Седая Мадонна


Фрагменты авторизованного перевода поэмы Ивана Драча "Чернобыльская Мадонна"

Рассказать о Чернобыле...

Я завидую всем, кто слова сохранил...
Я не помню слова... Я – в отчаяньи снов...
Мрак молчания горестно душу залил –
Умирают последние отзвуки слов...

Я завидую всем, кто цвета не терял –
Эти жгучие краски с мольберта беды;
Я же вижу бездонный пожара овал –
И бесцветье речной заражённой воды...

Я завидую всем, в ком – мелодии звон...
Я же слышу лишь счётчика Гейгера звук...
И на каждой струне - чёрным вороном – стон
Погребальное эхо роняет вокруг...

Догорели до тла... Пеплом сизым на дне
Онемели от боли осколки души...
Только жестами я говорю... Нужно мне
Рассказать о Чернобыле молча... В тиши...


*.....*.....*
Смотрит Мать, смотрит горестно в душу людскую,
Прожигает глазами до самого дна...
Я глаза отведу. Я молчу. Всё стерплю я...
А в душе – не душа... Только боль и вина...

Что, страдалица, знаешь? И ведаешь что ты?
Закричи, отступись, отвернись, уходи!..
Но Она – укоризненно, молча, напротив –
И глядит, не мигая, глазами беды;

Проходя через совесть и сердце людское
И открыв во Вселенную памяти дверь,
В этой ржавчине атомной ищет покоя,
Где нездешние беды ночуют теперь...

Скорбь Твоя и горька, и черна, и бездонна...
Соль познанья – раскаянья горестный плод...
И Чернобыля эхо – СЕДАЯ МАДОННА –
Нашу Землю - ребёнка больного – несёт...





Рейтинг работы: 129
Количество рецензий: 12
Количество сообщений: 14
Количество просмотров: 837
© 25.04.2010 Людмила Клёнова
Свидетельство о публикации: izba-2010-171938

Рубрика произведения: Поэзия -> Лирика гражданская


Светлана Страусова       28.11.2014   10:48:41
Отзыв:   положительный
Людмила,перед такими стихами можно только помолчать,преклонив голову.Спасибо тебе, с теплом и трепетом души, Светлана.

Людмила Клёнова       15.12.2014   15:17:27

Савточка, спасибо тебе, дорогая...
Игорь Цырульников       19.08.2010   15:59:49
Отзыв:   положительный
Хто ж там, сиву, посміє займати?
Сіль пізнання — це плід каяття...
Несе сива чорнобильська мати
Цю планету... Це хворе дитя!..

Отличная работа, Лю.
Людмила Клёнова       19.08.2010   16:26:13

Привет...
Пришёл-таки...
Спасибо...
Рада тебе - и твоему отзыву...
Юрий Шалаев       30.04.2010   19:42:33
Отзыв:   положительный
Отлично ! Хотя перевод .
Людмила Клёнова       19.08.2010   16:24:44

Спасибо, Юрий...
Извините - просто не видела Вашей рецензии...
С теплом - Лю
master       27.04.2010   23:35:10
Отзыв:   положительный
Люся, у твоего авторизованного перевода свое лицо.
Такая же грусть в такой грустной теме жизни и сумасбродства человечества.
Иногда мне кажется, что человек иногда переходит грань дозволенного вторжения в неопознанное..
Спасибо.
С теплом,
Саша..
Людмила Клёнова       29.04.2010   00:27:26

Спасибо тебе - что увидел МОЁ здесь..
С теплом...
Инна Труфанова       27.04.2010   22:41:55
Отзыв:   положительный
Спасибо, Лю.. Просто пронзила..
Чернобыль братика моего забрал..

Целую.
Людмила Клёнова       29.04.2010   00:25:57

Тяжко это, Инчик...
И мне есть, что помнить...
Георгий Григорьев       26.04.2010   20:08:20
Отзыв:   положительный
Людочка!
Спасибо большое за такие стихи!

С любовью Мы.

Заходи в гости - есть новое
Людмила Клёнова       29.04.2010   00:24:56

Спасибо, мои золотые...
Обязательно приду - чуть разгребу завалы срочных дел - и приду...
Целую вас..
Рыжая Соня       26.04.2010   19:01:20
Отзыв:   положительный
Отличные стихи, Люда!
Людмила Клёнова       29.04.2010   00:23:28

Спасибо Вам...
Евгения Аркушина       26.04.2010   07:45:32
Отзыв:   положительный
Очень проникновенное, глубокое, прекрасное произведение, Лю! Спасибо!

Людмила Клёнова       29.04.2010   00:23:03

Спасибо, Женя...
Помнится...
Ольга Таранюк       26.04.2010   07:26:40
Отзыв:   положительный
Лю..это невероятно трудно читать, как тему...
ПЕЧАЛЬНО!!!!!!!!!!!!!
Спасибо за потрясающие стихи, за то, как ты этим переболела(тема).
СЧАСТЬЯ, мира, любви!
Людмила Клёнова       29.04.2010   00:15:22

Трудно - не то слово, Оля...
Помнится - очень...
Ты нашла нужное слово - "переболела" - так и есть - в моральном плане...
Петр Корытко       26.04.2010   04:54:18
Отзыв:   положительный
И это даже не глобальный, - это - космический образ: эхо Чернобыля как Мадонна-Вселенная с больным Земным шариком на руках!
Запоминается...
Людмила Клёнова       29.04.2010   00:13:30

Спасибо, Петя...
Я только попыталась перевести - по-своему...
Но образный ряд - автора оригинала...
Петр Корытко       29.04.2010   07:04:41

Я понимаю.
Но и переводчик справился со своей работой с блеском!
Андрей Шаповалов       26.04.2010   01:08:31
Отзыв:   положительный
Печально все это. Вы хорошо передали...
Людмила Клёнова       29.04.2010   00:12:12

Спасибо, Андрей...
Просто не хотелось промолчать в этот день...
Борттехник Аэра Пиркс       25.04.2010   23:31:28
Отзыв:   положительный
Спасибо! Очень близкое, понятное...есть созвучное -
https://www.chitalnya.ru/work/924/


Людмила Клёнова       25.04.2010   23:51:22

Вам спасибо...
Уже побывала у Вас...
Замечательно пишете...
Удачи и радости!
С теплом - Лю
Борттехник Аэра Пиркс       26.04.2010   00:12:36

Всегда рад...










1