Мой Крым (ТМ)

выбрать темы по:  





Написано весной 2014. Если кто-то захочет взять на себя бремя кураторства - буду рада.

Мой Крым.

Как горный тур или казак-пластун,
В чужой стране, я, вечная бродяга,
взбиралась ввысь, на Эклизи-Бурун,
сползала вниз, в пещеры Чатыр-дага…

И чтоб надолго юность сохранить,
в Большом Каньоне, в струях водопада
мне доводилось и воды попить
и искупаться… в общем всё как надо.

Порой ещё до солнца, на заре,
то ль ночью поздней, то ли утром рано
тропинкой горной шла к Медведь-горе,
в надежде разыскать свои туманы…

Казалось: из бойниц Мангуп-кале
(Пещерный город царства Феодоро)
я видела разведчиков в седле,
дающих знаки: На подходе ворог!...

Мой милый Крым. Ты снова не чужой!
Теперь опять принадлежишь России,
а кто вернул – злодей или герой,
«галерный раб», Господь или мессия?

Не всё ль равно... Над Демерджи покой,
на море штиль – прибой и тот в бессилье.
Вхожу в ручей, журчащий под горой
и счастлива...
Мой Крым опять в России!
--------------------------------------------------------------

https://www.chitalnya.ru/work/1296852/
С регламентом ТМ ознакомлена. Согласна.


Комментарии:

Лев Вьюжин   (18.03.2017   21:12:33)

Я буду куратором вашей темы, Саша, если Вы не против.

Ал С-кая   (18.03.2017   21:45:14)
(Ответ пользователю: Лев Вьюжин)

Буду только рада.

Так Надо   (18.03.2017   22:09:14)

с точки зрения техники - написано хорошо...
но есть вопросы по семантике...

Как горный тур или казак-пластун,
В чужой стране, я, вечная бродяга,
взбиралась ввысь, на Эклизи-Бурун,
сползала вниз, в пещеры Чатыр-дага…

казак-пластун - понятно почему в чужой стране, но почему в ней горный тур?
или тут взбиралась, как горный тур?
вечная бродяга - почему вечная?

И чтоб надолго юность сохранить,
в Большом Каньоне, в струях водопада
мне доводилось и воды попить
и искупаться… в общем всё как надо.

на мой взгляд, "чтоб юность сохранить" и "доводилось" стилистически не стыкуются...тут
нужен глагол обозначающий конкретное действие, направленное на достижение результата...
купалась, пила воду.

Порой ещё до солнца, на заре,
то ль ночью поздней, то ли утром рано

как это поздней ночью , на заре , до солнца? -)
по-моему здесь "на заре" - лишнее...или же - до солнца, то ль поздней ночью,
то ли утром рано, на заре

Не всё ль равно... Над Демерджи покой,
на море штиль – прибой и тот в бессилье.
а что означает бессилье прибоя?

Ал С-кая   (18.03.2017   23:00:14)
(Ответ пользователю: Так Надо)

Спасибо большое, Так Надо. Я всё приму к сведению.

«казак-пластун - понятно почему в чужой стране, но почему в ней горный тур?
или тут взбиралась, как горный тур?»
Да, взбиралась как горный тур. Видимо не совсем понятно написала.
-----------------------------------------
«вечная бродяга - почему вечная?»

Вообще спорт, туризм. Переезды постоянные. Но это я знаю. Согласна. Читателю это не ясно.
-----------------------------------------
«на мой взгляд, "чтоб юность сохранить" и "доводилось" стилистически не стыкуются...тут
нужен глагол обозначающий конкретное действие, направленное на достижение результата...
купалась, пила воду.»

Да, конечно. Я подумаю как исправить.
-------------------------------------------


«как это поздней ночью , на заре , до солнца? -)
по-моему здесь "на заре" - лишнее...или же - до солнца, то ль поздней ночью,
то ли утром рано, на заре»

Попробую пояснить. Понимаю, что не получилось, но имелось в виду безвременье такое. Когда не поймёшь – утро или ночь. Над горами отсвет зари, в ущельях ещё полночная темень, а небо утреннее… Когда же Солнце выскочит из-за гор этот морок и смешение времён сразу пропадает.
-----------------------------------------

а что означает бессилье прибоя?

Покой. Когда прибой лишь обозначает своё присутствие. Лениво, бессильно, бесшумно облизывает гальку. Лишь иногда чуть шлёпнет. Как кот. Лежит лениво и редко так глазками луп-луп… и снова спать.

Спасибо, Так Надо. Я сейчас пытаюсь Вам рассказать что же мне хотелось сказать, а уж как получилось…

Так Надо   (19.03.2017   19:53:40)
(Ответ пользователю: Ал С-кая)

"Я сейчас пытаюсь Вам рассказать что же мне хотелось сказать, а уж как получилось…"
так мы здесь именно для того, чтобы хотелось и получилось были как можно ближе...-)

по поводу бессилия прибоя...у вас, по сути, гражданская лирика...
и описание природы - метафорично... бессилье же прибоя не вписывается в контекст радостного отношения лг к тому, что крым опять в россии...

и еще один момент меня смущает...переход от строки -
"дающих знаки: На подходе ворог!" к строке -
"Мой милый Крым. Ты снова не чужой!"
я и так и этак пытался логически привязать знаки разведчиков неприступного города о приближающемся вороге к возвращению крыма, но у меня не вышло...если бы эти разведчики или воины подавали знаки, о том, что ворог разбит...

Ал С-кая   (19.03.2017   20:12:23)
(Ответ пользователю: Так Надо)

Так Надо. Спасибо.
Согласна. В общем... хоть заново всё переписывай. ((((

Я постараюсь всё учесть. Тогда это как-то под настроение соответствующее. Эйфория. И дождь моросящий был бы в радость, И штиль, и гроза, и град... Когда ещё не крутили дырки для орденов и не требовали землю за участие... Всеобщая радость. Кстати именно потому я постаралась уйти от оценки чьего-то персонального участия в событиях: "Не всё ль равно..."

Все были равны в этой радости.

Так Надо   (19.03.2017   21:44:19)
(Ответ пользователю: Ал С-кая)

все переписывать не обязательно...этот текст интересен не только содержанием, но и рифмами, связанными с названиями...и здесь может скрываться трудность при редактировании...но я посмотрел - не все так страшно...
можно, например, первую строку сделать с рифмой "лун" -
под жарким солнцем и прохладой лун,
в чужой стране - турист я, шаг за шагом
или здесь -
Порой ещё до солнца, на заре,
когда ущелья прячут ночь в карманы...
ну, и тд...
я думаю - все получится...-)

СИрена   [Омск]    (19.03.2017   06:29:59)

Два года подряд езжу в Крым, о Демерджи и Мангуп Кале знаю не понаслышке, поэтому стихотворение прочла с большим вниманием. Присоединяюсь ко всеобщей радости по поводу того, что "Крым опять в России".
Стихотворение производит приятное впечатление. Волнует экзотика названий, придающая колорит, достоверно показано магическое влияние истории, убедительно передана
атмосфера отпускной беззаботности.
Я бы посоветовала автору учесть все замечания Так Надо .
Добавлю свои:
1."вечнАя" бродяга, или - вечнЫй бродяга? Кто помнит правило?
2."взбиралась ввысь...
сползала вниз" -
ввысь и вниз - плеоназм. (Слова, дублирующие и утяжеляющие смысл). Сползать можно только "вниз", взбираться - только "ввысь". Значит, от них лучше избавиться.
3."а кто вернул – злодей или герой,
«галерный раб», Господь или мессия?
Не всё ль равно..."
Мне кажется, эти строки перечеркивают, по крайней мере, для меня, положительное впечатление от стихотворения. Прошло всего три года со дня освобождения Крыма и подобная пофиги...кая позиция автора, думаю, придется не подуше не только мне, но и всем тем, для кого Полуостров и его жители перестали быть "личной" болью всего 3 года назад.
А стихотворение написано 3 года назад!
Крым - не Турция, к которой можно относиться как к потере (приобретению) удачного места летнего отдыха.
И, честно говоря, я так и не поняла, "чужая страна" для автора - Крым, или - малая Родина?
4.Очень понравилась строка "В надежде разыскать свои туманы". Хотя слово "свои" я бы взяла в кавычки. И
отредактировала знаки препинания во всем стихотворении.
Ирина

Ал С-кая   (19.03.2017   19:42:09)
(Ответ пользователю: СИрена)

Ирина. Спасибо за обстоятельный разбор. Буду думать.
По пункту 3.
«И, честно говоря, я так и не поняла, "чужая страна" для автора - Крым, или - малая Родина?»

Чужая страна – Украина, в которой находился Крым. По рождению я из России, но почти полжизни (суммарно) провела в Крыму, Севастополе… Как-то вот так: Крым родной, но в чужой стране.

Есть у меня некоторое возражение по поводу «пофиги…». Не знаю, нужно ли объяснять, что совсем другое подразумевала. Но раз Вы так прочитали – значит что-то я не учла. Не смогла передать…

Постараюсь учесть замечания.

С благодарностью. Саша.

Анатолий Сухаржевский   [Новосибирск]    (19.03.2017   07:27:38)

Очень хороший разбор предыдущих участников и если автор учтёт все замечания, то стихотворение сможет называться чуть ли не классическим. Посмотрим на результат и тогда можно будет судить уже "по плодам", а теперь и добавить к сказанному нечего.

Ал С-кая   (19.03.2017   19:46:44)
(Ответ пользователю: Анатолий Сухаржевский)

Спасибо, Анатолий.

"Очень хороший разбор предыдущих участников и если автор учтёт все замечания..."

Могу только обещать, что постараюсь учесть все замечания, а уж что из этого выйдет...?
Я ужасный тормоз в этих делах. Попробую, чтоб "плод" был хоть чуточку лучше.

Спасибо всем. Саша

Виолетта Баша   [Москва]    (20.03.2017   09:02:00)

Самый заметный минус - рифма "Россия- мессия", не просто штамп, а штамп с бородой. Помню, а меня эта беда не миновала, но было самой противно.
далее, Господь, Мессия и т. п. выбиваются из более или менее нормального лексикона и опускают уровень стихотворения на ступень ниже.

Мелодичности не хватает. Ну а так, ничего. Не скажу, чтобы нравилось, но с ходу сказать, что совсем не владеете техникой, тоже не могу. ( Запятая там лишняя, найдите и уберите. :) Это вам задание).
Владеете. Но этого мало для создания поэзии.

Ал С-кая   (20.03.2017   18:41:48)
(Ответ пользователю: Виолетта Баша)

«Но этого мало для создания поэзии».
------------------------------------

Ох, Виолетта Викторовна! Я и… поэзия! Это понятия несовместные. Я ж только балуюсь.
За отзыв спасибо. По бородатой рифме пока не придумала. Но обязательно учту. Трудно у меня вытанцовывается. Мелодичности мало? Тут ещё сложнее. Надо ж всё переделывать. Не потяну. Особенно сейчас. С препинаками потом разберусь. Вот ниже с учётом некоторых замечаний выкладываю . Посмотрите, если не трудно.

Ал С-кая   (20.03.2017   18:43:19)
(Ответ пользователю: Ал С-кая)

Как горный тур или казак-пластун,
в чужой стране, я, вечная бродяга,
карабкалась на Эклизи-Бурун,
ползла во мрак пещер под Чатыр-Дагом.

И чтоб надолго юность сохранить,
в Большом Каньоне к струям водопада
я приходила, чтоб воды попить
и искупаться… в общем всё как надо. ***

Едва лишь ночь отдаст права заре
и алой дымкой горизонт затянет,
я тропкой горной шла к Медведь-горе
в надежде разыскать свои туманы.

Казалось: из бойниц Мангуп-кале
(пещерный город царства Феодоро)
я видела разведчиков в седле,
дающих знаки: на подходе ворог…



Мой милый Крым, ты снова не чужой,
теперь опять принадлежишь России.
А кто вернул - народ или герой,
«галерный раб», Господь или Мессия -

Да в том ли суть?... Над Демерджи покой,
на море штиль, прибой и тот в бессилье.
Вхожу в ручей, журчащий под горой,
и счастлива…
Мой Крым опять в России!


*** Местное поверье. Купание в подводопадной ванне продлевает молодость.


Пока черновик. Что смогла пока. На препинаки не смотрела. Бородатая (как Кончита Вурст) рифма «России – Мессии» пока осталась. Думаю.
И «вечная бродяга» пока оставлю. Это общий род (сирота, ябеда, задира, пьяница…). И так и так можно. Может быть звучит не очень - излишне экспрессивно. Однако грамматической ошибки нет. Потом попробую что-то поменять.

С «бессильным прибоем» сама пока не расстаюсь. Вот пока мне кажется правильным этот ассоциативный ряд:
Крым наш. Всё успокоилось. Даже природа. Даже море. Даже прибой… Разумеется буду думать дальше. Может быть и придумаю.

У меня вот где ещё неувязка. Первые четыре катрена соб-сно ретроспекция. Воспоминания, пусть и недавние, о милых, любимых, родных местах, но находящихся в Чужой стране.
И резкий переход во время настоящее. Может быть как-то интервалом отделить? Как сейчас. Или отточием? Лучше бы о Крымской Весне что-то вставить, но о таких масштабных категориях и не помышляю.
Я тут сразу ко всем обращаюсь. Ничего?

ЗЫ Вот ещё. В отношении Крыма я не туристка. Называю себя "полукрымчанкой". Не по рождению, но по сравнительно долгому проживанию и родственным связям.

По моему отношению к Крыму.

Это не Италия и Греция. Там красиво, но чужое. А здесь не менее красиво и всё родное.

СИрена   [Омск]    (21.03.2017   17:50:23)
(Ответ пользователю: Ал С-кая)

Хорошо сказали.
Значит, про рабов можно убрать:):)

Ал С-кая   (23.03.2017   18:13:14)
(Ответ пользователю: СИрена)

Спасибо, СИрена. Про рабов уберу. Как муза посетит. ))))) Чёт задерживается вот. Поэтов же много, а она одна. )))

Всем спасибо. Было интересно и полезно!

Саша













1