Стихи
Проза
Разное
Песни
Форум
Отзывы
Конкурсы
Авторы
Литпортал

Надежда (ТМ)


Выбрать темы по:  
Рубрика: Творческая мастерская
Просмотров: 188

Небеса. Там, вдали блещут звезды.
И в воронку из тьмы погрузилась земля.
На часах и не рано , и чудо, не поздно.
На загадочный остров спустить якоря.
И на век воссияет маяк , как надежда,
Что заблудшей душе на пути ориентир.
Помни , даже во тьме, рассветет неизбежно. -
Просветлеет, добрей станет чуточку мир.
Небеса. Там, вдали блещут звёзды,
И в воронку из тьмы погрузилась земля.
На часах и не рано. И чудо, не поздно.
На загадочный остров спустить якоря...
С Регламентом ТМ ознакомлена

https://www.chitalnya.ru/work/3123035/


Комментарии:

Заря Коммуниздовна   (20.07.2021   13:33:17)

Препинаки поправила, ну и так, кое-что по мелочи.

Небеса. Там, вдали, блещут звезды.
И в воронку из тьмы погрузилась земля.
На часах и не рано, и (чудо!), - не поздно
На загадочный остров спустить якоря.
И на век воссияет маяк как надежда,
Что заблудшей душе - ориентир.
Помни, даже во тьме рассветет неизбежно. -
Просветлеет, добрей станет чуточку мир.
Небеса. Там, вдали, блещут звёзды,
И в воронку из тьмы погрузилась земля.
На часах и не рано. И, (чудо!), - не поздно.
На загадочный остров спустить якоря...

Арина Виноградова   (20.07.2021   13:36:41)
(Ответ пользователю: Заря Коммуниздовна)

Заря, добрый день!
Спасибо Вам большое!

Заря Коммуниздовна   (20.07.2021   13:44:16)
(Ответ пользователю: Арина Виноградова)

Добрый. Да не за что, стих хороший.

Арина Виноградова   (20.07.2021   14:24:52)
(Ответ пользователю: Заря Коммуниздовна)

Заря, спасибо Вам)

Елена Яковлева   (20.07.2021   14:12:27)
(Ответ пользователю: Арина Виноградова)

Прошу прощения: навек - слитно. Потому что в данном случае это наречие.

Заря Коммуниздовна   (20.07.2021   14:18:44)
(Ответ пользователю: Елена Яковлева)

Тут может быть и прочтение, что на этот, наш, тёмный век воссияет).

Елена Яковлева   (20.07.2021   14:48:00)
(Ответ пользователю: Заря Коммуниздовна)

Воссияет (на что?) - на наш век?
Воссияет - непереходный глагол.
А вот маяк воссияет (как?) - навек.
По контексту именно так читается.

СИрена   (20.07.2021   16:03:21)
(Ответ пользователю: Елена Яковлева)

Воссиять навек, воссиять навекИ.
Наречия, конечно.

Заря Коммуниздовна   (20.07.2021   16:07:16)
(Ответ пользователю: Елена Яковлева)

Можно прочитать и так - на сто лет воссияет маяк. Одновременность трёх разных смысловых прочтений и даёт здесь изюминку.
Если бы стояло, как и положено по правилам, "навек", её бы не было.

Светлана Владимировна Чуйкова   [Санкт-Петербург]    (21.07.2021   16:57:49)
(Ответ пользователю: Заря Коммуниздовна)

Комуниздовне бы слоги посчитать в своём варианте, прежде чем предлагать его.:)))))
Может скажете какой поэтический размер использовали?
В ,,рассветЕт" поставить ,,ё".
И после ,,маяк" — запятую.

Игорь Штайн   (20.07.2021   15:40:19)

В небесах далеко-далеко блещут звёзды,
Но в воронку из тьмы погрузилась Земля.
На часах ещё рано, а может быть, поздно
На загадочный остров спускать якоря?
Но навек воссияет маяк, как надежда,
Что заблудшей душе на пути ориентир.
Помни, даже во тьме, рассветет неизбежно. -
Просветлеет, добрей станет чуточку мир.

В небесах далеко-далеко светят звёзды,
И в воронку из тьмы погрузилась Земля.
И хотя я с регламентом не ознакомлен,
Вновь на Ваши стихи бросил пристальный взгляд.

:)

Дорабатывать нужно, Арина. Хотя мне нравится, что Вы пишите всё лучше и лучше.

Дмитрий Верютин   [Москва]    (20.07.2021   15:59:29)
(Ответ пользователю: Игорь Штайн)

[На часах ещё рано, а может быть, поздно
На загадочный остров спускать якоря?]

В вашей редакции это бессмыслица. Но, справедливости ради, это бессмыслица и без редакции.

СИрена   (20.07.2021   16:05:23)
(Ответ пользователю: Дмитрий Верютин)

Дмитрий, не стоит делать замечания рецензентам. Лучше обратиться к автору.
Спасибо.
Куратор ТМ

Заря Коммуниздовна   (20.07.2021   16:28:51)
(Ответ пользователю: Дмитрий Верютин)

Без глупой редакции смысл очень конкретен - спасение острова Земли, попавшего в темную воронку. То, что ее ещё можно сегодня спасти автор называет (настоящим) чудом.

Арина Виноградова   (20.07.2021   17:11:08)
(Ответ пользователю: Заря Коммуниздовна)

Заря, спасибо Вам большое за понимание)

Заря Коммуниздовна   (20.07.2021   17:26:17)
(Ответ пользователю: Арина Виноградова)

Ариночка, я почитала сейчас Ваши стихи. У Вас несомненно есть поэтический нюх. Поправить огрехи, допущенные по неопытности, и запросто можно публиковать в серьезных изданиях. Поэтому не особо слушайте местный "бомонд" и "элиту").

Арина Виноградова   (20.07.2021   17:30:02)
(Ответ пользователю: Заря Коммуниздовна)

Заря, спасибо Вам большое!
Я очень Вам признательна!

Арина Виноградова   (20.07.2021   17:04:19)
(Ответ пользователю: Дмитрий Верютин)

Дмитрий, добрый день!
Да-да, я согласна, полный бред.
Простите, что опубликовала.

Игорь Штайн   (20.07.2021   17:21:55)
(Ответ пользователю: Дмитрий Верютин)

Да-да, Вы делайте замечания автору. Это же ТМ стихотворения Арины, а не моей редакции.

Заря Коммуниздовна   (20.07.2021   16:17:25)
(Ответ пользователю: Игорь Штайн)

Ваш текст по сравнению с изначальным намного хуже, уж извините. Тем паче с кучей ошибок.

Игорь Штайн   (20.07.2021   17:29:57)
(Ответ пользователю: Заря Коммуниздовна)

Не извиню, Заря Коммуниздовна. Ни в коем разе.

СИрена   (21.07.2021   06:35:55)
(Ответ пользователю: Заря Коммуниздовна)

Уважаемый пользователь, просьба ознакомиться с регламентом ТМ.
Куратор ТМ

Арина Виноградова   (20.07.2021   17:02:16)
(Ответ пользователю: Игорь Штайн)

Игорь, добрый день!
Спасибо Вам большое)

Игорь Штайн   (20.07.2021   17:29:24)
(Ответ пользователю: Арина Виноградова)

За что? Я просто обратил Ваше внимание на те строчки, которые нужно исправить. А моя интерпретация ничего не значит. :)

Владимир Кочетков   (21.07.2021   08:36:04)

Арина, я понимаю это Ваше стихотворение как личное, мечтательно-ожидательное. Однако Ваше стихотворение написано так, что не вполне ясно… короче, я тут вижу два варианта правки.

Вариант 1.
Деятельный (мужской) вариант - повествующий лит. герой находится ночью на земле и мечтает о лучшей, в широком смысле, доле в далёких краях:

       Небеса… вдали блещут звезды.
       И в воронку из тьмы погрузилась земля.
       На часах… - не рано, не поздно
       развернуть паруса и поднять якоря!

       Воссияет маяк, как надежда, -
       Даст заблудшей душе ко спасенью визир. *)
       Бригантина моя неизбежно
       Приплывёт в благосветный чарующий мир!

---
*) Визир — или визирная линия, луч зрения, направленный из глаза наблюдателя на какую- нибудь, более или менее отдаленную, точку предмета ( Энциклопедия Брокгауза и Ефрона)


Вариант 2.
Пассивный (женский) вариант - повествующая лит. героиня представляет себя летящей над ночной землей и она мечтает привлечь друга к себе:

       В небесах надо мной блещут звёзды.
       Подо мною во тьму погрузилась земля.
       На часах и не рано, не поздно
       На какой-нибудь остров спустить якоря.

       И поставить маяк, как надежду –
       Он созвучной душе даст в потёмках визир.
       Бригантина его неизбежно
       Приплывёт – и осветится радостью мир!

Арина Виноградова   (21.07.2021   16:16:29)
(Ответ пользователю: Владимир Кочетков)

Добрый день, Владимир!
Спасибо Вам большое!














1