Написанные отзывы

Долорес       17.07.2019   12:16:38

Положительный отзыв на книгу:   Лирика


Андрей Дмитриевич Дементьев - один из известнейших советских поэтов второй половины XX века. Диапазон его творчества очень велик - от новелл о Михаиле Калинине "Август из Ревеля", 1970) до текстов к широко известным лирическим песням советской эпохи: "Алёнушка", "Лебединая верность", "Отчий дом", "Баллада о матери" и многих других. Песни на его стихи исполнялись Евгением Мартыновым, Софией Ротару, Львом Лещенко, Иосифом Кобзоном, Валентиной Толкуновой и другими популярными артистами.
В своём творчестве Дементьев утверждает идеалы романтики, гуманизма и сострадания.

Пока мы боль чужую
чувствуем,
Пока живет в нас
сострадание,
Пока мечтаем мы и буйствуем,
Есть нашей жизни оправдание.

Пока не знаем мы заранее,
что совершим,
Что сможем вынести,
Есть нашей жизни оправдание,
До первой лжи иль первой
хитрости.

Стихи Дементьева отличает обострённое чувство патриотизма, неприятия отрицательных черт современности, горькая ирония, лиричность, оптимизм, наслаждение элементарными радостями жизни, любовь к природе, в ранних стихах — комсомольский задор.

Мир держится на добрых людях.
Не на агрессии и зле.
И если доброты не будет,
То ничего не будет на земле.

Мир держится на состраданьи,
А не на важности пустой.
Вот кто-то свет потёмкам дарит,
Чтоб озарить жизнь красотой.

Мир держится на милосердьи,
А не на выгоде и лжи.
Никто из нас не минёт смерти,
А потому добро творить спеши.

Дементьев пишет традиционные, легко доступные, отличающиеся музыкальностью стихи. Мотивы его лирики связаны с природой; он рассматривает также этические вопросы и отношения между людьми, причём главное для него в человеке - душевные качества.

Отцы, не покидайте сыновей.
Не унижайте их подарком к дате…
Все можно изменить в судьбе своей,
но только сыновей не покидайте.

Пока малы, за них в ответе мать-
от первых слез и до вечерней сказки.
Но как потом им будет не хватать
мужской поддержки и отцовской ласки.

Им непременно надо подражать
своим отцам-на то они и дети.
Родную руку молча подержать…
Уйти с отцом рыбачить на рассвете.

Обида вас настигнет иль любовь,
не уходите… Вы им всех дороже
Ведь в жилах сыновей-отцова кровь
и заменить ее уже никто не сможет.

Стихи Андрея Дементьева просты и понятны людям с любым образованием: будь то академик, или простой рабочий. Они, словно исходят из его широкой души и горячего сердца. Дорого то, что поэт не стремится показать себя слишком заумным, закручивая свои мысли в спираль или вывёртывая слова наизнанку, как делают сейчас многие современные поэты. В основном он предпочитает четрёхстопный анапест, который в его стихах звучит ярко и убедительно - то призывом к борьбе, то любовью к родному краю или признанием любимой женщине.

Мы с тобою до последних дней
Под охраной города Святого.
Я хочу в тебя влюбиться снова,
Хоть нельзя уже любить сильней.

Интерес к творчеству поэта, к его общественной и журналистской деятельности, при его жизни не ослабевал. Об этом говорили тысячи писем, которые приходили к Дементьеву от его читателей, радиослушателей и телезрителей. Его новые стихи и еженедельные передачи на радио и телевидении служили ярким тому свидетельством.

Стихи Дементьева читаются на одном дыхании, словно после сильной жары на тебя пролился благодатный ливень.

Люблю я людей смелых,
Искренних, как гроза.
Если уж накипело,
То прямо ,
В глаза.

Сказанное услышится,
Лишь бы не для красы.
И так легко дышится
После грозы.

Двадцать один год Андрей Дементьев отдал журналу «Юность» (1970 - 1993). С 1972 по 1981 год он был первым заместителем главного редактора, а в течение последующих 12 лет - главным редактором этого популярного литературно-художественного издания.
На протяжении многих лет большая дружба у поэта была с композитором и исполнителем Евгением Мартыновым. Для него Андрей Дмитриевич написал много стихов, ставших впоследствии популярными в нашей стране и за рубежом песнями, в том числе: " Алёнушка", "Лебединая верность", "Яблони в цвету", "Отчий дом", "Баллада о матери"и др.
Необыкновенная нежность пронизывает все песни, которые были созданы двумя талантливыми авторами.

Я тебя своей Алёнушкой зову.
Как прекрасна эта сказка наяву!
Как я счастлив, что могу признаться вновь
и вновь,
Что вечной сказкой стала нам любовь.

В жизни каждого человека рано или поздно наступает момент переосознания, переосмысления пройденного жизненного маршрута. Наверное, именно с помощью такого момента к человеку приходит мудрость. Поэты в большинстве своем не исключение, и они вдохновляются этим моментом. В поэтическом мире можно встретить немало произведений, посвященных именно осмыслению прошлого. К таким смело можно отнести и стихотворение Андрея Дементьева "Никогда ни о чем не жалейте".
Центральным героем в произведении, мне кажется, является сам автор. Его стих - это послание читателю. Уже с первых строк он обращается с напутствием "Никогда ни о чем не жалейте". С высоты опыта, прожитых лет, он напутствует, призывает не оглядываться на прошлое, потому что оно прошло, и без него не было бы того настоящего. Прошлое не поддается никакому изменению, оно уже свершилось, его можно только переосмыслить и отпустить, порвав с ним "непрочную нить".
Автор призывает не жалеть о добрых поступках и свершениях, как бы они не обернулись читателю в итоге. Он высказывает свое отношение к добру и злу, к гениальности и простоте. Он учит в любом случае оставаться терпимым, прощать обиды, упреки и зло. Ведь если не зацикливаться на прошлом, то жизнь в настоящем заиграет куда более яркими и чистыми красками. Каждый человек в глазах поэта уникален по-своему, и все, что происходит в жизни каждого - не зря, потому что все находится в тесной взаимосвязи. Именно эту взаимосвязь поэт подчеркивает в своем произведении, и это является одним из главных посылов и этого стихотворения и всего творчества Андрея Дементьева.

Никогда ни о чем не жалейте вдогонку,
Если то, что случилось, нельзя изменить.
Как записку из прошлого, грусть свою скомкав,
С этим прошлым порвите непрочную нить.

Никогда не жалейте о том, что случилось.
Иль о том, что случиться не может уже.
Лишь бы озеро вашей души не мутилось
Да надежды, как птицы, парили в душе.

Не жалейте своей доброты и участья.
Если даже за все вам - усмешка в ответ.
Кто-то в гении выбился, кто-то в начальство…
Не жалейте, что вам не досталось их бед.

Никогда, никогда ни о чем не жалейте -
Поздно начали вы или рано ушли.
Кто-то пусть гениально играет на флейте.
Но ведь песни берет он из вашей души.

Никогда, никогда ни о чем не жалейте -
Ни потерянных дней, ни сгоревшей любви.
Пусть другой гениально играет на флейте,
Но еще гениальнее слушали вы.

Отзыв писала по стихотворениям, которые напечатаны в сборнике " Виражи времени" изд. "Молодая гвардия" 2002 г. , который для меня является настольной книгой. К сожалению, такого сборника, который есть на VEB- сайте у меня нет.


Глеб Жданов       17.07.2019   12:40:35

Поэзия Андрея Дементьева, как глоток родниковой воды.
Спасибо, Долорес!


ЛЮДМИЛА ЗУБАРЕВА       17.07.2019   13:40:02

Дементьев - это глубокий смысл, проникновенный слог, это -"Юность", это до глубокой старости очень красивый человек...
Долорес       16.07.2019   00:24:11

Положительный отзыв на книгу:   Овод


В школьные годы, когда я постигала творчество Жюля Верна, Александра Дюма и была в восторге от приключений, мне в руки попалась книга ирландской писательницы Этель Лилиан Войнич "Овод". Эта книга поразила меня прямо в сердце.
Книга буквально пронизана духом бунтарства и авантюризма! Как давно я не отправлялась с героями художественного произведения в подобное путешествие! В ней были все те детали, которые сопутствуют настроению бунтарства и авантюры: интриги, любовь, предательство, честь и доблесть; герой, “возвратившийся” спустя десятки лет после инсценированного самоубийства совсем другим человеком, до самого конца не открывающий свой секрет; кардинал, делающий выбор в пользу веры и подписывающий собственному сыну расстрельный приговор. В совокупности с легким слогом я получила захватывающее и практически идеальное приключенческое произведение.
История о прекрасном юноше, таком чистом и невинном, что только диву даёшься. Его мечта и цель - спасти Италию, освободить ее от нищеты и, если понадобится, даже отдать за неё жизнь. Его речи - это речи неисправимого идеалиста. Он уверен в своей правоте, в своей цели, и ничто на свете его не может разубедить.
И вот через тринадцать лет этот наивный мальчик кардинально меняется по причине некоторых обстоятельств. Он все так же придерживается своих целей относительно Италии, но его взгляды, его характер совершенно изменились. Он циничен, многие его боятся, о нем шепчутся, говорят всякое разное, им восхищаются как непревзойденным мастером своего дела, не чувствующим жалости к другим людям. Жизнь, конечно, умеет менять людей.
Так трогательно и по-настоящему рассказывается о любви отца к сыну и сына к отцу. И ведь даже Артур, не зная, что кардинал Монтанелли - его родной отец, любит его по наитию безгранично и искренне. Правильно говорят, что от любви до ненависти один шаг. Только любящий человек мог так возненавидеть, горячо при этом любя. Самую сильную боль и дурные изъявления чувств мы причиняем, к сожалению, только близким и любимым людям. Так и получилось тут.
Я понимаю, насколько серьезно было являться служителем церкви. Особенно в те описываемые времена. Когда вера настолько была сильна, что люди отдавали жизнь во имя Христа. Когда всей душой принадлежишь церкви и своему служению ей. Но хоть убейте меня, я никогда не пойму поступка Монтанелли. Может, это было единственно верное решение для него? Но как можно было, вновь обретя своего возлюбленного сына, по своей же воле его и "распять"? Лишив при этом и себя и его счастья и любви? Это было роковым выбором для кардинала. Однако: какое решение не прими - все неверно. Это просто безнадежно грустно.
Диалоги с Оводом читать было одно удовольствие. Его колкие и едкие фразы, полные цинизма, вызывали восторг. Его письмо к Джемме было просто до слез. " Живу ли я, умру ли я, я мошка всё ж счастливая!"
Монтанелли не вызывал у меня никакого понимания. Держал родного сына во лжи всю жизнь. Затем предал его во имя Бога. Вся его вера была построена на лжи. До скрежета в зубах вызывает раздражение. Сын "утопился" по его вине, а он остался священнослужителем и продолжал жить с такой непосильной ношей.
Финальные главы романа читала навзрыд. Сцена перед расстрелом Овода, монолог с солдатами останутся в моей памяти навсегда!


ЛЮДМИЛА ЗУБАРЕВА       16.07.2019   08:39:28

"Ванина Ванини", "Овод"... Да вы, сударыня, карбонарий! Конечно, в юности, когда все чувства обострены, страстная история Артура Бертона -Феликса Ривареса вызывает глубокие эмоции. Я сама сколько раз плакала, читая: "Дорогая Джим", понимая вместе с Джеммой всю боль утраты. С возрастом больше отклика получают страдания старшего поколения- Монтанелли - когда он в последней проповеди восклицает (цитирую по памяти не дословно): " Когда распинали Христа, кто знал, какие чувства в это время испытывал его Отец?!!" "Овода" я не перечитывала очень давно, а вот книга "Сними обувь твою" о прабабке Овода Беатрисе всегда по жизни идет со мной...
Долорес       16.07.2019   11:29:25

Возможно, Люся. Вся жизнь моя была - борьба. Судьба мне подарила ( не спросив меня - хочу я этого или нет) такую любовь к борцу за счастье и свободу своей страны, что до сих пор очухаться не могу. Хотя его 43 года нет уже в живых. Видимо, эта странная и страстная любовь отложила отпечаток и на мои вкусы в литературном плане... Как-то так...
Спасибо большое за внимание и поддержку!
А книгу " Сними обувь твою" я обязательно прочитаю.
С уважением!
Глеб Жданов       17.07.2019   12:36:27

Согласен с Людмилой. И правда, бунтарка. Но я -то всю твою предвысторию знаю, почему ты стала такой, а не другой.
А роман "Овод" - он был, да и остаётся, я думаю, для многих читателей путеводной звездой:
Как не идти вразрез со своей совестью, и как продолжать жить, если жизнь тебя провела физиономией по асфальту.
В плане религии ничего сказать не могу - тут вопрос спорный: кто прав, кто виноват. И Артура жалко, и бедного падре.
В принципе, он виноват только в том, что не открыл секрет своего отцовства Артуру до его мнимого самоубийства. Но тогда и романа бы не было.
Спасибо, Долорес! Отличный отзыв к замечательному произведению!
Глеб Жданов - актёр кино


Долорес       14.07.2019   17:19:33

Положительный отзыв на книгу:   Ванина Ванини


Конечно, мы, женщины, в основном читаем совершенно отличную от сильного пола литературу. Мужчины зачитываются боевиками, триллерами, фантастикой. Да и некоторые дамы, смотрю, тоже. Уважаю вкусы любые. " Кому нравятся арбузы, кому - ящики из-под арбузов".
Меня, к сожалению, а может, к счастью, родители произвели на свет с зерном романтики и мечтательности в душе. И в детстве, и в юности я зачитывалась романами о большой любви, верности и преданности, о благородных рыцарях и прекрасных дамах. Такова моя натура. А потом наступило время, и меня захлестнула волна борьбы с несправедливостью, и я стала читать уже совсем другую литературу. На это были веские причины.
Как-то раз мне в руки попалась небольшая потрёпанная книжица. Это оказалась новелла Стендаля "Ванина Ванини. Я с жадностью "проглотила" её... и влюбилась в главного героя, юного карбонария Пьетро Миссирилли. Многие девочки в том возрасте непременно в кого - то влюблялись - в основном в известных киноактёров. Но в моём случае всё было по другому. Пьетро - юный мальчик, которому едва минуло 19 лет имел наружность прелестной девушки ( это и ввело сначала княжну Ванину в заблуждение) Потом, когда она узнала, что в их доме скрывается раненый карбонарий - воспылала страстью к юному борцу за свободу и независимость Италии.
А почему я влюбилась в Пьетро Миссирилли? Наверное потому, что он был похож на моего любимого человека. Не внешне, а внутренне. Как и Пьетро, он был бунтарём и борцом за свободу своей страны.
А княжна Ванина - избалованная, гордая красавица, которую считали самой завидной невестой Рима, считала, что все её прихоти должны исполняться беспрекословно. Не спорю, что её любовь к Миссирилли была искренней и страстной. Но она не собиралась делить его с какой-то там вентой, в которой он состоял. А ещё княжна Ванина была истинной католичкой, но в то же время не боялась греха - жить не венчанной с Пьетро.
Миссирилли же, преданный делу освобождения Италии от иностранных захватчиков, совсем потерял голову. Он понимал, что любовь к Ванине ведёт его в тупик - слишком большая разница между дочерью знатного Римского князя и им, сыном простого врача. Но он слепо покорился слёзным просьбам и мольбам Ванины подарить ей ещё только три дня любви. И он остался...
Что же сделала девушка для того, чтобы навсегда оставить любимого при себе? Она написала донос отцу легату с именами и явками всех друзей Пьетро по венте... Кроме него самого.
А дальше была трагедия. Узнав, что его друзья арестованы, а он один - на свободе, Миссирилли сам отдался в руки врагам, чтобы никто из друзей не смог назвать его предателем.
После прочтения этой новеллы я задала себе вопрос: " А смогла бы я ради своих чувств отдать в руки палачей друзей любимого человека?"
И поняла, что - никогда!
Поэтому, когда читаю в предисловии, что движущей силой явился женский характер - страстный, гордый, желающий добиться своего любой ценой, мне всегда просто хочется сказать, что эта Ванина Ванини настоящая предательница. Но это моё сугубо личное мнение. А если учесть ещё, что сразу же после казни Миссирилли она дала согласие на брак с другим мужчиной, то сомнения все отпадают.
Советую, особенно уважаемым дамам, прочитать эту очень трогательную историю о страстной, но такой короткой и очень трагической любви.

А ещё так получилось, что эту свою любимую с детства новеллу я написала в стихах.

Часть 1 https://www.chitalnya.ru/work/2534986/
Части 2-3 https://www.chitalnya.ru/work/2537240/
Часть 4 https://www.chitalnya.ru/work/2544987/


Татьяна Дюльгер       14.07.2019   17:44:13

Спасибо, Долорес! Замечательный отзыв к книге Стендаля. Я тоже читала эту книгу в далёкой юности. Ты оживила мои воспоминания о "Ванина Ванини".
Вновь восхищаюсь твоим литературным даром - отзываться поэтической строкой о прочитанном! Это так необычно... Это дар от Господа. Береги его и преумножай.
Долорес       14.07.2019   17:48:53

Спасибо, Танюша!
Очень рада, что вкусы у нас одинаковые.
Доброго вечера!


Глеб Жданов       14.07.2019   20:41:30

Фильм посмотрите режиссёра Роберто Росселини !961 года. Получите большое удовольствие.

Долорес       15.07.2019   12:11:06

Замечательный фильм, Глеб!
Он в моей фильмотеке, очень люблю его пересматривать.
Спасибо за отзыв!
Долорес       14.07.2019   11:32:16

Положительный отзыв на книгу:   Последняя пуля


Интересная баллада, Виола.
Кажется, я тоже поняла, кто они: красная лошадь и белый пудель.
Спасибо, что открыла такого замечательного поэта.
Пусть земля ему будет пухом...


Долорес       14.07.2019   11:22:55

Положительный отзыв на книгу:   Великая Отечественная Война в лирике и прозе второй половины XX века. Том 2


Спасибо, что читаете такие серьёзные книги!
Долорес       13.07.2019   18:24:09

Положительный отзыв на книгу:   Щит и меч


Книгу читала ещё в юности и не помню её содержание. ( Очень хочется много прочитать, но времени катастрофически не хватает), но очень люблю художественный фильм, где в главной роли - прекрасный актёр Станислав Любшин.
А мне очень запомнилось два эпизода - до дрожи, до спазма в горле. Первый, это когда Иоганн Вайс вместе с другими гитлеровцами приехали в детский конц. лагерь, где над детьми проводились разные изуверские опыты. И героиня, которую играет Алла Демидова, протягивает измученным, голодным ребятишкам коробку с шоколадными конфетами. Дети берут конфеты, думая, что их хотят отравить, и ложатся на землю со словами: " Это совсем не больно. словно засыпаешь..."
И второй эпизод, когда Вайс со своими друзьями подходят к заминированным воротам концлагеря и на разных языках они предупреждают заключенных отойти как можно дальше от решётки. А потом, после взрыва поехала тяжёлая вагонетка... на людей. И Саша Белов бросился под неё...
Спасибо, уважаемая Людмила, что вспомнили об этой замечательной книге, о мужественном советском разведчике Александре Белове.
ЛЮДМИЛА ЗУБАРЕВА       13.07.2019   19:13:46

Спасибо Вам, Долорес, за отзыв на мой комментарий. Да, эти два эпизода очень сильные. У меня все стоит в ушах говор детей : "Мы живем хорошо, здоровье наше хорошее, приезжайте еще..."... А я полюбила этот фильм еще в детстве и тогда же посмотрела его несчетное количество раз, потому что в двенадцать лет влюбилась в Генриха Шварцкопфа, которого играл обаятельный Олег Янковский, и наивно переживала- как это я влюбилась в фашиста (это я описала в своей "Второкурснице").
Татьяна Дюльгер       13.07.2019   20:16:07

Людмила, как же я до сих пор обожаю Олега Янковского!
Долорес и Людмила, спасибо за ваши интересные отзывы. Прочитала их с интересом.
Какой замечательный роман написал Вадим Кожевников! Как ему удался образ разведчика!
Долорес       12.07.2019   16:15:16

Положительный отзыв на книгу:   Воля судьбы


Воля судьбы...От неё никто, никогда не уходил.
Никто, кроме Господа Бога не волен изменить судьбу человека.
По воле судьбы несчастный подкидыш становится приёмышем в доме богатого и знатного князя-самодура.
По воле судьбы тот же приёмыш без памяти влюбляется в родную дочь князя. И любовь та ответная.
По воле судьбы того же приёмыша отдают в солдаты, как только князь узнаёт, что безродный подкидыш осмелился влюбиться в княжну.
По воле судьбы безродный приёмыш отличается в одной из битв ( в то время шла семилетняя война России и Германии) и становится лейтенантом.
По воле судьбы за его жизнью наблюдает знатный французский граф, и всякий раз приходит ему на помощь.
По воле судьбы безродный подкидыш становится приближённым императрицы Екатирины II
По воле судьбы он же обретает громкий титул ( который принадлежит ему по праву) и женится на любимой девушке.
И всё это благодаря ВОЛЕ СУДЬБЫ!

Роман известного русского писателя, историка и знатока русского быта, князя Михаила Николаевича Волконского произвёл на меня такое впечатление, что я по его мотивам написала поэму в стихах. Было кое что изменено, потому что очень плохо рифмовалось, но главное - остался сюжет прекрасного романа.
Если уважаемый читатель захочет прочитать поэму в стихах, я буду только рада. Отзывы писать не обязательно. Просто мне очень хочется, чтобы вы узнали: насколько сильна ВОЛЯ СУДЬБЫ!

1 глава https://www.chitalnya.ru/work/2116930/
2 глава https://www.chitalnya.ru/work/2117446/
3 глава https://www.chitalnya.ru/work/2118873/
4 глава https://www.chitalnya.ru/work/2119355/
5 глава https://www.chitalnya.ru/work/2120675/
6 глава https://www.chitalnya.ru/work/2121523/
7 глава https://www.chitalnya.ru/work/2122891/
8 глава https://www.chitalnya.ru/work/2124009/
9 глава https://www.chitalnya.ru/work/2125432/
10 глава https://www.chitalnya.ru/work/2126350/
11 глава https://www.chitalnya.ru/work/2127379/


Феликс Извольский       12.07.2019   20:40:54

Спасибо, Долорес!
Вы так меня заинтриговали, что я обязательно прочитаю вашу поэму.
С уважением!
Альберт Хайруллин       12.07.2019   21:17:46

О! Сила отзывов в действии! Здорово, что новый сервис сработал и даёт пользу другим авторам сайта.
Татьяна Дюльгер       13.07.2019   01:09:57

Это так, Альберт! Я бросилась перечитывать классику и литиратурую критику, начала снова следить за литературными обзорами. Это так увлекательно!
А я ведь почти потеряла интерес к литературе....
Долорес молодец! Работает не покладая рук. Беру с неё пример.
Долорес       13.07.2019   11:20:00

Доброе утро, Альберт!
Мне всегда чего-то в жизни не хватало. Нет, ни дач, ни машин, ни бриллиантов, ни денег. Мне не хватало возможности выразить свои мысли, чувства, наблюдения, мечты. Но у меня никогда не было своей аудитории, слушателя, так как по натуре я очень скромный и пассивный человек, в отношении себя. Чтобы собрать аудиторию нужно куда-то бегать, с кем-то договариваться, выбивать из кого-то. Вот и 34 моих романа стоят на полке не изданные. А теперь это и ни к чему.
Когда я в июне 2016 года пришла на Избу, я поняла, что очень счастлива - у меня появился второй дом, свой круг читателей - почитателей. Очень много друзей. Что ещё в жизни надо человеку?
Но когда вы сделали страницу "Отзывы к книгам", я поняла, что счастлива вдвойне. Ведь многие заняты работой, дачами, каждый год( а то и не раз) отправляются в путешествия. У меня ничего этого нет. Квартира, больной муж, двое взрослых детей, у которых своя жизнь.
А книги... У каждого человека они свои - любимые. Есть такие и у меня, которые я бережно храню и очень люблю перечитывать. Для меня они маленькие друзья. А новые, как бутоны цветов, которые раскрываются постепенно, по мере того, как ты погружаешься в сюжет интересной книги. Если книга дрянь, я не трачу на неё своё драгоценное время, т.к. считаю, что подошло такое время, когда каждый день, подаренный богом - это большое счастье.
Я очень хочу поблагодарить вас за вашу доброту и за то, что вам в голову пришла такая прекрасная мысль создать на сайте эту страницу. Уверена, что настанет время и отзывов за день будет ну не сотни, но много, очень много. И другие авторы будут непременно обсуждать ту или иную книгу.
Ведь страница только начала работать.
Низкий вам поклон за возможность поделиться впечатлениями от прочитанной любимой книги!
С уважением!


PS. Я хотела написать ещё моим друзьям - Тане Дюльгер, Феликсу Извольскому и другим авторам.
Спасибо вам за вашу доброту и поддержку. Все мы на этой странице книгочеи. И обязательно будем поддерживать друг друга и пропагандировать забытую, к сожалению, любовь к чтению настоящих, живых книг, а не электронных.
Я много книг выписываю в интернет в магазине "Озон" . Там и цены приемлемые, и разнообразный ассортимент. Советую всем читателям. Жаль, что Танюша не сможет этого сделать.
С уважением ко всем моим друзьям по Избе Чительне!


Глеб Жданов       14.07.2019   20:32:36

И я обязательно прочитаю. Я у тебя, Галочка, эту поэму видел, но пока до неё не добрался.
Буду коллекционировать книги М. Н. Волконского.
Какую замечательную страницу сделали на нашем сайте. Это ведь так интересно делиться мнениями о прочитанных книгах.
Большое спасибо Администрации Избы - Читальни!
Долорес       11.07.2019   10:37:29

Положительный отзыв на книгу:   Джен Эйр. Учитель. Эшворт


Главная героиня романа - Джейн Эйр рано потеряла родителей и жила у своей тётки, миссис Рид. Жизнь её была не сахар. Миссис Рид была ей не родной тёткой, а всего лишь вдовой брата матери. О родителях девочки она держалась самого невысокого мнения. и как же иначе, ведь мать Джейн, происходила из хорошей семьи, но вышла замуж за священника, у которого не было и гроша за душой. С отцовской стороны, как уверяли Джейн, родственников у неё не осталось, а если и остались, то это были не джентльмены, а люди бедные и плохо воспитанные.
Сама миссис Рид, её дети и даже прислуга — все ежечасно давали понять сироте, что держат её здесь лишь из великой милости. Все считали Джейн злой, лживой, испорченной девочкой, что было чистой воды неправдой. Напротив, злыми и лживыми были юные Риды (особенно Джон), который любил изводить Джейн, затевать с ней ссоры, а потом во всём её обвинять.
После одной из таких потасовок Джейн в наказание заперли в Красной комнате, самой таинственной и страшной в доме — в ней испустил последний вздох мистер Рид. От страха увидеть его призрак, бедная девочка потеряла сознание и заболела горячкой.
Не испытывая желания возиться с никчёмной сиротой, миссис Рид решила определить Джейн в Ловудскую школу для бедных девочек. А точнее говоря, это был самый настоящий приют. где морили голодом, холодом, наказывали за любую провинность или просто так, из самодурства.
Руководство школы не заботилось о своих подопечных, поэтому, если случались эпидемии, то они косили детей, как косой.
Но, видимо, Джен была рождена выносливой, волевой натурой. Она прожила в этой школе шесть лет, с успехом окончила её и стала там преподавать. К тому времени под действием общественного мнения сменилось руководство, и жизнь в школе наладилась.
Но умной, талантливой, начитанной восемнадцатилетней Джен было уже невмоготу оставаться в Ловуде. Её влекло в большой мир, к людям. Ей наскучило замкнутое пространство, в котором она находилась и однообразие её преподавательской деятельности. Она видела единственный способ вырваться из школы — найти место гувернантки. После долгих поисков через объявления в газете, Джейн получила приглашение в имение Торнфилд.
В Торнфилде её встретила миссис Фэйрфакс, домоправительница., которая объяснила, что ученицей Джен станет Адель, подопечная владельца усадьбы мистера Эдварда Рочестера (как позже узнала Джейн, дочь любовницы Рочестера и французской певички, которая бросила сначала любовника, а потом и Адель). Сам мистер Рочестер бывал в Торнфилде наездами, большую часть своего времени проводя где-то на континенте.
Атмосфера Торнфилда привела юную Джен в полный восторг. Она почувствовала, что за спиной у неё словно выросли крылья. Она была свободна, как птица. Занятия с маленькой Адель, которая стала после приезда новой учительницы послушной и покладистой, не были Джен в тягость. Зато свободное время она радовалась жизни - чего была лишена в Ловудской школе. Она гуляла в окрестностях Торнфилда, много рисовала, читала книги, думала о своей прошлой жизни и мечтала о светлом будущем.
Но с некоторых пор девушка стала замечать некоторые странности, которые творятся в доме: иногда ночами слышался страшный, нечеловеческий хохот...
И все же временами девушку одолевало чувство тоски и одиночества. Неожиданно, в Торнфилде объявился мистер Рочестер. Крепко сбитый, широкоплечий, смуглый, с суровыми, неправильными чертами лица, он отнюдь не был красавцем. В глубине души это порадовало Джейн, уверенную в то, что ни один красавец никогда бы не удостоил её, серую мышку, и толикой внимания. Между Джейн и Рочестером почти сразу же зародилась глубокая взаимная симпатия, которую оба они тщательно скрывали. Она - за прохладной почтительностью, он - за грубовато -добродушной насмешливостью тона.
Джейн пришлось испытать и муки ревности, хотя сама она себе в этом и не признавалась, когда Рочестер из всех гостивших в Торнфилде светских дам начал отдавать подчёркнутое предпочтение некоей мисс Бланш, красавице, неестественной, по мнению Джейн, до мозга костей. Пошли даже толки о скорой их свадьбе.
Джейн сосредоточилась на грустных размышлениях о том, куда ей податься, когда Рочестер приведёт в дом молодую жену, а Адель будет отправлена в школу. Но тут нежданно-негаданно Эдвард Рочестер открыл девушке свои чувства и сделал предложение не Бланш Ингрем, а ей, Джейн Эйр. И она радостно ответила согласием, возблагодарив Бога, ибо давно уже всей душой любила Эдварда. Свадьбу решили сыграть через месяц.
За приятными хлопотами месяц этот пролетел как один день. И вот Джейн Эйр и Эдвард Рочестер стоят перед алтарём. Священник совсем уже было собрался объявить их мужем и женой, как вдруг на середину церкви выступил какой-то человек и заявил, что брак не может быть заключён, поскольку у Рочестера уже есть жена. Убитый на месте, тот не стал спорить. Все в смятении покинули церковь.
В своё оправдание Эдвард раскрывает несостоявшейся миссис Рочестер так тщательно оберегаемую тайну своей жизни.
Когда он был ещё молодым и неопытным юнцом, отец отказал ему в наследстве. Но не желая, однако, оставлять младшего сына нищим, сосватал ему, богатую невесту из Вест-Индии. При этом от Эдварда скрыли, что у неё в роду были умалишённые и запойные пьяницы. После свадьбы дурная наследственность не замедлила сказаться и Берта ( так звали жену Эдварда) очень скоро совершенно утратила человеческий облик, превратившись в бездушное злобное животное. Рочестеру не оставалось ничего, кроме как спрятать её под надёжным присмотром, а самому зажить жизнью молодого состоятельного холостяка. Это смех его жены раздавался по ночам в Торнфилде. Это она, вырвавшись из своей невольной тюрьмы, чуть было не сожгла спящего хозяина Торнфилда, а в ночь перед свадьбой страшным призраком явилась в спальню невесты и разорвала приготовленную фату.
Какой удар был для юной Джен узнать о том, что у Рочестера есть, хоть и полоумная, но всё же законная жена. Нет, любовь девушки не умерла. Она воспылала в ней с новой силой. Но жить в грехе, даже с горячо любимым человеком, было выше её сил.
Ни слёзы, ни горячие мольбы Эдварда не смогли поколебать её непреклонную волю - Джен собрала свои нехитрые пожитки, немного заработанных денег и рано утром, когда все спали, навсегда уехала из Торнфилда.
Пребывая в горе и печали, в дилижансе Джен оставила всё, что у неё было .
Без крошки пищи во рту, промокшая до костей, девушка, по стечению обстоятельств, попадает в дом к своим родственникам, естественно, не зная об этом. Местный священник Сент-Джон Риверс и две его сестры - Мэри и Диана, благородные молодые люди приняли неизвестную девушку, как свою родную, но из осторожности та назвалась не настоящей, а вымышленной фамилией и не стала рассказывать о своём прошлом.
Сент - Джон помог Джен найти работу учительницей в школе для бедных девочек. Она была счастлива жить самостоятельно и не есть чужой хлеб. А потом Сент - Джон получил известие, что на Мадере умер их богатый дядя и не оставил им никакого наследства. Всё наследство он завещал своей племяннице Джен Эйр. Так открылось родство между молодыми людьми, и благородная Джен, считая самым большим счастьем - обретение семьи, поделила наследство на четыре равные части.
Девушка была счастлива безмерно, но не могла забыть свою несбывшуюся любовь. Через своего поверенного в Лондоне она пытается узнать о Рочестере, но тот ничего про него не знает.
Тем временем Сент-Джон собирается отправиться миссионером в Индию, но прежде ему необходимо обзавестись спутницей и помощницей в таком жизненном подвиге. Джейн, на его взгляд, как нельзя лучше подходит на эту роль, и Сент-Джон просит её стать его женой. О любви, какая была у неё к Эдварду, здесь не было никакой речи, и поэтому девушка решительно отказывает молодому священнику. Она готова последовать за ним, но только как сестра и помощница. Такой вариант Сент - Джона не устраивает.
Но как ни хорошо жилось Джен с новообретёнными родственниками, как ни любила она свою школу, только один человек владел её думами и мечтами. Поэтому, прежде чем вступить в новую пору жизни, Джейн не могла не навестить Торнфилд. Как же поражена была она, когда вместо величественного дома её взору предстали обгорелые руины. Джейн обратилась с расспросами к деревенскому трактирщику, и тот рассказал, что виновницей пожара была безумная жена Рочестера, которая погибла в пламени. Рочестер попытался было спасти её, но его самого придавило рухнувшей кровлей; в результате чего он лишился кисти правой руки и полностью ослеп. Теперь владелец Торнфилда жил в другом своём имении неподалёку. Туда, не теряя времени, и поспешила Джейн.
Физически Эдвард ничуть не сдал за год, прошедший со дня исчезновения Джейн, но на лице его лежал глубокий отпечаток перенесённых страданий. Джейн с радостью стала глазами и руками самого дорогого ей человека, с которым отныне была неразлучна.
Прошло немного времени, и нежные друзья решили стать мужем и женой. Через два года после женитьбы к Эдварду Рочестеру стало возвращаться зрение; это лишь добавило счастья и без того счастливой паре.
Диана и Мэри тоже счастливо вышли замуж, и только Сент-Джону было суждено в суровом одиночестве вершить подвиг духовного просвещения язычников.
Уверена, что многие смотрели замечательный фильм английского канала BBC " Джен Эйр" с прекрасными актёрами в главных ролях: Зилой Кларк и Тимоти Далтоном. Но никакой, даже самый хороший кинофильм не заменит прелесть живых строк.
Всем, кто ещё не читал этот очень трогательный роман, рекомендую обязательно его прочитать.


Долорес       09.07.2019   18:23:07

Положительный отзыв на книгу:   Всадник без головы


Всадник без головы" прославленный роман известного английского писателя Томаса Майн Рида о благородстве и великодушии противопоставленному злу и насилию, о великой силе любви и не менее великой силе ревности. Майн Рид в своём романе "Всадник без головы" описал современный ему Техас середины XIX века. Это ковбойский край со скотоводами, земледельцами, землевладельцами и охотниками. В XIX веке территория Техаса была местом столкновения интересов двух государств: Мексиканской империи и Соединенных Штатов. До возникновения США Мексика была крупнейшим, хотя и отсталым, американским государством. Огромная территория, вдвое превосходящая современную Мексику, представляла собой полупустыню. Это было результатом колониального испанского гнёта длившегося с XYI века. Получив независимость в 1821 году, Мексика была провозглашена в 1824 году республикой, было отменено рабство. Богатые мексиканские землевладельцы начали сдавать мексиканские территории янки в аренду. Затем эти земли перешли в полное владение американцев. Техас оказался в руках пришельцев с севера. В 1845 году Техас, без всякого согласия Мексики, был принят в состав Соединенных Штатов. Началась война, участником которой и стал Майн Рид.
События романа разворачиваются после войны, но её последствия чувствуются на каждом шагу. Прежде всего - это настороженное отношение людей друг к другу. Американцы также постоянно сталкивались и между собой и с англичанами. Вот эта вражда, затронувшая не только государственные границы, но и людские сердца и послужила кровавой драме, описанной в романе "Всадник без головы". Один из новых хозяев Техаса, обогатившийся за счёт невольничьего труда, плантатор Вудли Пойндекстер носит имя созвучное имени реального лица Джоэля Пойнсетта, первого американского посла в Мексике. Другой персонаж романа британский подданный, энтузиаст, охотник одиночка Зеб Стумп вызывает большую симпатию автора. Зеб Стумп пришел в литературу вслед за Натти Бумпо, знаменитым Кожаным Чулком, описанным в романах выдающегося американца Фенимора Купера. Старый Пойндекстер мнит себя "отцом невольников" и "хозяином страны", а вот его племянник капитан Кассий Колхаун - мелкий эгоист, перекати-поле, наёмник, который будет на стороне того, кто ему больше заплатит. Майн Рид насмотрелся на таких лже "капитанов" в мексиканской войне. Именно такого вояку как Кассий Колхаун вызвал на дуэль Морис Джералд и заставил его извиниться.
Героиня романа "Всадник без головы" красавица Луиза - дочь плантатора Пойндекстера, креолка, полуфранцуженка, полуиспанка. Сам же Пойндекстер не был креолом. Это важная деталь в период становления американской нации.
Морис - мустангер - один из первых героев романа, который со временем составит целую "ковбойскую" литературу, а затем и кино. Правда, главным признаком ковбоя Майн Рида является не кольт. Для Майн Рида - это прежде всего труженик. Для Мориса-мустангера и Зеба Стумпа главным достоинством и достоянием является их мужество и умение владеть лассо или ружьём. Сила же Кассия Колхауна и плантатора Пойндекстера - наёмные руки и деньги. Несомненно автор на стороне Мориса - мустангера и Зеба Стумпа, но он признаёт, что у таких энтузиастов-одиночек нет будущего, они отходят в область преданий.
Тем, кто никогда не читал эту книгу ( хотя я сомневаюсь, что таковые имеются) очень советую прочитать её и окунуться в атмосферу романтики, любви, честных и мужественных мужчин.


Долорес       07.07.2019   23:29:23

Положительный отзыв на книгу:   Поэзия латиноамериканского модернизма


Рубен Дарио

Рубен Дарио — выдающийся никарагуанский поэт, мастер поэтической формы, не только для испанской Америки, но и для Испании. Он стал первым представителем поэтического модернизма. Воспитанный на романтической поэзии Америки и Франции, восприняв пышность её конструктивных форм и богатство словаря, он с чрезвычайной интенсивностью впитал в себя разнообразие французской поэзии парнасцев и символистов. Его поэтическим принципом стал лозунг Верлена "музыка прежде всего". Дарио интересовали главным образом проблемы инструментовки поэтической речи, мелодики стиха, лексической изысканности.

Французский модернизм, соединённый с характерным для испано-американской и испанской интеллигенции конца XIX века идеологическим кризисом и поиском социального самоопределения, направил поэта в область ирреальной тематики, мистицизма, символических образов и культа утонченных и упадочных эмоций и настроений.

Его значительнейшие произведения: поэмы — "Sinfona en gris mayor" ( Симфония серых тонов), "Sonatina" (Сонатина), "Canciоn de otrо"(Песнь другого) и сборники — "Azul", ( Лазурь) "Cantos de vida y Еsperanza"( Песни жизни и надежды)

Сонет Сервантесу

Провёл часы печали и сомненья
Я в одиночестве. Но добрый друг -
Сервантес. Он врачует мой недуг
И голове даёт отдохновенье.

Он - жизнь, природа - он. Как подношенье,
Мечтам бродячим шлем дарит он вдруг
И сыплет золото из сильных рук.
Он для меня - улыбка, вздох, моленье.

Христианин, и рыцарь, и влюблённый,
А голос - звон хрустального потока;
И перед ним склонённый,

Я вижу волю рока:
В восторге мир хохочет изумлённый,
Бессмертной грустью зоркого пророка.


Плясунья с обнажёнными ногами

Возможно ль быть ритмичней и стройней,
Отважней плыть по музыкальной гамме?
Есть грация пантеры - в гибкой, в ней,
В плясунье с обнажёнными ногами!

Весь в розах чёрный шёлковый подол,
Покрыты груди медными кругами.
В ней суть вещей, случайность, произвол,
В плясунье с обнажёнными ногами!

Полуоткрыты алые уста -
Какие откровенья к ним прилягут?
Какая в ней живая теплота,
В ней вкус клубники или винных ягод.

Она была то Сафо, то Луной
Над плоскими земными берегами...
Как бешено кружилась предо мной
Плясунья с обнажёнными ногами!


Влияние Дарио в той или иной степени заметно почти на всей испано-американской поэзии его времени. Немало сподвижников и последователей нашёл он и в Испании. Среди них выделяются Хосе Асунсьон Сильва (Колумбия), Хулио Рейсиг (Уругвай), Леопольдо Лугонес (Аргентина), Амадо Нерво (Мексика), Диес Каньедо, Сальвадор Руэда, Хуан Рамон Хименес, Антонио Мачадо, Федерико Гарсиа Лорка.


А в заключение я хочу предложить уважаемым читателям свой перевод красивейшего произведения Рубена Дарио, сказки, которую он написал на спор со своим врачом, на бутылку виски, и посвятил его маленькой дочке врача, Маргарите, которой было 5 лет.


Маргарите Дебайле.

( Перевод поэмы Рубена Дарио**)

Может, быль, а может, сказка
Апельсиновых цветов.
Море всё синей, и ласка
Соловьиных трелей. Зов
Ветра. Буйные порывы.
В сердце - юности мечты.
Оглянулся. Уж не ты ли?
Я тебе отдать готов
Эту сказку
Апельсиновых цветов.

*****

Жил - был один король. Имел дворец лучистый,
Который был богат - из белых жемчугов.
В саду, где жарок день, стоял шатёр тенистый
Для развлеченья - стадо отличнейших слонов.

А мантию король носил из горностая.
Придворных целый штат: есть кравчие, шуты.
Но самый ценный дар - принцесса молодая -
Простая, и не злая, красивая, как ты.

Но как - то лунной ночью, когда вся челядь спала,
И погрузился мир в отраду и покой,
Звезду, что краше нет, принцесса увидала,
И захотелось ей звезду забрать домой.

Чтобы сплести себе один венец прелестный,
Усладу для своих роскошных чёрных кос,
И чтобы был венец из той звезды небесной,
Из перьев, из стихов, из жемчуга и роз.

Ты знаешь, у принцесс, совсем, как у поэтов,
У них - одна мечта, и общее с тобой -
Ведь в поисках букета они бредут по свету,
И бредят самой яркой и дальнею звездой.

И, глядя на звезду, пошла пешком принцесса:
По морю, по земле, по небу, по воде.
По горному хребту, и по опушке леса -
Вперёд, скорей вперёд к раскрывшейся звезде!

И смотрят на неё все ласково светила,
И помогают ей. Но в том её вина,
Что, глядя на звезду, у папы не спросила,
Что можно, что нельзя - проказница она!

А из чертогов Божьих потом - обратно к няне,
И к папе - королю вернулась дева в дом.
Вся в лунных жемчугах, в заоблачном сиянье,
Как будто в новом платье - прозрачно - голубом.

Нахмурил брови царь: " Что, дочь, моя, с тобою?
Где пропадала ты? Что у тебя за вид?
Я весь извёлся тут. Постой, а что такое
Приколото к груди, как огонёк горит?"

Принцесса с детства лгать, конечно, не умела.
Все знают, что вранье - не дело для принцесс.
- Сорвала я звезду! - Отцу сказала смело. -
Ты не поверишь, пап, из синевы небес.

- Ведь до небес нельзя и пальцем нам касаться!
По - моему, тебе я говорил не раз.
То - прихоть для тебя! Конечно, святотатство!
Господь, о, дочь, моя, рассердится на нас!

- О, папа, в дальний путь под ясною луною
Отправилась - клянусь! - конечно, не со зла.
Подул вдруг ветерок, позвал меня с собою,
Отправилась за ним, звезду я сорвала.

- Что сорвала - отдашь! Немедленно в дорогу!
В обратный путь одна, как в первый раз пойдёшь,
И что украла, то отдашь ты лично Богу,
Иначе кару здесь, и на Земле найдёшь!

Принцесса вся в тоске, принцесса вся в печали:
" Зачем же отдавать мне лучшую из роз?
Вдруг вспыхнул яркий свет, которого не ждали,
И чудом появился сам Иисус Христос.

- Ах, мудрый, грозный царь! Оставь свои угрозы.
Принцесса ни при чём, я сам дал розу ей.
В своём саду небесном растил я эти розы
Для самых смелых и мечтательных детей.

- Какой почётный гость! - Король наш надевает
Корону в торопях, не тратя лишних слов,
И на парад вести король повелевает
Всех разом сотен пять своих ручных слонов.

А дочке короля, и юной, и прелестной
Подарок дорогой сам преподнёс Христос.
Венец из лунных искр, из той звезды небесной,
Из перьев, из стихов, из жемчуга и роз.


*****

Ветра крылья
Спят меж апельсиновых ветвей
Сном бессилья.
Маргарита!
Море всё синей.

Ты взрослее будешь
И увидишь блеск иных светил.
Но вовек ты не забудешь,
Что тебе я посвятил
Сказку эту.

* Рубен Дарио ( Рубен Феликс Гарсиа Сармьенто. 18 января 1867 г. - 6 февраля 1916 г.) - Первый всемирный латиноамериканский поэт ( Никарагуа)

ПОДСТРОЧНЫЙ И ПОЭТИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД С ИСПАНСКОГО ДОЛОРЕС


Татьяна Дюльгер       07.07.2019   23:49:21

Спасибо, Долорес! За чудесный перевод стихов и за презентацию книги "Поэзия латиноамериканского модернизма" из серии "Наука".
Долорес       08.07.2019   11:52:57

Танюша!
К сожалению, я никакого другого издания здесь не нашла. У меня дома есть четыре книги в суперобложке: "Испанская поэзия 1792 - 1976 в русских переводах" . В ней четыре небольшие книги: Рубена Дарио, Франческо Петрарки ( не пойму только, почему в испанской поэзии - итальянец?) Габрилы Мистраль, " Поэзия кубинского романизма" Издательство "Художественная литература" 1967 год.


Виолетта Баша       08.07.2019   13:39:43

Отлично, молодец, Галина!
Долорес       08.07.2019   21:23:59

Спасибо, милая Виола!
Долорес       06.07.2019   23:54:38

Положительный отзыв на книгу:   Графиня Козель


Анна происходила из благородного голштинского рода Брокдорф. Она находилась в Готторпе в услужении у Софии Амалии, дочери герцога Кристиана Альбрехта. В качестве фрейлины последовала за ней ко двору её жениха в Вольфенбюттель, где обратила на себя внимание вольными нравами. Выслана за пределы княжества после того, как родила ребёнка (согласно одной из версий, от принца Людвига Рудольфа).

Во время пребывания в Вольфенбюттеле Анна Констанция сблизилась с бароном фон Хоймом, высокопоставленным саксонским чиновником. После четырёх лет сожительства они обвенчались в 1704 году, но семейная идиллия продолжалась недолго: во время пребывания в Дрездене баронесса фон Хойм привлекла внимание любвеобильного курфюрста Августа II. Она не только добилась "отставки" прежней фаворитки, княгини Любомирской, но и получила от Августа письменное обязательство вступить с ней в брак после смерти жены. Когда сама Анна развелась с мужем, император даровал ей титул графини Козельской.

За время своей длительной связи с королём "официальная фаворитка" скопила значительные богатства, которые, будучи прижимиста, избегала тратить. С годами она всё чаще проявляла интерес к политическим вопросам, чем вызывала растущее раздражение у придворных, особенно в католической Польше. Анна Констанция была привержена протестантизму и не одобряла перехода Августа в католичество, тогда как именно католическое вероисповедание было условием возвращения ему польской короны. Когда Август вернулся в освобождённую от шведов Варшаву, польские придворные спешно подыскали ему новую подругу из среды католической шляхты — Марию Магдалену Белинскую.

В 1713 году Анна Констанция получила приказание удалиться в покинутый королём дворец Пильниц и никогда не появляться в пределах Польши. Она поощряла алхимические опыты Бёттгера, для которого была оборудована в Пильнице лаборатория, и заказала перевод на немецкий язык мистического трактата "Пиркей авот". В её личной шкатулке хранились плоды алхимических изысканий — два железных гвоздя с вкраплениями благородных металлов, которые позднее пополнили сокровищницу Веттинов.

В 1715 году графиня нарушила приказание саксонского монарха и попыталась приехать в Шпандау к своему кузену Рантцау, которому некогда передала на сохранение матримониальную расписку Августа II. Побег графини Козельской был расценен в Саксонии как государственная измена. Король опасался, что неосторожно данное обещание женитьбы будет использовано против него. Беглянка была задержана прусскими властями и обменена в ноябре 1716 года на нескольких военнопленных.

В последних числах того же года король Август распорядился доставить бывшую подругу в неприступную крепость Штольпен, где она прожила в заключении до самой смерти. При этом она не пыталась покинуть твердыню даже во время силезских войн, когда саксонский гарнизон был вынужден ретироваться из Штольпена.

Графиня Анна Констанция фон Козель умерла 31 марта 1765 года.

Всем, кто интересуется историей, очень советую прочитать эту книгу про гордую, мужественную и очень волевую женщину, которая до последних своих дней была верна своей любви.


Феликс Извольский       07.07.2019   00:23:27

Возьму на заметку. Спасибо.
Татьяна Дюльгер       07.07.2019   03:06:08

Галочка, так интересно написала комментарий! Спасибо.
Я забираю книгу в свои избранные, рекомендованные книги.
Долорес       07.07.2019   10:57:39

Спасибо, Танюша!
Если начинаешь читать, оторваться невозможно. Так увлекает тебя линия романа.
А когда узнаёшь получше Анну Козель, начинаешь преклоняться перед этой гордой, непреклонной женщиной,
которую вынудили бросить своего мужа и стать игрушкой в руках Августа II, который был в основном - солдафоном.
Фавориток он менял, как перчатки, для него главным занятием были балы, маскарады, кутежи с попойками, карточные игры.
Но Анна любила короля беззаветно в любом состоянии, родила ему троих детей, которых у неё в дальнейшем отобрали и заточили бедную женщину
в крепость Штольпен, где она и закончила свою жизнь. Да, короли всё могли, на то они и короли!
Есть ещё одноимённый фильм ( не помню режиссёра. Польский. Кажется он один, ремейков нет) Посмотри, тебе понравится.
Долорес       04.07.2019   19:52:45

Положительный отзыв на книгу:   Сирена


18 век. Санкт - Петербург.
В июле 1798 года весь Петербург был взволнован тремя происшествиями, случившимися почти одновременно:

1. В одно утро все будочники по Невскому проспекту оказались арапами с вымазанными разведённой на масле сажей физиономиями.

2. В устье Невы пришла яхта под английским флагом, принадлежавшая частному лицу. Говорили, что это частное лицо - женщина и зовут её леди Гаррисон.

3. Скоропостижно скончался екатерининский вельможа, князь Верхотуров. Завещания никакого он не оставил, родственников не имел. Кому теперь достанется огромное состояние князя?

Впоследствии выяснилось, что наследники у князя Верхотурова есть. Так же выяснилось, кто такая леди Гаррисон, и кто вымазал сажей рожи будочникам.

Знали об этом только молодой художник Варгин, его друг офицер Елчанинов, и третий их друг барон Кирш, немецкий дворянин без определённых занятий.

Рожи будочникам намазали. конечно они. Так развлекалась в то время молодёжь.

Как-то ночью от безделья эта троица решила залезть в давно заколоченный дом прадеда князя Верхотурова. Об этом доме по Петербургу шла дурная слава - поговаривали, что там водится привидение и по ночам в доме горит свет и раздаются странные звуки.
Но до дома с привидением друзья так и не дошли. В тот момент, когда они ужинали в трактире, расположенном на дороге, ведущей к этому дому, разразилась сильная гроза и неподалёку от трактира перевернулась карета, в которой находился молодой француз, маркиз де Трамвиль.
С этого момента три друга были втянуты в очень опасную игру.
Каждому молодому человеку, как они думали, умирающий маркиз даёт задание:
Киршу необходимо идти в Зимний дворец и передать письмо императрице. Затем добиться аудиенции любимца царя, князя Куракина. Тому он должен на словах передать: " Он жив в сыне."

Художнику Варгину маркиз передаёт документ, свёрнутый в трубку и приказывает немедленно ехать на яхту, название которой " Сирена", и отдать его лично леди Гаррисон.

Затем де Трамвиль снимает с пальца перстень и передаёт его Ельчанинову.
- Пусть третий из вас поедет в дом князя Верхотурова.
- Князь Верхотуров умер несколько дней тому назад, - заметил Кирш.
Трамвиль продолжал, как бы не слушая.
- Отвезёт туда перстень, который у меня на безымянном пальце, и расскажет всё, что со мной случилось. Это самое важное для меня... Умоляю! Сделайте!
- Да князь Верхотуров умер! - повторил опять Кирш.
- Не князю расскажет, а...
Трамвиль не договорил. Судорога исказила его лицо...

Роман написан прекрасным, лёгким языком. А сюжет построен таким образом, что некоторые писатели, пишущие детективы, просто отдыхают.

Не хочу открывать все карты перед читателем. Тот, кто возьмёт в руки этот замечательный роман, оторваться не сможет и получит большое наслаждение.
Приятного прочтения!


Татьяна Дюльгер       05.07.2019   18:06:03

Долорес! Спасибо за отзыв на книгу "Сирена". Заинтриговала!
Думаю, что такой роскошный комментарий привлечет много читателей.
Феликс Извольский       07.07.2019   00:30:28

Настоящая интрига, Долорес!
Беру на заметку этот роман. Чем читать современных бесталанных авторов,
лучше классику с элементом детектива.
Благодарю!
Долорес       02.07.2019   00:19:11

Положительный отзыв на книгу:   Дочь Монтесумы


У Хаггарда был любимый герой Алан Квортермейн. У меня - Томас Вингфилд.
Исторический роман " Дочь Монтесумы" был написан в 1893 году. Описание его можно сделать несколькими фразами – в нем освещены события, происходившие во время завоевания Кортесом Мексики в 16-м веке.
Но так как книга эта - моя любимая с детства, за которой в своё время подолгу стояла в очереди в библиотеке, а потом бегала по всей Москве с талоном от сданной макулатуры, не могу не изложить кратенько сюжет.
Рассказчиком в данном произведении выступает полукровка по имени Томас Вингфилд. Его отец - англичанин, по происхождению дворянин, мать - испанская дворянка Луиса де Гарсиа, которую после свадьбы отец увез в Англию, хотя семья девушки была против. Проходит 20 лет, и в Англию приезжает бывший жених и кузен Луисы, Хуан де Гарсиа. Он встречается с возлюбленной недалеко от поместья ее мужа и предлагает бежать с ним в Испанию. Когда женщина отказывается, де Гарсиа убивает ее. Умирая, Луиса обещает, что ее сын, Томас, отомстит за её смерть. Позднее Хуан случайно встречается с Томасом Вингфилдом, младшим сыном Луисы, и, вспомнив предсказание умирающей, решает его убить. Томас одолевает испанца, привязывает к дереву и оставляет, так как еще не знает о гибели матери. Юноша спешит на свидание к Лили Бозард, в которую страстно влюблён.
Хуану чудом удается освободиться. Когда выясняется, кто убил Луису, отец обвиняет Томаса в том, что тот позволил убийце сбежать и проклинает его. Сын клянется отцу, что разыщет испанца хоть на краю света и жестоко покарает его.
Томас отправляется на корабле в Испанию. В Севилье ему удается устроиться на работу к некоему Андресу де Фонсеке, который представляется юноше, как врач. На самом же деле Фонсека ловкий авантюрист. Он занимается решением различных деликатных дамских проблем и в курсе всех самых пикантных тайн города. Случайно Томас встречает на улице Хуана. Но их поединок прерывается при появлении городской стражи. Вскоре Фонсека призывает Томаса к себе и сообщает ему, что скоро умрёт. Он завещал все деньги своему юному другу и умоляет его никуда не уезжать, остаться в Севилье и продолжить его дело. Но не только смерть родной матери не даёт покоя молодому человеку, но и страшная смерть ещё одной женщины - Изабеллы де Сигуэнса, монашки одного из женских монастырей, которую соблазнил всё тот же де Гарсиа. За такой грех молодую женщину замуровали в стену вместе с новорожденным младенцем.
Все деньги молодой человек отправляет в Англию своей возлюбленной Лили, а сам отправляется в Америку, куда бежал Хуан.
Корабль Томаса терпит крушение, и героя подбирает испанский галеон. По странному стечению обстоятельств, в одном из офицеров корабля Томас узнает Хуана де Гарсиа. По навету убийцы герой оказывается запертым в трюме с чернокожими рабами, а когда начинается эпидемия, его выбрасывают за борт. Томасу удается забраться в бочку и в ней доплыть до берега, где его находят индейцы. Сначала они решают принести белокожего пленника в жертву своим богам. Но принц Куаутемок, племянник Монтесумы, короля ацтеков, настаивает на том, что пленник должен предстать перед самим королем. Во время путешествия в город Теночтитлан герою удается изучить язык ацтеков и свести дружбу с принцем. Во дворце Томас знакомится с дочерью Монтесумы, красавицей Отоми. Судьбу героя решают жрецы – он должен год изображать бога Тескатлипоки, а затем будет принесен в жертву. Согласно ритуалу, Отоми становится его женой.
В то время, когда начинается жертвоприношение, в ацтекские владения вторгается Кортес со своим войском. Отоми решает разделить участь мужа. В последний момент ритуал прерывают ворвавшиеся в святилище конкистадоры. Томас попадает к ацтекам, теперь те принимают его как равного, так как повторно приносить в жертву человека нельзя. После смерти императора ацтеков правителем становится принц Куаутемок, двоюродный брат Отоми. Кортес вынужден отступить. Томасу с индейцами удается вывести золото Монтесумы и спрятать его от испанцев. Но вскоре к конкистадорам присоединяется враждебное ацтекам племя индейцев, и они осаждают Теночтитлан. В конце концов город сдается. принц Куатемок и Томас Вингфилд попадают в руки всё того же Хуана де Гарсия. Кортес отдаёт приказ пытать Куаутемока и Томаса, пока те не скажут, где спрятаны сокровища Монтесумы. Де Гарсиа потирает руки от удовольствия - теперь-то он испробует на своём родственнике все орудия пыток! Только индейцы способны вынести нечеловеческие мучения. Но де Гарсиа просчитался - ни принц, ни Томас не издали ни звука. Любовница Кортеса индианка Марина помогает герою и Отоми бежать из плена. Автору очень удачно удается продемонстрировать историчность описанных событий. Отоми и Томас находят пристанище в городе Сосен у народа отоми. 20 лет герой является правителем этого племени вместе со своей женой. Но вторжение испанцев под предводительством Берналя Диаса все изменяет. Враги осаждают город, среди них Томас узнает Хуана. Томас объявляет, что готов сдать город, если его семье и людям сохранят жизнь. Но Хуан де Гарсиа нагло лжёт. На глазах отца и матери он убивает их старшего сына, после чего давние враги снова начинают поединок на вершине вулкана. Томас одерживает победу, де Гарсиа летит в жерло вулкана. Потеря любимого старшего сына причинила Отоми неимоверные страдания. Она не выносит такого горя и принимает яд.
Всё кончено для Томаса - у него здесь никого не осталось, и он возвращается в Англию. Но прошло целых двадцать лет. Ждет ли его Лили?
Оказывается, что ждёт. Она сдержала свою клятву быть преданной Томасу, а он предал свою юношескую любовь и женился на другой. Но чувства между ними всё ещё остаются, не смотря на предательство Томаса. Лили даёт согласие выйти за него замуж. Через год у четы Вингфилд рождается девочка, которая сразу же после рождения умирает.
Проходят годы спокойной жизни, и уже в глубокой старости Томас решает написать историю своей жизни на бумаге.

Тот, кто любит приключения, кто по натуре романтик, непременно влюбится в это удивительно романтичное произведение. Всё оно пронизано любовью двух совершенно разных женщин к одному мужчине. И мы не вправе осуждать Томаса за его клятвоотступничество по отношению к Лили. А смогла бы эта изнеженная англичанка лечь на смертное ложе вместе с любимым? Наверное, нет. Зато она умела ждать. Как Сольвейг, которая всю жизнь ждала Пера Гюнта. И Лили Бозард достойна, чтобы на её голову возложили венец Верности и Преданности.

Томас Вингфилд...
После смерти своего благодетеля Фонсеки, молодой человек стал несказанно богат. Другой бы на его месте спокойно вернулся бы к берегам Англии, и папаша Бозрд, который ненавидел его, как нищеброда, сам бы припал с поцелуями к мыскам его сапог. Но в те, в ком течёт испанская кровь, не привыкли отступать ни перед чем. Томас поклялся наказать преступника, убившего его мать, он это сделал - пусть через двадцать лет. А какие жертвы ему пришлось за это принести - читатель узнает, прочитав этот увлекательный роман.


Татьяна Дюльгер       02.07.2019   19:43:50

Дорогая Долорес, спасибо за такой интересный анализ произведения с кратким обзором содержания.
Судьба словно играла жизнью Томаса. Он познал бедность и богатство, познал любовь и сохранил свои чувства. Но самое важное было для него - отомстить за свою мать. Это стало целью его жизни. Есть такой неписанный закон во Вселенной: eсли ты кого-то убьёшь, то и сам будешь убит, умрёшь не своей смертью. Поэтому и сказано в заповедях: "Не убей!"
Я не читала эту книгу, но с интересом прочла твой литературный обзор, дорогая Долорес. Благодарю.
Отличный материал для сериала. Рекомендую сценаристам и режиссёрам.
Феликс Извольский       07.07.2019   00:34:06

Любимая книга. В юности зачитывался. И сейчас стоит на полке на самом видном месте.
Столько удовольствия перечитывать время от времени.
Долорес       30.06.2019   22:06:43

Отрицательный отзыв на книгу:   Серафим


Никогда не стала бы писать отзыв на эту книжонку, если бы случайно не увидела этот "шедевр" в списках книг, предложенных к прочтению.
И я вдруг вспомнила сентябрь 2015 года...
Мы с мужем каждое лето ездим в гости к моей двоюродной сестре в посёлок Васильсурск Нижегородской области. Места там заповедные, пахнет стариной, грибами и яблоками. А с неба на тебя сходит благодать...
Посёлок этот расположен в месте слияния двух великих рек: Суры и Волги. Там живёт славный, добрый народ, готовый с тобой поделиться не только ласковым словом, но всем, что у него есть.
А ещё в этом славном посёлке находится дом, в котором летом проживает так называемая писательница, Крюкова.
Я ни разу её не видела ни в музее, ни в Доме культуры, ни в магазине, ни в местной библиотеке, ни в Доме Милосердия, где живут одинокие бабушки и дедушки. Но, видимо, эта дама каким-то образом имеет большие познания и о самом посёлке, и о его жителях, раз замутила такой "интересный"роман!
Я, естественно, его не читала ещё тогда, но много слышала о нём нелицеприятного. И вот как-то раз Марина Юрьевна, местный библиотекарь, попросила меня прочитать его, - сами местные жители на такой "подвиг" были не готовы - а потом коротенько пересказать его. Я согласилась, потому что и Марина, и Татьяна, зав. клубом - близкие подруги моей сестры Лены.
Книгу мне привезли из самого Воротынца, из районной библиотеки, так как в Васильсурске таковой не оказалось.
И я начала читать.
С первых строк поняла, что автор либо больна шизофренией, либо - "засланный казачок", либо то и другое. То, что она сексуально озабочена, не вызывало сомнений.
В аннотации к книге написано: место действия - село на реке Суре. То бишь - посёлок Васильсурск.
А дальше...Если бы не обещание, данное Марине, я бы читать эту книгу не стала: с первых строк к горлу стала подступать тошнота от мерзости и отвращения.
Всё в той же аннотации делается акцент на "нежный и певучий" язык автора. Видимо, её писала сама же Крюкова ( Сама себя не похвалишь - три дня, как оплёванная.) Сюжет повести сравнивается с романом Колин Макклоу " Поющие в терновнике". Ну, это я вам скажу, кто-то загнул! Да этой Крюковой до Макклоу десять лет дерьмом плыть!
Я почему всё это здесь пишу? Да потому что отлично знаю всех героев этой пресловутой книги. Все, за исключением главной героини, малолетки, являются не вымышленными жителями Василя. Все они живы, и можете себе представить, друзья мои, каково людям видеть себя в непристойном виде, благодаря какой-то сумасшедшей писательнице? Она выставила их перед читателями отвратительными циклопами, алкоголиками, развратниками и безмозглыми животными. Все местные женщины и молодые девушки сексуально озабочены. Одеты непонятно в какие наряды, неопрятные, повязанные цветастыми платками, а зимой их одежда - тулупы и валенки. ( Смею заверить, что жительницы посёлка Васильсурск очень приятные во всех отношениях дамы!)
Главный герой книги - протоиерей Серафим ( настоящее имя отец Борис Матвеев) Я редко хожу в православную церковь. Но если бы имела возможность выбрать себе духовника, то выбор мой непременно остановился бы на отце Борисе, кристально чистом, добром, отзывчивом человеке. Бессребренике. Вот настоящий святой человек, а не святоша, какими являются многие служители церкви.
Вот этот отец Серафим ( Борис Матвеев) по словам Крюковой просто половой гигант. Мало того, что он совратил местную малолетку ( вообще-то по уголовному кодексу это статья131) он ещё имеет каждый день свою добрую помощницу, матушку Иулиану. Да романтично так - прямо в огороде, на грядках.
Короче говоря, у этой так называемой "Макклоу" ни стыда нет, ни совести. Да ещё на протяжение всей книги всплывает "большая Красная рыба". Отгадайте с трёх попыток, что это за рыба такая необычная?
Ни за что не догадаетесь! Это половой член отца Серафима!
Отметила я самые "захватывающие" места в книге карандашиком, заложила закладками, пришла к девчатам, чтобы им пересказать сюжет. Марина с Татьяной сразу же заткнули уши. А моей Лене стало плохо - давление поднялось - пришлось вызывать дежурного фельдшера. После этого эксперимента меня так отругал муж, что я не произнесла больше ни слова. Но всё же добросовестно дочитала книгу до конца.
Вот оригинальная концовка. Привожу её слово в слово:
1. Рыба Красная больше не плавает - уплыла на нерест в низовья Волги. ( Только потом я поняла, что это про отца Бориса, который навсегда уехал из Васильсурска)
2. У Витьки Пушкаря второй глаз вырос ( и он стал похож на Савелия Краморова в роли Федота - писаря из фильма "Иван Васильевич..."
3. Валя Однозубая матерные частушки больше не поёт, потому что ни одной не знает, и петь не умеет.
4. Сын Вали Однозубой работает ди-джеем в клубе на дискотеке. Ссать по углам в клубе никому не разрешает, поэтому в клубе мочой не пахнет.( это красивый и певучий язык, которым книга написана!)
5. Муж Марины Елыгиной ( здесь имеется в виду Марина Юрьевна, местная библиотекарь) воскрес ( он и не собирался помирать!) завёл пасеку и работает кочегаром в местной администрации.
6. Надежда Осиповна ( бывшая глава администрации - Надежда Николаевна Михалычева) больше не ворует казённые денежки. Она построила своему сыну и снохе два больших дома, сама живёт, как персидская шахиня и торгует рыбой на местном рынке.
7. Коля Кусков стал степенным человеком, к однозубой Вальке больше не пристаёт и рыбачит на Волге.
8. Юрий Иванович Гагарин так и продолжает играть в клубе на баяне, а его супруга Ляля скурвилась. Надоело ей быть святой женщиной, и она пошла гулять направо и налево.
9. Анна Васильевна Цыганова, разрушив храм на кладбище, спит спокойно там же, уже не думая ни о чём.
10. Пётр Семёнов ( Пётр Семёнович, бывший местный доктор) по прозвищу Борода медицинскую карьеру закончил, диплом Ярославского мед. института прибил к стене гвоздём, скальпель в поле на сенокос больше с собой не возит, а спокойненько качает медок из сот.
Да, Салтыков - Щедрин из госпожи Крюковой не получился. Тот, конечно, высмеивал недостатки в своих произведениях, но делал это тонко, без пошлости и оскорблений кого-либо, так как все его герои были вымышленными.
Я бы на месте местных жителей, которые попали в книгу "Серафим" упекла бы госпожу Крюкову в тюрьму за клевету. Но она поступила очень хитро: изменила все имена и фамилии тех, кого опозорила самым наглым образом. Таким образом, ни один судья не примет исковое заявление, т.к. доказать идентичность оскорблённых людей и героев романа невозможно.
Отец Борис уехал в Нижний Новгород. Его лишили сана священника.
Матушка Иулиана тоже не осталась в Васильсурске. На свои деньги она отреставрировала четыре женских монастыря в Нижегородской области, в одном из которых ( пока не могу сказать, в каком) стала игуменьей. В монастырь к матушке Иулиане едут со своим горем отовсюду, и даже из Москвы. И остаются в монастыре послушницами и монахинями: доктора наук, бизнес леди, известные актрисы. И для всех она - словно родная мать.
Роман "Серафим" считаю клеветническим и бесовским, а Елену Крюкову женщиной бесстыдной и порочной.
А в заключении хочу сказать словами Фамусова:
" Собрать все книги бы ( Крюковой) да сжечь!"
Татьяна Дюльгер       01.07.2019   00:06:36

Спасибо, Галя, за такой подробный анализ произведения. Я эту книгу тоже не читала, но благодаря Вашей подробной литературной критике и сопоставлению с реальными прототипами произведения, теперь имею предтавление о чем эта книга и как написана. Случайно нажала на рекомендуемые для чтения. Прости. Нажала до чтения Вашей рецензии.
Что бы я посоветовала писательнице Крюковой, так это маскировать получше своих прототипов и, конечно же, их место жительства.
Зачем же она так больно ударила по своим землякам?

Безусловно, она применяла известные литературные приемы, такие как гротеск ( у Салтыкова-Щедрина он есть в каждом произведении, но Вы правы у писателя Салтыкова-Щедрина эти гротески без оскорбления конкретных, живущих людей, своих земляков.) Следующий литературный приём - художественный вымысел, без которого произведение не будет представлять собой никакой художественной ценности. Третий приём: срывание масок. То, что делали писатели-реалисты ХIX века, за что и были запрещены в своё время и не получали никаких гонораров, умирая в бедности и нищете, оставляя за собой только долги. Слава к ним пришла через столетия. Они срывали маски с чиновников, политиков, служителей церкви и так далее.
Что же с Крюковой? Поживём - увидим. Она не срывает маски, а уродует своих знакомых, навешивая им не сделанные ими преступления.
Мне очень жаль всех земляков писательницы, которых местные читатели узнали, несмотря на измененные фамилии. Опорочить человека легко, а как человеку жить дальше? Как восстановить своё доброе имя? Им пришлось бежать из поселка... Единственный выход.

Галочка, Вы настоящий литературный критик. Я очень рада, что встретила Вас в Избе-Читальне. С интересом читаю все Ваши литературные отзывы.
Долорес       01.07.2019   22:56:04

Спасибо, милая Танюша!
Какой я критик? Никакой. Просто моя любовь к журналистике осталась со мной навсегда.
А когда наши уважаемые администраторы разработали такую форму общения между авторами Избы,
я была на седьмом небе от счастья. Хорошие книги - это моя болезнь.
В школе сочинения писала на целую тетрадь. Почти все они вывешивались на доску почёта.
Жаль, конечно, что не смогла стать журналисткой...
Мне тоже, милая Танюша, очень приятно с тобой общаться. Ты тоже пишешь очень интересные отзывы.
Но твои более научные, потому что ты профессиональный филолог. А я... Я в этом деле дилетант. Вот шприц или скальпель...
Это моё любимое...
Виолетта Баша       01.07.2019   03:05:12

Дорогая Галина! Прочитала не без изумления и пришла в ярость. Надо посоветоваться с юристами, потому что доказать, что прототипы именно те люди, которых вы знаете. можно, несмотря на изменения имен. Однозначно определяется место действия, и узнаваемы люди, но на них возводится омерзительная клевета. все-таи нужен суд!
И еще. Мы все вместе может ославить эту т.н. "писательницу" ( от слова "пИсать) в интернете так, что у нее отпадет любое желание дальше писать.
Какая же она мерзавка. И точно - либералка-провокатор, судя по отрывкам, которые ты привела.
Долорес       01.07.2019   11:35:05

Милая Виола!
В том же сентябре 2015 года я предложила местной интеллигенции поговорить со всеми прототипами романа Крюковой, написать коллективное Исковое заявление и подать его в суд, Но, к сожалению, моё предложение так и повисло в воздухе. Люди всего боятся. Мне сложно сказать, чем так могла напугать местное население эта дама. но люди от неё бегут, как от чумы. Видимо здесь кроется какая-то тайна. А вообще необходима цензура, и этим делом обязано заниматься государство. Очень плохо, что сегодня каждый может напечатать всё, что захочет. Одно дело для себя, маленьким тиражом. Другое дело - как в случае с Крюковой - её кто-то финансирует.
Когда я вернулась в Москву, я нашла эту писательницу и поэтессу на Прозе. ру и кажется, на Стихире. Я написала ей письмо, в котором выразила ( думаю, что так и есть) мнение жителей Васильсурска. На моё письмо она мне ответила чуть ли не матом, в очень грубой форме. Сердце у меня больное, и муж мне запретил всякую с ней переписку. По тому, как она себя ведёт, я поняла, что у неё есть влиятельные покровители, которые её "крышуют" . Поэтому людское мнение для неё ничего не значит.
И я не стала бы ворошить прошлое, если бы случайно не наткнулась на эту книгу. Скольким людям эта дрянь сломала жизнь! Мне сказала Лена, что отец Борис сталь сильно пить.
Одна надежда на Господа Бога. который долго метит, но метко бьёт. Я верю, что заслуженное наказание обязательно будет. Во всяком случае в этом году Крюкова не приехала на дачу в Василь. Кто знает, почему?
Был очень страшный случай в июле 2014 года. Один олигарх из Нижнего, который построил возле соснового бора двухэтажное бунгало расстрелял ночью из пистолета с глушителем 27 цаплят - они сильно кричали и не давали ему спать. Наутро это злодеяние открылось - один из дачников пошёл в бор, чтобы похоронить свою умершую собачку. Зрелище было не для слабонервных. одному местному экологу стало плохо, и его с инфарктом увезли в Воротынец. Я целый день проплакала, а потом сказала своим: "Запомните мои слова - этому человеку не жить на этом свете. Бог накажет его за расстрелянных, ни в чём не повинных птиц."
На следующий год этот олигарх на своё бунгало весной не приехал. И на другой год, и на последующий. Дом стал постепенно разваливаться. А в этом году сестра Лена сказала мне, что тот негодяй умер почти сразу же после расстрела птиц. Его наказал Бог!!!
Спасибо, милая Виола, за неравнодушие и чувство справедливости!
Отличной недели!
С уважением!
Виолетта Баша       02.07.2019   00:29:19

Галя, ты большая умница, что снова поднимаешь этот вопрос. Наши люди к сожалению не верят в справедливый суд и не хотят связываться. Это факт. С другой стороны к этом есть предпосылки, суды часто несправедливы, подкупны и оставляют желать лучшего. Это беззаконие. В советскую эпоху такого не было. Мой отец имел два образования - одно - военное училище, другое - юридический институт. С детства я знакома с этой темой - правовое сознание. В СССР был почти порядок, за исключением редким случаев. А сейчас наоборот.
Кто стоит за этой гадиной? Книгоиздатели - это сейчас бизнес, а где бизнес, там и пасется мафия. История, рассказанная тобой, не выходит у меня из головы. Ненавижу несправедливость, грустно от беспомощности помочь хорошим людям.

И тебе хорошей недели.
Обнимаю,
Виола
Феликс Извольский       07.07.2019   00:35:10

Долой таких писательниц!
Долорес       28.06.2019   22:36:11

Положительный отзыв на книгу:   Левша: Повести, рассказы


Тупейный художник


В доме, где я живу в Москве на Таганке, у меня есть сосед, с которым мы дружим давно. Зовут его Олег Горелик. Человек он интеллигентный, интересный собеседник, талантливый музыкант. Его отец был известным в Москве скрипачом. Сам же Олег окончил Московскую консерваторию по классу фортепиано. Виртуозно играет на этом инструменте любую музыку. Особенно любит экспромты.
В своё время Олег заинтересовался моим творчеством и прочитал все прозаические произведения, которые на тот момент были написаны. В один из вечеров он достал из бюро объёмистую папку и протянул её мне.
- Что это? - удивилась я.
- Это - подлинный дневник моего предка, графа Каменского Сергея Михайловича.
- Уж не того ли Каменского, которого описал в своём известном рассказе "Тупейный художник" Николай Лесков? - спросила я. - Оказывается, в тебе течёт графская кровь?
- Течёт. Ты прочти внимательно. Может, этот дневник сподвигнет тебя к написанию нового романа?
В свободное время я занялась графским дневником. Листки были разрозненными, надписи полустёртыми, язык непонятный, да ещё с буквой Ъ. Работала с лупой, потому что в некоторых местах что-либо разобрать было почти невозможно.
То, что я прочитала о графе - изувере, не поддаётся никакому описанию. Чем дальше я читала, тем страшней мне становилось. Волосы на голове вставали дыбом от того, что было написано в дневнике.
Уже спустя много лет, когда мы с супругом спорили о крепостном праве в России, он с пеной у рта доказывал, что это явление не так страшно, как его преподносят современным обывателям, что крепостным жилось очень хорошо! И тогда я привела ему пример: дневник графа Каменского! Его я прочитала от корки до корки. По словам моего мужа, этот инквизитор был "белым и пушистым"? Значит, всё, что было написано в его дневнике - это ложь? А как же рассказ Н. Лескова про тупейного художника? Получается, что знаменитый русский писатель тоже всё писал "от балды"? Да нет, всё, что написано в дневнике - было чистейшей правдой!
От отца Сергей Михайлович Каменский унаследовал необузданный нрав, жестокость, нравственную распущенность. Он был ярым крепостником и любителем домашних крепостных театров.
То, что Николай Лесков описывал в своём рассказе " Тупейный художник", мне всегда казалось фантазией писателя. Оказалось, что Лесков написал чистую правду. Под гримёрными, в которых готовили крепостных артистов к спектаклям, в орловском поместье графа Каменского С.М. была оборудована настоящая камера пыток с дыбой, "струной" и прочими жуткими причиндалами, которые служили для усмирения плоти непокорных холопов. Короче говоря, Испанская Инквизиция просто отдыхала.
Особую любовь Сергей Михайлович испытывал к театру. Вся его труппа состояла из крепостных. Билеты в театр граф продавал сам, сидя в кассе. В антрактах публику угощали пастилой, мочёными яблоками и мёдом. Граф зорко следил за игрой артистов и скрупулёзно записывал на бумагу все замеченные ошибки.
После спектакля незадачливого актёра отправляли в комнату, которая находилась под гримёрными, откуда раздавались потом душераздирающие крики и леденящие душу стоны. Всё это слышали зрители. Мало того, он, будучи уже не молодым, любил лишать невинности юных крепостных. Существовал целый ритуал: понравившуюся барину девушку-актёрку обряжали в наряд Святой Цецилии и вели к нему в спальню.
На основе всех этих неоспоримых исторических фактов у меня родилась повесть, которую я назвала " ОГЛЯДЫВАЯСЬ НАЗАД" .
В подтверждении моих слов хочу предложить уважаемым коллегам прочитать рассказ Н. Лескова "Тупейный Художник", в котором изувер - Каменский С.М. выступает под своей настоящей фамилией, а так же рассказ А. Герцена "Сорока - воровка", где у него другая фамилия - Скалинский.
Пересказывать сюжет рассказа Николая Семёновича Лескова "Тупейный художник" я не буду - он небольшой по объёму. И так много написала о крепостном праве, ярой противницей которого являюсь, и в частности об изувере - крепостнике, графе Каменском.
Скажу в двух словах: это драма о двух влюблённых, которым не суждено было любить друг друга. И юноша, и девушка были крепостными графа Каменского. Их побег в вольные земли потерпел фиаско. Юношу после жестоких пыток граф сослал в действующую армию, а девушка попала в графскую постель.
Рабство - позор любой нации! Господь не делил людей на господ и рабов. Поэтому очень уважаю русского императора Александра II, который это постыдное явление отменил.


Татьяна Дюльгер       29.06.2019   04:46:28

Судьба художника Аркадия и крепостной актрисы Любы - трагичны и безысходны. Оба они талантливы, искренни, с чистой душой, без злых умыслов. Но как жестоко поступает с ними священник, который выдаёт их графу Каменскому. О жестокости и цинизме графа говорят все критики произведения Николая Лескова "Тупейный художник" . Крепостных невинных девушек граф делал своими наложницами на короткое время, а потом девушки жили на скотном дворе. Перед тем как уложить очередную наложницу в постель, граф приказывал нарядить девушку в костюм католической святой Цицилии, которая в католической релиигии олицетворяет невинность, девичью целомудренность.

Когда Аркадия избивали в подвале, граф сделал всё, чтобы Люба слышала все звуки из подвала.

Аркадий служил в Армии исправно и дослужился до звания офицера. Теперь он мог бы жениться на Любе, но на постоялом дворе дворник убивает Аркадия и отнимает у него деньги.

Как же много злых людей вокруг невинных душ... Как угнетён талант крепостного художника и актрисы. Для князя они и не люди вовсе, а так, его собственные крепостные, рабы...

Дорогая Галя, спасибо тебе за интересные отзывы и комментарии к книгам. Высоко ценю твой талант писателя, поэта и читателя - литератора.
Татьяна Максименко       30.06.2019   00:04:19

Галочка, прекрасный отзыв к рассказу!
И что интересно, подлинный дневник графа Каменского попал именно в твои руки! Затем, чтобы ты смогла написать повесть по достоверным событиям.
Спасибо!
Долорес       27.06.2019   20:59:52

Положительный отзыв на книгу:   Леди Макбет Мценского уезда: Повести


Леди Макбет Мценского уезда.


Который раз перечитываю эту повесть Николая Лескова и всякий раз хочу найти в главной героине Катерине Львовне Измайловой хоть что-то от человека. Но чем внимательнее вчитываюсь в её литературный портрет, тем больше вижу в нём дьявольского, нечеловеческого. Тем более, никакого женского начала: женщины - верной жены, нежной матери, хранительницы семейного очага. Думаю, что такой мастер слова, как Николай Лесков, не выдумал эту историю, а взял из жизни. Почему я так решила? На то у меня есть основания, о которых я поведаю в рецензии на всем известный рассказ того же писателя " Тупейный художник". А потому, читая " Леди Макбет Мценского уезда", делается ещё страшнее осознавать, что такая женщина - выродок могла жить на самом деле и творить свои чудовищные преступления, о которых в пору детективные сериалы ставить с участием Леонида Каневского, спокойно и хладнокровно. А главное, без зазрения совести.
Итак, что мы имеем? Жила - была девочка, воспитывалась в бедной мещанской семье. Короче, полная бесприданница. А тут к ней дяденька богатый, купец именитый, посватался, который старше девочки лет на тридцать с лишком. И что же она? Как я поняла из рассказа, Катеньку долго не нужно было уламывать, упрашивать - она сама согласилась на брак с этим человеком. У того имя, богатство, хозяйство большое, денег - куры не клюют. И будет Катя жить в купеческом доме, как сыр в масле катаясь. В принципе, могла бы и отказаться, и выйти замуж по любви, за молодого, пусть и небогатого. Но деньги и власть! - сделали своё дело. Не любимый, неласковый, зато богатый. И ещё одно преимущество - муженёк часто в отлучке - не досаждает Катерине Львовне требованиями услаждать его на супружеском ложе. Да и свыкся вдовец Зиновий Борисович с мыслью, что и вторая жена не подарит ему законного наследника.
А молодая бабёнка в самом соку вот уже пять лет живёт в мужнином доме. Да с ними вместе ещё и свёкор проклятый проживает, да житья не даёт: всё нудит, следит за каждым шагом снохи, да нотации читает, старый чёрт.
А Катерина Львовна мается, как канарейка в клетке: читать книги она не приучена, шить да вышивать тоже. Телевизоров да компьютеров в те времена и в помине не было. Смартфон бы ей с подружками поболтать от души, но ни подружек, ни смартфона. А кровь молодая кипит, тело изнывает от похоти, а ворота закрыты на замок, одной выходить молодой купчихе в свет запрещено. Так в те времена семейную честь хранили!
Однако, свинья грязь всегда найдёт. Вот Катерина Львовна и нашла. Приказчика молодого по имени Сергей. Тот оказался не дураком, сразу скумекал, какую выгоду можно извлечь от близости с этой бабёнкой. Ну просто в даль глядел.
Как говорится в одной старой русской присказке: "Папки нет, и мамки нет, некого бояться..."
И понеслось... До того дошли любовники, что ни перед кем уже не таились, не стеснялись. Ложе супружеское Катерина Львовна каждый божий день оскверняла. Да и не боялась она никого, даже божьего гнева. Смелой стала, развязной. Образа по всему огромному дому развешены, а она даже лба себе не перекрестит. Совсем забыла о стыде и совести. Любовничек ей попался под стать. Ни креста на нём не было, ни управы на него. Хотя нет, управа нашлась. В лице свёкра, Бориса Зиновьевича. Тот хоть и старый, да умный и догадливый. Застукал любовников на месте прелюбодейства. Застукал и пообещал доложить сыну, чем его жёнушка в его отсутствие занимается. А Сергея саморучно так отодрал в подвальчике плетью, что тот еле встал. Да ещё обещался его в острог спровадить.
Тем же вечерочком вдруг помер Борис Зиновьевич. Грибков поел и преставился. Катерина Львовна послала нарочных, чтобы те сообщили мужу о скоропостижной кончине отца. Но на похороны тот не приехал. Видимо, так было нужно.
Время стояло жаркое - лето - быстренько предали земле старого купца Измайлова. В те времена разбирать никто не стал: в чём причина смерти с виду здорового старика. А помог Катерине Львовне крысиный яд, которым травили крыс в амбарах с зерном. Вот дедушка и повечерял с удовольствием...
А любовь тем временем продолжалась, и была она жаркой и греховной. Теперь Сергей гоголем ходил перед всеми работниками и приказы отдавал вместе с молодой хозяйкой.
Что было потом? В одну из душных ночей хозяин вернулся. И всё сразу понял. А, может, донёс ему кто из доверенных лиц.
Но мне кажется, что неверно повёл себя Зиновий Борисович. Нужно было молчком делать то, что он задумал, а он выложил все карты жене. А любовник тем временем за окошком висел. И про смерть отца понял купец Измайлов, и про женину измену и про наглость и самоуверенность молодого соперника.
И появился в доме второй труп. Катерина Львовна душила мужа,( любовник в то время держал его за руки, за ноги) потом добила его злодейка тяжёлым бронзовым канделябром в висок. И снова всё было сделано хладнокровно, без зазрения совести. Вдвоём оттащили труп в тот подвальчик, где Сергей получил от Измайлова старшего 50 горячих, и закопали глубоко и надёжно. И следов никаких - всю кровь Катерина Львовна затёрла.
Жили бы - поживали любовники, удивлялись бы пропаже купца Измайлова - ну, пропал и пропал купчина. Мало ли в то время разбойников и злодеев бродило по окрестностям: ограбили, да сбросили в какую-нибудь яму.
Вдруг Катерина Львовна поняла, что беременна. Но самое страшное, оказалось то, что она, как самая главная наследница купеческого бизнеса таковой не является. Зиновий Борисович был совладельцем лишь малой доли, а большая часть принадлежит маленькому мальчику, племяннику покойного купца Измайлова, Феде Лямину.
Делить бизнес с каким-то там ребёнком Измайлова не собиралась, тем более, её подначивал любовник: " Я мечтал быть хозяином всего состояния, женившись на тебе. А что же получается? Неужели ты терпеть будешь какого-то мальчишку?"
И вот однажды вечером, когда опекунша Феди пошла к всенощной, Измайлова задушила мальчика подушкой.
Но бог, как говорится, не Ермошка, он видит всё. Всплыли и два предыдущих убийства.
Женщина в 23 года... Рождённая с зерном ЗЛА в душе. Писатель в начале рассказа пишет, что если бы у Катерины Львовны был ребёночек... Она родила мальчика в тюремной больнице, но даже отказалась на него взглянуть. Этого и следовало ожидать. Если бы Катерина Львовна родила ребёночка раньше, кто дал бы гарантию, что она не придушила бы его так же, как и маленького Федю, если бы тот громко плакал и мешал заниматься ей любовью?
Вот только, считаю, несправедливость большая. На гильотину бы отправить такую злодейку, на совести которой три убийства, в том числе и маленького ребёнка. Но, увы, российские императоры были чересчур мягкосердными. Получив 50 ударов плетью принародно, Катерину Измайлову и её любовника отправили по этапу на каторгу в Сибирь.
Видимо, писатель Николай Лесков был очень мягким и добрым человеком. В конце рассказа он назвал Катерину Измайлову "бедной женщиной". Лично для меня она - монстр в юбке, не раскаявшаяся в трёх убийствах, не жалеющая ни о чём, только о том, что потеряла любовника. Мне больше по душе Катюша Маслова. Ту сделали преступницей обстоятельства, беспросветная нищета и безысходность. Как следствие, занятие проституцией и убийство купца. Но в конце романа женщина полностью раскаивается в содеянном, пересматривает свою прошлую жизнь и примыкает к группе политических.
Измайлова не раскаивается ни в чём. Она только страшно ревнует своего бывшего любовника к другим женщинам, которые шагают с ними по этапу. Она не собирается его ни с кем делить, поэтому кидается с парома в Суру, не забыв прихватить с собой четвёртую жертву - малолетку по имени Сонетка, новую пассию Сергея.
Название " Леди Макбет Мценского уезда" как нельзя лучше подходит к этому небольшому, но очень драматичному произведению.


Татьяна Дюльгер       28.06.2019   00:25:32

Великолепный анализ повести "Леди Макбет Мценского уезда" Лесковa Николая Семеновичa.

Как утверждают современные критики, сюжет основан на реальных событиях, и сам Николай Лесков определил жанр как очерк.

Спасибо, Галина! Полностью поддерживаю твои чувства и эмоции.
Долорес       28.06.2019   11:10:00

Добрый день, Танюша!
Я, конечно предполагала, что Николай Семёнович Лесков взял этот сюжет из реальной жизни.
А вот следующий его рассказ о "Тупейном художнике" - точно хроника того времени.
Почему я это знаю? Я писала один из своих романов, который называется "Оглядываясь назад" на основе
подлинных дневников графа Сергея Каменского. Дело в том, что мой сосед по лестничной клетки и мой друг - потомок этого графа,
и у него хранятся дневники его предка. О, что я там только не нашла! Просто ужас! Я постараюсь описать свои ощущения.
Спасибо, милая Танюша, за внимание и поддержку.
А эмоции... Какие могут быть эмоции после прочтения этого произведения?
Только жалость к невинным жертвам и осадок страшной несправедливости в отношении слишком мягкого приговора двум убийцам.
Любви между этими животными не вижу, и сильной женщины не вижу - только похотливую самку, стремящуюся любыми путями убрать со своей дороги нежелательных лиц !
Долорес       24.06.2019   14:18:23

Положительный отзыв на книгу:   Вампиры


Кто в детстве не любил так называемые Страшилки про Маленький Чёрный Гробик, летающую Жёлтую руку и пр. дребедень? Наверное, все дети 70-х. Особенно, рассказы эти были захватывающими ночью, когда взрослые уже крепко спали.
В лихие 90-е настали времена самиздатовской литературы, в которой печатали всё подряд: от редких детских сказок до грубой порнографии.
Вот тогда-то и попала мне в руки в первый раз эта книга. Прочитала я её за один день, так как оторваться было невозможно. Хотя... Меня никогда не интересовало такое явление, как вампиры. Возможно, модные в то время дешёвые американские страшилки про этих " товарищей" наводнили рынок. И что? Прилетел бледный дядька с красными губами, со злющими глазищами, укусил красивую тётку, напился её крови и дальше полетел. Ни уму, ни сердцу.
И заумные книги не люблю, в которых автор что-то хочет выразить такое, но у него это не получается. А в итоге - бред сивой кобылы. Особенно это относится к некоторым авторам, таким, как Камю. Несколько раз заставлял меня сын читать вслух этого модного автора, так я не знала, как от него отделаться. Понятно, что каждому своё. Как говорила моя покойная матушка: " Кому нравится попадья, кому попова дочь". А казаться чересчур умной через силу - это не в моих жизненных принципах.
Итак, роман барона Олшеври " Вампиры".
Для тех, кто любит пощекотать себе нервы, кого интересует мистика и выходцы с того света, это ваша книга. К тому же написана она ярким, живым языком, Чувствуется, что автор уважает своего читателя. Он стремился к тому, чтобы любой аудитории было интересно читать его произведение.
Само построение романа очень необычное - его как бы можно разделить на четыре отдельные книги: 1. Приключения нового американского хозяина замка графов Дракура - мистера Гарри и его друзей, которые приехали с ним из-за океана. 2. Дневник учителя Петра Дорича. 3. Письма некоего Д к своему другу Альфу. 4. Дневник Риты.
Пересказывать всю книгу не собираюсь. Кто заинтересуется, тот сам её прочитает. Интересен сам сюжет. Автор так бережно, словно смакуя, распутывает хитросплетения и интригу, что создаётся впечатление, что он сам был свидетелем этой драматической истории. А читатель главу за главой переживает за главных героев, очень жалеет бедных женщин, которые по вине очень сильного вампира превратились в ему подобных, так называемых " немёртвых". Сколько раз читала этот роман, столько раз переживала за доброго мистера Гарри, который материально помогал всем простым людям, потерявшим близких по вине вампиров. К великому счастью, при помощи друзей ему удалось нейтрализовать всех "немёрвых", которые наводили ужас не только на жителей замка Дракула, но и на местных крестьян.
Прочитайте эту занимательную книгу, и вы получите огромное удовольствие.
Ну а остальным" НЕ ЛЮБО - НЕ СЛУШАЙ, А ВРАТЬ НЕ МЕШАЙ!" Барон Олшеври ( Эпиграф к книге)
Татьяна Дюльгер       24.06.2019   20:38:26

Долорес! Прекрасный отзыв на книгу! Хотя страшилки и не по мне, но время от времени я с ними сталкиваюсь в литературе.

С первых строк автор книги Барон Олшеври переносит нас в старинный замок, над которым весит вековое проклятье. Книга очень легкая для прочтения, особенно для тех, кто любит загадки и тайны, необычные расследования.
Долорес       25.06.2019   15:38:19

Я тоже не любительница литературы такого плана. Но есть книги, которые мне хочется периодически перечитывать.
Именно к таким относятся "Вампиры" Барона Олшеври. Когда сын был маленьким, читала ему перед сном, как захватывающую сказку.
Спасибо, милая Танюша, за внимание и доброту.
Удачного тебе дня!
Долорес       22.06.2019   20:02:35

Положительный отзыв на книгу:   Брат Герцога


Что вам могу сказать, друзья мои об этой книге? Когда с жаром и эмоциями передавала её содержание своему супругу, который кроме политики и экологии ничем больше не интересуется. то он слушал меня с открытым ртом. А потом так задумчиво произнёс: " Да, по этой книге хорошо бы сценарий написать, да фильм поставить. Только режиссёра бы толкового найти. Не оторвать бы от экранов нашу почтенную публику!"
Мнение супруга для меня очень важно, как человека с высшим гуманитарным ( он актёр кино) образованием.
Книгу "Брат герцога" написал настоящий русский князь, Михаил Николаевич Волконский. У меня много стоит на полке романов, написанных его рукой, и каждый - шедевр. Жаль, что в наши дни его произведения не переиздаются, и вместо таких бриллиантов все полки книжных магазинов наводнены иностранщиной - зачастую одной билибердой, либо современными книжонками, которые раз прочитаешь и выбросишь на помойку. А жаль!
Неисчерпаемая кладезь мудрости, потрясающее знание истории, русского быта, замечательный ( тургеневский!) русский язык, искромётный юмор - это всё творчество М. Н. Волконского. А если добавить к этому умение так закрутить сюжет, что порой не представляешь, как клубок запутанных интриг будет распутываться, то многие читатели меня поймут: автор этот должен быть известен на всю страну, а его книги затёрты до дыр. Но... К сожалению... это не так.
Однако вернёмся к роману.
Действие в нём происходит в тридцатые года 18 столетия в России. Во времена правления всё той же императрицы Анны Иоанновны.
Уже успели похоронить казнённого Волынского. Россией правит фаворит Анны - Эрнст Бирон. Немец по происхождению и палач по природе. Но у этого курляндца есть родной брат, которого зовут Густав. Он заслуженный военный, имеющий чин полковника, и просто добрый и мягкий человек. Не везёт Густаву по жизни. Недавно умерла его любимая жена при родах. младенец пережил мать на несколько часов. их так и похоронили в одном гробу. Бедный Густав никак не может отойти от такого горя. Но надо продолжать жить. любить. Он ещё не так стар. А не жениться ли ему во второй раз?
И, закалённый в боях вояка, на оном из балов у князя Нарышкина встречает молоденькую княжну - Наташу Олуньеву. Кажется, Густав влюбился в юную Наташу?
Но не тут - то было! Наташу воспитывает старая тётка, княгиня Олуньева, фрейлина Анны Иоанновны. Она богата, как индийский набоб, и никогда не была замужем. Ту же политику она преподаёт и юной Наташе:" Нечего замуж выходить за кого попало. Всё своё имущество я завещаю только тебе! Вот ещё, какому-то прощелыге давать им пользоваться!" Наташа полностью согласна с тёткой. У неё такой же волевой, почти мужской характер.
А Густав тем временем приехал свататься к юной Наташе. Она дала ему от ворот поворот. И не потому что он немец и намного старше её, а потому что он - брат кровавого герцога Эрнста.
Что делать? Как поступить в таком случае? Густав не намерен отступать, и решает сватом заслать к Олуньевой самого герцога - дескать, ему не посмеют отказать.
Но тётка - бой-баба, Настасья Петровна, быстро находит выход из создавшегося положения. Вряд ли кто другой до такого докумекал бы. Она нашла захудалого князька, у которого кроме титула за душой не было ни гроша, договорилась с ним, тот подписал документ, что сразу после венчания оставит Наташу в покое, и обвенчался тайно с ней в церкви. Как теперь модно говорить, это был просто-напросто фиктивный брак.
Короче говоря, Густаву сделали козью морду. Венчание прошло по всем правилам православной церкви. Придраться не к чему.
Но на другом балу - маскараде Густав Бирон встречает другую маску и невольно влюбляется в неё. Виновата в том всё та же Наташа Олуньева, которая поменяла Домино со своей подругой. Этой подругой оказалась Якобина Менгден, родная сестра Юлианы, фрейлины Анны Леопольдовны. Бинна тоже не хочет выходить замуж за брата кровавого герцога. Но на том же балу Наташа встречается со своим фиктивным мужем, князем Борисом. И словно искра проскочила между двумя молодыми людьми. Юная жена не отталкивает мужа. Она признаётся ему, что виновата в том, что Густав полюбил Бинну. Теперь свадьбы не миновать, и если князь Борис расстроит любыми путями эту свадьбу, то Наташа отдаст ему свою любовь, как законному мужу.
Что было дальше? Об этом, уважаемый читатель, ты узнаешь из замечательного романа "Брат герцога". Он достоин твоего внимания!

.
Татьяна Дюльгер       23.06.2019   18:46:36

Интересная рецензия, Долорес, с личными впечатлениями, с семейной беседой о книге - это делает рецензию живой, яркой, интригуюшей.
Да и я согласна с тобой, что по книгам Волконского Михаила Николаевича можно создавать великлепные художественные фильмы, не зря критики называют Волконского русским Дюма.

Спасибо, Галочка, за интереснейшие комментарии к книгам. Узнаю тебя лучше и ты становишься мне ближе. О человеке можно многое узнать, читая его отзывы на книги.
Долорес       23.06.2019   20:30:47

Танюша, спасибо тебе огромное за такие добрые, тёплые слова.
А ты для меня очень близкий человек даже не по отзывам к книгам - ты их тоже
пишешь очень интересно, профессионально, а потому что ты - мой учитель, и я тебя обожаю.
А что редко захожу, не обижайся. Муж - человек не совсем здоровый, да и сама тоже.
Больницы, поликлиники. Не хочется, а надо.
Пусть у тебя всё будет хорошо. А наша дружба будет крепкой и надёжной!











1