|
Литературно-художественный портал
![]() |
Визит к чужому начальнику |
||||||
ВИЗИТ К ЧУЖОМУ НАЧАЛЬНИКУ «Все здесь должно руководствоваться невежеством и не иметь под собой никаких оснований, кроме: так сказали господа начальники; так угодно господам началь-никам; так распорядились господа начальники» (Ф.Рабле «Гаргантюа и Пагран-тюэль») Подчиненный Червячков, сочиняя очередной красноречивый ответ какому-то любопытствующему постороннему беспокойному мудозвону, в поисках нужных ему сведений отправился в соседний отдел, где бесстрашно и обратился к избранным для контакта сотрудникам с просьбой о сочувствии и содействии. Те отзывчиво и с готов-ностью откликнулись и вступили с жаждущим информации в деловую беседу. Но минут через пять оживленных пустопорожних переговоров Червячков с недоумением обнаружил, что к цели он ни на шаг не приблизился, собеседники не могут понять очевиднейших вещей, путаются в прописных истинах, взгляд их прозрачно туп и безмятежен, а речь косноязычна и бессвязна. По их словам к тому же выходило, что они крайне законопослушные очень интеллектуальные собственники, и даже простая окружность, нарисованная в компьютере их умелыми руками, является огромной ценно-стью, вещью в себе, и не подлежит передаче посторонним. «Госпидя-я…-растерялся чиновничек,- да ведь месяц назад они были почти нормаль-ными существами, хвостом не виляли, не отводили блудливый взор в сторону и не производили впечатления неизлечимых дебилов!» Тем временем из кабинета Начальничка величественно выплыл суровый Хозяин, вероятно, до высокочтимых ушей которого на его божественный Олимп долетели слабые отзвуки бесполезных словопрений его вассалов с пришельцем. Сюзерен надменно смотрел вдаль оловянным взглядом, подобно своему царственно-му предшественнику, продолбившему некогда дыру в изгороди для контактов с сосе-дями. Струхнувшие подчиненные попытались принять невинный вид, время от времени кидая на провокатора Червячкова огненные осуждающие взоры и покаянно качая буйными головушками. Червячков деликатно кашлянул…Но этот слабый комариный писк не произвел никакого впечатления на небожителя, пытавшегося уловить робкие движения единстве-нной худосочной младенческой мысли, чудом зародившейся за чугунными стенками его неандертальского черепа. Наконец он с трудом сумел ухватить ее за хилое подлежащ-ее, и до него дошло, что в его охотничьи владения по глупости вторглась очередная жалкая доверчивая и глуповатая жертва, которой он сейчас с удовольствием сделает ваву путем кровопускания и костедробления. Снисходительно сфокусировав каннибальский взор на лакомом госте, он с трудом заставил шевелиться свой непослушный и непривычный к человеческой членораздельн-ой речи язык: -Эта…тово…к нам…хто?-еле молвил он, вытирая со лба прошибший его от непоме-рных непривычных усилий пот. – Это…как? Чуть…недобдишь, и все…издец? Ходють, спрашивают…почем зря. Начальника…не замечают…-и он горестно покачал заросшим коричневой шерстью черепом. Подчиненные с выражением непередаваемого ужаса и всеобъемлющего осуждения ели глазами нарушителя, готовые по первому знаку Хозяина наброситься на жертву и не оставить от нее никаких материальных следов. Затрепетавший Червячков невнятно пролепетал: -Я это…узнать только…с меня начальство спрашивает!- Он истово перекрестился и возопил:- Я больше не буду, дядя Начальник, клянусь колесной парой электровоза! Давящий взгляд Хозяина пригнул Червячкова почти до земли. Кровавый огонек в глазах людоеда горел все ярче. Сомлевший Червячков, пав на четвереньки, опрометью вынесся вон – несолоно хлебавши…Вслед летел грозный рык: -Еще раз узрею – причи-ню вред! Ко мне без докладу – не вхаживать! А то щас – как обижу жестоко! Отбежав метров на десять, Червячков принял приличную цивилизованному существу вертикальную позу и поплелся восвояси, зарекшись впредь вступать в неформальные контакты с бюрократическими монстрами и рисковать жизнью в суровых канцелярских дебрях, даже по воле пославших его вышестоящих… Он брел по коридору с гордым видом человека, неожиданно получившего удар ки-рпичом по голове и испытавшего в связи с этим некоторое душевное смятение, легкое сотрясение организма и деликатное возбуждение чувств, что выражалось наружно в ошеломленном взоре, блуждающей походке, унизительной потере дара членораздельной речи и легком дрожании безвольно поникших вдоль взбудораженной телесной оболоч-ки ослабевших конечностей. Рейтинг работы: 0 Количество отзывов: 0 Количество просмотров: 32 © 06.04.2011 Сергей Пошевеля Метки: Червячков, Рубрика произведения: Проза -> Исторический роман Оценки: отлично 0, интересно 0, не заинтересовало 0
Добавить отзыв: |
||||||
|
© 2007-2012 Chitalnya.ru / Читальня.ру / Толковый словарь / Энциклопедия литератора «Изба-Читальня» - литературный портал для современных русскоязычных литераторов. В "Избе-читальне" вы сможете найти или опубликовать стихи, прозу и другие литературные разные жанры (публицистика, литературная критика и др.) Все авторские права на произведения принадлежат их авторам и охраняются действующим законодательством. Литпортал Читальня.ру предоставляет каждому автору бесплатный сервис по публикации произведений на основании пользовательского договора. Ответственность за содержание произведений закреплена за их авторами. |
|