БРОНЕВСКИЙ Владислав
Нет, такого не может быть,
Чтобы сразу я стих написал,
Он во мне должен прежде пожить,
Чтобы выносил я, воспитал.
Чтоб моей он потрясся судьбой,
Чтобы вихри ревели над ним,
Чтоб пустынь изнуряющий зной
Над стихом колыхался моим...
Broniewski Wladyslaw
Troska i piesn
Забота и песня.
(перевод Льва Бондаревского)
Может, срок моей жизни исчислен?
Ещё год, ещё два, ещё икс...
Словно чёрные лебеди , мысли
отплывают Вислой на Стикс.
Сердцем знал я, с чем биться в жизни,
чьим ударам подставить грудь,
не расчетом, не силлогизмом
я творил и стихи и путь.
Но забота как ржавчина гложет
моей песни сердечной мощь,
горлом стиснутым только может
крик в глухую прорваться ночь.
Моя молодость в крике этом,
гром пускай угрожает мне!
Не поддамся я тому свету,
тому свету я крикну : нет!
CUKUNFT feat. WŁADYSŁAW BRONIEWSKI : TROSKA I PIEŚŃ