…а работа была. А работа была бела. И не пыльна.
За неё хорошо платили.
Каждый час набегал то пфеннинг, то шиллинг.
Но ЛГ б уволился. Да мыло менять на шило?
Всё одно, любая работа – немилая.
Наконец он изрёк: «Труд – нищих духом удел,
я б предпочёл быть сейчас не у дел,
где-нибудь на Гавайях.
Жизнь-то проходит, секунды-минуты тают.
Улетают в синюю небыль журавлиною стаей.
Ещё немного, ещё чуть-чуть - я состарюсь.
И зачем мне тогда талеры, марки, кроны.
Разве купишь за жалкие деньги Хронос?
Вот сижу я в суетном, душном ньюсруме,
создаю новости, мозг вышибает зуммер.
Осточертело. До смерти, вдрызг. Надоело.
И что всем до тебя есть какое-то дело,
и что вместо людей – сплошь «телезрители».
Подходят, просят: вот это и то снимите.
Нас разули-раздели. Нас всех обидели.
А я слушаю и понимаю: я выгорел».
На этих словах ЛГ обрывает нити.
Вот только вчера он был в расцвете, в зените,
а сейчас камнем несётся вниз -
эй, прохожий/прохожая, поберегись!
Но жизнь продолжается,
продолжается эта не-жизнь вне эфира.
И дело совсем не в работе, а в целом – в мире,
в дефиците мажорно-минорного лада.
И когда его нет, то уже ничего и не надо…
А чем плох комментарий? Здесь действительно критиковать нечего. Только читать и восхищаться. А поэзию руками трогать не только нельзя, но и невозможно ).
Наташа, я Вашу позицию поняла, но лозунги наподобие
"нечего здесь критиковать, поэзию руками не трогать! )))" лучше приберечь для других рубрик.
Например, Общение литературного характера.
ЧАСТНОСТИ:
[За неё хорошо платили. Каждый час набегал то *пфеннинг, то шиллинг.]
1. пфенниг; 2. Несопоставимо ни с «хорошо, ни с «шиллинг», ибо это почти ноль.
Писано лишь ради аллитерации.
[в суетном, душном] -- лишняя запятая
[Надоело.* И что всем до тебя есть какое-то дело, и что вместо людей – сплошь **«телезрители».]
*Заменить на «:» и строчную либо «…»!
**заменить на внутренние кавычки, “ёлки”
[Подходят, просят: *вот это и то снимите. Нас разули-раздели. Нас всех обидели.]
Оформить как прямую речь и ёлками!
[я выгорел».] > я выгорел!»
ОБЩЕЕ:
Свободный размер сам по себе – нормальный приём. Но здесь свободе мешает стабильно попарная рифмовка, из-за чего ум подсознательно, но напрасно, ищет размер. Совет: в подобных случаях рифмовать бессистемно.
Писано в основном хорошим языком Мысль не спотыкается, и лишь инверсивный синтаксис тормозит понимание дважды: [Труд – нищих духом удел // мозг вышибает зуммер]
Образы (их сравнительно немного), кроме последнего (см. ниже), понятны.
А этот образ логически *почти безупречен! :
[ЛГ обрывает нити.
Вот только вчера он был в расцвете, в зените,
а сейчас камнем несётся вниз - (нужно тире)
эй, прохожий/прохожая, поберегись!]
* Единственное, "в расцвете" не связано прямо с высотой и падением. Лучше бв что-то связанное с сиянием, солнцем.
Но! Стихотворение -- бессмысленный крик эскаписта-эгоиста, ничего чтецу не дающий нового в смысле реального опыта или хотя бы теоретического осмысления. Литгер по сути, хоть и красочно, не безлико, но сказал лишь «всё надоело» (кто из нас не говорил хоть раз?), и без плана, подготовки сбежал. Куда, ради чего? Ибо [быть сейчас не у дел, где-нибудь на Гавайях] – пока лишь диванизм. То есть, теоретически сё возможно, но лишь для денежного чела. Но нет инфы о богатстве литгера. Засим ему, чтобы «быть» не только в ближайшем, необходимо что-то «делать».
Но как продолжается его жизнь: как понять образ "мажоро-минор", который "вне эфира"? Предположить можно всякое = понять невозможно! Опыт ведь не представлен. Бомж, пинками извлекающий "ноты" из мусорных баков, или небытие (смерть), или что-то между?..
______
Субъективно, в стихо видится скорее театральный крик автора, находящегося стадии «надоело», то есть лишь в первой.
И дело совсем не в работе, а в целом – в мире,
в дефиците мажорно-минорного лада.
------------------------------------------------------------------------
Хорошо написали, нет замечаний по форме, но есть несоответствие по сути, ибо в мире всего поровну. Мнение. С уважением.
Ирина, приветствую.
1.Написано выразительно, читать интересно. Тем более, что о ТВ пишут не так часто.
2. Что помешало воспринять стихотворение безоговорочно?
а). 5 раз упомянули названия валюты европейских стран, но она не в ходу с 2002, если не ошибаюсь.
Правильно - пфенниг (от нем. pfennig).
б)."Но ЛГ б уволили" - сочетание "лгэб" с фонетической точки зрения звучит не слишком привлекательно.
в)."Да мыло менять на шило?
Всё одно, любая работа – немилая".
По-моему, "да" лучше заменить "но". "Всё одно" - просторечие. Не сочетается с "изрёк", "нищих духом", синей небылью.
г)."Я б предпочёл": ("ябп" так же неудобочитаемо, как и" "лгэб".
д)."Жизнь-то проходит, секунды-минуты тают": возможно, вместо "секунды-минуты" стоило бы употребить наречие.
е)."Ещё немного, ещё чуть-чуть" - строка из известной песни о войне:
"Ещё немного, ещё чуть-чуть:
Последний бой - он трудный самый".
Возможно, стоило бы взять в кавычки,
ж)."Разве купишь за жалкие деньги Хронос?": я бы предложила заменить эпитет, выбрав более близкий к "презренный". Или же вместо "деньги" выбрать другое имя нарицательное".
Есть сочетание "жалкие гроши", сочетание "жалкие деньги" не встречала.
з)."Осточертело. До смерти, вдрызг. Надоело": поскольку глагол "осточертело" более выразительный, чем "надоело", было бы логичнее поменять их местами.
и)."Вот только вчера он был в расцвете, в зените,":
"в расцвете, в зените": возможно, имя нарицательное "расцвет" можно заменить, поскольку есть уже "быть в зените". Хотя "быть в зените" - усечённый вариант фразеологизма "быть в зените славы".
В строках периодически, хотя и не слишком навязчиво, появляются "лишние слова": то, какое-то, ... В этой строке - "вот". Не думаю, что без него нельзя обойтись. Тем более, что есть наречие "только". Кроме того, выше уже было "Вот сижу я"".
к)."А я слушаю и понимаю: я выгорел»: возможно, не стоит употреблять два местоимения в одной короткой строке.
л)."Но жизнь продолжается,
продолжается эта не-жизнь вне эфира.:
Так что же продолжается: "жизнь", или - "не жизнь"?
м)."И дело совсем не в работе, а в целом – в мире,": 3 предлога "в", на мой взгляд, многовато.
ЛГ находится в состоянии эмоционального выгорания.
Не уверена, что в таком состоянии он в силах думать о деталях ( минуты-секунды, талеры, марки, кроны ...).
Хотя, если он - режиссёр, привыкший к "покадровому" мышлению, подробности, которые человеку, далёкому от профессии, кажутся ненужными, вполне оправданы.
Но мне не хватило более отстранённого взгляда автора на ситуацию, какого-то хаоса в мыслях ЛГ, обобщений.
Ирина
Уважаемая СИрена, здравствуйте! Адресовала Ирине Троицкой — попало к Вам.
На форуме не так часто принимаю участие, с некоторых пор, поэтому даже не знаю, как поправить или как удалить:
здесь операции по удалению немного действуют по-другому, чем на основной странице...
Прошу меня извинить.
Прислушайтесь к анализу Вашего стихотворения, сделанному глубоко,
вдумчиво, очень подробно и верно СИреной. Я грешу леностью и редко делаю
теперь такие подробные разборы работ...
Но вслед за СИреной теперь посоветую, какие моменты в поэтическом творчестве
являются главными и общими для автора...
1. Определите для себя, какую ИДЕЮ (в соответствии с темой) Вы хотите заложить
и раскрыть в Вашей работе. Эта главная МЫСЛЬ должна прослеживаться в течение
всей канвы ваших стихов... Когда Вы будете помнить об этом, будет меньше возникать
второстепенных и ненужных мелочей, мешающих главному в рождающихся строках .
2. В процессе работы обращайте внимание на подбор речевого материала: не должно
быть ТАВТОЛОГИИ (или ПЛЕОНАЗМА), то есть ничем не оправданных повторений
одних и тех же слов или полностью совпадающих по смыслу словосочетаний.
3. Следите за стилем своих стихов, то есть если Вы выбрали ВЫСОКИЙ жанр стихов
(например, типа оды), то и речевой строй соответственно должен быть написан
высоким стилем, и в нём никак не должно быть просторечной или разговорной
лексики. Если это будет, например, духовная баллада, то в языковом
стиле будут церковно-славянизмы... Если же это дружеское послание
(элегия, поздравление), то написано может быть в разговорном стиле...
Одним словом, будьте внимательны к подбору речевых средств языка
(к стилистике).
4. Избегайте случаев употребления мелких или банальных слов, особенно
рядом стоящих, чтобы закрыть "дыру" в ритме стихотворения (таких, как "ведь", "всё",
"всё-таки" и т. п.). Ищите варианты, изменяйте, подбирайте тщательнее слова...
5. Любое написанное стихотворение проверяйте НА СЛУХ (и не один раз!), чтобы
нигде и ни в чём не было повторений, о которых выше сказано, "спотыканий",
"корявостей". Правьте текст до тех пор, пока не будет
благозвучия, пока Вам самой не понравится. Пока текст не зазвучит как стихи...
6. И никогда не спешите стихи печатать: пусть" отлёживаются" некоторое время.
После ещё раз и два... почитайте — примите на слух!
Вот, Ирочка, очень коротко о самых важных и общих моментах творчества
над своим детищем.
Наташа, приятно, что произведение вызвало у Вас восторг.
Но оно выставлено в Мастер-класс ТМ по просьбе автора.
К Вам же просьба такая: если нет замечаний и предложений, напишите обоснованный положительный отзыв.
Ирина, приветствую Вас!
Вот мои впечатления от вашего произведения:
1. Этот текст представляет из себя прозу, прозу заурядную и записанную в столбик, с кое-как рифмованными окончаниями слов. На мой взгляд, этот текст использует форму поэзии, но поэзией ни в каком смысле не является. Это прозаический рассказ «о том, как дело было» с подробным перечислением действий. Этот текст легко перевести в разряд прозы, то есть в повествование о том что было, есть и будет.
2. Язык произведения – обычный, смс-ный, уличный, бульварный, в том смысле, что является речь из повседневного общения, опять-таки, записанная в столбик, но сам по себе «столбик» не делает речь поэтической. Главное, что видение автора – это видение обычных глаз обыкновенного (в плане восприятия и подачи окружающего мира) человека, также далёкого от поэта, как объявление автобусных остановок далеко от произведения поэзии. Например, можно написать в столбик:
«Уважаемые пассажиры!
Если вы обнаружите забытые вещи,
Не волнуйтесь, не берите молот и клещи,
Пусть даже за окном автобуса дождик хлещет,
Но не не надо беситься «с жиру»!
Сообщите о забытых вещах водителю,
Не трогая их, видите ли,
Так безопасно,
Ясно, вам ясно!» и т.п.))
Столбик слов такого «водительского» сообщения можно назвать стишком, но стишок на то и стишок, чтобы обходиться без поэзии, чтобы являться антипоэзией, как в языке исполнения, так и в видении замысла.
3. Ну хорошо, а если добавить, предложит кто-то, в водительскому сообщению «образности», используя ту, которая есть в рассматриваемом здесь произведении, попробуем:
1.«менять шило на мыло» – нет, это клише, оскомину на языке набившее
2.«жизнь проходит, секунды минуты тают» – это почти штамп, тривиально, время тает, секунды тают, снегурочка над костром налету и та, тает...
3.«мозг вышибает зуммер» ---– но это не образ поэзии, это фигура речи, причём далёкая от оригинальности, красоты, гармонии и стиля.
4.«секунды улетают...журавлиной стаей» – такая же тривиальность, избитая, и запутывающая больше, чем дополняющая и преображающая те самые «секунды». То что они улетаю именно «журавлиной», а не, скажем» «лебединой», «гусиной», «голубиной» стаей ничего не добавляет их «улетанию» – ни скорости, ни высоты, ни безвозвратности ( журавли вернуться, а секунды нет) и тд. Тое есть это пустословие.
5. «вместо людей сплошь «телезрители» ------– а что телезрители уже не люди? Это также фигуральность, но не образность поэтической речи. Поэзия отличается меткостью, то есть выстраданной поэтом и облачённой в слово уникальной, ключевой, выражающей суть характеристикой, свойством, которое придаётся предмету, явлению, а если сравнение только наводит тень на плетень, или тривиально, то это никак не поэзия.
6. «я выгорел» – избитость
7. «был в расцвете, в зените» – штамп
8. «камнем несётся вниз»– тривиальность
9. «эё, прохожий, поберегись!» – комикс: Вицин кричит в «Кавказкой пленнице»: «Поберегись!», когда его головой пытаются открыть дверь, помните?
10. «жизнь продолжается» – глубоководная лужа
11. «мажорно-минорный лад» – ни о чём, это как «быстро-медленный поезд»
12. «работа... не пыльна» – клише
4. Не стоит каждый поток сознания умещать в столбик, эксплуатируя форму поэзии. Поэзия не началась, на мой взгляд, в самой задумке автора. Автор просто понятия не имеет, как мне показалось, о том, что такое поэзия, поэтическая речь, для чего она в жизни или в мире существуют. Для многого, но точно не для перечислений уличным языком обывательской проблемы, даже если эта проблема кажется жизненно важной. Поэзия выше прозы, не потому что проза уступает ей в плане величины замыслов или не потому даже, что поэзия превосходит прозу красотою сравнений, аналогий, эпитетов, метафор, это всё, так или иначе, вопрос степени таланта и начитанности; поэзия превышает прозу в самом ВОСПРИЯТИИ мироздания, в своей способности сказать, а не сказануть, как в стишках, в своей способности сказать несказанное, то есть то что никакой, даже самой талантливой прозе неподвластно и недоступно! Поэзия говорит с читателем, но НЕ О ЖИЗНИ – вселенной или офисного клерка – А ОТ ЛИЦА, ОТ ИМЕНИ САМОЙ ЖИЗНИ и такая речь не забывается, преодолевает ВРЕМЯ И ВРЕМЕННЫХ ЛЮДЕЙ (со стишками и без стишков).