Новая публикация Д-ра Анатолия Ливри


Новая публикация русского поэта и французского диссидента Д-ра Анатолия Ливри:

Запрещённые во Франции русские стихи французского диссидента, преследуемого парижским правительством (см. публикацию Д-ра Анатолия Ливри женевским профессором Ули Виндишем http://lesobservateurs.ch/2016/05/29/guerre-civile-europeenne-police-armee-danger-ethnique-anatoly-livry/) изданы в Германии с предисловием российского профессора Елены Коломийцевой (Москва) после автобиографического семинара Анатолия Ливри в университете Уппсалы (Швеция):

Др. Анатолий Ливри, "Новые стихи", Зарубежные задворки, номер 24, июнь 2016, Дюссельдорф, с. 54 - 58
http://za-za-verlag.net/bumzur/za-za-24.pdf


Анатолий Ливри. Новая подборка стихотворений
Анатолий Ливри, эллинист, поэт, философ, автор пятнадцати книг, опубликованных в России и Франции, бывший славист Сорбонны, а ныне доктор наук, преподаватель русской литературы Университета Ниццы — Sophia Antipolis.
Ливри — обладатель ряда престиж ных международных премий, в числе их «Серебряная Литера» и «Эврика!», Лит. премия им. Марка Алданова. Анатолий Ливри — кор респондент «Литературной газеты» в Швейцарии. Когда начинаешь читать стихи Анатолия Ливри, то сначала возникает ощущение чего-то неуловимо знакомого, но вместе с тем нового, неизвестного. То ли это происходит за счет вечных античных образов, то ли благодаря аллюзиям к русским поэтам и европейским философам и писателям… Однако по мере чтения понимаешь, что перед тобой самобытный, ни на кого не похожий автор-интеллектуал, впитавший всю мировую культуру — от античности до современного постмодерна. Поэтому и поэзия его — своеобразный диалог с мировой литературой, причем, в качестве собеседников Ливри выбирает самые знаковые фигуры: Гомер, Свифт, Пушкин, Ницше… Хотя есть у автора и безусловные «фавориты» — Древняя Греция и русский Серебряный век.
Кажется, что Анатолий Ливри пытается поверить современность античным инструментарием, ввести ее в эллинскую систему координат. Вместе с тем стихи автора живут в контексте постмодернистской реальности, причудливо переплетающей первоисточники. Поэтому иногда в почти есенинское «октябрь золотом струится между пальцев» вторгаются броские, сюрреалистичные образы («Эйфеля ходули», «планетный сколиоз», «тень бахромы безумья») и оксюморонные тропы («смерторадостные данайцы», «исчадье див ное небес», «дифирамб прозы»), высокая книжная лексика («вакхантов рать», «и в ритм трепещет ей», «сбирающий каменья») сталкивается с просторечной («попутал бес», «пупырчатой березе», «свихнувшийся мальчонка-музагет», «и сиганув сквозь рай»), в полотно поэзии Ливри органично вплетаются русские березовые рощи и южная мандрагора, французский плющ и японский тополь, скандинавский молот соседствует с ветхозаветным Вельзевулом, горгона с Вальгаллой, прекрасная чухонка и Калевала с вакханкой и Асклепиадом, свифтовские еху с ницшеанским «халкионическим предтечей Бога смеха».
Подобно раннему французскому сюрреализму, зародившемуся в атмосфере послевоенного разочарования и принявшему форму всеобъемлющего протеста против устоявшихся ценностей, творчество Ливри, бунтарское по своему духу, тоже восстает против реальности, против знаковой системы и знаковости окружающей культуры. Особая эстетика коллажа иногда позволяет автору ставить рядом логически несвязуемые между собой образы. Поэтому постичь поэзию Анатолия Ливри способен только интеллектуально искушенный читатель.
Елена Коломийцева (доктор филологических наук, зав. кафедрой журналистики Московского государственного института культуры) 






Рейтинг работы: 2
Количество рецензий: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 166
© 25.06.2016 Редакторская Страница
Свидетельство о публикации: izba-2016-1709119

Рубрика произведения: Поэзия -> Стихи, не вошедшие в рубрики











1