленное имя, он должна в той же шутливой манере мне ответить: " А сеньоры нет дома." И, не дожидаясь моей ответной реакции, с воодушевлением положить трубку.
Проходили дни, а Лино продолжал в том же духе. Каждый раз он возвращался домой поздно и не давал никаких объяснений. Тем временем " Донья Вздохи", этот телефонный анонимный демон, чуть не довела Марису до нервного срыва, названивая часто и упорно.
Дом наполнился мистическими звонками. Когда Хулия слышала телефонный звонок, она уже говорила вполне серьёзно :" Интересно, кто звонит в этот раз? Молчун или романтик?"
Марису эти немые звонки вывели из терпения. Как то раз одна её знакомая рассказала ей о престижном психиатре из Нью - Йорка. Тот советовал женщинам, которых одолели телефонные садисты и которые приспособили телефоны для вздохов или непотребных фраз, взять в руку свисток, каким пользуются спортивные арбитры, и в тот момент, когда раздастся вздох или неприличная фраза, свистнуть со всей силой в телефонную трубку. Этот приём, как пояснил психиатр, надёжен и необычен: он нагонит на садиста такого стаху, что тот почувствует себя разоблачённым и навсегда забудет телефонный номер, по которому звонил.
- Делай это, - сказала Мари, ( моя подруга) - где бы ты ни была: в офисе или дома, но только тогда, когда тебя никто не видит. И поверь мне: реакция будет непремено. То, кто достаёт тебя своими звонками, перестанет тебе надоедать.
Мариса была в восторге от такой необычной теории американского психиатра. В одном спортивном магазине она купила самый большой свисток, какой нашла на прилавке.
Вечером того же дня, когда она сидела на софе и читала книгу, зазвонил телефон. Мигом моя подруга сняла трубку и сказала: " Говорите!" Не услышав ответа, она взяла свисток и со всей силой дунула в него, да так, что сама испугалась своего свиста. Потом побрела обратно на диван, но трубку из руку не выпустила.
Несколько секунд спустя в трубке послышался голос:
- Слушай, что вообще происходит?
У Марисы от волнения началось сердцебиение.
- Кто это? - спосила она таким голосом, словно ничего не произошло.
- Кто, кто? Это я! Лино! И я очень хочу знать: что происходит в нашем доме?
Мариса смутилась, но, взяв себя в руки, отважилась спросить:
- Ты вообще - то зачем звонишь?
Моя подруга почувствовала, как комок застрял в её горле, но больше она ничего не сказала мужу. В течение нескольких секунд они оба молчали. Я прекрасно знаю, что бракосочетание - это такой акт между двумя бывшими свободными людьми, который ничего хорошего не несёт, кроме обид.
Лино, первый нарушив тишину, сказал:
- Вообще - то мне нужно заехать домой, чтобы найти некоторые важные бумаги.
- Очень хорошо, - довольно сухо ответила Мариса. - Ладно. Пока.
На неё вдруг нашла тоска, и она почувствовала себя несчастной и покинутой. Никогда с ней такого не случалось. В тот момент снова раздался телефонный звонок. Моя подруга сняла трубку.
- Я слушаю вас, - вежливо сказала она.
Никто не ответил.
Тогда она просто завопила в трубку:
- Говорите же, наконец!!! Вы будете говорить?
И только услышала тихий вздох. Тогда она, с глазами, полными слёз, стала искать свисток, который забросила куда - то на софу.
- Идиотка! Так мне и надо! - всхлипывая твердила Мариса, пока искала несчастный свисток.
Снова: "дзинь! дзинь!" Телефон звонил и звонил.
Марисе удалось отыскать свисток, и она, представив на другом конце провода телефонного террориста, не долго думая, так свистнула в трубку, что в ушах заложило.
Тишина. Это продолжалось в течение нескольких секунд. Затем раздался лёгкий щелчок и послышался голос:
- Извините. Должно быть, на линии произошла авария. Здесь есть кто - нибудь? Позовите, пожалуйста сеньориту Марису.
- Кто это, в конце - концов? - спросила моя подруга между всхлипываниями.
- Альберто!
- Серхио, это я! - воскликнула бедная женщина. - Бу -а -а -а! - И она начала плакать ещё безутешнее.
- Что случилось? - спросил я. - Только не плачь, пожалуйста. Кто тебя обидел?
- У меня всё так плохо! - не унималась она. - Всё, что мы с тобой задумали, пошло шиворот - навыворот. Кажется, своим свистом я оглушила Лино. А та молчунья, наоборот, продолжает донимать меня своими звонками. И зачем я только послушалась свою подругу. Знаешь, он сейчас вернётся и уедет опять!
- Кто вернётся? - не понял я.
- Кто, кто? Лино, конечно. Сказал, что приедет домой за какими - то важными бумагами, а ужинать он будет не дома, а в другом месте. " Донья Вздохи" снова звонила. Она в своём репертуаре - утёрла мне нос. Все просто смеются надом мной!
- Пока ничего страшного не произошло, - успокоил я подругу. - Так говоришь, что Лино приедет домой?
- Да, и очень скоро.
- Тогда давай быстрей! Приступаем ко второму действию нашего "шоу"! Ты достаёшь из платяного шкафа нижнее бельё, самое красивое платье, которое надеваешь в исключительных случаях, и раскладываешь все это на кровать. Затем ты наводишь макияж, делаешь причёску, душишься самыми дорогими, изысканными духами. Я позвоню тебе через тридцать минут. К телефону обязательно должен подойти Лино.
- Да, да! - радостно воскликнула Мариса. - Я всё поняла. Пока!
Я был искренне рад, что голос у моей подруги стал веселее. Она снова играла свою роль.
Однако, наш спектакль стал принимать серьёзные обороты!

ПЕРЕВОД С ИСПАНСКОГО ДОЛОРЕС





Рейтинг работы: 5
Количество отзывов: 2
Количество просмотров: 26
© 20.03.2017 Долорес

Рубрика произведения: Проза -> Рассказ
Оценки: отлично 1, интересно 0, не заинтересовало 0
Сказали спасибо: 1 автор


Виктор Петроченко       21.03.2017   16:21:39
Отзыв:   положительный
Весёлая глава, Галя! И юмор отменный, и читается хорошо.
С теплом и сердцем. Виктор


Долорес       21.03.2017   16:33:15

СПАСИБО, ДОРОГОЙ ВИТЮША!
ВОТ ЭТО И ЕСТЬ ИСПАНСКИЙ ЮМОР.














1