Беседы о языке - 2


 

Беседы о языке – 2.

                                                        Звук.

  Язык звучит…
  Любой язык, если прислушаться, звучит красиво…
  Я не зря сказал: «… если прислушаться».
  Я, например, на первых порах считал китайский язык весьма неблагозвучным и вообще не мог понять, как они могут произносить эти немыслимые звуки с этой никогда мною неслышимой спертой интонацией. А потом услышал, как китайский актер читает стихи, перевод Пушкина. Это была музыка!
  Меня всегда пытались убедить, что самым звучным, то есть, поющимся языком, является итальянский.И я не возражал. До поры, до времени.
  В нашу провинциальную филармонию приехал итальянский певец Гуальтиеро Мизиано, неплохой лирический тенор. Исполнил несколько арий из опер,неаполитанских романсов, а, потом, видимо, решил потрафить российской (тогда советской) публике и запел «Степь, да степь кругом…».
  И вот тут я понял, что самым звонким и сочным языком является русский!
  Да,может быть, в итальянской строке больше гласных звуков, да и согласные у них мягкие и нежные, что делает речь певучей. Но это изобилие не связано с тем, что мы хотим выразить сказанным или спетым. Этакое жизнерадостное, но ничего не значащее «а-а-а!» и«о-о-о!». А у нас каждый звук имеет смысл, несет свою нагрузку.И эту разницу можно было услышать, только прослушав две песни рядом: итальянскую и русскую.Перед «Степью…» Мизиано исполнил хорошо вам известную «O, sole mio…», и спел ее прекрасно. Зал нашей филармонии, бывшей немецкой кирхи, с прекрасной акустикой, был заполнен звуком итальянской речи до отказа. Казалось, что сейчас она вышибет окна и вырвется на улицу. Да и чувства, выраженные в этой песне, доходили до нас сполна, благодаря такой напевности.
  Но вот он запел «Степь, да степь кругом…», пусть  со страшным акцентом и не в той тональности, и я почувствовал эту разницу: русская речь - это не просто яркий звук, это еще СОЗВУЧИЕ душе .
  Когда ты слышишь это «д-а-а» перед повторяющимся словом «степь», ты видишь, какая она бескрайняя и снежная, унылая и холодная, эта степь. И это впечатление усиливается гудящим и грустным «у-у-у» в словах «кругом» и «путь», идущими следом и рядом, а потом – снова простор и безбрежность: «да-а-алёк лежит…»  И так – до самого конца… «Слово прощальное…» - семь гласных звуков и среди них – щемящее «щ». «В степи замерз…» - три свистящих, морозных звука и печальное «й-о-о» посередине, -  коже холодно становится.

  Вот так итальянский певец разрушил мое представление, что его язык является самым звучным языком в мире, и утвердил меня во мнении, что этот язык – русский!

P.S. Песню вы можете послушать здесь и тоже убедиться в этом.





Рейтинг работы: 19
Количество рецензий: 1
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 212
© 06.12.2015 Борис Аксюзов
Свидетельство о публикации: izba-2015-1506409

Рубрика произведения: Разное -> Литературоведение


Рогаткина Елена       06.12.2015   22:48:34
Отзыв:   положительный
Спасибо! Пишете очень интересно. Созвучно с моими ощущениями.
Поэт в он музыкой живёт,
Волшебной музыкою слова.
Созвучий колдовство основа
Души, которая поёт.









1