Волшебные краски Артура Главы 11 - 13


ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ


Придя в свою комнату, Артур бросился на кровать и зарылся лицом в подушки.
"Как она могла? – думал униженный и оскорблённый юноша. – Такая милая и нежная – та, которую я так люблю"!
Он вскочил с постели. Его щёки пылали огнём от обиды , сердце бешено колотилась в груди, готовое вырваться наружу, в голове царила полная неразбериха. Не отдавая себе отчёта, он сгрёб в охапку свою немудрёные пожитки, покидал их в дорожную сумку и вышел из комнаты. Он не хотел больше ни минуты оставаться в этом доме, и даже заманчивая мысль об Академии Художеств уже не могла его остановить. Он бежал от равнодушной, холодной, расчётливой хозяйки, от её чванливых, заносчивых гостей, то своей любви, которую у всех на глазах так безжалостно втоптали в грязь. За спиной юноши всё ещё раздавалось чьё – то сладкоголосое пение, но он уже не слышал ничего. Он бежал из этого мира, который не хотел его принимать.
Артур распахнул дверь, выбежал на улицу и облегчённо вздохнул, почуяв на своём разгорячённом лице освежающий ветерок. Оглянувшись в последний раз на ярко освещённые окна дома, он перекинул через плечо сумку и направился к воротам.
- Стой! Куда? – услышал он за спиной чей – то громкий окрик. И тут же кто - то крепко схватил его за руку.
Рядом стоял отряд полиции из шести человек, и молодой художник понял, что побег не удался. Он низко опустил голову и уныло побрёл обратно в дом, чувствуя на себе далеко неласковые взгляды блюстителей порядка. Там юношу втолкнули в его апартаменты, Артур услышал, как в замочной скважине поворачивается ключ.
"Вот теперь – то я в настоящей тюрьме, - пронеслось у него в голове, - и, думаю, меня отсюда нескоро выпустят. Даже сбежать – то как следует не смог, простофиля"!
Артура одолела такая тоска, что ему захотелось выть от безысходности. И тогда он достал портрет брата и положил его перед собой.
- Если б ты только знал, братишка, как мне сейчас тяжело! – вздохнул он, обхватив голову руками. – Посоветуй, как мне быть, что делать? Я так больше жить не могу!
Портрет в очередной раз ожил.
- Всё будет хорошо, Артур, - отозвался с портрета Алоиз. – Главное, сохраняй спокойствие и выдержку.
- Меня унизили, выставили на посмешище! И кто? Девушка, которую я так люблю!
- Ты заблуждаешься, Артур. Всё совсем не так, как ты думаешь. Не держи обиду на, которая ни в чём не виновата…

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Мартин фон Шлезингер подошёл к Регине именно в тот момент, когда она целовалась со своим женихом, и подал ей незаметный знак. Графиня скорчила недовольную мину и отошла в сторону.
- Только что художник пытался бежать, - шепнул опекун графине на ухо. - Но, к счастью, его задержали. Сейчас он сидит в своей комнате и с кем –то разговаривает.
- Мартин, тебе что, делать нечего? – прошипела Регина. – Я заметила у тебя одну отвратительную черту: ты появляешься в самый неподходящий момент! Даже в такой знаменательный день ты не можешь оставить меня в покое! Что ты мелешь? Художник разговаривает сам с собой? Он что, спятил?
- Я говорю чистую правду. Если не веришь мне, убедись сама.
Графиня извинилась перед женихом и нехотя пошла за Мартином. Подойдя к комнате Артура, она услышала за дверью приглушённые голоса. Один голос принадлежал художнику, второй был Регине незнаком. Она подала знак опекуну, и тот неслышно открыл дверь. Артур сидел за столом спиной к двери и действительно с кем – то разговаривал.
- С кем это ты беседуешь? – окликнула его графиня.
- Ни с кем!
- А что ты прячешь под столом?
- Ничего!
- Немедленно показывай! – топнула ногой Регина. – Или я вызываю полицию!
Артур нехотя достал портрет Алоиза и подал его хозяйке.
- Чей это портрет? – Регина Лозаннская впилась жадным взглядом в лицо, изображённое на полотне. – Этот юноша прекрасен, как весенний рассвет. Я хочу немедленно видеть его!
- Но это невозможно, мадам, - как можно вежливее ответил Артур. – Человек, изображённый на этом портрете, давно живёт в другой стране.
В первый момент графиня опешила и вроде бы поверила , но тут в разговор вмешался опекун. Он сразу сообразил, что из всего этого можно извлечь выгоду, так как прекрасно знал, что его подопечная неравнодушна к юным блондинам с синими глазами. Мартин решил расстроить помолвку, подыграть Регине, тем самым отложить свадьбу. А там будь, что будет! Он внимательно посмотрел на портрет и, обернувшись к Артуру, сказал со злой иронией:
- Ты лжёшь, художник! Краски на портрете свежие, а , значит, он написан совсем недавно. А если хорошенько присмотреться, то можно найти много общего между тобой и юношей с этого портрета. Неискушенный человек, возможно, скажет: "Что может быть общего между прекрасным Аполлоном и черномазым цыганом"? Но меня – то не проведёшь! На портрете изображён твой брат! И не морочь графине голову!
Артур потупил взор, покраснел, но промолчал. Он был уверен: что бы не произошло, он ни под каким предлогом не поведет этих людей к Алоизу!
- Ну и где же сейчас находится твой братец? – допытывалась графиня.
- Зачем вам нужен мой брат?
- Видишь ли, Артур, - как можно мягче проговорила Регина. – По правде говоря, я никогда не испытывала особых чувств к своему жениху. Просто из всех претендентов на мою руку он оказался самым достойным. А в твоего брата я влюбилась с первого взгляда. Он именно тот человек, о котором я всегда мечтала.
- Как вы можете так говорить? – воскликнул возмущённый юноша. – Вы же совсем не знаете его.
- Это не важно. Когда мы познакомимся, я уверена, твой брат оценит моё внимание по достоинству и не станет противиться нашей свадьбе.
-Ему рано думать о женитьбе. Он совсем ещё мальчик.
- Мальчики рано или поздно становятся мужчинами, и помогают им в этом – женщины.
- Но он же нищий, как я!
- Ничего страшного. Ему не нужно будет ни о чём беспокоиться. Я дам ему всё: имя, богатство, славу!
- Мой брат болен! – не сдавался Артур.
- Не беда. Я покажу его лучшим врачам страны, и они вылечат твоего брата.
- Вы напрасно стараетесь, Ваша Светлость! Я ещё раз повторяю: во –первых, мой брат ещё слишком юн для женитьбы, во – вторых, он слишком гордый человек, чтобы продавать себя даме, которая старше его, пусть даже такой красавице, как вы! В – третьих, я вас к нему не поведу! Если вы способны обмануть своего жениха – человека состоятельного – то брата моего вышвырните, как котёнка, как только он вам надоест!
- Довольно болтать! – властно оборвала Артура графиня. – Мартин, вызови полицию. Мне надоело пререкаться с этим голодранцем! Я расторгаю помолвку и беру в мужья юношу с портрета!
Через несколько минут в комнате появились полицейские.
- Этот жулик украл у меня бриллиантовое колье и хотел с ним скрыться, - указала графиня на художника.
- Взять его! – рявкнул начальник караула.
На Артура с двух сторон навалились полицейские и заломили ему руки за спину. Юноша подумал о том, что если загремит в тюрьму, то быстро оттуда не выйдет. Если же оттянуть время, пообещав графине встречу с Алоизом, то тогда, может, Мастер Вольфганг подскажет ему выход из создавшегося положения.
- Хорошо, я согласен, - сказал молодой художник, растирая затёкшие руки. - Только сначала к брату я пойду один.
- За кого ты меня принимаешь, Артур? – хмыкнула Регина. – Вроде бы я не похожа на простофилю. Знаю я таких умников, как ты! Как только ты выйдешь за порог моего дома, тут же смотаешься. И тогда тебя днём с огнём не разыщешь. Мы поедем к Алоизу вместе. Ты будешь указывать дорогу, а Мартин будет следить за тобой, чтобы ты не улизнул.
Что оставалось делать бедному художнику? Он промолчал, низко опустив голову.
- Надо полагать, что твоё молчание означает согласие? – с нескрываемой иронией спросила Регина.
- Да. Но первым с братом поговорю я.
- Хорошо, а потом ты нас познакомишь. Уверена, что будучи моим мужем, Алоиз будет счастлив!
- Я так не думаю…
- Что ты там бормочешь?
- Но если я замечу, что за нами следует полиция, я никуда вас не поведу!
- Не беспокойся, Артур, мы поедем одни. Пойди лучше на конюшню и выбери себе коня.
- Направь по нашим следам охрану! – шепнула Регина Мартину. – В случае сопротивления, я заставлю художника любой ценой подчиниться моей воле!
Мартин в знак согласия кивнул и потёр от удовольствия руки. Пока всё складывалось в его пользу.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Всю долгую дорогу к дому Мастера Вольфганга ехали молча. Каждый думал о своём. Регина Лозаннская мечтала поскорее увидеть белокурого красавца Алоиза. Мартин фон Шлезингер думал о ещё неиспользованных миллионах графини. Артур же терзался горькими мыслями о брате и презирал себя за трусость и малодушие. Он прикидывал в уме, что бы такое предпринять, чтобы встреча графини и Алоиза не принесла ей удовольствия. Но, судя по нетерпению Регины поскорее доехать до места – она всё время пришпоривала коня и подгоняла его плетью – молодой художник понял, что напрасно успокаивает себя и тешит надеждами: графиню Лозаннскую теперь ничем не остановить!
На опушке леса коней пришлось оставить и пробираться сквозь густую чащу пешими. По знакомым приметам Артур легко отыскал дорогу к дому Мастера Вольфганга. Он все время оглядывался по сторонам. Ему казалось, что кто –то их преследует: художник ощущал на себе чей – то пристальный взгляд. Но кроме Регины и Мартина рядом никого не было.
Шли долго, часто останавливались и поджидали графиню, которая всё время спотыкалась о пни и цеплялась подолом длинного платья за сучья и коряги.
Но вот до Артура долетел тонкий аромат цветов. Юноша раздвинул густо сплетённые ветви шиповника и вышел на знакомую поляну прямо к дому Мастера Вольфганга. Сердце молодого художника радостно забилось. Наконец – то он увидит брата и сможет прижать его к сердцу!
"Но что я скажу ему? – похолодел Артур. – Торжественно объявлю, что продал его знатной самодурке за свою свободу? Продал единственного родного человека взбалмошной, избалованной девице, которой вступила в голову блажь? Да как я посмотрю брату в глаза? Я просто подлец и жалкий трус"!
Дверь, как всегда, открыл старый Франц.
- Артур! – радостно воскликнул он, увидев юношу. – Как хорошо, что ты пришёл! То – то Алоиз обрадуется!.. – и вдруг он умолк на полуслове, заметив за спиной художника посторонних лиц.
- Кто это с тобой? – насторожённо спросил верный слуга.
- Это мои друзья, - солгал юноша.
- Но ведь хозяин предупреждал тебя! Он будет недоволен.
- Прости меня, мой добрый Франц. Мне нужно поскорее увидеться с братом.
Недовольный Франц впустил Артура и незваных гостей в дом и внимательно оглядеться вокруг. Вдруг он заметил, как дрогнула ветка на одном кусте, а с другого слетела встревоженная птица. Судя по всему, за кустами кто – то прятался.
Франц тем временем закрыл дверь на засов, прошёл в кабинет Мастера Вольфганга и доложил ему о странном визите Артура и двух знатных господ.
- Не нравится мне всё это! – покачал головой доктор. – Но, что сделано, то сделано. Пригласи гостей в зал, Франц, а Артура к брату я отведу сам.
Старый слуга учтиво поклонился и поспешил исполнить приказ хозяина.
Мастер Вольфганг тепло приветствовал художника и, не задавая лишних вопросов, проводил его в лабораторию, где в это время работал Алоиз. Что – то шепнув ему на ухо, он оставил братьев наедине.
- Артур! – радостно воскликнул юный доктор. Он отложил в сторону ланцет, которым препарировал лягушку, и бросился старшему брату на шею. – Ты жив? А я уж и не надеялся увидеть тебя! Как - то я заходил домой, но не застал тебя. И соседи ничего о тебе не знают…
- Что же может со мной случиться? –прервал его Артур, нежно прижимая к груди. - Как видишь, я жив и здоров.
- Где ты был? Я прождал тебя целый день.
- Мне предложили одну очень выгодную работу, и теперь я служу в доме одной важной особы.
- Ну и слава Богу! А я так волновался! Надеюсь, ты погостишь у нас? Мне не терпится показать тебе, чему научил меня мой добрый учитель.
- Видишь ли, Алоиз… Мне необходимо поговорить с тобой.
- И слушать ничего не хочу! Ты – мой гость, и будешь исполнять то, что я тебе прикажу! – с шутливой серьёзностью на лице проговорил Алоиз. - Пойдём скорее, я покажу тебе свой кабинет. – И он потянул брата за собой.
- Постой, малыш! – остановил его старший брат. – Дело в том, что я пришёл сюда не один...
- А с кем?
- С той самой дамой, у которой я работаю.
Артур высвободил руку из ладони брата и опустился на стул. Алоиз подошёл к нему и обнял его за плечи.
- Что ей нужно? – удивился Алоиз.
- Она хочет видеть тебя!
- Меня? Зачем?
- Артур виновато взглянул на младшего брата. В глазах молодого художника застыла такая тоска, что Алоиз невольно вздрогнул.
- Она просит твоей руки.
- Моей руки? – воскликнул юноша. – Так ведь она меня никогда не видела! Может, я косой или рябой…
- Она видела твой портрет, и этого оказалось достаточным, чтобы влюбиться в тебя с первого взгляда.
- Но ведь я предупреждал тебя!..
- Прости, малыш, так вышло…
- И что же будет дальше?
Алоиз ничего не знал о том, что случилось в графском поместье, но Артуру показалось, что младший брат догадывается о, постигших его неприятностях, и тревожится о нём.
- Тебе решать, - сказал художник, низко опустив голову. – Как скажешь, так и будет.
-Что ж, я согласен…
И это тихое, покорное "я согласен" вывело Артура из равновесия. Он презирал себя за трусость и малодушие и преклонялся перед младшим братом, этим юным мальчиком, который готов был принести любую жертву ради благополучия старшего брата.
- Я согласен, - повторил Алоиз. Страшным погребальным колоколом прозвучали его слова.



- Согласен? На что? – взорвался художник. Он схватил брата за плечи и с силой встряхнул его. – Ты согласен быть послушной игрушкой в руках избалованной женщины? Да у неё вместо сердца – кусок льда! Я не говорю уже о мелкой, эгоистичной душонке.
- Я сыграю для неё на волшебной лютне, и её холодное сердце оттает, - ответил Алоиз и отвернулся.
- Да она не знает, что такое любовь! Для неё любовь – игра, забава!
- Я напою её любовным напитком, и она познает муки настоящей любви!
При этих словах Артур содрогнулся. Он не ожидал услышать такие мудрые слова из уст восемнадцатилетнего юноши.
- Опомнись, братишка! – в сердцах воскликнул художник. – Ты ведь даже не видел эту женщину! А вдруг она уродина?
- Что ж… Тогда я надену ей на голову венец красоты и целомудрия, и она станет прекрасной!
- Ради чего ты хочешь принести себя в жертву?
" А смог бы я пожертвовать собой ради благополучия брата"? - задал он себе мысленно вопрос, но ответа на него не получил.
- Неужели ты не понимаешь, Артур, что эти люди не оставят тебя в покое? Они сживут тебя со свету, если я откажусь жениться на графине. Я сразу это понял по твоим печальным глазам, иначе ты никогда бы не привёл их сюда. Поэтому я готов жениться на графине, будь она хоть ведьмой.
Артур опустился перед братом на колени и покрыл его руки поцелуями.
- Спасибо, родной! – сказал он прерывающимся от волнения голосом. – Я никогда не забуду того, что ты готов для меня сделать. Я не достоин твоей любви: ты – чище, благороднее меня, малыш.
- Встань, Артур! Что сделано, то сделано, - спокойно ответил Алоиз. – А теперь – я прошу тебя – проводи меня к графине.
Встреча Регины и Алоиза была недолгой. Молодые люди, на первый взгляд, понравились друг другу и нашли общий язык. И тогда Артур подумал, что был несправедлив к Регине Лозаннской и, возможно, всё не так уж и плохо. В скором времени, Бог даст, младший брат обретёт своё счастье.



Договорились, что венчание состоится через неделю в церкви монастыря Святого Мартина, который находился неподалёку от графского дворца. За это время жениху и невесте сошьют свадебные наряды и подготовят дворец к торжеству.
Было решено также, что за женихом приедут Артур и Мартин фон Шлезингер, который будет выступать на свадьбе в роли посажёного отца. Они оденут жениха в свадебный костюм и отвезут в церковь, прямо к венчанию.
- Зачем ты согласился на брак с этой женщиной, мой мальчик? – с тревогой в голосе спросил Мастер Вольфганг, как только гости покинули дом. – Сердцем чувствую, что ничего хорошего из этого не будет.
- Видно, так угодно Богу, - ответил юный ученик, и его глаза затянулись пеленой скорби. – А там будь, что будет!






Рейтинг работы: 10
Количество отзывов: 2
Количество просмотров: 82
© 11.01.2017 Долорес

Рубрика произведения: Проза -> Сказка
Оценки: отлично 2, интересно 0, не заинтересовало 0
Сказали спасибо: 2 автора


Юрий Сосновский       08.02.2017   02:24:28
Отзыв:   положительный
Милая доктор Долорес! На сегодня пока достаточно. Устал и от чтения, и от работы. Сегодня написал два стихотворения и работал над очередной картиной. Время два часа - ложусь спать. Пока! Ваш Yurmas

Долорес       08.02.2017   12:26:49

ПРОШУ ВАС, МОЙ МИЛЫЙ РЫЦАРЬ!
НЕ НАДО ПЕРЕНАПРЯГАТЬСЯ. СПАТЬ НУЖНО ЛОЖИТЬСЯ ВОВРЕМЯ. ВЫ ОЧЕНЬ ТАЛАНТЛИВЫЙ ЧЕЛОВЕК, ПОЭТОМУ ДНЯ ВАМ НЕ ЗВАТАЕТ.
Я ПРЕКЛОНЯЮСЬ ПЕРЕД ВАШИМИ ТАЛАНТАМИ.
С НЕЖНОСТЬЮ!
ВАША ДОКТОР ДОЛОРЕС












1