Сказка на ночь №32 фантасмагория.


Сказка на ночь 32, фантасмагория
Сталкер не спеша разлил портвейн по стаканам, - "Ты Умный безусловно умен, но лишь в параметрах и ракурсах очевидного, а вот в обстоятельствах не очевидного ты умен лишь в мере относительной." -"В закоулках не очевидного, тебе вряд ли удастся лучше ориентироваться, скажем, чем Работоспособному, хотя он не ученый персонаж, а работник котельной, сталкер-оператор котельных установок." -"Вижу тебе не терпится узнать почему." -"Отвечаю." -"Есть один труд, превыше значимости которого для него литературы не существует." -"Написала его женщина." -"В параметрах не очевидности не существует другой, более достойной доктрины, с точки зрения способности и умения приблизиться к абстрактным ядрам, а вернее пройти по лезвию бритвы, отделяющей очевидное от не очевидного." -"Знакомясь с ней, по мере продвижения, начинаешь осознавать ее не очевидную логику, а так же не постижимую способность автора трактовать в доступной для персонажей форме, такие абстрактные, не однозначные идеи, которые находятся на грани обычного, стандартного, базового осознания повседневности." -"Так вот Работоспособный, за свою карьеру сталкера-оператора, сумел освоить этот труд дважды, с интервалом в двенадцать лет." -"И знаешь что поразило его более всего в нем?" -"Даже не запредельность интеллектуальных исследований, а полное отсутствие в нем пафоса и личной важности автора." -"Она всегда заявляла о том, что она сама не автор ею же написанного, что писалась эта доктрина под диктовку Углубленных." -"Вот за этот ее подвиг, ее и ненавидели тогда различного рода всезнайки, да и по сей день практически ни чего не изменилось." -"Труд этот называется "Тайная Доктрина"."   





Рейтинг работы: 0
Количество отзывов: 0
Количество просмотров: 10
© 21.11.2016 Сергей Зуев

Рубрика произведения: Проза -> Другое
Оценки: отлично 0, интересно 0, не заинтересовало 0














1