Стихи
Проза
Разное
Песни
Форум
Отзывы
Конкурсы
Авторы
Литпортал

Булат Окуджава Ваше Благородие ( на польском)


 

Перевод: Павла Оркиша ( tłum. Paweł Orkisz) исполняет он же.

Wasza Ekscelencjo, Pani ma, Rozłąko,
Myśmy z sobą za pan brat, tak jak z niebem słonko.
Słów w kopercie parę... Po cóż Ci je rwać?
Śmierć nie daje szczęścia, miłość musi dać.
Słów w kopercie parę... Po cóż Ci je rwać?
Śmierć nie daje szczęścia, miłość musi dać.

Wasza Ekscelencjo, Boskie Powodzenie,
Każdy Ciebie pragnie, a zdobywa szaleniec.
Dziewięć gramów w serce... Po cóż Ci ich chcieć?
Śmierć nie daje szczęścia, miłość da Ci je.
Dziewięć gramów w serce... Po cóż Ci ich chcieć?
Śmierć nie daje szczęścia, miłość da Ci je.

Wasza Ekscelencjo, Obczyzno wspaniała,
Pięknie oddawałaś się, ale nie kochałaś.
W swej jedwabnej sieci po cóż Ci nas mieć?...
Śmierć nie daje szczęścia, miłość da Ci je.
W swej jedwabnej sieci po cóż Ci nas mieć?...
Śmierć nie daje szczęścia, miłość da Ci je.

Wasza Ekscelencjo, Przepyszne Zwycięstwo,
Pieśni nie skończyłem, lecz czyż to jest klęska?
Nie próbujcie, czarci, przysięgami łgać...
Śmierć nie daje szczęścia, miłość musi dać.
Nie próbujcie, czarci, przysięgami łgać...
Śmierć nie daje szczęścia, miłość musi dać.





Рейтинг работы: 13
Количество рецензий: 1
Количество сообщений: 3
Количество просмотров: 233
© 13.12.2015 Ковальчук Ан
Свидетельство о публикации: izba-2015-1516380

Рубрика произведения: Поэзия -> Авторская песня


Осипов Роман       13.12.2015   11:37:21
Отзыв:   положительный
а на польском звучит,))))ваше исполнение, и гений Окуджавы, на высоте, добавляю в свои аудио, поделюсь с другами))))
Ковальчук Ан       13.12.2015   11:40:20

Нет исполнение не мое. Исполнение польского барда Павла Окриша.
Осипов Роман       13.12.2015   12:19:55

ага сразу не усёк,но это не меняет дела,исполнение всё равно отличное)))))
Ковальчук Ан       13.12.2015   13:36:17

Спасибо!
















1