звёздный менестрель 01.10.2023 21:48:13 Рецензия на произведение:Сказка про Ясю капризулю и королевство золотых пчёл [Птица Певчая] положительная В сказке совмещены традиции и культура нескольких народов: по кельтской традиции в сказке использована Триада: три добрых дела, совершённых Ясей. Сама Яся и её маленькие крылатые девочки-подружки - это славянские сильфы - духи воздуха, сравнимы также со скандинавскими светлыми альвами (эльфами). Описания в сказке насыщены эпитетами. Поляна, на которой сидят подружки очень похожа на подобные поляны в ирландских скелах (древних повестях, мифах и легендах) и в народных валлийских сказках. На ряду с сидхе - волшебными полыми холмами ранневаллийского эпоса, волшебные лесные поляны в британском и ирландском фольклоре занимают важное место. На таких вот полянах всегда и совершалось волшебство. Дух кельтского волшебного леса передан верно, хотяя, не знаю, было ли это изначально задумано автором. Но как бы там ни было, в произведении наличествует атмосфера не просто волшебной сказки, а именно волшебного Эринского (древнеирландского мифа): древнеирландские герои, попадая в заповедную эльфийскую страну всегда помимо разнообразных получаемых ими благ, должны были выполнить некие условия, нарушив кои они навсегда оставались пленниками фери (фей, духов, эльфов) или же, наоборот, навсегда покидали чудесную страну без возможности туда вновь когда-либо вернуться. Именно подобное условие ставит перед Ясей королева-пчела: разобьёшь ложечку, потеряешь золотое ведёрко... Для полной схожести с древнеирландским мифом не хватает лишь временной разницы: Год, длящийся десятки человеческих лет. Перевоспитание Яси - само собой разумеющееся последствие пребывания девочки в волшебном королевстве, как финал сказки, весьма закономерно, но от этого финал сказки отнюдь не становится обыденным и скучным. Наоборот, выглянувшее солнце в финале подчёркивает положительные изменения в характере Яси: довольно распространённый художественный приём - проицирование внутреннего психологического портрета персонажа на внешние описательные конструкции: девочка стала доброй и ласковой и выглянуло солнце, она капризничает и идёт дождь. Язык сказки лёгкий. Произведение прекрасно воспринимается на слух. Желаю успехов автору!
Галина Лебединская 16.09.2023 18:39:18 Рецензия на произведение:Поездка почти в Сочи [Петр Славин] положительная Миниатюра "Поездка почти в Сочи" написана в юмористическом
жанре: ситуация, изложенная в ней автором, жизненная и вместе
с тем, по сложившимся обстоятельствам, вызывает у читателя смех.
Автор заставляет улыбаться — это значит, что он владеет чувством
юмора!
Думается, что он учится этому у известных писателей ("королей смеха").
Мы знаем немало замечательных примеров в русской и мировой
классической прозе юмора и сатиры, и первыми на память, конечно же,
приходят рассказы А. Чехова, М. Зощенко, Н. Гоголя, О. Генри и многих
других... Лаконизм повествования — главное и неотъемлемое качество
юмористических произведений. А. П. Чехов говорил: "Краткость —
сестра таланта".
Да, этот жанр требует от писателя умения кратко и ёмко так представить
ту или иную комическую ситуацию, чтобы было чему удивиться и над
чем посмеяться...
Наш автор соблюдает это правило: в юмореске нет ничего лишнего —
только поведаны смешные эпизоды, случившиеся с супругами.
Речевой материал в миниатюре подобран автором очень удачно;
интересно и потешно им рассказана анекдотическая история, которая
у посторонних вызывает смех, а у самих героев складывается далеко
не радужное настроение...
Хорошая, смешная получилась юмористическая миниатюра,
в связи с чем хочется пожелать автору работать в этом направлении,
развивая свои способности и умения.
О замечаниях и рекомендациях повторяться не стану, так как в
предыдущей рецензии сказано об этом вполне достаточно.
С искренним уважением и пожеланием успешного творчества, —
Галина, редактор-рецензент ИЧ.
Пётр, всё-таки восстановили рецензию? Хорошо, что получилось вернуть её!
Галина Лебединская 16.09.2023 17:24:13 Рецензия на произведение:Велопрогулка [Петр Славин] ТЕМАТИКА путешествий и приключений всегда была одной из любимейших
тем как у писателей прошлых веков в русской и мировой литературе,
так и у авторов, наших современников.
Рассказ "Велопрогулка" занимателен и интересен по своему содержанию,
и это заслуга самого рассказчика. Повествование ведётся от первого лица:
сам автор является участником этого путешествия, который и увлекает читателя,
благодаря умелому использованию ДИАЛОГА, живого общения и детального
описания всех событий, связанных с этим путешествием...
Следует отметить мастерское введение автором в рассказ красочных, богатых
художественными штрихами, весьма обстоятельных зарисовок ПЕЙЗАЖА,
которые углубляют восприятие читателя и привлекают его внимание к
происходящему в рассказе.
Автор последовательно и логически строит СЮЖЕТ, начиная с завязки, самого
начала рассказа, и, постепенно развивая его течение, доводит читателя
до важного момента — КУЛЬМИНАЦИИ (когда велосипедисты сбиваются
с дороги, уткнувшись в хребет высоких гор). Нельзя сказать, что кульминационный
момент выписан достаточно ярко, но он всё-таки в рассказе присутствует...
Далее автор умело движется к развязке: дорога найдена, велопрогулка
благополучно завершена к радости уставших друзей,
Подводя итог сказанному, ещё раз замечу, что этот рассказ (именно рассказ —
не новелла, с которой часто путают авторы) написан любопытно
и занятно в соблюдении всех основных принципов этого малого жанра прозы.
Но хочется заострить внимание на том, чего не достаёт начинающему писателю.
Первое. Тщательно продумывать все предложения при написании произведений:
все слова и составляющие предложение фразы должны быть стилистически
правильными и логичными, без шероховатостей, излишних повторений и
речевых ошибок, то есть без всевозможных "ляпов".
Второе немаловажное обстоятельство: необходимо следить за грамотностью
текста, так как в его содержании встречается много всякого рода ошибок:
и орфографических, и стилистических, и грамматических, и пунктуационных.
Орфографические не простительны, так как они отмечаются компьютером
(значит, автор просто недостаточно внимателен). С пунктуационными сложнее:
их "машина" не видит. Поэтому следует отдавать на редактирование грамотному
специалисту, прибегая к его помощи.
В заключение сказанного необходимо отметить, что автор имеет все способности
к писательскому искусству; следует развивать их, совершенствоваться и много
работать, обучаясь у бессмертных классиков русскому живописному слову.
С уважением и искренним пожеланием успеха, —
Галина, редактор-рецензент ИЧ.
Спасибо за такую точную, справедливую, объективную оценку моих сочинений. Я и сам удивлён , как я грамотно и увлекательно строю сюжет, и есть у меня и завязка, и развязка, и кульминация. Кстати, наверное потому и кульминационный момент не развит и не достаточно выражен, что я и не собирался из него делать кульминацию, хотя, по сути, так и получается. Искренне благодарен Вам за описание моих ошибок, недочётов и слабостей. Я совершенно с Вами согласен! Недостаёт, решительно недостаёт, - и тщательности,и грамотности, и пунктуации. Отсюда и корявости и ляпы. Да, и как им не быть! Я, отродясь специально ничего не сочинял, в школе троечником был, и все свои сочинения, а их немало, выдал "на гора" буквально за месяц, осенью 21 года. Более того, я практически ничего не переписывал, не правил, и не на компьютере, а на телефоне. И с компьютером, я что называется на Вы. И грамотность у меня хромает, а запятые ставлю где надо и не надо.
В общем, искренне Вам благодарен. И у меня к Вам огромная просьба. Если не затруднит, прочитайте мой рассказ Чёрная металлургия. Считаю - это лучший мой рассказ. И хотя бы пару слов о нём?!!
Лана Астрикова 16.09.2023 16:01:36 Рецензия на произведение:Один день Ивана Антоновича [Петр Славин] положительная Интересное повествование с неожиданным финалом, полное точных деталей, говорящих о профессии, времени, быте, реалиях жизни.
Ценны в повествовании не только точные штрихи характеров персонажей, но и особое чувство юмора автора, самоирония, умение анализировать ситуацию, легко просчитывать композиционные ходы.
Повествование, объемная, реалистичная, яркая новелла ошеломляет неожиданным финалом, поворотом сюжета. Этот поворот не радует читателя, но придает равновесие ткани сюжетной, так сказать " задает баланс".
Замечания по тексту: легкая неряшливость стиля, ошибки пунктуации. Все это легко исправить, нужна просто большая внимательность.
Отмечу особо объемность форм , в которых работает автор: роман, повесть. Возможно, что рассказ - отрывок из большого произведения.
Творческих дерзаний автору, смелости в выборе форм и тем.
С искренним уважением - рецензент, редактор сайта "ИЧ":
@ Лана Астрикова.
16 .09.2023 года.
Лана Астрикова 16.09.2023 15:05:55 Рецензия на произведение:Случай в тайге [Петр Славин] положительная В рассказе автора чудесным образом соединились реальность и мистическая феерия, фантазия, можно сказать, фантасмагория, вымысел, ведь так и не объяснено читателям, что за жуткий зверь посетил избушку и растерзал собаку повествователя.
Произведение написано ярким, живым, сочным языком. В лексическую ткань рассказа введены характерные обороты речи охотников - профессионалов, что делает его еще более интересным, запоминающимся.
Автором использован прием необычного сюжетного поворота в произведении, в духе мистерий и повестей Гоголя, Одоевского, Баратынского, Мельникова - Печерского и в манере повестей о жизни лесников и охотников К. Арсеньева, А. Юдина, М. Зверева, Очень ярко выписаны характеры персонажей. Их натуры отчетливо видны в диалогах, репликах.
Замечания по тексту: пунктуационные ошибки, запятые, тире, рекомендуется более тщательное оформление прямой речи.
Рекомендую автору расширение тем в жанре рассказов, бытовых повествований, повести.
С искренним уважением и пожеланием успеха:
____________________
редактор, рецензент:
@Лана Астрикова.
16 09.2023 года
Галина Лебединская 13.09.2023 19:31:33 Рецензия на произведение:Дурнее Дурака только... [Валерий Ивашковец] положительная Добрый вечер, Валера!
Ваш сатирический рассказ "Дурнее Дурака только..." продолжает традиции великих русских
писателей. таких, как Н. В. Гоголь, Д. И. Фонвизин, Н. В. Гоголь, М. Е. Салтыков-Щедрин.
Сейчас легче писателю-сатирику творить в том смысле, что нет никаких гонений,
разрешена всякая свобода мысли. В прошлом же сатирики прибегали к "эзопову языку" —
языку недомолвок и намёков, к различным изобретениям художественных средств языка
(например, к гиперболе и гротеску). Говоря о язвах и недостатках общества, они
должны были свои серьёзные и обличительные суждения преподносить через
язык смеха, чтобы не быть преследованными законом...
В Вашем сатирическом рассказе смех, юмористические ситуации, а также гипербола
(преувеличение), сочетание комического и уродливого служат для вскрытия пороков
современного мира: необузданной страсти, секса, разврата, стяжательства и других
"болезней" нашего общества.
Мир катится в пропасть. И такие рассказы заставляют не только смеяться, но и думать
над образом жизни, который человек должен избрать для себя, — полезно для
чтения и осмысления жизни...
Очень злободневная сатира! Отправила бы миниатюру в реданонс, но очень жаль,
что на сегодняшний день истрачен мной на него весь отпущенный лимит.
С большим удовольствием прочла этот занимательный рассказ, преподнесённый
читателю в форме анекдота! Дальнейшего творческого вдохновения!
Вот уж точно - от Бога дано мне знакомство с Вами, Галя! Такая основательная рецензия (не просто отклик) очень вдохновляет. Главное, Вы точно подмечаете мои задумки, что не каждому дано. Да, перечисленные Вами классики русской литературы - мои кумиры, с тех пор как начал осмысленно читать. И это сказывается на интуитивном уровне в творчестве. Спасибо, Галя. Дай Бог вам здоровья, свежести чувств и творческих удач. С теплом, Валерий.
Галина Лебединская 08.09.2023 14:34:01 Рецензия на произведение:Здравствуй, мама! [Володя Пушкинский] положительная В основу рассказа "Здравствуй, мама!" легла ТЕМА Любви автора к МАЛОЙ
РОДИНЕ, которая видится тонкому читателю уже с самой первой главы и
постепенно раскрывается, углубляясь в деталях, до заключительной, последней,
одиннадцатой.
Автор говорит с пронзительной нежностью, с глубоким, трогательным чувством,
захватывающим всё его существо, о родном сибирском крае, о родной сибирской
деревеньке на далёком севере, под названием Пушкино, старинной и чудом
выжившей во времена мёртвой хрущёвщины среди остальных деревенек,
погибших и затерянных в далёкой тайге...
СЮЖЕТ рассказа развивается просто и естественно: человек едет в деревеньку,
радуясь и волнуясь предстоящей встрече с родным уголком, в котором родился,
вырос и из которого улетел в молодости, устроив свою жизнь в бурлящей суетой
цивилизации...
И как же не радоваться ему милой встрече и тому, что так дорого его отзывчивому
сердцу? И эту радость, и светлую печаль автор умело и ненавязчиво выливает на
страницы своего замечательного произведения, делясь своими ощущениями с
внимательным читателем.
Нельзя не отметить, читая этот рассказ, что автор — мастер ПЕЙЗАЖА, его
ДЕТАЛИ и мастер ХУДОЖЕСТВЕННЫХ троп, особенно олицетворения , эпитета
и метафоры...
Благодаря этому, картины ПРИРОДЫ нарисованы так живо и интересно,
словно читатель находится там, в тайге, и вместе с автором ведёт неспешные
и проникновенные диалоги с встречающимися на пути любимыми друзьями:
и с озером, рядом с которым расположилась его деревенька, и с соснами,
встречающимися на его пути, и со старой берёзкой — всё возвращает его
в воспоминания, связанные с дорогими сердцу образами.
Так, например, ДИАЛОГ с берёзкой раскрывает внутреннее умилительное
состояние героя рассказа:
"И ты молодость с собой не принёс", — глядя на мои остатки седых волос,
шелестит сентябрьским, пожелтевшим листом нежно прижимаясь ко мне. —
Я ведь помню, — продолжает колыхаться дерево, — какая шевелюра была
у тебя: пальцами не провести, проволокой гнулась сила и молодость…
Ну, иди-иди… там старушка-мать, тебя заждалась..." — вдруг наклонилась
жиденькая макушка её, в сторону отчего дома, под напором внезапного ветра."
Рассказ оставляет неизгладимые впечатления на читателе, и мне настолько
понравился, что не обращаю внимания на небольшие недочёты в пунктуации
и стилистике (всё корректируется, когда будет печататься для книги).
Много можно говорить и о НРАВСТВЕННОЙ стороне этого произведения:
о ДУХОВНОСТИ писателя, глубине его ПРАВОСЛАВНЫХ взглядов и Веры
в Бога Творца Неба и Земли; любви автора к матери, отчему дому и
доброте его души — это всё бесценно в наше беззаконное безбожное и
бесчеловечное время...
Отправляю в реданонс.
С уважением и теплом души, — Галина, редактор-рецензент ИЧ.
Спасибо Вам, добрый человек, за сердечную искренность, за время, что уделили моим работам. Храни Вас Господь Бог, и вашу семью! Живите долго и никогда не болейте! Богом поводимый, на благо забрёл на вашу уютную Избушку. Пусть же, она в мире и согласии процветает, как спасение нам, всяким, заблудшим, грешным, ищущим душевный покой... С поклоном и благодарностью,
Благодарю от всей полноты моего сердца!
Спаси нас всех, Господи, и помилуй!!
Лана Астрикова 08.09.2023 12:36:39 Рецензия на произведение:В светлое будущее [Володя Пушкинский] положительная Трагический очерк, памфлет, эссе с элементами сатиры, бытописательской истории, сарказма в духе Зощенко и Булгакова. История с элементами комедии - буфф и драматического эпилога о беспросветном будущем, которого все так ждали,ждут и , вероятно, будут ждать.. И никогда не дождутся, увы!
Эпически - трагическое полотно рассказа ( по жанру это больше повесть - памфлет). пронизано мягкими лирическими искрами рассказа о теплой дружбе между мальчиком и стариком и о трагической судьбе матери мальчика. О женщине, которой посчастливилось познать и большую любовь и горе большое. Из портретных штрихов персонажей рассказа мог бы выйти и роман в стиле, манере, Э. Хемингуэя. Это если посмотреть дальше и суметь увидеть многослойность в простом повествовании.
Из небольших недостатков произведения, могу заметить лишь некую растянутость сюжета, стилистическую небрежность( пунктуационные ошибки).
Советую автору быть боле смелым в выборе тем произведений ( важна их широта) и более точно прорабатывать портретные детали, психологическую "ткань" произведений.
С искренним пожеланием успехов и добра автору и с уважением.
@ Лана Астрикова, редактор, рецензент.
8.09. 2023 года.
Вот и славно! Совершенно замечательный у меня день! Съездил в Лавру, к Сергию Радонежскому. В полной душевной благодати чуточку пожил там, прикоснулся к нашей истории. Истории СВЯТОЙ РУСИ! Напитавшись силой и светом, вернулся домой, а здесь на крылечке, уже поджидаете меня Вы, со своими добрыми выводами. Значит день прожит с пользой, не зря! Говорят, красота спасёт МИР, а я говорю: НЕТ! Мир спасёт ДОБРОТА, СЕРДЕЧИЕ! Ибо, красота бывает холодной, немой, порой без сердца... Будем жить и творить ДОБРО, и нам зачтётся!
Лана Астрикова 08.09.2023 11:24:49 Рецензия на произведение:Товарищи! К нам едут товарищи! [Володя Пушкинский] положительная Произведение представлено автором как иронический памфлетный рассказ, местами переходящий в острую сатиру. Отмечу особо: умение автора представить яркий портрет любого из персонажей "словесного этюда - пьесы" всего лишь несколькими словами, штрихами, фразами.
Рассказ - памфлет написан в традициях русской классики ( вспоминается сразу М, Булгаков, А. Куприн, А Аверченко и Л. Андреев)
Композиционно произведение выписано довольно тщательно. Даже со ссылкой на документальную основу, что еще больше подчеркивает его реалистичность. Но яркие мазки горького и злого сарказма автора ценнее всего в этой прозе, ибо именно так, на мой взгляд, подчеркивается своеобразие вполне сложившегося, зрелого, и довольно экспрессивного по эмоциям, стиля, авторского почерка. Есть шероховатости стиля и пунктуации, но они вполне устранимы, их можно тщательно проработать.
Произведения В. Пушкинского (скорее всего, это - литературное имя) достойны устойчивого внимания издателей и тех, кто способен оценить вкрапления горькой иронии и юмора, во вполне реальную, не придуманную, сильную, стильную, сочно прописанную, прозу.
С пожеланием удачи творческой автору:
Рецензент, редактор сайта:
@ Лана Астрикова.
8.09.2023.
Благодарствую! Спасибо за труд, за потраченное на меня драгоценное время. Терпения, удачи и любви в вашу уютную Избушку. С теплом на душе, ваш постоялец,