Литературно-художественный портал
chitalnya
       
Забыли пароль?

Дорога

[Сергей Колибаба]   Версия для печати    


Неприглядная дорога,
Да любимая навек,
По которой ездил много
Всякий русский человек
С. Есенин. Мелколесье. Степь и дали

1) Существующая этимология

Викисловарь
Корень: -дорог-; окончание: -а. Значение: путь сообщения; полоса земли для передвижения; составная часть транспортной (дорожной) инфраструктуры; разг. место, по которому надо пройти или проехать; путешествие, поездка; направление, путь следования, маршрут.

Этимология по Максу Фасмеру
Происходит от индоевроп. *dorgh- (связано с дёргать и означает «продранное в лесу пространство»); отсюда же, наряду с русск. дорога: русск.-церк.-слав. подрагъ «край», укр. доро́га, болг. даро́га, сербск.-церк.-слав. драга «долина», сербохорв. дра̏га, словенск. drága «овраг, лощина», др.-чешск. dráha «дорога», польск. droga «дорога», в.-луж. dróha «след, дорога, улица», н.-луж. droga «улица».

2) Применение термина в русском языке

а) Словарь русского языка XI-XVII вв., АН СССР, М., 1977, вып. 4
См. http://vk.com/doc-23433303_131890930

* ДОРОГА, ж. 1. Дорога. А половци неготовами дорогами побегоша къ Дону великому. Сл. о п. Иг., 9. … \Mecmo для прохода, проезда. А бревна бы и дрова, и доски... устроити в стороне где пригож, а не на дороге. Дм., 131. XVI в. 2. Поездка, путешествие, время пребывания в пути. Дано старцу Ионе... на дорогу, как поехал в Осташково рыбы купить (и), на проездъ рубль денег. Кн. прих.-расх. Волокол. м. № 2, 73 об. 1574 г. …
* ДОРЪ, м. 1. Земля, расчищенная под пашню и покосы. И суд(ь)и спросили Гридки да ОникЬя: хто тЪ доры косят? АСВР II , 194, ок. 1490 г. Да за рекою сосна сухая на дору на заросломъ. Арх . Стр. I, 374. 1555 г. …

б) Национальный корпус русского языка

* Галицкая летопись (1201-1260): «с Болеславомъ. кнѧземь Лѧдьскымь. внидоста во землю Лѧдьскѹю. четырми дорогами. самъ Данило ваева ѡколо Люблина. а Василко. по Изволи и.по Ладѣ».

* Великий князь Василий Васильевич. Жалованная грамота в. кн. Вас. Васильевича Тр.-Сергиева м-ря иг. Зиновию на данного пристава для охраны сс. Семеновского и Сваткова, в Переясл. у., от проезжих людей (1432-1445)
«Что у них в Верхдубенье село Семеновское да Сватковское, да нынече де на те села прилегла дорога не пошлая, и яз, князь великий, пожаловал — не велел есми ездити тою дорогою на те села, а велел есми ездити пошлою дорогою на Дьяконовское, — дал есми им пристава имати Драча: хто поедет, ослушаетца моей грамоты великого князя, и яз велел бити и ставити перед собою».

* Запись об истории сел Голенищева и Селятина, Московского у (1525-1550): «И зовется то место селцо Селятино и з деревнями, и з Задорожными деревнями, что дорога идет от Воробьева к Можайску, того ж села Голенищова земля, и лесы, и реки, и луги».

3) Обобщение и вывод

* Термин «дорога» фиксируется в древнерусской литературе с начала XIII века, возможно, существовал и раньше, примеров применения слова найти не удалось. Вывод Макса Фасмера: «происходит от индоевроп. *dorgh- (связано с дёргать и означает «продранное в лесу пространство»)» исторически не верен, нельзя выводить этимологию термина из несуществующего языка – логико-историческая ошибка. «Дёргать и продранное в лесу пространство» не имеет логической связи с термином «дорога», это разные явления действительности, между ними нет общего, а, следовательно, нельзя выводить одно из другого.

* Никто из сторонников индоеропейской теории происхождения европейских языков не может указать на НОСИТЕЛЯ языка (санскрит) в Московском княжестве или в Древнем Киеве. Найти и представить хоть какие-нибудь, соответствующие периоду возникновения национальных языков, ТЕКСТЫ и объяснить историко-лингвистические связи.
Наличие общего слова-понятия в языках Восточной Европы говорит о единой идеологии, термины и имена, обработанные деятелями Церкви, через тексты и устно (проповедь) распространялись на громадные территории. Другого института имеющего: власть, средства, авторитет, квалифицированные кадры переводчиков, литераторов и тиражировавшего Слово Божье история не находит.

Вывод
Целесообразно рассмотреть термин «дорога» в связи с библейскими образами и терминологией - какими терминами слово-понятие выражено в сакральном языке иудеохристианства? Если мы найдем слова графически и фонетически близкие к анализируемому термину (с учетом транслитерации), то можно опираться на существующий библейский текст, а не на гипотетические построения лингвистов XIX-XX вв.

4) Терминология иврита и библейский образ

В лексиконе Библии термин «дорога» обозначается семью словами, ближе к графике и фонетики русского термина два слова иврита - ДЕРЕХ (дорога, путь и др.) и ОРАХ (путь, дорога и др.), другие отличаются в написании и произношении; чаще всего в Библии употреблялся термин ДЕРЕХ. Ряд исследователей знающих иврит, указывают на очевидную тождественность терминов ДОРОГА -ДЕРЕХ и выводят русский термин из иврита. Сведения о связи еврейского термина ОРАХ с русским словом ДОРОГА отсутствуют.

а) Терминология

* ДОРОГА = без гласных Д.Р.Г. = ивр. без огласовок, одни согласные Д.Р.Х.; ивр. с огласовками ДАРАХ דָרַךְ ступать, топтать; откуда производные ДЕРЕХ דֶרֶךְ дорога, путь; ДАРУХ דָּרוּךְ протоптанный.
См. стронг 1870, ДЕРЕХ;
https://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=en&u=http://biblehub.com/hebrew/1870.htm&prev=search

* ДОРОГА = Д דְּ который + ОРАХ אֹרַח дорога, путь; от АРАХ אָרַח (стронг 732) бродить, путешествовать, идти; производное - ОРХА אוֹרְחָה караван.
См. стронг 734, ОРАХ;
https://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=en&u=http://biblehub.com/hebrew/734.htm&prev=search

б) Библейский образ

* Второзаконие 14:24: «Если же длинна будет для тебя дорога (ДЕРЕХ), так что ты не можешь нести сего, потому что далеко от тебя то место, которое изберет Господь, Бог твой, чтоб положить там имя Свое, и Господь, Бог твой, благословил тебя».

* Книга Судей 5:6: «Во дни Самегара, сына Анафова, во дни Иаили, были пусты дороги (ОРАХ), и ходившие прежде путями прямыми ходили тогда окольными дорогами».

Таким образом, мы имеем два термина иврита совпадающих по смыслу, графике и фонетике с термином русского языка. Русское «дорога», скорее всего, оформилось из термина иврита ДЕРЕХ, где последняя буква иврита КАФ (х, к) носившая в слове звук «Х» была преобразована в русскую букву «Г». Транслитерация – передача слова другим алфавитом, вследствие чего возникало различное произношение отдельных букв заимствованного слова-понятия.

Итак, у читателя выбор, признавать не подающуюся объяснению гипотезу «индоевроп. *dorgh» или принять модель термина объяснимую логически, исторически, теологически, идеологически и лингвистически, близкую к действительности – русск. ДОРОГА = ивр. ДЕРЕХ.

2.9.2016 г.









Эта реклама видна только НЕЗАРЕГИСТРИРОВАННЫМ пользователям. Зарегистрироваться!

Рейтинг работы: 0
Количество отзывов: 0
Количество просмотров: 5
© 29.11.2016 Сергей Колибаба

Метки: дорога,
Рубрика произведения: Разное -> Философия
Оценки: отлично 0, интересно 0, не заинтересовало 0




<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>












© 2007-2016 Chitalnya.ru / Читальня.ру / Толковый словарь / Энциклопедия литератора
«Изба-Читальня» - литературный портал для современных русскоязычных литераторов.
В "Избе-читальне" вы сможете найти или опубликовать стихи, прозу и другие литературные разные жанры (публицистика, литературная критика и др.)

Все авторские права на произведения принадлежат их авторам и охраняются действующим законодательством. Литпортал Читальня.ру предоставляет каждому автору бесплатный сервис по публикации произведений на основании пользовательского договора. Ответственность за содержание произведений закреплена за их авторами.