Стихи
Проза
Разное
Песни
Форум
Отзывы
Конкурсы
Авторы
Литпортал
Дмитрий Верютин
[Bukvoljub]
Дмитрий Верютин
Избранные авторы:


Добровремя, Зашедше!
Страница заведена в первую очередь ради переводов песен Жоржа Брассенса.
Если знаете и Его творчество, и французский, то мои анемичные пояснения лишни. Вы наверняка слышали и о том, что переводить стихи "скребущего гитару трубадура" столь же легко, как готовить яичницу из ананасов. Но тем задача и влекуща для загадочнай русскай души. Подробнее о лишь 10%-ой возможности (квипрокво 90%-ой невозможности) "перепереть на язык родных осин" стихи Брассенса — в лекции Марка Фрейдкина http://sova-f.livejournal.com/169151.html — к сему добавить по сути нечего. (Сладкий мазохизм подобной затеи ещё в том, что оная априори сулит безденежье и безвестность. Последнее, впрочем, удел всех переводчиков с классиков — селяви. Ведь если, например, замахнуться вновь на Wильяма даже Шекспира, и интерпретёрить его водянистую негоренку так, что изначальная версия с точки зрения поэзии уподобится лапописи павлина, то кому достанется слава? Ясно — вновь вся старику W.)
Если же ваше знание дивного картавого языка зиждется лишь на фильме Три мушкетёра, то, возможно, познакомясь с моими толмачными потугами, вы внутритесь духом этого виртуоза слова (и прекрасного мелодиста в одном теле) и прижмётесь ухом к его шансонам в оригинале. Подобное негда стряслось со мной, гда я, бывя во франсэ мизерабь-мизераблем, приобрёл кассеты пере-водо-певов с Брассенса сперва Бориса Рысева, затем имярека МФ. Последняя, мощной рукой мастера, финально сдвинула мою точку сборки на необъяснимую сродственную любовь к "дяде Жоржу".
Возможно, некий зоил скажет про очередного традуктёра, мол, зачем вновь тужиться, когда всё уже переведено другими многажды — пах-перепахано, сос-пообсосано, и какого кю тут ещё делать? Пусть скажет, ибо сколько "дядю" не переводи через франко-русскую границу — всё будет приблизительно. Пусть даже порой по-своему талантливо, но при-бли-зи-тель-но, и в этой узкой области всегда останется широкое местечко, чтоб порезвиться о-очень желающим. Сё и делаю — резвлюсь. А уж насколько удачно... удачно по-своему, разумомо — это вы мне скажите, если захотите. Дельного критика встречу аки граф Хвостов евоннаго читателя.

dobro-vedi(кошкиндруг)ya.ru Москва

♪ Если найдутся музыканты, захотящие поиграть со мной эти и другие песни, то возрадуюсь. Возраст мюзисьенов любой — от предпуберантного до предпомерантного (в последнем случае просто приносибдете на концерты судно и капельницу).
Если же захотите сами певануть что-то из переводов, то для некоммерческого исполнения моё согласие не нужно (впрочем, коммерческое представляю с трудом) и упоминать мя в "титрах" не обязательно. Прошу лишь учесть, что в тексты могут порой вноситься правки (кст, если встретятся несоответствия аудио с текстом, то последняя версия — печатная).

♫ Песни GB с нотами: http://leslaskar.fr/CD_Brassens/index.php (Нотам следует верить относительно, бо встречаются опечатки. К тому же Брассенс иногда несколько разно поёт куплеты, а составители нот обычно дают мелодию лишь первого. )

Моя вторая страница в Избе для стихов, эссе и текстов (без аудио): https://www.chitalnya.ru/users/Bukvoljub2/


Переводы c песен Жоржа Брассенса (Georges Brassens)
1.
Пенелопа (Pénélope) – Переводы песен / рейтинг 11 / отзывов 2 / опубл. 11.12.2019 в 00:51
2.
Двадцать второго сентября (Le Vingtе-deux septembre) – Переводы песен / рейтинг 14 / отзывов 2 / опубл. 10.04.2019 в 14:36
3.
Незнатный игрец на дуде (Le petit joueur de flûteau) – Переводы песен / рейтинг 14 / отзывов 2 / опубл. 22.12.2018 в 20:03
4.
Война 1914-18 (La Guerre de 14-18) – Переводы песен / рейтинг 18 / отзывов 2 / опубл. 27.11.2018 в 19:41
5.
Великий Пан (Le Grand Pan) – Переводы песен / рейтинг 4 / отзывов 3 / опубл. 30.10.2018 в 21:07
6.
Вы столь злы, взрастив столь добру грудь (Méchante avec de jolis seins) – Переводы песен / рейтинг 1 / отзывов 1 / опубл. 10.07.2018 в 21:22
7.
Стыд могущему петь (Honte à qui peut chanter) – Переводы песен / рейтинг 5 / отзывов 1 / опубл. 19.02.2018 в 20:37
8.
Суть вашу не изменит время (Le temps ne fait rien à l′affaire) – Переводы песен / рейтинг 5 / отзывов 0 / опубл. 19.08.2017 в 20:11
9.
Роза, бутылка и рукопожатие (La rose, la bouteille et la poignée de main) – Переводы песен / рейтинг 18 / отзывов 2 / опубл. 17.08.2017 в 20:19
10.
Шкет (Sale Petit Bonhomme) – Переводы песен / рейтинг 5 / отзывов 1 / опубл. 31.07.2017 в 10:28
11.
Зонтик (Le Рarapluie) – Поэтические переводы / рейтинг 5 / отзывов 0 / опубл. 21.06.2017 в 23:18
12.
Купидон бьёт болт (Cupidon s′en fout) – Переводы песен / рейтинг 6 / отзывов 0 / опубл. 29.05.2017 в 22:49
13.
Пасть за идеи (Mourir pour des idées) – Поэтические переводы / рейтинг 21 / отзывов 0 / опубл. 21.04.2016 в 00:42
14.
Шансон овернцу (Chanson pour l′Auvergnat) – Песня / рейтинг 28 / отзывов 2 / опубл. 15.03.2011 в 20:31
15.
Мы за друга друг (Les Copains d′abord) – Песня / рейтинг 20 / отзывов 1 / опубл. 15.03.2011 в 20:47
16.
Влюблённые на лавках (Les amoureux des bancs publics) – Песня / рейтинг 3 / отзывов 0 / опубл. 06.09.2014 в 12:21
17.
Просьба быть похороненным на пляже в Сэте (Supplique...) – Переводы песен / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 29.07.2013 в 15:52
18.
Предложение небрака (La Non-demande en Mariage) – Поэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 29.04.2015 в 16:47
19.
Медные трубы (Trompettes de la renommée) – Переводы песен / рейтинг 9 / отзывов 0 / опубл. 12.08.2013 в 02:12
20.
Дурное реноме (La Mauvaise reputation) – Песня / рейтинг 16 / отзывов 1 / опубл. 31.12.2012 в 23:29
21.
Милый цветок (Une Jolie fleur) – Песня / рейтинг 11 / отзывов 1 / опубл. 31.12.2012 в 01:49
22.
Дон Жуан (Don Juan) – Песня / рейтинг 16 / отзывов 1 / опубл. 29.12.2012 в 02:05
23.
Бурьян (La Mauvaise herbe) – Песня / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 27.12.2012 в 00:06
24.
Патриарх (L′Ancêtre) – Переводы песен / рейтинг 3 / отзывов 0 / опубл. 21.12.2012 в 01:28
25.
Кукла (Je me suis fait tout petit...) – Песня / рейтинг 9 / отзывов 0 / опубл. 14.12.2012 в 22:19
26.
Порнограф (Le Pornographe) – Песня / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 14.12.2012 в 19:02
27.
Выбравший дурной исход (Celui qui a mal tourne) – Песня / рейтинг 3 / отзывов 0 / опубл. 23.11.2012 в 02:38
28.
Дедушка (Grand-pere) – Песня / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 02.11.2012 в 12:12
29.
Ветер (Le Vent) – Песня / рейтинг 3 / отзывов 0 / опубл. 02.11.2012 в 07:32
30.
Утка Жанны (La Cane de Jeanne) – Песня / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 14.09.2012 в 13:34
31.
Фернанда (Fernande) – Переводы песен / рейтинг 3 / отзывов 0 / опубл. 14.09.2012 в 12:24
32.
Жена Реми (La Femme d′Hector) – Песня / рейтинг 4 / отзывов 1 / опубл. 04.09.2012 в 08:15
33.
Рогоносец (Le Cocu) – Песня / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 04.09.2012 в 07:23
34.
Сабо Елены (Les Sabos d′Helene) – Песня / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 01.08.2012 в 20:32
35.
Отброс (L′Epave) – Песня / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 29.03.2012 в 02:28
36.
О людях гордых своей родинкой (Ballade des gens qui sont...) – Переводы песен / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 28.03.2012 в 01:04
37.
Свадебный кортеж (La Marche nuptial) – Переводы песен / рейтинг 3 / отзывов 0 / опубл. 31.12.2011 в 19:49
38.
Жанна (Jeanne) – Переводы песен / рейтинг 3 / отзывов 0 / опубл. 28.11.2011 в 20:49
39.
Старик (Bonhomme) – Песня / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 27.10.2011 в 02:24
40.
Бедный Мартен (Pauvre Martin) – Песня / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 21.10.2011 в 00:00
41.
Рыбак (Le Pecheur) – Песня / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 14.10.2011 в 22:49
42.
Девяносто пять раз из ста (Quatre-vingt-quinze pour cent) – Песня / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 08.09.2011 в 07:05
43.
Лес моей души (Au bois d′mon coeur) – Песня / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 06.09.2011 в 00:33
44.
Бекасина (Becassine) – Переводы песен / рейтинг 3 / отзывов 0 / опубл. 05.09.2011 в 19:05
45.
Старый нормандец (Le Vieux Normand) – Песня / рейтинг 11 / отзывов 1 / опубл. 04.09.2011 в 03:48
46.
Будь хотя б у ней шарм на роже (Si seulement elle etait...) – Песня / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 29.04.2011 в 00:56
47.
Последняя воля (Le Testament) – Песня / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 28.04.2011 в 23:06
48.
Принцесса и лабух (La Princesse et le croque-notes) – Песня / рейтинг 3 / отзывов 0 / опубл. 07.04.2011 в 19:03
49.
Обнимай всех (Embrasse-les tous) – Песня / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 25.03.2011 в 23:56
50.
Добрая Марго (Brave Margot) – Песня / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 20.03.2011 в 23:45
51.
Девушка за сто су (La Fille de cent sous) – Песня / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 16.03.2011 в 20:19
52.
Обмани смерть (Trompe la mort) – Песня / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 16.03.2011 в 16:08
53.
Гроза (L′Orage) – Песня / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 16.03.2011 в 14:27
54.
Большой дуб (Le Grand chene) – Песня / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 07.10.2013 в 21:12
55.
Бранный слововорот (La Ronde des jurons) – Песня / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 01.08.2012 в 21:20
56.
Счастья нет в любви земной (Il n′y a pas d′amour heureux) – Песня / рейтинг 3 / отзывов 1 / опубл. 21.08.2014 в 22:44
Переводы с песен Джейка Тэкри (Jake Thaсkray)
57.
Випы-персоны (Famous People) – Jake Thackray – Переводы песен / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 27.06.2020 в 00:21
58.
Наш пёс (Our Dog) - Jake Thackray – Переводы песен / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 07.03.2020 в 20:20
59.
Вертопрах (Scallywag) - Jake Thackray – Переводы песен / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 06.02.2020 в 08:10
60.
Запомнить (The Remembrance) – Jake Thackray – Поэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 28.08.2017 в 16:47
61.
Дедушка (Grandad) - Jake Thackray – Переводы песен / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 21.07.2017 в 23:36
62.
Жилец (The Lodger) - Jake Thackray – Поэтические переводы / рейтинг 6 / отзывов 0 / опубл. 08.03.2016 в 22:34
63.
Власа вдовы из Бридлингтона (Hair of the Widow of Bridlington) - Jake Thackray – Переводы песен / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 05.03.2016 в 10:33
64.
Фамильное древо (Family Tree) - Jake Thackray – Поэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 31.10.2015 в 19:23
65.
Сестра Джозефина (Sister Josephine) - Jake Thackray – Переводы песен / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 07.06.2015 в 19:37
66.
Последняя воля Джейка Тэкри (The Last Will Of Jake Thackray) – Переводы песен / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 12.04.2015 в 02:39
67.
Чёрная Лебёдка (The Black Swan) - Jake Thackray – Поэтические переводы / рейтинг 5 / отзывов 1 / опубл. 31.10.2014 в 06:11
68.
Кузнец и конфетчица (The Blacksmith and the ToffeeMaker) - Jake Thackray – Поэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 09.03.2015 в 22:54
69.
Баллада о Билли Кёршоу (The Ballad of Billy Kershaw) - Jake Thackray – Поэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 26.02.2015 в 02:57
70.
Пай-паяц (Lah-Di-Dah) - Jake Thackray – Переводы песен / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 22.11.2014 в 20:32
71.
Улисс (Ulysses) - Jake Thackray – Переводы песен / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 11.11.2014 в 10:57
72.
Болтает, болтает!.. (On Again! On Again!) - Jake Thackray – Поэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 21.03.2015 в 17:18
73.
Лéопольд Олкокс (Leopold Alcox) - Jake Thackray – Переводы песен / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 03.12.2014 в 03:26
74.
Песни Джейка Тэкри – 15 переводов-подстрочников – Поэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 06.07.2017 в 20:31
Переводы с песен Рэйнхарда Мэя (Reinhard Mey)
75.
Бди в оба! (Sei wachsam) – Reinhard Mey – Переводы песен / рейтинг 3 / отзывов 0 / опубл. 02.02.2017 в 16:15
76.
Дуркорабь (Das Narrenschiff) – Reinhard Mey – Переводы песен / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 25.12.2016 в 20:57
77.
В ночь добра, други! (Gute Nacht, Freunde) – Reinhard Mey – Переводы песен / рейтинг 3 / отзывов 0 / опубл. 08.07.2017 в 17:27
78.
Выше туч (Über den Wolken) – Reinhard Mey – Переводы песен / рейтинг 3 / отзывов 0 / опубл. 08.07.2017 в 17:18
79.
Смилуйся! (Erbarme dich) – Reinhard Mey – Переводы песен / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 08.07.2017 в 16:40
80.
Рождество (Es ist Weihnachtstag) – Reinhard Mey – Переводы песен / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 08.07.2017 в 17:08
81.
Спасибо, добра фей! (Danke, liebe gute Fee) – Reinhard Mey – Переводы песен / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 08.07.2017 в 16:57
Переводы с песен Бориса Виана (Boris Vian)
82.
Дезертир (Le Deserteur) - Boris Vian – Переводы песен / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 22.08.2014 в 04:22
83.
Легион калек любви (Le Regiment des mal aimes) - Boris Vian – Песня / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 17.01.2014 в 03:21
84.
Гда в мой череп вселится ветер (Quand j′aurai du vent dans mon crâne) - Boris Vian – Поэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 06.07.2017 в 21:32
85.
Не моё (Pas pour moi) - Boris Vian – Авторская песня / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 05.04.2014 в 12:19
Либретки (стихи на существующие мелодии)
86.
Песня котёнку (на музыку Жоржа Брассенса) – Авторская песня / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 11.04.2013 в 22:59
87.
Рашин Вражин (на мелодию Ивана Младека) – Переделки песен / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 04.12.2018 в 17:19
88.
Себя я мила (на мелодию Шолома Секунды) – Переделки песен / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 19.07.2018 в 23:48
89.
Путь иной есть риск (на мелодию Ирвинга Берлина) – Авторская песня / рейтинг 8 / отзывов 1 / опубл. 28.12.2016 в 22:50
90.
Совок (на мелодию Узеира Гаджибекова) – Переделки песен / рейтинг 3 / отзывов 0 / опубл. 20.09.2016 в 01:36
91.
Песня-беспретезня (на мелодии А. Александрова и А. Львова) – Песня / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 09.11.2015 в 22:31
92.
Славянский рэгтайм (на музыку Хенрика Кужняка) – Авторская песня / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 23.10.2014 в 00:23
93.
Либертанцы (на музыку Астора Пьяццоллы) – Песня / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 16.01.2014 в 20:37
94.
Былая любовь (на мелодию Эрика Бувеля и Жан-Mарка Дюто) – Авторская песня / рейтинг 3 / отзывов 0 / опубл. 09.09.2013 в 15:35
95.
Пусть (на музыку Луиса Бонфы) – Авторская песня / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 11.02.2013 в 00:06
96.
Кущи искусств (на музыку неизвестного мне автора) – Песня / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 10.09.2013 в 15:29
97.
Давеча (на музыку группы The Beatles) – Песня / рейтинг 3 / отзывов 1 / опубл. 07.02.2013 в 03:48
98.
Еду домой (на музыку Аркадия Островского) – Песня / рейтинг 5 / отзывов 1 / опубл. 18.01.2013 в 08:06
99.
Медвежий марш (на музыку Джеймса Хэннигана) – Переделки песен / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 12.10.2014 в 06:06
100.
Мелодия Родины (на мелодию группы Les Pires) – Песня / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 14.10.2014 в 00:17
101.
Сон, нет... (на мелодию Евгения Доги) – Переделки песен / рейтинг 14 / отзывов 2 / опубл. 20.11.2019 в 08:04
102.
Слёз нет (на мелодию Димитриса Контопулоса) – Переделки песен / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 01.06.2019 в 00:48
Авторские песни
103.
Еретик – Авторская песня / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 25.04.2020 в 22:41
104.
Хоть до могилы – Авторская песня / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 23.02.2020 в 02:14
105.
Кот – Авторская песня / рейтинг 7 / отзывов 1 / опубл. 06.02.2020 в 16:49
106.
Я делал барышень с веслом – Авторская песня / рейтинг 0 / отзывов 1 / опубл. 21.10.2019 в 23:53
107.
Белая ворона – Авторская песня / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 01.09.2019 в 23:07
108.
Гостья – Авторская песня / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 18.07.2019 в 05:19
109.
Жещина красивая – Авторская песня / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 09.06.2019 в 15:05
110.
Лимрики без лирики – Твердые формы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 26.08.2018 в 19:43
111.
Портрет – Авторская песня / рейтинг 11 / отзывов 1 / опубл. 29.11.2017 в 21:31
112.
Шестнадцать-плюс – Авторская песня / рейтинг 3 / отзывов 0 / опубл. 23.08.2017 в 05:55
113.
Два эго – Авторская песня / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 14.03.2017 в 21:41
114.
Искатели – Авторская песня / рейтинг 12 / отзывов 0 / опубл. 24.08.2015 в 22:16
115.
Шансон огню – Авторская песня / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 27.07.2015 в 13:39
116.
Самцам – Авторская песня / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 19.07.2015 в 20:26
117.
Песнь о великой дружбе – Авторская песня / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 01.06.2020 в 22:15
118.
Обращение к народу Восстана – Авторская песня / рейтинг 5 / отзывов 1 / опубл. 27.09.2013 в 08:37
119.
Весна – Авторская песня / рейтинг 9 / отзывов 2 / опубл. 23.06.2013 в 08:45
120.
Жёнка – Авторская песня / рейтинг 2 / отзывов 1 / опубл. 08.05.2013 в 10:49
121.
Патриот – Авторская песня / рейтинг 5 / отзывов 1 / опубл. 27.04.2013 в 00:17
122.
Песня о ненаписанных песнях – Авторская песня / рейтинг 2 / отзывов 1 / опубл. 13.06.2014 в 09:04
123.
Женщине любящей букеты – Авторская песня / рейтинг 3 / отзывов 0 / опубл. 08.03.2013 в 21:08
124.
Русская шанса – Авторская песня / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 22.01.2013 в 00:49
125.
Песня о песне – Авторская песня / рейтинг 3 / отзывов 0 / опубл. 26.02.2013 в 23:37
Разные переводы и прочее
126.
Ярмо русой расы (White Man′s Burden) - Rudyard Kipling – Поэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 20.06.2019 в 19:13
127.
Лили Марлен (Lili Marleen) – Переводы песен / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 04.04.2019 в 01:22
128.
Шестнадцать тонн (Sixteen Tons) – Merle Travis – Переводы песен / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 20.06.2018 в 15:55
129.
Вновь любовь вернётся (We Can Work It Out) – Переделки песен / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 09.08.2015 в 00:26
130.
Дом у ручья (La maison près de la fontaine) - Nino Ferrer – Переводы песен / рейтинг 2 / отзывов 1 / опубл. 08.10.2014 в 02:01
131.
Возвращение короля (Le Retour du roi) - Maurice Carеme – Авторская песня / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 22.08.2014 в 09:33
132.
Не бросай меня (Ne me quitte pas) - Jacques Brel – Переводы песен / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 16.03.2014 в 11:34
133.
Солдат (Quand un soldat) - Francis Lemarque – Переводы песен / рейтинг 5 / отзывов 1 / опубл. 16.01.2014 в 22:37
134.
Сова (Sava) – Les Pires – Переделки песен / рейтинг 5 / отзывов 1 / опубл. 20.04.2014 в 17:28
Музыка ждущая слов
135.
Paradiso (мелодия ждущая слов) – Песня / рейтинг 8 / отзывов 0 / опубл. 07.01.2015 в 18:42












1