Стихи
Проза
Разное
Песни
Форум
Отзывы
Конкурсы
Авторы
Литпортал

Лунная соната


Лунная соната
­Перевод верлибра Янниса Рицоса:

(Весенний вечер. Большая комната в старом доме. Пожилая женщина, одетая в черное, разговаривает с юношей. Они не стали включать освещение. Из двух окон непрерывно льется лунный свет. Забыл упомянуть о том, что женщина в черном опубликовала 2 или 3 томика весьма неординарной поэзии религиозной направленности. Итак, Женщина в Черном разговаривает с Юношей):

Позволь мне пойти с тобой. Что за луна сегодня! Луна добра - будут незаметны мои поседевшие волосы. Луна опять сделает мои волосы злотыми. Ты не поймешь. Позволь мне пойти с тобой.
Когда светит луна, тени в доме растут. Невидимые руки задергивают шторы. Призрачный палец пишет забавные слова на запыленном фортепьяно. Я не хочу их слышать. Молчи!

Позволь мне пойти с тобой немного дальше, до стены кирпичного завода, до того места, где поворачивает дорога, и виднеется цементный и воздушный город, заретушированный лунным светом, настолько безразличным и иллюзорным, естественным, как метафизика, что можешь в конце концов поверить в то, что ты существуешь и не существуешь, что никогда не существовал, что никогда не существовало время с его разрушительной силой.

Позволь мне пойти с тобой. Мы посидим немного на завалинке, на холме. Нас будет обдувать весенний ветерок, и мы даже сможем вообразить, что летим. Ведь часто, и даже сейчас, я слышу звук моего собственного платья, как шум двух мощных крыльев, поднимающихся и опускающихся. И когда погружаешься в звучание этого полета, чувствуешь, как сковало твое горло, твои ребра, твою плоть. Тогда для тебя, сжатого мускулами голубого воздуха, поддерживаемого сильными нервами небес, не имеет никакого значения - уходишь ли ты или возвращаешься, и даже неважно то, что мои волосы поседели (не в этом моя печаль – моя печаль в том – что не поседело мое сердце). Я знаю, что каждый из нас в одиночестве идет к любви, к вере и к смерти. Я знаю это. Я испытала это. Это не выход.

Позволь мне пойти с тобой. Этот дом наполнен призраками, он изгоняет меня – я говорю о том, что он очень сильно постарел, гвозди расшатались, картины падают так, как если бы они погружались в пустоту, штукатурка осыпается беззвучно, как падает шляпа мертвеца с вешалки в темном коридоре, как изношенные шерстяные перчатки падают с колен тишины, или как луч луны падает на старое, потрепанное кресло. Когда-то и это тоже было новым – не фотография, в которую ты так пристально вглядываешься - я говорю о кресле, очень удобном, в котором можно было целыми часами сидеть с закрытыми глазами и мечтать о чем угодно – о песчаном береге, гладком, влажном, сияющем в лунном свете, сияющем еще больше, чем мои старые ботинки из лакированной кожи, которые я отдаю каждый месяц в будку чистильщика обуви на углу; или о парусе рыбацкой лодки, который склоняется к ее основанию, раскачиваемый своим собственным дыханием; о треугольном парусе, напоминающем платок, сложенный наискосок вдвое, как если бы у него не было ничего, что надо укрыть или удержать, или не было смысла трепетать открытым при прощании.

У меня давняя слабость к платкам - ничего не закутываю в них, никаких цветочных семян или ромашек, собранных в полях на закате, не завязываю на платках четыре узла, превращая в шапочки, которые носят рабочие на противоположной стороне улицы, не вытираю ими глаза – я сохранила хорошее зрение. Никогда не носила очки. Просто безобидная причуда – платки. Теперь я складываю их в четыре раза, в восемь, в шестнадцать, чтобы занять свои пальцы. И теперь я вспоминаю, что так я считала ритм, когда пошла в музыкальную школу в синем переднике, с белым воротником и двумя белокурыми косичками - 8, 16, 32, 64 - взявшись за руки с моим маленьким другом – персиковым деревом, полным света и розовых цветов (прости мне такие отступления - плохая привычка) - 32, 64 - и моя семья возлагала большие надежды на мой музыкальный талант.

Но я говорила тебе о кресле - оно потрепано, из него выглядывают ржавые пружины, наполнение – собиралась отправить его в мебельную мастерскую, которая находится по соседству, но где найти время, деньги и настроение. Что привести в порядок в первую очередь? Собиралась накинуть на кресло простыню, но я испугалась белой простыни при таком лунном свете. Здесь сидели люди, мечтавшие о великом, как этот делаешь ты, да и я тоже, а теперь они отдыхают под землей, не обеспокоенные дождем или луной.

Позволь мне пойти с тобой. Мы остановимся ненадолго на верхних мраморных ступенях Св. Николаса, после этого ты спустишься, и я вернусь назад, сохранив на левой стороне теплоту от случайного прикосновения твоего пиджака и многочисленных квадратиков света от маленьких окон соседей и этого чистого белого тумана, исходящего от луны, как большая процессия серебряных лебедей. И я не боюсь этого явления, поскольку раньше в течение многих весенних вечеров разговаривала с Богом, который представал предо мной одетым в туман и величие этого лунного света. И многих молодых людей, даже более красивых чем ты, я принесла ему в жертву. Я растворилась и стала настолько белой, настолько недоступной в моем белом пламени, в белизне лунного света, подоженная ненасытными мужскими глазами и еще нерешительным экстазом молодежи, осаждаемая роскошными бронзовыми телами, сильными мускулами, натренированными в бассейне, за веслами, на беговой дорожке и футбольном поле. Я делала вид, что не замечала их - лбы, губы и шеи, колени, пальцы и глаза, грудь, обмундирование и оружие (и действительно я не видела их).
Ты знаешь, иногда, когда ты очарован, забываешь о том, что очаровало тебя, достаточно самого восторга.

Бог мой, какие звездно-яркие глаза, и я была поднята до восторга отрицаемых звезд, потому что, осажденной извне и изнутри, мне уже не оставляли никакого выбора, только путь вверх или путь вниз.
Нет, этого недостаточно.

Позволь мне пойти с тобой.
Я знаю, что время уже ушло. Позволь мне, потому что я столько лет, дней и ночей, и багряных полдней была одинокой, упорной, одинокой и безупречной, даже на моем брачном ложе – безупречной и одинокой, пишущей великолепные стихи, чтобы лежать на коленях Бога, стихи которые, я уверяю тебя, останутся, как если бы их высекли на превосходном мраморе, за пределами моей жизни и твоей жизни, далеко за пределами.
Этого недостаточно.

Позволь мне пойти с тобой.
Этот дом не может меня больше выносить. Я не могу больше тащить его на себе. Необходимо постоянно заботиться, заботиться, о том как поддержать стену с большим буфетом, как поддержать буфет с антикварным резным столом, как поддержать стол со стульями, как поддержать стулья своими руками, как опустить плечо под свисающую балку. И фортепьяно, словно закрытый черный гроб. Не смей его открывать! Необходимо обо всем заботиться, заботиться, чтобы они не упали, чтобы я не упала. Не могу больше выносить это.

Позволь мне пойти с тобой.
Этот дом, несмотря на всех его мертвецов, не имеет никакого намерения умирать, он настаивает на том, чтобы жить с его мертвецами, чтобы жить за счет его мертвецов, чтобы жить за счет уверенность в собственной смерти, чтобы сохранять домашний уют для его мертвецов на гниющих кроватях и полках.

Позволь мне пойти с тобой.
Как бы осторожно я ни ступала через туман вечера, будь я в тапочках или босиком, обязательно раздается звук: треск оконного стекла или зеркала, слышатся какие-то шаги - не мои. Наверное, снаружи, на улице, эти шаги не слышны – говорят, что раскаянье обуто в деревянные ботинки - и если ты посмотришь в это или вон в то зеркало, за слоем пыли и трещинами ты различишь затемненное и разбитое лицо, свое лицо, которое ты всю свою жизнь стремился сохранять чистым и целым.
Губы стакана мерцают в лунном свете, как круглая бритва- как я могу поднести ее к моим губам? Как бы меня ни мучила жажда – как я могу поднести ее? Ты видишь, у меня появилось желание сравнивать – по крайней мере это у меня еще осталось, как подтверждение того, что остроумие меня пока не подводит.

Позволь мне пойти с тобой. Время от времени, когда спускается вечер, у меня такое чувство, что за окном проходит могучий медведь с его старой тяжелой медведицей, мех которой полон шипов и чертополоха. Они поднимают пыль на соседней улице, пустынное облако пыли - фимиам, который курят сумерки. Дети уходят домой на ужин, и им больше не позволяют выходить на улицу, несмотря на то, что находясь за стенами, они ощущают поступь старой медведицы.

А утомленная медведица шествует в мудрость ее одиночества, не зная, почему и зачем она стала грузной и не может больше танцевать на своих задних лапах, не может носить свою шапочку с ленточками, чтобы развлекать детей, бездельников и докучливых особ.
И все, что ей сейчас хотелось бы – это лечь на землю и позволить им топтаться по ее животу. Это была бы ее последняя игра, демонстрирующая ужасное противостояние ненужности, безразличие к любопытсву, к кольцам в губах, к стискиванию зубов, безразличие к боли и жизни с ее безоговорочной поддержкой смерти – даже медленной смерти.
Окончательное безразличие к неминуемости смерти и знание жизни, которое превышает порабощение ею своей мудростью и действом.
Но кто может сыграть в эту игру до конца?

И медведица встает снова и идет дальше, подчиняясь своему поводку, своим кольцам, своим стиснутым зубам, улыбаясь порванными губами грошам, которые ей бросают красивые, ничего не подозревающие, дети (красивые именно потому, что неподозревающие), и говорит: «Спасибо». Поскольку постаревшие медведи могут сказать только одно: «Спасибо...спасибо...»

Позволь мне пойти с тобой. Этот дом душит меня. Особенно кухня, которая напоминает морские глубины. Свисающие кофейники мерцают, как круглые, огромные глаза невиданной рыбы, тарелки медленно колеблются, как медузы, морские водоросли и ракушки, застрявшие в моих волосах. А я не могу их выпутать, не могу вынырнуть. Поднос тихо выпадает из моих рук. Я сползаю вниз и смотрю, как поднимаются и поднимаются вверх пузыри, выдыхаемого мной, воздуха. Стараюсь отвлечь себя наблюдением за ними, и мне любопытно, а что бы сказал тот, кто, оказавшись на верху, увидел бы эти пузыри. Возможно, он сказал бы, что кто-то тонет, или водолаз исследует глубины? И действительно много раз я обнаруживала там, в глубинах затопления, кораллы, жемчуга и сокровища судов, потерпевших крушение, неожиданные столкновения - прошлые, настоящие и будущие - почти подтверждение вечности, какую-то отсрочку, какую-то улыбку бессмертия, то, что принято называть счастьем, опьянением, вдохновением даже, кораллы, и жемчуга, и сапфиры; только я не знаю, как поделиться ими - нет, я на самом деле отдаю их; только я не знаю, могут ли принять их – но, тем не менее, я отдаю их.

Позволь мне пойти с тобой. Секундочку, я возьму мой пиджак. Погода так изменчива, что я должна быть осторожной. Вечером влажно. И не кажется ли тебе, что луна усиливает ощущение холода? Позволь мне застегнуть твою рубашку – какая у тебя сильная грудь – какая сильная луна – кресло... я хочу сказать – когда бы я ни поднимала чашку со стола под ней остается отверстие тишины. Я сразу же прикрываю его ладонью, чтобы не смотреть в него. Я ставлю чашку на место; и отверстие луны в черепе мира больше не смотрит через него. Это магнитная сила притягивает тебя, не смотри, не смотрите, послушайте то, что я вам говорю – вы провалитесь. Это красивое, эфемерное головокружение – ты провалишься в мраморный колодец луны, движение теней, бесшумные крылья, таинственные голоса – разве вы не слышите их?

Глубоко, глубоко падение, бесконечен, бесконечен подъем, воздушный памятник запутывается в своих крыльях, глубока, глубока незыблемая благосклонность тишины – мерцающие огни, на противоположном берегу, создают такое впечатление, что вы качаетесь на собственной волне, ощущая дыхание океана. Это головокружение красиво и эфемерно – будь осторожен, ты провалишься. Не смотри на меня, мое место здесь – в этих колебаниях - в этом роскошном головокружении. И так каждый вечер... у меня немного болит голова, и я периодически испытываю головокружение. Часто я заскакиваю в аптеку, которая находится через дорогу, чтобы купить аспирин. Но порой я так устаю, что остаюсь со своей головной болью здесь и слушаю звук пустоты, который трубы создают в стенах, или пью кофе.

И как обычно, по рассеянности я забываю и варю два - кто выпьет второй? Это действительно забавно, я оставляю его на подоконнике, чтобы охладить, а иногда выпиваю обе чашки, смотря из окна на яркий зеленый глобус аптеки, который походит на зеленый свет тихого поезда, прибывающего, чтобы забрать меня с моими платками, прохудившимися ботинками, моим черным кошельком, моими стихами, но без чемоданов – кому и зачем они нужны?

Позволь мне пойти с тобой.

А, уходишь? Спокойной ночи. Нет, я не приду. Спокойной ночи. И я пойду через какое-то время. Спасибо. Поскольку я все-таки должна выйти из этого разваливающегося дома. Я должна краем глаза увидеть город - нет, не луну – город с его мозолистыми руками, город рабочих будней, город, который клянется хлебом и кулаком, город, который на своей спине тащит нас всех с нашей мелочностью, грехами и ненавистью, с нашими амбициями, нашим невежеством и нашей старостью. Я должна услышать великие шаги города и не слушать больше твоих шагов или божьих, или моих собственных.
Спокойной ночи.

***

(В комнате становится темно. Создается ощущение, что облако закрыло луну. И как будто внезапно включили радио в баре, находящемся по соседству, слышится знакомая музыкальная фраза.. И я понимаю, что "Лунная соната", ее первые аккорды, очень мягко звучала на протяжении всей этой сцены.

Молодой человек спустится с холма с иронической и возможно сочувственной улыбкой на изящно очерченных губах и ощутит облегчение. А как только дойдет до Св. Николаса, еще до того, как сбежит вниз по мраморным ступеням, он разразится громким, безудержным смехом. И в лунном свете его смех не будет казаться непристойным. Как знать, может быть, единственная непристойность и кроется в том, что нет ничего непристойного. Вскоре Молодой Человек затихнет, станет серьезным и скажет: -Закат эры.
Так, полностью придя в себя, он опять расстегнет рубашку и отправится своим путем.

Что касается Женщины в Черном, я так и не знаю, выбралась ли она из дома. Луна сияет снова. И в углах комнаты растут тени, впитывая невыносимое сожаление, почти отчаянье, пригодное не столько для жизни, сколько для бесполезной исповеди.

Вы слышите?

Играет радио...)






Рейтинг работы: 41
Количество отзывов: 8
Количество сообщений: 12
Количество просмотров: 830
© 08.12.2015г. Kripti
Свидетельство о публикации: izba-2015-1507509

Рубрика произведения: Поэзия -> Поэтические переводы


Алекс Разумов       09.08.2022   21:14:24
Отзыв:   положительный
Хм.. Не уверен, что до конца понимаю глубину этого произведения.. Напишу о том, что откликнулось..
..моя печаль в том – что не поседело мое сердце.. - мне не редко приходилось слышать тезис о том, что тело дряхлеет, но душа, как бы, остается молодой.. мне не близок этот тезис.. я несколько раз пытался сформулировать и обосновать мысль о том, что душа стареет вместе с телом. Именно стареет и должна умереть.. Что там за гробом - нам не ведомо, но здесь, наша душа, увы-увы, исчерпывает себя и теряет вкус к жизни. Приходилось слышать от стариков, что - нажились и хотят разрешиться от бремени земного существования. Ожидают ли при этом некоего другого бытия? Не знаю.. Знаю, что эта жизнь утомляет и теряет свою ценность.. Какие то предтечи такого состояния, думаю касались и меня.. Простите за пафос, но мое сердце более седое, чем моя голова.. Мне не интересна энергия молодости - все уже было и повторение не имеет смысла.. Наше земное путешествие, всего лишь странный опыт, который нам предложен Творцом.. Путь пройден.. Опыт получен.. Что дальше? Все что угодно, но только не то, что мы проживали здесь..
Не уверен, что высказался по теме.. но уж, как отозвалось..
Рисунок дочери - замечательный.. Поэтика перевода - прекрасна))
Kripti       09.08.2022   22:00:06

Алекс, а как Вам пассаж об усталой медведице?
У Рицоса ведь есть и этот пласт в верлибре.
Что же касается нестареющей души.... То применительно к Вашей новой знакомой, он тоже, к сожалению, а скорее - к счастью, не является истиной в последней инстанции.)
Стареет душа, cтареет... И если в 2015 я взялась за этот перевод, то сейчас, в свои 48, отмахнулась бы от этой затеи из лени и безразличия. Я ведь уже почти ничего не пишу. Все сказано до меня... И сказано блестяще. А что я могу - открыть читателю свой внутренний мир? Он интересен только близким и друзьям. Поэтому - нет новых стихов.
И да. Сердце стынет. Желанья стынут. В этом милость Творца, я полагаю.)
Спасибо за добрые слова о рисунке. Это отклик 15-летнего подростка ... Удивительно, что Ариадна запечатлила на эскизе молодую деву в разных ипостасях. Значит, душу ту самую нестареющую разглядела.))
Поэтика Рицоса - прекрасна. Я лишь постаралась донести ее, не расплескав.... Если Вы думаете, что удалось, мне очень и очень приятно.
Спасибо! Спасибо! И еще раз спасибо! - Так говорят старые медведицы.))
Алекс Разумов       09.08.2022   22:32:24

Да, образ медведицы, как то ускользнул от меня..
..что я могу открыть читателю.. - иногда изложение неких мыслей в тексте - это не разговор с читателем.. это разговор с самим собой..
Я провожу группы профилактики срыва для зависимых. Наш формат подразумевает размышление над рядом вопросов без обратной связи. Размышления вслух при свидетелях, зачастую дают очень интересный эффект.. Проблемы и сложные вопросы предстают в ином свете.. Тексты произведений, тоже могут быть такими мыслями вслух.. Мои тексты это очень часто не посыл для читателя, а размышления над проблемой.. Нет-нет, реакции читателя тоже в уме приходится держать, но это, как бы, не главное..
Впрочем, я вполне осознаю, что мое графоманство определенно ограничено. Пишу о том, о чем хочу высказаться и поразмышлять вслух.. Пройдет время и я совершенно спокойно оставлю это занятие..
Старые стихи - это замечательно! Они, как фотографии души.. Благодарю невидимую музу, которая отпечатала эти слепки души в неуклюжих текстиках.. Я временами перечитываю свои старые стихи.. Вспоминаю того парня, которого сегодня уже плоховато помню и который не имеет к актуальной версии меня никакого отношения))
48?
Ровесники))
Kripti       09.08.2022   23:32:40

Ну, 48 для мужчины - это расцвет. О каких предтечах может идти речь? )) Вам еще писать и писать.
Женский век короче. Вроде, говорят, что внешне еще все оk, но душа медведёвая уже не хочет выплескивать на публику что-то личное, не хочет делиться своим относительным одиночеством в кругу любимых и любящих людей.) Мне в последнее время не хватает общения на родном, не хватает общения с соотечественниками - поэтому и открыла вновь свою страницу в Избушке.)
И не рассказывайте мне о графоманстве, если не хотите нарваться на очередной комплиман.)) А ведь я хвалю Вас совершенно искренне.
Редко торможу на чьих-либо страницах. Да и вообще на комменты не щедра. А тут - зацепили... заинтересовали.
Почувствовала что-то созвучное... Умный, талантливый, да еще и ровесник. ))) Я думала, Вы старше.... Мудрости-то сколько.
Забыла на минуточку, что уже доросла до своего любимого мужского возраста.)
Алекс Разумов       09.08.2022   23:43:23

Спасибо! Очень лестно такое услышать..
Был бы признателен за обратную связь на мою миниатюрку "Благословенная смерть Анании и Сапфиры"
https://www.chitalnya.ru/work/3128325/
В моем собрании еретических текстов, мне особенно интересны отклики на это произведение.. В этом рассказике текст Писания трактуется вне существующей традиции. Вместе с тем, Писанию он, по моему, не противоречит..
Kripti       10.08.2022   13:02:08

Cпасибо, Алекс, за наводку и приглашение!
C удовольствием прочитала Ваша миниатюру.
Вы меня еще куда-нибудь пригласите на своей странице, пожалуйста. )
А я Вас приглашаю на стихи Светланы Севриковой :
https://www.chitalnya.ru/work/3364519/
Это в продолжение разговора о нашем возрасте. ;))
Валентина Ларионова       27.10.2020   22:04:22
Отзыв:   положительный
Произведение , пронизанное светом .
Спасибо , Кripti !
Всего доброго вам !
Kripti       27.10.2020   22:23:02

Валентина, очень рада, что Вам понравился этот верлибр.
Cпасибо большое за отзыв!
И Вам всех благ!
Елена Мышь       14.08.2018   11:22:04
Отзыв:   положительный
Превосходно, замечательно, волшебно! Благодарю.
.
Оттого,что я жить без тебя не могу,-
Я пишу твое имя лучом на снегу.
На граните горы. На холсте высоты.
В каждом промельке света мне видишься ты.

Я цветами пишу.Ты ведь любишь цветы.
Это все для тебя. Это ты. Это ты.
Вот мелькнул в непогоду просвет голубой,
Это небо сейчас улыбнулось тобой...
.
Сергей Островой
.
с уважением, Елена.


Kripti       14.08.2018   11:25:47

Спасибо большое! Очень и очень рада, что Вам пришлась по душе эта работа Рицоса!

Рисунок дочери:


Игорь Донской       14.08.2018   10:48:15
Отзыв:   положительный
Прочел.... К чему это я?
Намедни слушал - Лунную сонату. Почти весь вечер.Начиная от классики, заканчивая - новоделом.
Поэтому и обратил внимание на этот рассказ. С душой. Тонкой и неравнодушной.
Дальше не буду. Не люблю расхваливать Автора. Люди разные и психика, к сожалению, у некоторых - тоже разная.Хотя иной раз разнузданная психика - признак таланта.Или безумия. Грань очень тонкая. Поэтому большинство гениев, не признаны при жизни. И не поняты соплеменниками и мещанами.
Теперь о чем творчество Автора в целом.
Я эту нить пронес в душе почти целую жизнь. В моем - " Румяный альпинист" сказано с кровью от сердца- " Чтобы любить беззаветно и преданно свою Родину, надо почти всю жизнь прожить на Чужбине.Сражаясь за ее Свободу"!
Автор это все вынесла и понимает о чем я пишу в этих строках. Люди равнодушные и не испытавшие тоску по Родине, нас не поймут.
Спасибо Автору.
С уважением, Игорь.
Kripti       14.08.2018   11:21:30

Игорь, благодарю Вас за умный и глубокий отзыв!
Вы во многом правы...
Поэтому особенно радует то, что Рицосу посчастливилось быть признанным при жизни.
Его поэма-монолог «Лунная соната» в 1956 была удостоена первой Государственной премии в области поэзии и переведена на 20 языков мира. Но русского перевода я не нашла... поэтому и решилась восполнить этот пробел, поделившись с соотечественниками восторгом, который испытала сама.
Обязательно почитаю Вашего "Румяного Альпиниста". Когда-то и я была альпинисткой... в меру румяной, как и положено юным девицам.)
Светлана Страусова       24.04.2018   22:41:59
Отзыв:   положительный
Потрясающая работа. Читала с замиранием сердца. Спасибо. С теплом души, Светлана.
Kripti       25.04.2018   14:28:21

Милая Светлана, очен рада тому, что Вы разделили мою любовь к этом удивительному произведению Рицоса.
Ради этого стоило покорпеть над переводом, выверяя каждое словечко.
Спасибо Вам!
Наина       16.06.2016   22:17:25
Отзыв:   положительный
Спасибо, Оксаночка! По-моему, талантливо! Браво!
Kripti       16.06.2016   23:09:15

Благодарю Вас за теплые слова, Наиночка!
Тереза Шатилова       17.12.2015   14:41:09
Отзыв:   положительный
Музыка слов... Роскошный поэтический перевод, доносящий до читателя - нюансы эмоций.
Волнующий, интересный, захватывающий в плен сопереживания героям...
Очень ярко и художественно!
Огромное спасибо Вам за творчество, Kripti!
Добра, счастья, любви и вдохновения!
С уважением и теплом - Терри


Kripti       17.12.2015   22:20:42

Милая Терри....
Очень тронута...
Рада, что это произведение пришлось Вам по душе!

Греюсь в Вашем тепле и дарю свое!!!

С уважением,
Оксана
Анна       08.12.2015   18:35:40
Отзыв:   положительный
Даже не читая оригинала, видно, что это, действительно, поэтический перевод. Это одно из самых красивых, тонких и философски богатых произведений выдающегося греческого поэта и драматурга. И Вы нашли в русском языке средства, способные "оживить камень", чем славился сам Яннис Рицос.
Поражает концентрация философии и поэзии в единице текста. Здесь и диалектика свободы и несвободы, стареющего тела и молодой души, и противостояние человека и Универсума, но, вместе с тем, и некая гармония между ними... Так много кодов и тайных символов, так много скрытых мыслей! И Вы их передаёте яркими, свежими и точными образами.

Это - соната прощания. И поэтому - лунная, а не солнечная. Трагизм прощания с жизнью, с эпохой, с эрой...Человек, столь совершенное творение Божье, который способен чувствовать даже нервы небес, обречён на то, чтобы лишь мелькнуть мигом своей жизни - и кануть в пустоту вместе со всем своим бесценным багажом больших способностей и возможностей, которые он так и не реализует в полной мере.
Экспрессия произведения просто зашкаливает. И достигается она на контрасте - эмоциональной сдержанностью монолога пожилой дамы, в душе которой бурлит вулкан страстей. Именно в зрелости человек постигает истинную, ошеломляющую ценность жизни и любви, что, собственно, одно и то же... Но в этот момент человек чувствует, что пора уходить... Этим щемящим сердце отчаянием, как лунным светом, в буквальном смысле залит весь верлибр. Новое не берет с собой в дорогу старое, сколь бы ценным оно ни было. У нового другие ценности и системы координат... И величайшая ирония нашей жизни состоит в том, что, когда новое дозреет до понимания истинных, непреходящих жизненных ценностей, и поймет, что именно оно отвергло в начале своего пути, ему самому придёт пора сойти со сцены...И следующее новое им так же пренебрежёт...
И Луна - её так много в этом произведении совершенно не случайно.
Её свет - не живой и трепещущий, а отражённый, т.е. в определенном смысле - мёртвый. Она - мягкая, нежная, мудрая и меланхоличная - символ прощания, ухода...

Блистательное произведение и блистательный перевод, дорогая Kripti!
С уважением.
Kripti       08.12.2015   19:48:04

Милая моя Аннушка... (не сочтите это обращение за фамильярность, давно так Вас называю наедине с собой :), любя-любя-любя и преклоняясь перед благородством сильной и в то же время трепетной души, безграничной женственностью, мудростью и талантом), СПАСИБО за такой яркий и справедливый по отношению к Рицосу отзыв.
Готова подписаться под каждым словом, ибо сама вряд ли бы смогла выразить с такой филигранной точностью чувства, охватившие меня после прочтения этого произведения...
Эллины гордятся своим Яннисом, считая его одним из величайших поэтов современности.
И я склонна с ними согласиться....
К сожалению, в России его творчество мало известно.
Хотелось поделиться c соотечественниками...
Особенно приятно, что эта работа привлекла Ваше внимание!








1