Стихи
Проза
Разное
Песни
Форум
Отзывы
Конкурсы
Авторы
Литпортал

Книга жизни моей. The Book of My Life (Sting)


Перевод песни Стинга «The Book of My Life»


У камина я вспомню минувшие дни.
Может, шутит со мной это пламя?
Но дрожат и мерцают страницы в огне…
Это – повесть, что обо мне.

Это книга былых и непрожитых лет,
И раскрыта она, как разломанный хлеб,
И на том развороте ты можешь прочесть
О печали, добре и зле.

Но от путаных строк заболит голова.
Эта повесть моя мне понятна едва.
Дай мне, Боже, припомнить,
Припомнить былые слова…

Позабытые клятвы – и те, что сдержал,
Гнев – и слезы, которыми плачет душа.
Там глава моих тайн – и признаний не счесть,
Если вдруг я утрачу все, что есть.
Есть глава и о призраках прошлых утрат,
О любви, что жива от утра до утра,
И о лжи, от которой вся жизнь обращается в прах.

Номера на страницах…
Но куда приведут?
И мистичен финал. Столько строк, столько дум
В книге жизни моей.

Там еще есть глава про отцов и детей
И страницы борьбы и горчайших потерь,
Столкновений, в которых ничья не взяла,
Нашей встречи, что не сбылась.

Там нежданная сказка счастливой судьбы.
А Господню главу не постичь – не избыть.
Обещание Неба и Ада – ах, знать если бы…

Номера на страницах…
Но куда приведут?
И мистичен финал. Столько строк, столько дум
В книге жизни моей.

Но рассвет заструится
К нам в окно с высоты.
Пусть сгорают страницы –
И останешься ты.

Номера на страницах…
Но куда приведут?
И мистичен финал. Столько строк, столько дум
В книге жизни моей.


Оригинальный текст:

Let me watch by the fire and remember my days
And it may be a trick of the firelight
But the flickering pages that trouble my sight
Is a book I′m afraid to write

It′s the book of my days, it′s the book of my life
And it′s cut like a fruit on the blade of a knife
And it′s all there to see as the section reveals
There′s some sorrow in every life

If it reads like a puzzle, a wandering maze
Then I won′t understand ‘til the end of my days
I′m still forced to remember,
Remember the words of my life

There are promises broken and promises kept
Angry words that were spoken, when I should have wept
There′s a chapter of secrets, and words to confess
If I lose everything that I possess
There′s a chapter on loss and a ghost who won′t die
There′s a chapter on love where the ink′s never dry
There are sentences served in a prison I built out of lies.

Though the pages are numbered
I can′t see where they lead
For the end is a mystery no-one can read
In the book of my life

There′s a chapter on fathers a chapter on sons
There are pages of conflicts that nobody won
And the battles you lost and your bitter defeat
There′s a page where we fail to meet

There are tales of good fortune that couldn′t be planned
There′s a chapter on god that I don′t understand
There′s a promise of Heaven and Hell but I′m damned if I see

Though the pages are numbered
I can′t see where they lead
For the end is a mystery no-one can read
In the book of my life

Now the daylight′s returning
And if one sentence is true
All these pages are burning
And all that′s left is you

Though the pages are numbered
I can′t see where they lead
For the end is a mystery no-one can read
In the book of my life






Рейтинг работы: 42
Количество отзывов: 4
Количество сообщений: 6
Количество просмотров: 734
Добавили в избранное: 1
© 25.11.2009г. Екатерина Шталь
Свидетельство о публикации: izba-2009-123527

Рубрика произведения: Поэзия -> Поэтические переводы


Игорь Цырульников       10.07.2011   01:06:48
Отзыв:   положительный
Катя, молодчинка! Выучу и буду напевать у себя в кузне.)))
Екатерина Шталь       11.07.2011   23:53:40

Спасибо, Игорь! )))))) в кузне - это серьезно. Рада Вам!!! ))))
Надежда Веркина       24.09.2010   11:54:25
Отзыв:   положительный
Замечательно, очень понравилось!

Екатерина Шталь       24.12.2010   16:31:58

Благодарю, Надежда!

С наступающим!


Ольга Таранюк       12.01.2010   22:47:38
Отзыв:   положительный
Браво, Катюша.
Великолепная работа.
Вы больша умница.
Всегда с большим интересом к Вам прихожу!
Всего Вам самого доброго и вдохновения на новые работы!
Екатерина Шталь       13.01.2010   00:37:58

Спасибо большое, Оля! у меня теперь мечта - чтобы кто-то спел это под аранжировку Стинга по-русски...
Ольга Таранюк       13.01.2010   07:27:53

О!. Это серьёзно... а Андрей....?
Лев Фадеев       12.01.2010   14:38:37
Отзыв:   положительный
Хорошая работа. Переводные песни писать тяжело. Удачи
Екатерина Шталь       12.01.2010   15:39:00

Здравствуйте, Лев! Благодарю за отзыв! Рада возобновить приятное общение!
Лев Фадеев       12.01.2010   15:46:02

У Вас светлая улыбка, вы улыбаетесь глазами.








1