Литературно-художественный портал
chitalnya
       
Забыли пароль?

Топонимический словарь Амурской области

[Антон Мельников]   Версия для печати    

УДК 811.161

Мельников А.В. ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ АМУРСКОЙ ОБЛАСТИ. – Благовещенск, 2009. - 232 с.


В словаре объясняется происхождение названий гор, хребтов, озер, рек и ручьев, городов, сел и деревень Амурской области.
Словарь предваряет статья «История формирования топонимии Амурской области», в популярной форме рассказывающая о том, что такое топонимика. По каждому названию приводятся сведения о географическом положении объекта и историко-этимологическая справка. В ряде случаев история названия иллюстрируется рядом последовательно изменяющихся форм – от первого упоминания до наших дней.
Словарь поможет школьникам лучше усвоить учебный материал, а учителям – сделать уроки географии более интересными. Представит интерес для всех любителей географии.

Ответственные редакторы – А.В. Мельников и П.Ю.Афанасьев



ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ .....................................….................................………………….
1. Из истории формирования топонимики Амурской области………
2. Топонимика названий Амурской области ....................……..………..
3. Местные русские географические термины…………..……………….
4. ЛИТЕРАТУРА...............................................................…………..…………
5. Список сокращений в тексте…………………….…………………………




«Нет сомнения, что учение географии приобрело бы несравненно более смысла и интереса, если бы встречающиеся в ней названия мест и урочищ были по мере возможности объяснены и переводимы».
Академик Я.К.Грот, 1867 г.

«Географические названия в подавляющей массе отражают те или иные признаки, свойства объекта, сохранившиеся или уже исчезнувшие – физические, хозяйственные, бытовые, а также личные и этнические имена».
Э.М.Мурзаев, 1995 г.

«Топонимика - это язык земли, а земля есть книга, где история человечества записана в географической номенклатуре».
Географ и этнограф Н.И.Надеждин

Топографическое имя никогда не бывает случайным и лишённым всякого значения. В нём по большей части выражается или какой-нибудь признак самого урочища, или характерная черта местности, или намёк на происхождение предмета, или, наконец, какое-нибудь обстоятельство, более или менее любопытное для ума и воображения.
Я.К. Грот. Заметка о названиях мест


ВВЕДЕНИЕ

В местной терминологии сохранились многие архаичные слова, присущие только отдельным диалектам, позволяющие судить об истории языка, языковых контактах, ареалах термина, о смысловых сдвигах, что важно не только для лингвистов, но и для географов.
В СНГ в последние годы не случайно опубликованы монографические исследования народной географической лексики. Кроме того, в ряде периодических изданий и сборников можно обнаружить немало словарных публикаций, посвященных географической терминологии отдельных национальных республик, краев и областей.
Топонимы и гидронимы Амурской области до сих пор не подвергались детальному систематическому изучению. Сведения по рассматриваемому вопросу можно почерпнуть в работах Р.К.Маака (12), А.Павловского (20), А.Кириллова (8), а также в “Описании реки Шилки, Амура, Зеи и Аргуни” (19). Из работ советского периода можно назвать словарь и статью Г.М.Василевич (3, 4), работу и словарь Э.М. и В.Г.Мурзаевых (16, 17), словарь М.Н.Мельхеева (14), статью В.С.Евдокимова (6), словарь В.А.Никонова (18), “Географический словарь…1968” (5), “Амурская область…1989” (1), во всех этих работах приведено ограниченное количество топонимов и гидронимов Амурской области. Некоторые материалы, касающихся рассматриваемого вопроса, имеются в Амурской областном музее. В последнее время в приложении к “Амурской правде” – “Старая мельница” публиковались статьи В.Иванищенко (7) из с.Усть-Нюкжа о топонимах и гидронимах Тындинского района Амурской области.
В 1959 г. Издательством географической литературы был напечатан небольшой «Словарь местных географических терминов» Э. и В.Мурзаевых (17). Словарь вызвал широкий читательский отклик и был отмечен в прессе как в СССР, так и за рубежом. В словаре ощущалась неравномерность распределения материала в региональном плане. Более полно были представлены северные области РСФСР, Сибирь, Казахстан и Средняя Азия. В меньшей степени отражены термины Прибалтики, Белоруссии, Молдавии, Грузии и Дальнего Востока. Это объяснялось наличием доступных литературных источников
В 1984 г. Издательством «Мысль» был издан «Словарь народных географических терминов» Э.М.Мурзаева (16), в который включены наиболее распространенные термины народов СССР. Но сравнительный метод, положенный в основу работы, во многих случаях потребовал привлечения материалов из терминологии народов зарубежных стран. Поэтому в словаре можно встретить географическую лексику Европы, Азии и Северной Африки. Такое замечание еще более справедливо в отношении собственных географических названий, иллюстрирующих степень и характер участия нарицательных слов в их формировании. В словаре по Амурской области содержатся сведения лишь о некоторых топонимах, относящихся к Амурской области.
В 1998 г. автором и др. был впервые для Приамурья составлен “Словарь топонимов Амурской области” (13) в котором собран большой материал по топонимике Амурской области.
В 2000 г. Е.В.Сутуриным был составлен очень интересный «Топонимический словарь Амурской области», но он был в основном краткого содержания, и не учитывал многих названий.
В 2003 г. данными авторами был составлен наиболее полный словарь «Топонимика географических названий Амурской области», в котором были учтены все ранее известные работы по топонимике Амурской области. Для удобства топонимы были разбиты на несколько групп (реки, озера, населенные пункты, горы, хребты) и по каждой группе даны расшифровки перевода названий. Авторы отмечают, что данный словарь неполный, много осталось географических названий, объяснение толкования которых не известны.
В ходе последующих исследований, опросы местных жителей, работа в доступных архивах Амурской области набрался большой дополнительный материалл, который был не учтен в издании 2003 г. Поэтому в настоящее время возник вопрос о переиздании словаря, изданного в 2003 г. [13].
Настоящий словарь составлен геологами и географами. Поэтому среди читателей, пользующихся им, автор видит прежде всего географов, картографов, топографов, геологов, натуралистов, краеведов, педагогов средней и высшей школы, студентов вузов перечисленных специальностей. И конечно, занимающихся изучением происхождения географических названий, т.е. для топонимистов, которых становится все больше и больше.



1. ИЗ ИСТОРИИ ФОРМИРОВАНИЯ ТОПОНИМИИ
АМУРСКОЙ ОБЛАСТИ

Научной базой для правильного объяснения названий служит топонимика (греч. topos «место, местность», onyma «имя») – наука о географических названиях, об их происхождении, смысловом значении, развитии, использовании. Поскольку любые названия (или, как часто говорят, топонимы) представляют собой слова языка, для их анализа пользуются прежде всего методами языкознания, прочно опираясь при этом на данные истории и географии. Результаты топонимических исследований находят широкое применение в различных разделах географии и языкознании.
Географические названия возникли и развились исторически. Формирование их тесно связано с историей общественного и экономического развития края, поэтому корни многих названий уходят в глубокую древность.
Топонимике уделялось, да и сейчас уделяется очень мало внимания. Люди в деревнях и сёлах не знают откуда пошло и почему так называется их селение. Сейчас лишь единицы – местные краеведы, егеря, знают или хотя бы предполагают происхождение топонимов своей родины. А из простых местных жителей сейчас уже никого не осталось тех, кто бы знал это. Эта работа, конечно же, не даёт точного утверждения именно такого происхождения названий этих деревень, а лишь предполагает их корни, точно сейчас уже никто сказать не сможет. Автор надеется, что его работа не закончится на этом, и данные будут пополняться новыми сведениями.
На территории Амурской области на протяжении многих веков менялись исторические условия, происходили сложные общественные процессы - передвижение и смещение различных народов и племен, обладавших различной языковой культурой. В этом длительном водовороте общественных событий и скрещиваний языков происходило формирование топонимии области. При этом каждая появившаяся народность, усваивая и сохраняя прежние географические названия на языке своих предшественников, в то же время вносила в топонимию края новое на своем языке, изменяла и модифицировала структуру прежней топонимии, создавала новый топонимический пласт. В результате этого процесса на территории области образовалась сложная топонимия, наслоение географических названий различного языкового происхождения: русского, якут., эвенк., частично тюрк. и монгол..
Проведение топонимических исследований по Амурской области представляет известные трудности. Они заключаются в почти полном отсутствии архивных материалов. Печатные материалы восходят к середине XVII века, это “Акты исторические” и дополнения к ним. Другим источником являются языковые словари. Пользуясь ими, следует учесть наличие диалектов эвенк. языка даже в пределах области.
В этих условиях широкое распространение получает опросный метод. Активное участие в проведении опроса местного населения дает большое количество материалов в познании топонимики того или иного района Амурской области.
Все географические названия в Амурской области делятся на две группы: древние (аборигенные), возникшие до XIX века, и современные, рождавшиеся с середины XIX века по настоящее время.
Первая группа включает, в основном, названия природных объектов – рек и ручьев, горных хребтов, урочищ. Древние (аборигенные) названия, преимущественно, эвенкийские. На северо-западе и севере, на границе с Республикой Саха (Якутия), к ним добавляются якутские. В южной части Амурской области появляются монгольские названия. Китайских названий нет совершенно.
К моменту прихода русских в Приамурье в середине XVII века практически все значительные природные объекты уже имели названия. И если некоторые реки называются по-русски, то это, вероятно, оттого, что русские не выяснили местных названий и назвали их по-своему. К таким относятся, например, реки Завитая, Грязная, Мутная, Чесноковка, Куприяниха и другие. Значительное число небольших речек, иногда до 10 км длиной, не имели названий. Поэтому охотники либо золотоискатели присваивали им русские имена, например, ключи Владимировский, Трифоновский, Сергеевский, Покровский, Петропавловский, Поселковый (небольшие речки на севере области называются ключами). Однако, это не меняет общей картины, поскольку на территории Амурской области зарегистрировано более 30000 рек и речек длиной от 3 км.
Необходимо иметь в виду и искажения названий в русской передаче, которые произошли за это время. Например, А.Ф.Миддендорф, путешествующий по территории Приамурья в XIX веке, писал о реках Уричи, Олдо, теперь они называются Уруша, Ольдой. Река Чеале (приток Уркана) превратилась в Чалую [15].
Древние (аборигенные) названия. Поскольку наибольшее количество природных объектов, имеющих названия, - реки, остановимся подробно на них.
Названия многих рек связаны с эвенкийским словом “бира”, что значит “река”, а также “биракан”, “бирея” (значение слова “бирея” приводит путешественник Р.К.Маак) – речка, большая речка, великая речка. Отсюда названия Бурея, Берея, Биря, Бираякан, Бирандя, Биранжа, Биранджа, Баранджа, Беренджа.
В словообразовании велика роль суффиксы «кан» и «чан», придающих словам уменьшительный характер, например, “бира” – река, “биракан” – речка.
Топонимом “эльге” обозначаются глубокие речки с высокими крутыми берегами. Он стал именем собственным ряда небольших рек в системах Депа, Харги, Тыгды, Норы, Быссы и Селемджи. Это же происхождение имеет название Эльгакан. Можно предположить, что название реки Ольги (притока Амура) является русифицированным термином “эльге”. Слово “ольга” для русских было ближе и понятнее, чем “эльге”.
Термин “юктэ” – источник – дал имена собственные рекам Юкта в системе Белой (приток Амура), Юхта (системы Береи, Тока, Граматухи, Б.Перы и Б.Чукана), Юхточка (система Орловки).
Название одного из значительных притоков Верхнего Амура – реки Омутная и притока Уруши - Амуткачи означает - озерная (термин “Амут” означает озеро). Термин “арби” – мелкий – дал имя собственное притоку Уркана.
Таким образом, одна группа названий отражает гидрологические особенности самих рек.
Климатические особенности (дождливое лето) вызвали название реки Тыгда (приток Зеи), Тыгдылан (приток Долбыря). Эвенкийский термин “тыгдэ” означает дождь.
Кроме того, климатические особенности Приамурья приводят к образованию в зимнее время наледей. Эта особенность отражена в якутском назывании реки Дарын-Юрэх. Оно происходит от якутских слов “тарын” – наледь, “урэх” – речка, приток основной реки, падь.
Группа рек получила название по характеру окружающей растительности. Распространены названия Ингагли, Большая Ингагли, Малая Ингагли, Средняя Ингагли, Инагли, Инаглия – Черемушная река (эвенкийское “ингокто” – черемуха). Ряд рек имеет название с формантом “амнус” – Амнус, Амнускан, Большой Амнус, Малый Амнус – от термина “Амнунда” – «ровное зеленое место, где растет много ягоды, т.е. марь», а также «наледь».
Особенно интересны названия рек Курум, Курумкан, Курумликан, Курунг-Биракан. “Курум”, “курун” (эвенкийское) – горелое место. Такие названия говорили о том, что лесные пожары на территории Приамурья происходили давно, что воздействие человека на природу и в северной части Амурской области восходит к значительной давности.
В названиях рек отразились также фаунистические особенности территории. Особенно много рек с названиями Ольдой, Олонгро – от эвенк. “олло” - рыба, рыбная река. Название водотоков Хорогичи, Хорогочикан происходит от эвенк. “хорого” – глухариный, глухариный ток. Название реки Каракинда происходит от слова “хороки”, так по-эвенкийски называется дикуша или коряга – птицы из семейства тетеревитых.
Эвенки долгое время вели кочевой образ жизни, занимаясь оленеводством, охотой и рыбной ловлей. По признакам трудовой деятельности людей названы хребет Джугдыр от “джуга” – летовать с оленями. Реки Болодек, Болодакит, Болодякит – место, где останавливаются осенью (от эвенк. “болдо” – осень).
Отдельные реки носят имена людей. Так, приток Зеи Оконон назван по имени известного эвенк. охотника Оконогой, умершего на этой реке во время охоты. Река Гербелик (приток Амура) получила названия от имени манегра, длительное время здесь кочевавшего здесь. Нп Экимчан получил название от имени мальчика-пастушка оленей Экима.
По общественному строю в прошлом эвенки находились на переходной ступени от патриархально-родового уклада к классовому. Следы этого перехода отражены и в топонимике Приамурья. В донесениях Василия Пояркова упоминается о встречах с эвенкийским родом “улягири”. Название этого рода запечатлено в названиях рек Улягир, Улигир, Улагир, Средний Улягир, Нижний Улягир. От названия эвенк. рода “улэт” произошло название реки Улятка.
Наконец, есть случайные, единичные названия. Например река Луча – русская. По свидетельству старожилов, на этой реке один из эвенкийских родов впервые встретил русских. К этой же категории относится название реки Онони (приток Зеи). В долине этой реки на скалах находятся рисунки, считающиеся священными. “Онони”, “оне” по-эвенкийски означает – рисунок, красивый узор.
Имеются топонимы, в которых соединены эвенкийские и русские с эвенкийским налетом термины, например, река Налды-Зимовьячи (приток Брянты), где налды – приток, что можно перевести как “приток с зимовьями”.
Современные названия. Всем им немногим более 100 лет, некоторым значительно меньше. Расшифровка их представляет меньше затруднений, чем в древних. Молодые названия – это названия населенных пунктов, за исключением тех случаев, когда населенные пункты названы по имени рек, на берегах которых они стоят, например, Тында, Тыгда, Уруша, Невер, Магдагачи, Талдан и т.п.
Кратковременное пребывание русских в Приамурье во второй половине XVII века почти не оставило после себя следов в географических названиях. Можно указать лишь на следующие случаи. На месте русского города Албазин возникло нп Албазино, на месте Кумарского острога - селоКумара. В районе селения Игнашино, основанного в XVII веке, вновь основанное село, также названное Игнашиным. Остальные русские названия XVII века, например, Паново, нп Шилова до нашего времени не дошли.
Русские названия появляются, начиная со второй половины XIX века, после окончательного вхождения Приамурья в состав России и интенсивного переселения сюда из западных районов страны.
Первыми населенными пунктами в Амурской области были казачьи станицы на левом берегу Амура, основанные в 1857 и 1858 гг. Большинство их названо именами участников первого плавания по Амуру, предпринятого генерал-губернатором Восточной Сибири Муравьевым в 1854 году. В этих экспедициях участвовали: чиновник особых поручений А.И.Бибиков, врач И.А.Касаткин, лейтенанты Я.И.Куприянов, И.А.Сгибнев, секретарь по дипломатической части Свербеев, проводник экспедиции сотник Г.Д.Скобельцин, золотопромышленник Кузнецов, полковник А.М.Ушаков. Так появились станицы Бибиково, Касаткино, Куприяново, Сгибнево, Свербеево, Скобельцино, Кузнецово, Ушаково. Среди этих станиц нет станицы имени Муравьева. Село под названием Муравьевка было основано в 1902 году.
В сплавах Муравьева принимали участие также геологи Н.П.Аносов и Г.М.Пермикин. Две казачьи станицы получили в их честь названия Аносово и Пермикино. Через 60 лет это последнее исказили в Перемыкино и до сих пор оно остается неисправленным. На ж.д.ветке Б.Невер-Тында возникла ст.Аносовская.
Некоторые казачьи станицы получили имена выдающихся деятелей прошлого – казачьего атамана Ермака Тимофеевича, его сподвижника Ивана Кольцо, албазинских воевод Толбузина и Бейтона, казачьих полковников Астахова и Г.В.Винникова, первого командира амурской казачьей бригады Г.Ф.Черняева. Отсюда и названия – Ермаково, Кольцово, Толбузино, Бейтоново, Асташиха, Винниково, Черняево. Тогда же на Амуре возникла станица, названная именем русского первооткрывателя Приамурья – Василия Даниловича Пояркова. Село Толбузино носит имя албазинского воеводы А.Л.Толбузина, погибшего в 1685 г. во время обороны Албазинской крепости.
В начале XIX века на месте пересечения реки Урки железной дорогой была построена железнодорожная станция, названная именем землепроходца XVII века Е.П.Хабарова – Ерофей Павлович. В память о русском землепроходце Иване Юрьевиче Москвитине названо село на правом берегу реки Зеи – Москвитино.
Начавшееся после 1862 года переселение крестьян, главным образом, из европейской части России, привело к возникновению многочисленных новых поселений. Так как земли вдоль Амура были заняты казаками, крестьянские селения возникали в стороне от реки, в южной части области, где сосредоточены наиболее плодородные земли Верхнего Приамурья. Сохраняя память о покинутых землях, переселенцы давали названия оставленных родных мест новым селениям. Сохранялись либо названия сел, откуда вышли переселенцы, либо названия губерний и уездов. К первым относятся названия Чуевка, Светиловка, Лозовое, Райгородка, Романкауцы, Рублевка, Сукромли; ко вторым – названия районных центров Тамбовка, Ромны, Ядрино, Екатеринославка, сел Полтавки (Верхняя, Нижняя и Средняя), Новгородка, Константиноградовка, Тавричанка, Харьковка.
Вырастая на новых местах, некоторые селения получали названия по именам и фамилиям их первых поселенцев (зесельщиков). Села Жариково, Ильиновка, Исаковка, Антоновка, Милехино, Козловка, Паруновка, Прядчино, Федоровка, Фроловка носят фамилии первых зесельщиков, а Гилево-Плюснинка – даже двух первых поселенцев. Села Алексеевка, Андреевка, Васильевка, Родионовка, Савельевка, Семеновка, Сергеевка названы по именам первых жителей. Иногда эти названия и покупались: например нп Дмитриевка Мазановского района, основанное в 1902 году, первоначально называлось Рыгаловкой. Состоятельный селянин Дмитрий Марунич, поставив односельчанам ведро водки, увековечил свое имя в названии села.
Среди всех этих имен только в некоторых случаях появились женские имена – села Варваровка, Марьяновка и прииск Мариинский, названные именами жен первых переселенцев. Село Анновка названо в память А.В.Лазаревой – жены генерал-губернатора Амурской области П.С.Лазарева.
Переселения были и внутриобластными, в связи с чем возникали новые населенные пункты. Им присваивали имена мест выселения прибавлением слова “новый” - села Нововоскресеновка, Новотроицкое, Новая Кумара, Новокиевский Увал и т.д. При заполнении Зейского водохранилища со старых мест было перенесено несколько населенных пунктов: Дамбуки, Потехино, которые в настоящее время называются Береговой и Снежногорский. А сколько было затоплено.
В названиях приамурских сел нашли место и имена членов царской фамилии и других высокопоставленных лиц. Город Алексеевск (ныне г.Свободный) назван в честь наследника царя, села Николаевка и Александровка в Зейском районе, Константиновка на берегу Амура носят имена членов царской фамилии. Нп Иннокентьевка на Амуре названо по имени архиепископа Камчатской епархии; Игнатьево носит имя дипломата, генерал-майора Н.П.Игнатьева, с.Великокнязевка носит имя великого князя Константина Романова.
Сменявшие друг друга губернаторы Амурской области и войсковые начальники также оставляли свои имена в названиях сел. С тех пор появились Корсаково, Буссе, Гродеково, Духовское, Корфовский, Грибское, Аркадие-Семеновка, Лазаревка, Арсентьевка, Валуево, Путятино, Таскино.
Увековечили свои имена также некоторые землемеры и землеустроители, производившие межевание крестьянских наделов, строителей Амурской ж.д. Такие названия появлялись как в XIX, так и в XX веках. В качестве примера можно привести села Автономовка, Антоновка, Болдыревка, Возжаевка, Грибовка, Казановка, Кухтерин Луг, Леонтьевка, Марково, Петровка, Ярославка.
Имена великих поэтов носят села Некрасовка Белогорского района, Лермонтовка Тамбовского района, Некрасовка Ивановского района, Лермонтово и Пушкино Серышевского района, а также амурского поэта Л.И.Волкова – с.Волково Благовещенского района.
Не избежала Амурская область названий, связанных с религиозным культом. Центр области – город Благовещенск, учрежденный в 1858 году, назван в память заложенного 21 мая 1858 г. храма Благовещения. К этой же группе относятся Белоцерковка, Богородское, Богословка, Козьмодемьяновка, Крестовоздвиженка, Крещеновка, Михайловка, Сретенка, Троицкое, Успеновка, Христиновка, названные в честь религиозных праздников.
В других случаях села получали названия религиозных праздников тогда, когда переселенцы приходили на место назначения. Например, села Михайловка Михайловского района, Спасовка.
По своему географическому положению получили названия села Заречное Архаринского и Белогорского района, Заречный Благовещенского района, Заречная Слобода Зейского района, Стрелка Зейского района, Осн.ное близ слияния рек Бол.и Сред.Ульдегит, Трехречье Бурейского района, расположенное у слияния трех вершин р.Симичи, Заозерный в Октябрьском р-н; Отроги в Архаринском р-не, расположенного в отрогах Буреинского хребта; Подувальное в Тамбовском р-не, расположенное у подошвы небольшого увала, Призейская в Благовещенском р-не – стоит на террасе долины р.Зеи; Угловое Мазановского р-на, расположено у впадения (в углу) Ульмы в Селемджу; Усть-Пёра Свободненского р-на, расположено недалеко от впадения (устья) р.Перы в Зею.
В названиях сел Верхняя Полтавка, Средняя Полтавка и Нижняя Полтавка соединились два принципа. Первая половина дана по географическому положению (по расположению на берегах реки сверху вниз по течению), вторая – по принципу отражения мест выселения – Полтавской губернии.
Следующая группа названий отражает природные особенности: характер растительности (пгт Березовский, села Березовка, Виноградовка, Дубовка, Дубровка, Зеленый Бор, Калиновка, Камышенка, Камышовка, Лесной, Липовка, Лозовое, Луговое, Малиновка, Овсянка, Осиновка, Сосновый Бор, Сосновка, Хвойный, Черемхово, Черноберезовка,); рельеф поверхности и геологические особенности (город Белогорск, пос.Береговой, села Белогорье, Белогорка, Белоярово, Лиманное, Луговое, Низинное, Широкий Лог, Ровный, Ясная Поляна); характер животного мира (села Большая Сазанка, Малая Сазанка, Сохатино, Лебяжье); гидрологические особенности (села Ключи, Ключики, Большеозерка, Песчаноозерка, Семиозерка, Источный); наличие полезных ископаемых (Золотая Гора, Минеральный, Угольный).
Соединение двух принципов – природные признаки и фамилия первого засельщика дало топоним Киселеозерка: вокруг места поселения Киселева было много озер.
Оставил след в названиях и сам факт поисков золота золотоискателями – населенные пункты Фарт, Миллионный, ключи Скоробогатый, Благодатный возникли в этот период.
Октябрьская революция вызвала к жизни новые топонимы. Ряд названий дан по имени героев гражданской войны и жертв произвола интервентов. Нп Рухлово на Транссибе, возникший в 1908 году, переименован в память первого председателя Рухловского поселкового совета Афанасия Николаевича Сковородина. Нп Белоногово переименовано в Серышево в память командующего Амурским (Хабаровским) фронтом С.М.Серышева. В нп Шимановский (ныне город Шимановск) переименован нп Гондатти, возникший в 1910 году под названием Пёра в честь В.И.Шимановского, большевика, расстрелянного белогвардейцами. Кстати, пос.Гондатти был назван в честь известного ученого этнографа, начальника крупнейшей в свое время Амурской экспедиции 1909-12 гг., приамурского генерал-губернатора в 1911-1917 гг. Н.Л.Гондатти (1861-1945).
Возникли и новые населенные пункты, названные именами партизан - селоЖуравлевка Архаринского района.
В память первого председателя Амурского облисполкома Ф.Н.Мухина в Мухино переименовано нп Ульмин. В честь политических деятелей на территории области появились села Ленино, Ленинское, Калинино, Войково, пос.Кировский). Появились названия Октябрьский, Пионер, Комсомольский, Первомайский, Червона Армия, Красный Восток).
Строительство Байкало-Амурской железодорожной магистрали дало появлению новых населенных пунктов. Большинству поселений были даны названия рек, на которых возникли эти поселения – станции Хани, Юктали, Ларба, Тында, Дипкун, Мульмуга, Иса, Меун и др. Исключения составили названия станций Маревая, построенная на маристом берегу Гилюя, Верхнезейск – построенная на левобережье Зейского водохранилища в верхнем течении р.Зея, станция Огорон была построена на берегу озера Огорон, из которого вытекает р.Деп. Нп Февральский назван в честь строителей БАМа, пришедших сюда в феврале месяце. Некоторые станции были названы в честь знаменитых людей – станция имени революционера Драгошевского, станция имени В.Мирошниченко, героя Советского Союза.
Географические названия, зафиксированные русскими в XVII в., впоследствии почти полностью были закреплены как официальная номенклатура, применяемая в картографии, административно-территориальном устройстве и в других официальных документах, и прочно вошли в употребление разноязычного населения края.


2. ТОПОНИМИКА НАЗВАНИЙ АМУРСКОЙ ОБЛАСТИ

А

АБАЙКАН – с. в Мазановском районе, на левом берегу р.Селемджи. Осн. в 1909 г. Название произошло с эвенк.: абайкан - медвежонок [5]; эбэй – медведь, суффикс кан – указывает, что медведь небольшой [22].
АБАЙКАНКА – р., пп Селемджи с притоком М.Абайканка в Мазановском районе. То же, что и р.Абайкан.
АБАКА – р., лп Амура в Сковородинском районе. Название с эвенк: аба – черт [24].
АБАТУРКА (Абуторка) - пп Дугды, Зейский р-н
АБЛЮКУН ― р., лп Уркана в Зейском р-не. От эвенк. абэлакан  оленёнок в возрасте до года [2, 22].
АБЛЮКУНСКОЕ - озеро в пойме р.Уркан близ устья р.Аблюкун в Зейском р-не. Название с эвенк. абэлакан - оленёнок в возрасте до года [2, 22].
АВАКИМ (Аваким, Авонин) - лп Иннях, Селемдж. р-н
АВГУСТОВСКИЙ – руч., пп Мал. Иликана, АВГУСТОВСКИЙ – руч., пп Иличей Унахинских, АВГУСТОВСКИЙ – руч., пп Одолго Мал. В Тындинском р-не, АВГУСТОВСКИЙ – руч., пп Ольдоя Б. с Сковородинском р-не. Название водотока произошло от месяца года – августа, в котором произошло какое-либо событие (авторы).
АВЕРИЧЕВСКИЙ (Авероиченский, Снежный) – руч., пп р.Бурпалы в Тындинском р-не.
АВЛАКАН, АВЛАЯКАН - р., лп Иннях в Селемджинском р-не - название с эвенк.: авлан - поляна, луг, степь; авлан - лужайка, редколесье, поляна в лесу [13, 22]
АВЛАНАР - р., пп Суры в Зейском р-не и пп Коврижки в Селемджинском р-не - название с эвенк.: авлан – лужайка, редколесье, поляна в лесу [13, 22]
АВРАЛЬНЫЙ – руч., лп Вечернего (бассейн р.Деп) в Зейском р-не, АВРАЛЬНЫЙ – руч. лп руч. Еремеева (бассейн р. Селемджи) в Мазановском р-не. Название произошло от слова аврал, т.е. видимо люди покидали это место из-за какого-то стихийного бедствия.
АВРАМОВКА - село Завитинском районе, на левом берегу р.Завитой. Осн. в 1908 г. Названо по имени первого поселенца [1].
АВТОМОБИЛЬНЫЙ – руч., пп р.Керак в Сковородинском р-не. Название дано местными жителями по причине того, что в долине этого ручья застрял автомобиль (со слов жителей пос.Талдан).
АВТОНОМОВКА - село Серышевском районе. Осн. в 1900 г. [1]. Название селу было дано поселенцами из-за того, что местные органы самостоятельно решили все вопросы жизнеобеспечения населения данной территории (со слов заведующего музея истории села).
АВТОРОС – р., лп р. Алеун в Ромненском р-не.
АГА – р., лп Маи Половинной в Зейском районе – название с эвенк.: ага – игольница, игольник; др.вариант с эвенк. ага – равнина, степь, открытая равнина, поле; тайга, лес на равнине, лесная чаща, тундра, болото.
АГАВУТ – р., пп Аленга в Зейском р-не - название с эвенк.: агавут - священник, который свершал обряд крещения.
АГАГОДЯН - гора (высота 428 м) в Селемджинском р-не - название с эвенк.: ага - равнина, степь, открытая равнина, поле; тайга, лес на равнине, лесная чаща, тундра, болото [13].
АГАЛАН – р., лп Гилюя с притоками АГАЛАН Прав. и АГАЛАН Лев. в Тындинском р-не - название с эвенк.: аглан – 1) луг, поляна в тайге, поле, прогалина; 2) редкий лес; 3) чистый (о месте), безлесный [13, 24].
АГДОРАГДА (Агдарагда) - р., лп Нюкжи в Тындинском р-не - название с якут.: агда - горная дорога через перевал, крутая горная вершина. [13]; с эвенк. агды - гром, гроза [24].
АГЕЕВСКИЙ – руч., лп р.Унахи в Тындинском р-не. Название произошло по фамилии золотопромышленника Соединенной компании Агеева Наилия Сергеевича, который здесь заявил участок на добычу россыпного золота.
АГИ - р., пп Мутюки М. в Зейском р-не, название от эвенк. аги  тайга, тайга на равнине, лес [24] или аги  женщина [2]. Др. вариант [13]: с тюрк. от аги - поток, проток, стремительное течение, быстро текущая речка [13]
АГИКАН - р., лп Зея в Зейском р-не. То же, что и Аги, кан  умень¬шит. суффикс [2].
АГИКТА - р., пп Олекмы в Тындинском р-не. То же, что и Аки.
АГИН - р., пп Уркимы в Тындинском р-не - название с эвенк. агин – стебель [24]; др. вариант с эвенк. ахын - название с тюрк.: ахын, акым, агым, аким - поток, проток, стремительное течение, быстро текущая река.
АГИНКАН - р., пп Агина в Тындинском районе. То же, что и Агин; кан – уменьшительный суффикс.
АГИНКАЧИ (Угольный, Ивгурначи) - р., лп Нюкжи в Тындинском р-не. То же, что и Агин; качи – болото, грязь.
АГИНЬ - р., лп Карьялах в Селемджинском р-не. То же, что и Агин.
АГОЛИ ЛЕВЫЕ - р., лп Бурея; АГОЛИ ПРАВЫЕ - р., пп Бурея в Бурейском р-не - название с эвенк.: аглан - поляна, луг, редколесье, безлесое чистое место, ровный, гладкий [13].
АГОРТА - р., пп Улагач в Магдагачинском р-не. Название вероятно с эвенк.: агоръятка – место встречи источников или мелких ключей у скалы [13]
АГРЫС - р., пп Чапа в Зейском р-не - название с якут.: агрым - северный осенний холодный ветер [13]
АГЫН-КАЧИ - р., пп Унаха в Зейском р-не. То же, что и Агинкачи.
АГЫТЫДЯК - р., пп Кохани П. в Зейском р-не - название с якут.: агыл, ыал - дом, двор, деревня [13]
АГЫТЫДЯК гора (475 м) в Зейском р-не - название С эвенк. - место, где ранее убили медведя, а затем пировали. Др. вариант с тюрк.: агын - поток, проток, стремительное течение, быстро текущая речка [13].
АДАМИХА - р., пп Орловки в Мазановском р-не. Название русское, образное, протекает по незаселенным, таежным местам. Поэтому русские, впервые оказавшись на данной реке, дали ей название по аналогии с первым жителем Земли, т.е. «первобытная» [22].
АДАМОВСКИЙ – руч., пп р.Гарь в Мазановском р-не и АДАМОВСКИЙ (Рыбацкий, Известковый) – руч., пп р.Уркан в Зейском р-не. Видимо, то же, что и Адамиха.
АДАМУС - р., лп Акишма в Селемджинском р-не - название с орочского адамус - горный перевал [13].
АДЕПТ – руч., пп Иликана в Зейском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. от слова адепт – посвященный в тайны или ревностный приверженец какого-либо учения (энцикл.).
АДРИКОН - р., пп Альдикона в Селемджинском р-не – название видимо с эвенк.: эдрия – маловодная, болотистая; другой вариант – млолдой, юный [22].
АЖУР – руч., пп Иликана в Зейском р-не Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. от слова ажур -
АЗАРТ – руч., пп Иликана в Зейском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. от слова азарт
АЗИМУТ – руч., лп Колтукана Прав. В Селемджинском р-не.
АЗОНОВСКИЙ – руч., пп Орловки в Мазановском р-не.
АИМКА-МАКИТ - р., пп Кивили, название с эвенк.. То же, что и Аимкан; макит - с якутск. «направление вниз по течению», с эвенк. – «перевал» [5].
АИМКАН - р., пп Тынды в Тындинском р-не и АИМКАН – руч., пп р.Арги в Зейском р-не. Название с эвенк.: аим - талец, незамерзающий плес реки в месте выхода относительно темлых грунтовых вод, питающих реку; кан – уменьшительный суффикс [5]
АИНГЛИ - р., лп Ларбы Ниж., АИНГЛИ - руч., лп Тынды, АИНГЛИ - руч., лп р.Олонгро в Тындинском р-не - название с эвенк.: аин – спасение, суффикс –гли образует название рек, т.о. аингли означает спасительная [22]
АЙЛАХ - р., лп Олекмы в Тындинском р-не - название с якут.: айлах - залив [13]
АЙМИЧИ - р., пп Геткана в Тындинском р-не - название с эвенк.: аймак - племя, род [13]
АЙНАКАТЫКИТ - р., лп Омутная Бол. в Сковородинском р-не - название с эвенк.: айкит - тундровое болотистое место [13].
АКАДЕМИЯ – руч., пп Иликана в Тындинском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. от слова академия.
АКАН Бол. и АКАН Мал. - р., лп Ташины в Ромненском р-не. ак - течь, протекать, истекать, течение [13]; ака – дядюшка [24].
АКАТЫЧИ - р., лп Иракана Мал. в Зейском р-не. То же, что и Акан.
АКИВДЯК – руч., лп Иракана Бол. в Зейском р-не. Название вероятно искаженное с эвенк. хакивдяк: чуть-чуть не затоптал сохатый. Хаки - топтать [2].
АКИШМА - р., пп Нимана в Селемджинском р-не (система Буреи) в его среднем течении. Длина 196 км. Начинается на южном склоне хр.Эзоп. Горная, таежная. Среднее и нижнее течение – в Амурской обл. (107 км). Бассейн не заселен. Название вероятно с эвенк.: аргиш – караван, упряжка оленей, кочевка [22].
АККАН - р., лп Десса в Зейском р-не. То же, что и Акан; кан - уменьшительный суффикс [13]; ака – дядюшка [24].
АККАН гора (881 м) в Зейском р-не - название с эвенк.: ак - течь, протекать, истекать, течение; кан - уменьшительный суффикс [13].
АККОРД – руч., пп р. Сардангро (бассейн р.Иликан) в Тындинском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. от слова аккорд.
АКОДЯК – гора в хребте Джугдыр, высотой 1330 м – название с эвенк.: актаг – заросли высокой полярной березы [22].
АКРИНДА Бол. и АКРИНДА Мал. - р., пп Селемджи, Селемджинский р-н. Название вероятно с эвенк. акрэ – подкорье [24].
АКСАГАЧИ - р., лп Чапы М., Зейский район, название с эвенк. аксача – обидевшийся, рассердившийся [24].
АКТАДЯК - р., пп Гилюя в Тындинском р-не - название с эвенк. акта, актани – 1) холощеный олень, 2) человек, умеющий холостить оленей, 3) шаман, не пользующийся доверием [24].
АКТАЙ - село в Шимановском районе, в долине р.Актай. Осн. в 1924 г. [1]. Название с эвенк. акта – лопух, репейник, по обилию растущих в данной местности этого вида растения [22].
АКТАЙ Бол. - р., лп Берея; АКТАЙ Мал. - р., лп Актая Бол., АКТАЙЧИК - р., лп Береи в Шимановском р-не - название с монгол.: актай - безлесая, открытая гора [13]
АКТАЧИ - р., пп Тока в Зейском р-не - название с эвенк.  возле оленя, вместе в оленем, от акта  олень, -чи означает принадлежность [2]. Др. вариант: с монгол.: безлесая, открытая гора [13]
АКУ - р., пп Тас-Юрях в Тындинском р-не - название с эвенк.: ак - течь, протекать, истекать, течение [13].
АКУУ - р., пп Тас-Юрях в Тындинском р-не. То же, что и Аку.
АЛАКАН, АЛАКАН Сухой - р., лп Арги в Зейском р-не - название с эвенк. алакан – олень-бык 2-х лет [24]. Др. вариант: алакит - горный перевал [13].
АЛАКИНГРА - р., пп Джелтулака М. в Тындинском р-не, название с эвенк.: алакит - горный перевал [13]; алакта – трещина в хвойном дереве, из которой течет смола; суффикс –нгра обозначает название гор, рек, озер [24].
АЛАКИТ-БОРИЧИ - р., пп Малян-Макита в Селемджинском р-не, название с эвенк.: алакит - горный перевал, боричи - большая каменистая сопка [13]; алакта – трещина в хвойном дереве, из которой течет смола [24].
АЛАКША - р., пп Урги (бассейн Ту), Шимановский р-н, название с эвенк. алакта – трещина в хвойном дереве, из которой течет смола [24].
АЛАНЧАН В. и АЛАНЧАН Н. - р., пп Гари в Зейском р-не, АЛАЧАН - р., лп Геткана в Тындинском р-не - от эвенк. алан – вильчатая палочка; алан-ми – перевалить черех хребет; чан – суффикс, имеющий значение уменьшения; аланчан – лось-самец 3-х лет [24].
АЛАЧАН - р., пп Геткан, Тындинский р-н. То же, что и Аланчан.
АЛБАЗИНКА - село Завитинском районе, на левом берегу р.Завитой. Осн. в 1903 г. Название дано по первому острогу русских в Приамурье, основанному Е.П.Хабаровым еще в XVII веке. Кроме того, название вероятно с эвенк. албас – хитрый [22].
АЛБАЗИНО - село Сковородинском районе, на левом берегу Амура. Осн. в 1857 г. Возникло от названия Албазин, русского острога XVII в. (в начале XVIII в. - Град Албазин), построенного на левом берегу р. Амура, у устья рч. Эмур-Албачи (теперь Албазиха), на месте городка даурского князя Албазы, чьим именем был назван острог [1].
АЛБЫН - р., пп Эльгокана в Селемджинском р-не - название с эвенк.: албин – ширина, широкий [24].
АЛГА - р., пп Язонов Клад (бассейн Унахи), Зейский р-н, название с эвенк. алга – 1) невод, 2) солнцепек, 3) южный склон горы, юг [13, 24].
АЛГАКИ Бол. - р., пп Ушмын; АЛГАКИ Мал. - р., пп Ушмын в Мазановском р-не, название с эвенк. алгакса – гнилое лыко [24].
АЛГАЧ - р., лп Зея в Зейском р-не - название с эвенк.: алга - южный склон горы, юг, солнцепек; алгая - правый берег реки [13]; другой вариант алга - скат, обращенный на юг, т.е. название отражает местоположение села с южной стороны холма [22]; алга – 1) невод, 2) солнцепек, 3) южный склон горы, юг [24].
АЛГАЧ - село в Шимановском районе на левом берегу р.Зеи, в долине р.Алгач. Осн. в 1951 г. То же, что и р.Алгач.
АЛГАЧА - р., пп Сиана, Зейский р-н. То же, что и р. Алгач.
АЛГАЧАН - р., лп Зеи, АЛГАЧАН Бол. - р., лп Умлекана, АЛГАЧАН Мал. – лп Алгачан Бол. в Зейском районе. То же, что и р. Алгач; чан – суффикс, имеющий значение уменьшения [13].
АЛГАЧИ - р., пп Сиана в Зейском р-не. То же, что и р. Алгач.
АЛГАЯ - впад. в Зейское вдх. в Зейском р-н. Название вероятно с эвенк.: алгакса – гнилое лыко [24].
АЛГОН - р., пп Дегдежи системы Архары в Архаринском р-не. Название с эвенк.: алгон – нога. В данном случае имеется в виду то, что здесь уже были эвенки и оставили свои следы [22].
АЛДАНТИКИ-СОЛОКИТ - р., пп Ларба Нижн., Тындинский р-н, название с эвенк. алда – уголь, солокит – когда поднимаешься вверх по речке [24]; др.вариант с эвенк.: алдан, алтан - золото
АЛЕКСАНДРОВКА - село Зейском районе, на левом берегу р.Зея. Осн. в 1907 г. Названо в честь царского наследника [1].
АЛЕКСАНДРОВСКАЯ левая протока на р.Селемджа в Селемджинском р-не. Названо по ранее расположенному (в настоящее время нежилому) на ее берегу с.Александровка.
АЛЕКСЕЕВКА – бывшее село в Шимановском р-не. Существовал в 1909-78 гг. как песелок лесозаготовителей. Названо по имени первого поселенца – Алексея [1].
АЛЕКСЕЕВКА - село Бурейском районе, в долине р.Бурея. Осн. в 1926 г. Названо в память первого поселенца – Алексея Панькова [1].
АЛЕКСЕЕВКА - село Зейском р-не, на левом берегу р.Зеи. Осн. в 1908 г. Названо по фамилии первого поселенца Алексеева.
АЛЕКСЕЕВКА - село Мазановском районе. Осн. в 1909 г. Первоначально называлось Дуриловка, но вскоре переименовано в честь наследника престола царевича Алексея [1, 22].
АЛЕНГРА - р., лп Тынды Депской в Зейском р-не, название с эвенк. аллэ – 1) нёбо, 2) череп; алига – как скоро [24]; суффикс –нгра обозначает название гор, рек, озер; др. вариант с эвенк. алянга, аленгой – пестрый (цвет).
АЛЕУН - р., лп Томи; АЛЕУН Левый - р., лп Алеун; АЛЕУНСКИЙ - р., пп Алеун в Ромненском р-не - название с эвенк.: алаён - летовье [13]; другой вариант алерсун – брусника, в связи с оболием произрастающей по берегам этой ягоды [22]; другой вариант аливун – передача [24].
АЛИМ - р., лп Амура в Благовещенском и Тамбовском р-не.
АЛКАГАН - р., лп Деп и лп Улунги в Зейском р-не - название с эвенк. алка – молот [24]
АЛКАНЧИК - р., лп Дорожногого в Зейском р-не. То же, что и Алкаган.
АЛКАХАН - р., пп Мокрого Ушмына в Мазановском р-не. То же, что и Алкаган.
АЛЛА - р., пп Дольбырь из системы Депа в Зейском р-не. Длина ее – 52 км. Название с эвенк. алла  сумка (походная сумка эвенков) [22], или алла – искра, от искаженного эвенк. олло  рыба [2]. Др. вариант: от якут.: йаланг, алы - плоская, ровная местность [13]
АЛЛЕНГА - р., пп Тында в Зейском р-не, название с эвенк. аллэ – 1) нёбо, 2) череп [24].
АЛМА - р., лп Амура в Магдагачинском р-не - название с монгол.: алма - низкие плоские горы, холм [13]
АЛМАГАЙ - р., пп Семертака в Селемджинском р-не. То же, что и Алма.
АЛТУАЛЬ – р., пп Хани в Тындинском р-не. Название с эвенк. ульту  крошево [2].
АЛТУША - р., лп Уньи в Зейском р-не - Возможно, от искаж. эвенк. ульту  крошево [2]. Др. вариант: название с монгол.: алту, алтан, алтын - золото [13]
АЛТЫН - р., пп Ялыничевский, Зейский р-н, название с эвенк.: алтан – золото, медь; алтама – золотой, медный [24].
АЛТЫН-КАЧИ - р., лп р.Кортук (бассейн Унахи), Тындинский р-н, название с эвенк.: алтан, алтын – золото, медь; алтама – золотой, медный; качи – болото, грязь [24].
АЛУ-МАКИТ - р., лп Бома в Зейском р-не. Название с эвенк.: алы - плоская, ровная местность; др.вариант с эвенк. алука, алка – молот, макит - с якутск. «направление вниз по течению», с эвенк. – «перевал» [24].
АЛЬДИКОН - р., лп Селемджи в нижнем течении, Селемджинский р-н. Длина 183 км. Извилиста. Течет по равнине в подзоне тайги. Долина врезана слабо, сплошь заболочена, не заселена. Название видимо от искаженного эвенк.: альдун – каменистое дно, т.е. река протекает по обильно усеянной камнями местности [22].
АЛЬНЕКИТ - р., пп Норы, АЛЬНЕКИТ Лев. - р., лп Альнекит, АЛЬНЕКИТ Прав. - р., пп Альнекит в Мазановском р-не. Название возможно с эвенк. ульту  крошево; суффикс –кит обозначает место, где происходило действие.
АЛЬТУАЛЬ - р., пп Хани в Тындинском р-не. Название возможно с эвенк. ульту  крошево [2].
АЛЬФОНСОВСКИЙ – руч., пп Могота Бол. в Зейском р-не. Название произошло по имени первого владельца прииска Альфонсовского – Маняевского Альфонса Леонидовича.
АЛЯСКА – руч., пп Хугдера и пп Уркан-Макита в Зейском районе. Название дано по американскому штату Аляска, богатому богатыми россыпями золота. На данных водотоках также было богатое золото. Название Аляска от алеутского а‘ла’ас’ка – «большая земля» (авторы).
АМАГАЛАС – руч., пп р.Сивакан в Зейском р-не.
АМАКА - р., лп р.Таланни и гора (высота 619 м) в Селемджинском р-не - название с эвенк.: ама – отец; амака – 1) дед, дедушка, 2) дядя; 3) предок; 4) медведь; 5) бог [24].
АМАКАН Верх., АМАКАН Ниж., АМАКАН Сред. - реки, лп р.Харги в Селемджинском р-не. Название с эвенк. амакан – скоро, быстро, сейчас; пока, вскоре [24]. Другой вариант с эвенк. амака – 1) дед, дедушка, 2) дядя; 3) предок; 4) медведь; 5) бог; кан – уменьшительный суффикс [24].
АМАРАНКА - р., лп Горбыль Бол. в Ромненском районе. Название дано по обилию цветов рода амарантов, произрастающих здесь. Цветы оранжевого цвета, называемые еще в народе бархатник, бархатка. Амарантус в переводе с латыни означает – краска, красота [22].
АМАРАНКА - село в Ромненском районе, в долине р.Большой Горбыль. Осн. в 1914 г. Название дано по обилию цветов рода амарантов, произрастающих здесь. Цветы оранжевого цвета, называемые еще в народе бархатник, бархатка. Амарантус в переводе с латыни означает – краска, красота [22].
АМАЧИ - лп Джелтулы в Зейском р-не. То же, что и Амака; -чи  суффикс принадлежности. [13]
АМАЯЧИ - лп Ольдоя Мал. в Сковородинском р-не. То же, что и Амака; -чи  суффикс принадлежности. [13]
АМБА - р., лп Амуначи, Тындинский район.
АМБАРДАХ - р., лп Олекма, Тындинский район, название с якут. амбардах – склад, имеющий при себе ледник [7].
АМБУРДАК - р., лп Чайдах Б. в Зейском р-не - название с якут. амбардах – склад, имеющий при себе ледник [7].
АМИНАК - р., пп Дырын-Макита в Тындинском р-не - название с эвенк.: аминан – олень-бык 6-ти лет [24].
АМИСКАН - р., лп Утугая в Зейском р-не - Возможно, искаж. эвенк. амикан, амяка  медведь, или амнускан  речка [2]. Др. вариант: название с монгол. и эвенк.: ам, ами - рот, падь, ущелье, долина; амикан – батюшка, медведь; кан - уменьшительный суффикс [13, 24].
АМИУС - р., пп Бургали, Зейский р-н, название с эвенк. ами – сон [24]
АМИЧИ - р., пп Геткана в Тындинском р-не - название с монгол. и эвенк.: ам, ами - рот, падь, ущелье, долина [13]
АМКАН - р., лп Арги в Зейском р-не. Длина 132 км. Начинается на хр.Джагды. Средние и нижние участке – на заболоченной территории. В нижнем течении очень извилиста, в долине много озер. Название с эвенк. амкан  река или от амка  детская люлька, вероятно, при кочевке у данной реки останавливались с грудными детьми [22].
АМКАН - р., пп Мутюки Бол. в Зейском р-не. То же, что и Амкан.
АМКАН Прав. - р., пп Амкан в Зейском р-не. То же, что и Амкан.
АМКАНДЯ гора (1947 м) в Зейском р-не - От эвенк. амкан  река; -ндя – суффикс, имеющий значение увеличения [2].
АМКАНЧИК - р., лп Уркан-Макита в Зейском р-не. То же, что и Амкан; чик – уменьшительный суффикс [2].
АМКАРЧИ - р., пп Тында Мал. в Зейском р-не. То же, что и Амкан.
АМКУРКАЙ - р., лп Ольдоя М. в Сковородинском р-не - название с монгол.: амка, амикур - устье озера, падь, ущелье [13]
АММУНАКТА - р., лп Ларбы В. в Тындинском р-не. То же, что и Аммуначи.
АММУНАЧИ - р., лп Десса в Зейском р-не и лп Амуткачи в Тындинском р-не – название с эвенк. аммуна  поляна или долина, где растёт ягода [2]. Др. вариант [13]: от эвенк. амнунна  наледь, выносы камней в устье горной реки; в зимнее время года для данной реки характерны выходы воды на поверхность льда [22]; амнунна — елань на реке (широкая долина, поросшая травой); нерастаявший толстый лед, образовавшийся за зиму; наледь.
АМНУКАН - р., пп Гарь в Мазановском р-н. То же, что и АММУНАЧИ.
АМНУН - р., лп Десс в Зейском р-не. . То же, что и АММУНАЧИ.
АМНУНАГИ - р., пп Темны в Зейском р-не. То же, что и Аммуначи.
АМНУНАКАН - р., лп Нюкжи и лп Эльгакан Б. в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
АМНУНАКАЧИ - р., пп Нюкжи и пп Эльгакан Б. в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
АМНУНАКТА - р., лп Унахакана в Зейском р-не и лп Балыктах в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
АМНУНАКТА Б. - р., лп Джелтулы в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
АМНУНАКТА Верх. - р., лп Ольдоя Б. в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
АМНУНАКТА М. - р., лп Джелтулы в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
АМНУНАКЧИ Ниж. - р., лп Ольдой Бол. в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
АМНУНАЛИ - р., пп Уган в Зейском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
АМНУНАТИ - р., пп Иракан Б. и пп Мульмуга в Зейском р-не, лп Геткана, пп Джелтулака М., пп Солокита в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
АМНУНАТИ Б.- р., пп Усмун в Зейском р-не, лп Геткана, пп Джелтулака М., пп Солокита в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
АМНУНАТИ М. - р., пп Усмун в Зейском р-не, лп Геткана, пп Джелтулака М., пп Солокита в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
АМНУНАЧИ - р., лп Десс в Зейском р-не, лп Геткана, пп Джелтулака М., пп Солокита в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
АМНУНАЧИ Верх. - р., пп Джелтулака М. и пп Чильчи в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
АМНУНАЧИ Нижн. - р., пп Чильчи в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
АМНУНАЧИ Сред. - р., пп Джелтулака М. и пп Чильчи в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
АМНУНДА - р., пп Луча в Зейском р-н. То же, что и АММУНАЧИ.
АМНУНДАЧИ - р., пп Джиктангры в Зейском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
АМНУНДАЧИ гора (1365 м) в Зейском р-не - название с эвенк.: амнунна - наледь, выносы камней в устье горной реки, травянистое место в тайге, поляна [13]
АМНУНКА - дп Нюкжи М. в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
АМНУННА - р., пп Нюкжи Мал. в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
АМНУННАКААН - р., лп Тас-Юрях в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ; кан - уменьшительный суффикс
АМНУННАКАН - р., лп Разливной в Зейском р-не; пп Нюкжи в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ; кан - уменьшительный суффикс
АМНУННАКАЧИ – руч., пп Нюкжи, Тындинский р-н. То же, что и Амнундачи.
АМНУННАКТА - р., лп Ларбы Верх. в Тындинском районе. То же, что и АММУНАЧИ.
АМНУННАЧИ - р., пп Унахакана в Зейском р-не, лп Геткана, пп Гилюя, лп Кутыкана в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
АМНУННАЧИ Нижн. - р., пп Джелтулака М. в Тындинском р-не То же, что и АММУНАЧИ.
АМНУННАЧИ Сред. - р., пп Джелтулака М. в Тындинском р-не То же, что и АММУНАЧИ.
АМНУНЯКААЧИ - р., пп Илин-Сала в Тындинском р-не То же, что и АММУНАЧИ.
АМНУС - р., пп Бургачей в Зейском р-не - название с эвенк.: амнунна – межгорная долина, поросшая разнотравьем и ягодником [7]; амнус - как будто наледный. Со стороны хороший вид, как будто есть наледь [2].
АМНУС Верх., АМНУС Мал., АМНУС Сред. - р., пп Зеи в Зейском р-не. То же, что и АМНУС.
АМНУС Северный - р., пп Кумусун с притоками Л. и П.Амнус в Селемджинском р-не. То же, что и АМНУС.
АМНУСКА - р., пп Зеи в Зейском р-не То же, что и АМНУС.
АМНУСКАН - р., пп Угана и лп Эдягу-Чайдах в Зейском р-не. То же, что и АМНУС; кан - уменьшительный суффикс [2].
АМНУСКАН Бол. - р., лп Зея в Зейском р-не. То же, что и АМНУС; кан - уменьшительный суффикс [2].
АМНУСКАН гора (1767 м) в Зейском р-не - название с эвенк.: амнунна – межгорная долина, поросшая разнотравьем и ягодником [7]; амнус - кау будто наледный. Со стороны хороший вид, как будто есть наледь [2].
АМНУСКАН Мал. - р., лп Зея в Зейском р-не. То же, что и АМНУС; кан - уменьшительный суффикс [2].
АМНУС-МАКИТ - р., пп Арги в Зейский р-не. То же, что и АМНУС; макит - с якутск. «направление», с эвенк. – «перевал» [2].
АМОН - р., пп Амунахты Б. (бассейн Джелтулы), Тындинский р-н, название с эвенк. амун – кал, испражнения [24].
АМУДЕЧИ (Амудачи, Амузечи) - р., пп Ольдой Бол. в Тындинском р-не - название с эвенк.: амут, амуд - озеро, море, болото [13]
АМУДЯГА - р., лп Ульмы в Мазановском р-не - название с эвенк.: амут, амуд - озеро, море, болото [13]
АМУНАКАН - р., лп Аингли, пп Нюкжи и пп Чильчи в Тындинском р-не, название с эвенк.: амун - кал, испражнения; кан - уменьшительный суффикс [2, 24].
АМУНАКИТ - р., лп Ларбы Верх. в Тындинском р-не. То же, что и Амунакан; суффикс –кит обозначает место, где происходило действие.
АМУНАКТА - р., лп Гилюя, лп Ларбы Верх., лп Тынды и пп Эльгакан Б.; АМУНАКТА Верх. - р., лп Ольдоя Бол. в Тындинском р-не. То же, что и Амунакан.
АМУНАЛИ - р., лп р.Геткана в Тындинском р-не и лп р.Монголи в Сковородинском р-не. То же, что и Амунакан.
АМУНАХТА - р., лп р. Геткана; АМУНАХТА Б. и АМУНАХТА М. - р., лп р.Джелтулы в Тындинском р-не. То же, что и Амунакан.
АМУНАЧЕКАН - р., пп Ларбы В. в Тындинском р-не. То же, что и Амунали.
АМУНАЧИ - р., лп Десса и пп Иликана Б. в Зейском р-не, лп Геткана, лп Кутыкана, лп Ларбы В. и лп Могота в Тындинском р-не. То же, что и Амунали.
АМУНДАЧИ - р., пп Арги в Зейском р-не. То же, что и Амунали.
АМУР, река, одна из крупнейших рек России и мира. Длина ее от истока Аргуни – 4444 км. Собственно Амур образуется от слияния рр. Шилка и Аргунь (2824 км), в пределах Амурской области – 1246 км. Впадает река в Амурский лиман Охотского моря. Известна русским с XVII века. Первыми по ней прошли В.Д. Поярков и Е.П.Хабаров. По Амуру идет государственная граница России и Китая. Река известна у маньчжуров под именем Сахалин-Ула - "река черной воды", у монголов Хара-Мурэн - "Черная река", у китайцев Хэй-Шуй - "черная река", или Хэйлунцзян - "река черного дракона", у эвенков (ламутов) - Тамур или у нивхов Дамур - "большая река". Более вероятно, что название Амур произошло от нивхского Дамур (усвоенного эвенами как Тамур, а русскими как Амур). Известно, что нивхи (гиляки) являются прямыми потомками древнейшего населения бас. Амура, и название этой реки, безусловно, появилось на их языке. Русские же казаки, первые доставившие известия о р. Амуре, услышали это название от племен на Охотском побережье, скорее всего от удских эвенков, которые усвоили это слово от аборигенов Приамурья.
АМУРО-БАЛТИЙСК - село Зейском районе, на правом берегу р.Уркан. Осн. в 1907 г. переселенцами из Латвии. В названии села соединены Амур и Прибалтика [1].
АМУРСКАЯ ОБЛАСТЬ в составе Российской Федерации. В 1948 г. выделена из состава Хабаровского края в качестве самостоятельной адм.-терр.единицы. Название по преемственности от учрежденной в 1858 г. Амурской обл. Российской империи; указывает на расположение области в бассейне Амура, на его левом берегу.
АМУРСКОЕ - село Белогорском районе. Осн. в 1928 г. и до 1966 г. собственного названия не имело. В 1964-1966 гг. в Амурской областипрошла компания по присвоению безымянным селам, в основном такие села получали весьма благозвучные, красивые и лирические названия. Данное село получило название Амурское по названию совхоза «Амурский», располагающегося здесь [22].
АМУТАЧИ - впад. в Зейское вдх. (ранее лп Иваньжи) в Зейском р-не - название с эвенк.: амут - озеро, море, болото, омут [13, 24]. Др. вариант: искаж. эвенк. амутычи  озеро, море, болото [2].
АМУТКАЧИ - р., пп Джелтулы, лп Дуткана, лп Тынды Б., лп Унахи в Зейском р-не, лп Уруши и лп Ларба Ср. в Тындинском р-не. То же, что и АМУТАЧИ.
АМЫГАМ - р., лп Олонгро (басс.Гилюя М.); АМЫГАМ М. - р., лп Олонгро в Тындинском р-не - название с монгол. и эвенк.: ам, ами - рот, падь, ущелье, долина [13]
АМЯКА - р., лп Окака в Зейском р-не - название с эвенк. амакан - медведь [13]
АНАМАГРА - р., лп Уруши, Сковородинский р-н, название с эвенк. анам – лось, сохатый [24].
АНАМДЖАК - р., лп Лопчи в Тындинском р-не, название с эвенк.: анам – бык, лось. Когда-то здесь убили быка [2]; другой перевод - место, где был убит сохатый; от анам  сохатый [2].
АНАМДЯК озеро в истоках Сивакана, Зейский р-н - название с эвенк.: анам - сохатый. Когда-то здесь убили сохатого [2].
АНАМЖАК - р., пп Нюкжи в Тындинском р-не. То же, что и АНАМДЖАК.
АНАМЖАК БОЛЬШОЙ - р., лп Анамжака в Тындинском р-не. То же, что и АНАМДЖАК.
АНАМЖАК МАЛЫЙ - р., пп Анамжака в Тындинском р-не. То же, что и АНАМДЖАК.
АНАМИКАН - р., лп Олонгро в Тындинском р-не. То же, что и АНАМДЖАК; кан – уменьшительный суффикс.
АНАМТЫДЯК - р., лп Тока в Зейском р-не. То же, что и АНАМДЖАК.
АНАМТЫДЯК гора (1498 м) в Зейском р-не - название с эвенк.: анам - сохатый. Когда-то здесь убили сохатого [2].
АНАМУГРАН - р., пп Гилюя в Тындинском р-не - название с эвенк.: анам - бык. Когда-то здесь убили быка [2].
АНАМУЕРАК - р., пп Гилюя в Тындинском р-не. Название с якутского происхождения от сочетания двух слов: анам – лось, урэх – речка, приток основной реки, падь. Другими словами, «лосиная река» или «река, где водятся лоси», в бассейне данной реки якуты часто встречали лосей [22].
АНАМЫГРА - р., лп Уруши в Тындинском р-не. То же, что и Анамугран.
АНАР (Анан) - р., пп Сенар, Селемджинский р-н, название с эвенк.: анан – 1) толчок, 2) поминки [24].
АНАЧАН - р., пп Тока в Зейском р-не - название с эвенк.: по имени умершей здесь женщины, Анны; чан – суффикс, имеющий значение уменьшения [2].
АНГА (Анга Бол.) - р., лп Кун-Манье в Зейском р-не, АНГАН-1, АНГАН-2, АНГАЧАН - р., лп Амура в Магдагачинском р-не, АНГО - р., лп Зеи в Шимановском р-не - название с эвенк. и бурятского языков анга означает "пасть животного", "рот", а в переносном смысле - "ущелье", "расселина", "промоина". Действительно, река рассекает горный хребт по небольшому ущелью [13]; другой вариант – анга – зверь, на которого охотяться для мяса, т.е. в пору заготовки мяса эвенки охотились именно в бассейне этой реки [22].
АНГАН 1 - р., лп Амура, Магдагачинский р-н, то же, что и Анга.
АНГАН 2 - р., лп Амура, Магдагачинский р-н, то же, что и Анга.
АНГАРИЧ – ж.д.станция на Забайкальской ж.д. в Сковородинском р-не. Осн. в 1911 г.; р.АНГАРИЧ - пп р. Керак в Сковородинском р-не. Название с эвенк. анга – «пасть животного», «рот», а в переносном смысле - "ущелье", "расселина", "промоина". Действительно, река рассекает горный хребт по небольшому ущелью [13]; другой вариант – анга – зверь, на которого охотяться для мяса, т.е. в пору заготовки мяса эвенки охотились именно в бассейне этой реки [22].
АНГЕЛОКИТ - р., пп Селемджи; АНГЕЛИКИТ - р., лп Стойбы В. в Селемджинском р-не. Название вероятно с эвенк. происходит с ангахе – ночевка, суффикс –кит указывает на место, где происходит действие, т.е. «место ночевки» или «стоянка для ночевки»ю Понятно, что во время кочевок в тайге на этой реке останавливались эвенки для ночевки [22].
АНГО - р., лп Зеи, АНГО Мал. - р., пп Анго, АНГО Прям. - р., лп Анго в Шимановском р-не. То же, что и Анга.
АНГО – бывший поселок в Шимановском р-не, бассейн р.Анго (лп Зеи). До 60-х годов ХХ века здесь находился поселок лесозаготовителей. Название с эвенк.: анга – ущелье, расселина, промоина.
АНГРАДАК - р., лп Гилюя в Тындинском р-не - название с эвенк.: ангрэкан – густо-черный, вороной [24].
АНДРЕЕВКА - село Ивановском районе. Осн. в 1865 г. Названо в память о первом поселенце – Андрее Буянове [1].
АНЕГДАН - р., пп Хогдэ-Джугдагын в Зейском р-не - название с эвенк.: анга, анега - ущелье, овраг, промоина [13]
АНЕГДАН-НАЛДЫ - р., лп Анегдан в Зейском р-не. То же, что и Анегдан; налды - приток [13]
АНЕГИЯ - р., пп Аюмкан в Зейском р-не - название с эвенк. – женское имя [11]; др.вариант – с эвенк. ангнэ – ночевка, во время кочевок по тайге у подножия данной горы останавливались эвенки для ночевки [22].
АНЕГИЯ гора (1908 м) в Зейском р-не - название с эвенк.: Женское имя [11]; др. вариант: анга - ущелье, овраг, промоина [13]; др.вариант – с эвенк. ангнэ – ночевка, во время кочевок по тайге у подножия данной горы останавливались эвенки для ночевки [22].
АНЕГИЯ-МАКИТ - р., лп Амнус в Зейском р-не. То же, что и Анегия; макит - с якутск. «направление вниз по течению», с эвенк. – «перевал».
АНЕРТ - р., пп Хорого, Зейский р-н, название в честь геолога Эдуарда Эдуардовича Анерта (1865-1946), исследователя Приамурья.
АНКАН - р., лп Кучулым П. в Селемджинском р-не. Название с эвенк. ан – рябчик, суффикс -кан указывает, что рябчик небольшой [22].
АНКАН гора (962 м) на Становом хребте. Название с эвенк. ан – рябчик, суффикс -кан указывает, что рябчик небольшой [22].
АНКАН-МАКИТ - р., лп Киаили М. в Селемджинском р-не. То же, что и Анкан; макит - с якутск. «направление», с эвенк. – «перевал» [13]
АНКОННА - р., лп Гонгора в Архаринском р-не. То же, что и Анкан.
АННОВКА - село Ивановском районе, на левом берегу р.Ивановка. Осн. в 1884 г. Названо по имени А.В.Лазаревой – жены генерал-губернатора Амурской области П.С.Лазарева [1].
АНОДЯК – река в Тындинском районе - название с эвенк. – гора, на которой когда-то ночевали.
АНОДЯК гора (1330 м) в Зейском р-не - название с монгол.: аня - бабушка [13].
АНОСОВ - р., лп Медвежьего (бас. Мадалана Бол.), Сковородинский р-н. Назван в честь первооткрывателя россыпей золота в Верхнем Приамурья Николая Павловича Аносова (1834-1890).
АНОСОВО - село Шимановском районе, на левом берегу р.Ульмин. Осн. в 1857 г. Названо в честь горного инженера, первооткрывателя россыпей золота в Приамурье Н.П.Аносова [1].
АНОСОВСКИЕ острова – в русле р.Амур, Шимановский р-н. Названы в честь горного инженера, первооткрывателя россыпей золота в Приамурье Н.П.Аносова.
АНОСОВСКИЙ – поселок на линии БАМ - Тынды, Тындинский район. Осн. в мае 1972 г. на месте железнодорожной станции Янкан, существовавшей здесь во время действия этой железной дороги в конце 30-х годов XX века. Название в честь горного инженера Николая Павловича Аносова (1835-1890), открывшего месторождения золота в верховьях Янкана и Джалинды, а также в бассейне Селемджи [1].
АНТАУЛ - р., лп Бургали Ольдойские в Сковородинском р-не - название с эвенк.: антага - северный склон горы, север [13]; солнцепек; склон, обращенный на юг [24].
АНТОНОВКА - село Архаринском районе. Осн. в 1956 г. Название по фамилии первого поселенца – Антонова [1].
АНТОНОВКА - село Завитинском районе. Осн. в 1907 г. Название по фамилии первого поселенца – Антонова [1].
АНТОНОВКА - село Мазановском районе. Осн. в 1906 г. Названо по отчеству землемера Леонтия Антоновича Петрова [5].
АНЧА БОЛ. - р., лп Кун-Манье в Зейском р-не, название с эвенк. анчан – щека, скула [24].
АНЯКА - р., лп Дугды в Зейском р-не - название с монгол.: аня – бабушка [13]
АНЯКА-МАКИТ - р., лп Дугды в Зейском р-не. То же,что и Аняка; макит - с якутск. «направление», с эвенк. – «перевал».
АПКРОГА - р., пп Бысса в Селемджинском р-не - название с якут.: апка, аппа - глубокий овраг, в котором текут только вешние воды [13].
АПОЛИНАРИЕВСКИЙ (Апполинариевский, Полинаровский) – руч., пп руч.Безымянки (бассейн Могота Бол.) в Зейском р-не. Название дано по имени первого владельца прииска Апполинариевского – Рождественной Апполинарии Ивановне.
АПОЛЛОНСКИЙ (Апполоновский) – руч., пп Могота Бол. в Зейском р-не. Название произошло по именип первого владельца прииска Граве Апполона Ивановича.
АПРЕЛЬСКИЙ - село Магдагачинском районе, в верховьях р.Улунги. Осн. в 1937 г. Название от того, что первая золотодобыча здесь началась в апреле [1].
АПСАКАН - р., лп Ларбы Ср. в Тындинском р-не - название с эвенк.: апса – ущелье [13]
АРАК - р., лп Брянты в Зейском р-не - название с эвенк.: араки – вино, водка [24].
АРАКИТ - р., лп Баби в Зейском р-не. То же, что и Арак; суффикс –кит обозначает место, где происходило действие.
АРБАГАС - р., лп Имангра в Тындинском р-не - название с эвенк. арбагас – меховой полушубок мехом вверх (парка) [13, 24].
АРБАГАС-КЮЁЛЭ в истоках р.Арбагас в Тындинском р-не - название: арбагас с эвенк. - шуба; кюэль с якут. - озеро [13]
АРБАГАСТЫР - р., пп Куранах в Тындинском р-не. То же, что и Арбагас.
АРБАНГДА (Хребтовый, Хребет) - р., лп Бирандя, Зейский р-н, название с эвенк.: арба – мель, мелководье, мелкий, мелководный, глоток [24]; арбан — водораздельная возвышенность.
АРБИ - р., лп Уркана и бывший населенный пункт в Зейском р-не. Название с эвенк.: арба – 1) мель, мелководье, 2) мелкий, мелководный, 3) глоток [2, 5, 24]; арбакта – неглубокое место в реке, брод [24]; арбан — водораздельная возвышенность.
АРБУН Бол. - р., лп Мутная; АРБУН Мал. - р., лп Мутная в Архаринском р-не – название с эвенк.: арбун - дельта, пространство между двумя высохшими рукавами реки, междуречье, терраса реки [13, 24]; арбан — водораздельная возвышенность.
АРГА - село ж.д.станция на Забайкальской ж.д. в Серышевском р-не. Осн. в 1929 г. Название с якут.: арга - спина, запад, западный, тыл, задняя сторона [16]; с эвенк.: аргиш – нартовый поезд, когда олени идут один за другом [7].
АРГАСКИ гора (1788 м) в Зейском р-не - название с якут.: арга - запад, тыл, задняя сторона [13]; с эвенк.: аргиш – нартовый поезд, когда олени идут один за другом [7]; др.вариант с эвенк. аргал - длинная палка, которой управляют упряжными оленями (эвенк.); суффикс –скит обозначает место, где происходило действие.
АРГАСКИТ - р., пп Гилюя в Зейском р-не. То же, что и Аргаски.
АРГАЧИ - р., лп Ольдоя Б. в Сковородинском р-не. То же, что и Аргаски. Название вероятно с эвенк. аргаги – журчать.
АРГИ - р., лп Зеи в верхней части среднего течения, Зейский р-н, в полосе средней тайги. Длина ее – 350 км. Водосбор 7090 кв.км. Начинается на западном склоне хр.Джугдыр, протекает по заболоченной Верхнезейской равнине. Река очень извилиста, в долине много озер. Название с якут. арга – тыл, задняя сторона, запад; с эвенк. арги – лес, тайга; аргиш – нартовый поезд, когда олени идут один за одним; арги – мелкая река [11]; арги – лес [24].
АРГУНЬ – правая составляющая Амура в Читинской области, протекает по границе с Китаем. Название от монгол. и бурятского ургэн - широкий; ургэн-гол - широкая река. По эвенкийски ургун также широкий [21].
АРИНОК - р., пп Утугея, АРИНОК Пр. - р., пп Аринок в Зейском р-не, название с эвенк.: ари - масло [24].
АРКАДЬЕВКА - село Архаринском районе, на правом берегу р.Архара. Осн. в 1892 г. Названо по имени военного губернатора Амурской области Аркадия Семеновича Беневского. Позже в названии осталось только имя губернатора [1, 22].
АРМИЯ - р., лп Орловки в Мазановском р-не. На первый взгляд с названием все понятно, но на самом деле название эвенкийского происхождения со значением «широкая протока между озерами». Эвенкийское ари означает – протока между озерами, суффикс -мия показывает усиление признака предмета, объекта [22].
АРСЕНТЬЕВКА - село Михайловском районе, на правом берегу р.Завитой. Осн. в 1895 г. Названо в честь военного губернатора Амурской области Арсеньева [1].
АРТЫК - р., лп Лучи в Зейском р-не; АРТЫК Мал. - р., пп Кивили в Селемджинском р-не - название с тюрк.: артык - речной порог, брод через реку; якут. - ущелье, дорога в ущелье, перевал, дорога на склоне [13]
АРТЫКАН - р., лп Сивакан в Зейском р-не; АРТЫККАН - р., пп Зея. То же, что и Артык; кан - уменьшительный суффикс
АРТЫХ - р., лп Унин в Зейском р-не. То же, что и Артык.
АРХАНГЕЛЬСКИЙ – руч., лп р.Амунали в Сковородинском р-не; лп р.Бол.Ольдой в Тындинском р-не; лп р. Утанжа-Улягир в Зейском р-не; АРХАНГЕЛЬСКИЙ ЛЕВЫЙ – лп руч. Архангельского в Сковородинском р-не. Название дано по церкви во имя Михаила Архангела, построенной в пос.Архангельское Московской обл.
АРХАРА – ж.д.станция и пгт, райцентр Архаринского р-на. Осн. в 1911 г. Название по р.Архара с якут.: арыы - масло, остров, хара - черный [5]
АРХАРА - р., лп Амура, Архаринский р-н. Начинается на юго-западных склонов Буреинского хребта двумя истоками: Гонгором (122 км) и Харой (67 км). Длина с Гонгором – 277 км. Водосбор 8750 кв.км. Верхнее и среднее течения в зоне хвойно-широколиственных лесов, нижнее – широколиственных. В верхнем течении горная, в среднем долина расширяется до 10 км, в нижнем течении проходит по заболоченной Архаринской низменности. В широкой пойме много стариц. Скорость течения умеренная. Возможно плавание лодок. Название с якут. арыы - масло, остров, хара - черный [5]; др. вариант с эвенк.: харан – место для жилища; на реке эвенками было выбрано место для одной из временных стоянок для местожительства на какой-то период [22].
АРЧЕН - пп Уркан Мал., Тындинский р-н, название с эвенк. арча – 1) встреча; 2) можжевельник, багульник [24].
АСК - р., пп Бом, Зейский р-н, название с эвенк. аскавья – прорубь [24].
АСМАКАН - р., лп Норы в Селемджинском р-не. Название вероятно с эвенк.: усмун - небольшая извилина реки [5], стричь, косить [13]; усмун  чистая, прозрачная вода [2]; кан – уменьшительный суффикс [13]
АСМАКАН-МАКИТ - р., пп Якутки в Селемджинском р-не. То же, что и Асмакан; макит - с якутск. «направление», с эвенк. – «перевал»
АСТАШИХА - село Бурейском районе, на правом берегу р.Бурея. Осн. в 1879 г. Названо по фамилии казачьего полковника Астахова [1].
АСТАШИХА - р., пп Буреи в Бурейском районе. Названа по фамилии казачьего полковника Астахова [1].
АТА - р., пп Атаги в Зейском р-не, название с тюрк.: ата - кайма, подол, окраина, подошва горы, склон горы, устье реки [13]
АТА гора (1792 м) в Зейском р-не - название с тюрк.: ата - кайма, подол, окраина, подошва горы, склон горы, устье реки [13].
АТАГА - р., лп Мая, Зейский р-н, название с эвенк.: атагаста-ми – дразнить, обидеть [24].
АТАГА гора (1753 м) в Зейском р-не - название с тюрк.: ата - кайма, подол, окраина, подошва горы, склон горы, устье реки [13].
АТУГЕЙ - р., лп Ларбикана в Тындинском р-не - название с эвенк.: атюгей, утюгей - хорошее место [5]
АТЫЧАН (Королевский, Атычан) - р., лп Олонгро, АТЫЧАН (Серигда Нижн.) - р., пп Серигды, Тындинский р-н, название с эвенк. название с эвенк. атырчан – старость [24]; др.вариант атырчан – старость [24]; др. вариант аты – продажа, торговля; суффикс –чан означает процесс действия, т.е. атычан – место торговли [22].
АТЫЧАН гора (1528 м) в Тындинском р-не. То же, что и р.Атычан.
АУПКА - р., пп Омутная Мал., Сковородинский р-н, название вероятно с эвенк.: ауптын – стружка для вытирания посуды, полотенце [24].
АУРУМ - р., пп Креста, Тындинский район, название вероятно с английского aurum – золото, хотя золота в долине ручья не найдено (авторы).
АХИЛ-КАН - р., пп Елны в Зейском р-не - название вероятно с эвенк.: ахилкан – росомаха [24].
АХИНГКАН - р., пп Ток в Зейском р-не – название с эвенк. аžиœкан  речка, где растут ёлки, от аžикта  ель [2]. Др. вариант: с тюрк.: ахын, акым, агым, аким - поток, проток, стремительное течение, быстро текущая река; кан - уменьшительный суффикс [13]
АХТА - р., лп Ахматы Б., Селемджинский р-н, название с эвенк.: ахекта – ноготь, коготь, лапа [24].
АЮ - р., пп Амнуначи Ниж., АЮ Пр. - р., пп Аю, Тындинский р-н, название с эвенк.: аю – лодыжка, кость, плюсны, запястья; костяная бабка [24]
АЮМИЧИ - р., пп Гилюя в Тындинском р-не - название с эвенк.: аюм - место зимовки рыбы в реке [5, 22]; аюма – сытый; аю-ми - насытиться [24].
АЮМКАН - р., пп Маи в Зейском р-не. Название с эвенк. аюм – место зимовки рыбы в реке [5, 22]; аюма – сытый; аю-ми – насытиться; кан – уменьшительный суффикс [24].
АЮМКАН гора на Становом хребте (восточная часть), с нее берет начало р.Аюмкан. То же, что и р.Аюмкан..
АЮМКИТ - р., пп Качук в Зейском р-не. То же, что и Аюмкан; суффикс –кит обозначает место, где происходило действие.
АЯБЕРА 1-я - р., лп Селиткан, АЯБЕРА 2-я - р., лп Селиткан, АЯБЕРА 3-я - р., лп Селиткан в Селемджинском р-не. Название с эвенк. айбэла  оленёнок в возрасте до года [2].
АЯБЕРА-МАКИТ - р., пп Амнус Сев. в Селемджинском р-не. То же, что и Аябера; макит - с якутск. «направление», с эвенк. – «перевал»
АЯК – бывшее село в Шимановском районе на левом берегу р.Зея. Существовал в 1909-1978 гг. Название с эвенк. аяки  нижнее течение реки, устье [13]; др.вариант аяки – в стороне от дороги; другими словами, караванные пути эвенков проходили в стороне от реки [22]; др.вариант аякта - смелый [24].
АЯК Бол. - р., лп Зеи; АЯК Мал. - р., пп Зеи и Шимановском р-не - название с эвенк. аяки -нижнее течение реки, устье [13]; др.вариант аяки – в стороне от дороги; другими словами, караванные пути эвенков проходили в стороне от реки [22]; др.вариант аякта - смелый [24].
АЯКИТ - р., пп Семертака, Селемджинский р-н, название с эвенк.: аякит – ворожить, вещать; аякта - смелый [24].
АЯМ - лп Могот, Тындинский р-н, название по проходящей вдоль ручья Амуро-Якутской автомобильной магистрали (АЯМу).
АЯН - р., пп Деса в Зейском р-не, название с эвенк.: аян - старица, высохшее русло реки, курья, протока, залив; с якут.: аян - небольшое озеро, староречье, песчаная коса [13]; старица, высохшее русло реки [1].
АЯН КРИВОЙ озеро на правобережье р.Уркан в Магдагачинском р-не. То же, что и р.Аян.
АЯНКАН - р., пп Быссы в Селемджинском р-не. То же, что и Аян; кан – уменьшительный суффикс.
АЯЧИ – ж.д.станция на Забайкальской ж.д., в долине р.Аячи. Осн. в 1908 г. АЯЧИ - р., пп Урка в Сковородинском р-не; лп Ольдоя Бол. и лп Амнунакчи Ниж. в Тындинском р-не; АЯЧИ-1 и АЯЧИ-2 - р., лп Ольдой Мал. В Сковородинском р-не. Название с эвенк.: ая – «красивый, вкусный, добрый, хороший, милый, приятный, удобный, прелестный [1].
АЯЧИНСКАЯ СОПКА (1324) в Сковородинском р-не. То же, что и ж.д.ст.Аячи.
БАБИ - р., лп Брянты, Зейский район, название с эвенк.: ба – небесный свод [24].

Б

БАБУШКИН – руч., впадает в Зейское водохранилище (ранее лп р.Борговичи), Зейский р-н. Название дано по фамилии золотопромышленника Митрофана Бабушкина, разрабатывавшего здесь прииск Бабушкин.
БАГА - р., пп Гербикан в Селемджинском р-не - название с монгол.: багана - колонна, столб [13]
БАГАНДЖА (Боконтя) - р., пп Стойбы В. Название с эвенк. боконча – догоняющий, нагоняющий; -нджа – суффикс, имеющий значение увеличения [22].
БАГАНО (Богоно) - р., пп Зеи, название с тюрк.: багно - болото, топь, низкое влажное место, грязь, а также багульник, заросли багульника; с монгол.: багана - колонна, столб [13]; богоно – наплыв, нарост на березе [24].
БАЗИСНОЕ - село Шимановском районе. Осн. в 1912 г. Ранее было перевалочным пунктом для грузов, направляемых на золотые прииски [1].
БАЙБАЛ - р., пп Купури в Зейском р-не - название с эвенк.: эвенкийское мужское имя [2]. Др. вариант: байга – море [13]
БАЙГУЛЕК (Багулек) - р., пп Олекмы в Тындинском р-не - название с эвенк.: байга, байягал – море, океан, обилие воды [13].
БАЙКАЛ – озеро в Шимановском районе, в пойме р.Амур. Название от крупнейшего глубоководного озера мира Байкал. Название производят от якут. бай - "богатый", кель (кёль) - "озеро", т. е. "богатое озеро". Это объяснение подкупает своей близостью к действительности (рыбные богатства озера). По новейшим исследованиям лингвистов, название Байкал происходит от тюрко-монг. слова байгал, которое имеет значение "большой водоем", "множество воды", "обширный бассейн". Следовательно, Байкал в переводе будет означать "большой водоем". И прибайкальские буряты называют озеро Байгаал-Далай - "обширный или большой водоем, как море" (далай). Эвенки называют это озеро Лама ("море"). Из русских первым достиг берегов Байкала землепроходец Курбат Иванов, который в 1643 г. по рр. Лене, Иликте и Сарме вышел на берег Байкала около о. Ольхон и назвал озеро по эвенк. наименованию Байкала - Лама. Позже русские озеро стали называть Байкал; Море Байкал.
БАЙЛОР - р., пп Стойбы В. в Селемджинском р-не - название вероятно с эвенк.: бай – богатство, сила [24].
БАКАЛ - р., лп Кохани П., Зейский р-н. Название с эвенк.: бакал – пушнина, добытая на промысле; место промысла [24].
БАКАРАН - р., пп Дулишмы М., Тындинский р-н. Название с эвенк.: Название с эвенк. бакаран – место промысла (пушнины), в районе данной горы эвенки удачно занимались промыслом и заготовкой пушного зверя [22]; др.вариант - бакари – высокие меховые зимние унты [24].
БАКАРАН гора в Становом хребте. Название с эвенк.: Название с эвенк. бакаран – место промысла (пушнины), в районе данной горы эвенки удачно занимались промыслом и заготовкой пушного зверя [22]; др.вариант - бакари – высокие меховые зимние унты [24].
БАКШАКАЧ - р., лп Талали, Магдагачинский р-н. Название с эвенк.: бакша – гроб [24].
БАЛАБАЙ - р., пп Ушмуна Норского в Селемджинском р-не. Название с эвенк.: бала – мутить [13]
БАЛАГАНАК - р., пп Икана, Селемджинский р-н. Название с эвенк.: балаган - 1) барак, 2) юрта из плах, заваленная снаружи дерном или снегом [24]; с якутск. балаганнах — место около реки, озера, где имеется жилище.
БАЛАГАНАК Н. - р., лп Стойбы В., Селемджинский р-н.
БАЛАГАНАХ - пп Меун, Селемджинский р-н. То же, что и Балаганак.
БАЛАГАНЧИК - р., лп Рассошины Лев., Селемджинский р-н. То же, что и Балаганак.
БАЛАГАЧИ - р., лп Десса в Тындинском р-не. То же, что и Балаганак.
БАЛАКТАХ - р., лп Селемджи в Селемджинском р-не - название с якут.: балыктах – изобилующий рыбой, рыбное место, балык – рыба, тах – место [7, 13]; др.вариант с эвенк. балуктан - холмистая местность, кочковатое место.
БАЛАНДА - р., пп Ушмуна, Селемджинский р-н. Название видимо с эвенк.: балайда – немного [24]
БАЛАСКИТ - р., лп Уркан в Зейском р-не - вероятно, искаженное эвенкийское боловкит, боловкиль  зимнее стойбище эвенков; суффикс –кит обозначает место, где происходило действие [2]. Др. вариант: с эвенк.: бала – мутить [13]
БАЛДЫГЛИЯ - р., лп Джелтулака Б. в Тындинском р-не - название тюркского: балдык, балык - город [13]. Другой вариант с эвенк.: балды – родственник [24].
БАЛТЫЛАХ - р., пп Имангракана в Тындинском р-не - название с якут.: балтылах - рыбное место [13]
БАЛУНАК - р., пп Ларба Ниж., Тындинский р-н. Название с эвенк.: балуна – 1) неровное каменистое место или кочковатое место, холмистый [24].
БАЛЫКТАХ - р., пп Олекмы в среднем течении, Тындинский р-н. Длина ее – 58 км. Название с якут.: балыктах - изобилующий рыбой, рыбное место, балык – рыба, тах – место [7, 13].
БАЛЬДИЖАК Бол. - р., пп Янкан и БАЛЬДИЖАК Мал. - р., пп Янкан в Тындинском р-не - название с эвенк.: бальдымакта – новорожденный [13]
БАМ – пос. и ж.д.станция Бамовская на Забайкальской ж.д., в 32 км западнее г.Сковородино, Сковородинский район. Осн. в 1933 г. в связи со строительством железнодорожной линии к Тынде – одного из звеньев БАМа, трасса которого исследовалась в 30-х годах XX века. Название – аббревиатура слов от «Байкало-Амурская магистраль» [1].
БАНКАГАЧИ (Безымянный) - р., лп Зеи, Зейский р-н. Название с эвенк.: банкачан – банка [24].
БАНКАЧИ - р., пп Утугая и БАНКАЧИ-САЛТЫРЬ - р., пп Утугая в Зейском р-не - название вероятно от банка: место рыболовного промысла [13]; банкачан – банка [24].
БАНКЕВИЧ - р., пп Чукана Бол., Шимановский р-н. Название дано по фамилии золотопромышленника Банкевича, который в 1915-1934 гг. здесь разрабатывал золотоносную россыпь (авторы).
БАНКОВАЛИ - р., пп Джелтулака М. В Тындинском р-не. То же, что и Банкачи.
БАРАКАН- р., пп Урка М, Сковородинский р-н. Название с эвенк.: бараксан – бедный, жалкий [24].
БАРАЛУС - р., пп Мульмуга в Зейском р-не - название с якут.: бара, барга - глушь, окраина, жители окраины [13]
БАРАНДЖА - р., пп Караурака М., лп Селиткана, пп Селемджи в Селемджинском р-не - название с эвенк.: биранжа - большая река [2]; баран – емкий, объемистый, глубокий; -нджа – суффикс, имеющий значение увеличения [24].
БАРАНДЖА Лев. - р., лп Баранджа в Селемджинском р-не. То же, что и Баранджа.
БАРАНДЖА Прав. - р., пп Баранджа в Селемджинском р-не. То же, что и Баранджа.
БАРАНДЗЯ Верх. - р., лп Селиткан в Селемджинском р-не. То же, что и Баранджа.
БАРАНДЯ - р., лп Стойба Н. в Селемджинском р-не. То же, что и Баранджа; -ндя – суффикс, имеющий значение увеличения.
БАРАНЖА - р., пп Пакчи в Зейском р-не. То же, что и Баранджа.
БАРАНОВИЧИ - р., лп Ирмакиткана В., Тындинский р-н, название с эвенк.: баран – емкий, объемистый, глубокий [24].
БАРГУЗИНСКИЙ - р., пп Зеи в Шимановском р-не. Названо вероятно по р.Баргузин в Бурятии, название которой образовано от энтонима древнего бурятского народа баргуты, баргутжины [21].
БАРГУЛИ - р., пп Дымо в Шимановском р-не - название с эвенк.: бурган - широкая пойма [2].
БАРГЭИКИН - р., лп Селиткан, БАРГЭИКИН Верх. - р., лп Селиткан, БАРГЭИКИН Ниж. - р., лп Селиткан, БАРГЭИКИН Сред. - р., лп Селиткан в Селемджинском р-не - название с якут.: бара, барга - глушь, окраина, жители окраины [13]
БАРДАГОН - впад. в Зейское водохр. в Зейском р-не - название с эвенк.: бардаг - болото, гуща, муть [13]
БАРДАГОН - село в Свободненском районе, на правом берегу Зеи. Осн. в 1883 г. Название с эвенк.: бардаг - болото, гуща, муть [16].
БАРК - р., лп Татарского (пп Унахи), Зейский р-н. Название с эвенк.: баркачан – медведь [24].
БАСМАНКА Б., БАСМАНКА М. – руч., лп р.Селемджи; БАСМАНКА ПАДЬ в Селемджинском р-не.
БАТАМА - р., лп Иликана в Зейском р-не - название с тюрк.: батам, батак - болото, топь, трясина [13]
БАТУР - р., лп Акишмы и пп Стойбы В. в Селемджинском р-не - название с эвенк: батур – свирепый, горячий. В данном случае характеризуется названием «бурный, быстрый, горный характер течения реки» [22]
БАТУШ - р., пп Усмун в Зейском р-не. То же, что и Батур.
БАХИРЕВО - село Бурейском районе, на правом берегу р.Буреи. Осн. в 1871 г. раскольниками австрийского согласия [5]. Названо в честь первого поселенца – М.Н.Бахирева [1].
БАХМУТ, БАХМУТ Мал.. - р., пп Улунги в Зейском р-не - название вероятно с украинского: холодный северо-западный ветер, который дует в нижнем течении Дона [13]
БАЧАН - р., пп Усмун в Зейском р-не - название с тюрк.: баган заболоченный сосновый лес, часто с березой; в травяном покрове клюква, багульник, голубика, кассандра; из мхов - разные виды сфагнума [13]
БАЮГУНАН (Баюгдан, Баюгукан) - р., лп Стойба Нижн. в Селемджинском р-не, название с эвенк.: баюкан - молодой сохатый [2]
БАЮКАН - р., пп Пакчи в Зейском р-не - название с эвенк.: баюткан - молодой сохатый [2]
БАЮНГРАН - р., лп Унахи в Зейском р-не. То же, что и Баюкан.
БАЮЧИ - р., пп Сартама в Мазановском р-не. То же, что и Баюкан.
БАЯКИТ - р., пп Тас-Юрях, Тындинский р-н. Название с эвенк.: баякит – богатое место [24].
БАЯН – р., лп Михайло-Семеновского, Зейский р-н. Название от эвенк. баянды - "богатый". На эвенк. и бур. языках баян одинаково "богач", "богатство". [24].
БАЯНАЙ - р., лп Мутюги Б., Зейский р-н. То же, что и Баян.
БЕГЕН - р., пп Инкана, Селемджинский р-н. Название с эвенк.: бега – месяц, луна; сон [24].
БЕЗОЗЕРНОЕ - село Бурейском районе, на правом берегу р.Куприяниха. Осн. в 1932 г. [1]. До 1964 г. – это Центральная усадьба совхоза «Райчихинский», имени собственного не имело. С 1964 г. получило название Безозерное в связи с отсутствием вблизи села озер [22].
БЕЗЫМЯННОЕ - село Бурейском районе, на правом берегу р.Куприяниха. Осн. в 1932 г. [1]. До 1964 г. – это 2-е отделение совхоза «Райчихинский». Современное название показывает, что село долгое время было без названия [22].
БЕЙТОНОВО – бывшее село на левом берегу р.Амур в Сковородинском р-не, 58 км ЮЗ ж.д. ст.Талдан. Существовало в 1857-1978 гг. Названо по фамилии А.B.Бейтона, русского военоначальника, руководившего обороной Албазинской крепости в 1686-1687 гг. [5, 22].
БЕКЕЛЬДЕУЛЬ гора (1470 м) в хребте Соктахан Зейского р-на. Название не имеет научно обоснованного объяснения [22].
БЕКЕТОВО – бывшее село в Сковородинском р-не, на левом берегу р.Амур. Существовал в 1859-1976 гг. Название по фамилии землепроходца сотника Петра Бекетова [5].
БЕЛАЯ - р., лп Амура, Шимановский р-н. Протекает по Амурско-Зейской равнине, впадает выше Береи. Длина 102 км. Водосбор 1130 кв.км. Долина местами заболочена. Русло узкое, течение спокойное. На нижнем участке много проток, в пойме – озера. Название реки связано с выходами на ее берегах горных пород белого цвета - известняков и белой керамической глины. Эвенки реку называют Булун (булун, булунг - "округлый залив", "излучина реки"). Действительно, эта река в нескольких местах имеет очень большие, примечательные излучины (луки). Первые русские, бывавшие на этой реке, искаженно записали эвенкийское название Булун - "беленя река", которая затем по созвучию со словом белый получила чисто русское название - Белая.
БЕЛАЯ - р., лп Зеи в нижнем течении. Протекает по Амуро-Зейской равнине. Длина 170 км. Неширокая, маловодная, в засушливые годы во вмногих местах пересыхает. В долине много населенных пунктов, в т.ч. г.Белогорск. Вдоль реки обнажаются береговые обнажения белого цвета, отсюда и название реки (см. выше).
БЕЛЕНЬКИЙ - село ж.д.станция на ветке Бамовская-Тында, на левом берегу р.Тында. Осн. в 1974 г. на месте пос.Беленький трассы Бам-Тында, существовавшего а 1937-41 гг. и названного в память геолога А.Беленького, исследовавшего север Амурской области [1, 22].
БЕЛОВЕЖ – бывшее село в Шимановском районе. Существовало в 1913-1978 гг. Название с украинского: белая башня [16].
БЕЛОГОРКА - село Серышевском районе, на правом берегу р.Томь. Осн. в 1908 г. Названо по светлым обнажениям кварцевого песка на склоне долин [1].
БЕЛОГОРСК, город, р.ц., Амурская обл. Основан в 1860 г. как с.Александровское; мотивация выбора названия не установлена. В 1926 г. образован гор.Александровск, который в 1931 г. переименован в Краснопартизанск, а в 1935 г. в Куйбышевка-Восточная по фамилии сов.парт. и гос.деятеля В.В.Куйбышева (1883-1935); определение Восточная было включено для отличия от ряда других названий, образованных от этой же фамилии. В 1957 г. очевидно, в целях некоторой разрядки названий в честь Куйбышева, город переименован в Белогорск. Новое название связано с белым цветом кварцевых песков в береговых обрывах р.Томь, а может быть просто искусственным «красивым» названием [1].
БЕЛОГОРЬЕ - село в Благовещенском районе, на правом берегу р.Зея. Осн. в 1860 г. Названо по местности: находится у подножья Амурско-Зейской равнины, склон которой сложен белыми кварцевыми песками [1].
БЕЛОГОРЬЕ - село в Благовещенском районе, на правом берегу р.Зея. Осн. в 1860 г. Названо по местности: находится у подножья Амурско-Зейской равнины, склон которой сложен белыми кварцевыми песками [1].
БЕЛОНОГОВО - село в Серышевском районе. Осн. в 1867 г. Названо по фамилии первых поселенцев – Белоноговых [1]. Что касается версии о том, что название села произошло от белых ножек местных женщин, стиравших в реке Томь белье – неверно, это просто красивая легенда, не более [22].
БЕЛОУСОВКА - село в Серышевском районе. Осн. в 1928 г. Названо по фамилии первого поселенца – Белоусова [1].
БЕЛОЦЕРКОВКА - село в Белогорском районе. Осн. в 1910 г. Первоначальное название – Александровская Падь [1]. Вскоре переименовано в Белоцерковку в память о покинутой родине, первые поселенцы которой были из-под г.Белая Церковь на Украине [22].
БЕЛОЯРОВО - село в Мазановском районе, на левом берегу р.Зея. Осн. в 1889 г. Названо по местности: по берегу Зеи, где стоит село, много оврагов (яров), образованных в светлых песчаных берегах [1].
БЕЛЫЙ (Шипковский Правый) – руч., пп руч. Шипковского (бассейн р.Осежина) в Сковородинском р-не. Название дано вероятно по белому, светлому цвету почвы.
БЕЛЫЙ ЯР - село в Завитинском районе, на левом берегу р.Завитой. Осн. в 1890 г. Название от крутого обрыва белого цвета на противоположном берегу р.Завитой [1].
БЕЛЯКОВКА - село Октябрьском районе. Осн. в 1912 г. [1]. Названо по фамилии первого поселенца – Трофима Белякова.
БЕРАНДЖАЛ Бол. - р., лп Ток в Зейском р-не. То же, что и Баранджа.
БЕРАНДЖАЛ Мал. - р., лп Ток в Зейском р-не. То же, что и Баранджа.
БЕРЕГОВОЙ - село Зейском районе, на западном берегу Зейского водохранилища. Осн. в 1970 г. вместо ликвидированного в связи с затоплением водами Зейского водохранилища с. Дамбуки - название с эвенк.: демуки - хочется есть [5]. Современное название отражает месторасположение поселка на северном берегу Зейского водохранилища [22].
БЕРЕЗИТОВЫЙ – бывшее село в Тындинском р-не, на левобережье р.Хайкта. Осн. в 1975 г. как база геологоразведочной партии. Название по расположенному рядом Березитовому золоторудному месторождению (авторы).
БЕРЕЗНЯКИ - село Белогорском р-не. Осн. в 1935 г. Название по расположенным вблизи нп березовым рощам (березникам).
БЕРЕЗОВКА - село Зейском районе. Осн. в 1907 г. на правом берегу Зеи вблизи березовой рощи. В 1928 г. сильно пострадала от наводнения и была перенесена на левый берег Зеи. До 1923 г. называлось Корольки. Названо от расположенной рядом березовой рощи [1].
БЕРЕЗОВКА – пгт и ж.д.ст. Березовский-Восточный в Ивановском районе. Осн. в 1880 г. Названо от расположенной рядом березовой рощи [1].
БЕРЕНДЖА Бол. - р., лп Ташина в Ромненском р-не. То же, что и Баранджа.
БЕРЕЯ – ж.д.станция и нп в Шимановском р-не, в истоках р.Береи. Осн. в 1910 г. Название с эвенк.: бира - река [5]; большая река [1].
БЕРЕЯ - р., лп Амура в Шимановском р-не. Протекает по Амурско-Зейской равнине. Длина 146 км. Водосбор 2050 кв.км. Долина на всем протяжении заболочена. Русло узкое, извилистое. Течение медленное. Название с эвенк.: бира - река [5]; большая река [1].
БИБИКОВО - село Благовещенском районе, на левом берегу Амура. Осн. в 1857 г. Названо по фамилии А.И.Бибикова – участника экспедиции Н.Н.Муравьева-Амурского. Первоначальное название – Нарасун [1].
БИГИКТА - р., лп Сидельта, Тындинский р-н. Название с эвенк.: бигин – хозяин [24].
БИКИН - р., лп Ларбы Верх., Тындинский р-н. Название с эвенк.: бикан – мель; другими словами, река отличается небольшой глубиной, т.е. мелкая [22].
БИЛЬЧАГА - р., лп Мульмуги в Зейском р-не - название с якут.: бильчир - место слияния рек, мыс, стрелка у такого слияния [13]
БИЛЬЧИРИК ПРАВ. - р., пп Селиткана в Селемджинском р-не. То же, что и Бильчага.
БИРАКАН - р., лп Нинни в Зейском р-не; пп Урки М. в Сковородинском р-не - название с эвенк.: биракан - речка [13]; бира - река, речная долина, летник
БИРАКАНДЯ - р., пп р.Арги в Зейском р-не; и лп р.Норы в Селемджинском р-не - название с эвенк.: биракан - большая речушка; -ндя – суффикс, имеющий значение увеличения [2]
БИРАКАЧАН Верх. - р., пп Ын в Селемджинском р-не. То же, что и Биракан; чан – суффикс, имеющий значение уменьшения
БИРАКАЧАН Ниж. - р., пп Ын в Селемджинском р-не. То же, что и Биракан; чан – суффикс, имеющий значение уменьшения
БИРАНДЖА - р., пп Дугды БИРАНДЖА Бол. - р., лп Сивакан, БИРАНДЖА Мал. - р., лп Сивакан, БИРАНДЖА Южн. - р., пп Ялбугакан, БИРАНДЯ - р., лп Мутюки Мал., лп Суры и пп Норы в Зейском р-не, БИРАНЖА - р., пп Пакчи все в Зейском р-не, название с эвенк.: биранжа - большая река; -нджа – суффикс, имеющий значение увеличения [2].
БИРАНДЯ гора (1875 м) в Зейском р-не - название с эвенк.: биранжа - большая река [2].
БИРАЯКАН - р., лп Купури в Зейском р-не, название с эвенк.: бирая – большая река, а вот суффикс –кан парадоксален, ибо носит уменьшительный характер со значением «маленький, небольшой», т.е. получается «небольшая большая река» [22].
БИРИНЖА - р., лп Ташина в Ромненском р-не. То же, что и Баранджа.
БИРМА - р., лп Зеи в Мазановском р-не - название вероятно с эвенк.: бириями – река [13]; др.вариант с искаженного эвенк.: бирая – большая река [22]; др. вариант бурма — отдельно возвышающийся горный хребет, напоминающий остров.
БИРМА - село Серышевском районе, на левом берегу р.Бирмы. Осн. в 1885 г. [1]. название вероятно с эвенк.: бириями – река [13]; др.вариант с искаженного эвенк.: бирая – большая река [22].
БИРЮШКА - р., лп Бири в Архаринском р-не. То же, что и Биря.
БИРЯ - р., лп Архары, БИРЯ Мал. - р., лп Бири в Архаринском р-не. Название с эвенк.: бира - река, бирая - большая река [13, 22]
БИЧУРА - село Мазановском районе, в долине р.Бирмы. Осн. в 1896 г. Названо по фамилии первого поселенца – Бичурина [1, 5].
БЛАГОВЕЩЕНСК, город, центр Амурской области. Осн. в 1857 г. как станица Усть-Зейская при впадении в Амур р.Зеи. В 1858 г. в станице заложен храм во имя Благовещения Пресвятой Богородицы, и она переименована в Благовещенская; в том же году преобразована в город с названием Благовещенск [21].
БЛИЖНИЙ САХАЛИН - село Серышевском районе. Осн. в 1928 г. [1]. Название несколько метаморфично, ибо в Амурской области понятием сахалин называют высокие сухие участки суши среди заболоченной местности. Именно на такой территории находится данное село, отсюда и вторая часть названия. Первая же часть названия показывает, что село находится намного ближе к большой земле, нежели настоящий Сахалин [22].
БОБЫЛЕК - р., лп Талачи (Бобыль), Зейский р-н. Название с эвенк.: боби – гадание на палочках [24].
БОБЫЛЬ М. - р., лп Талали, Зейский р-н. То же, что и Бобылек.
БОГОРОДСКИЙ (Погородский) – руч., пп р.Бол.Эльги в Селемджинском р-не. Название дано по церкви во имя Пресвятой Богородицы – Девы Марии.
БОГОРОДСКОЕ - село Ивановском районе, на правом берегу р.Ивановка. Осн. в 1863 г. Названо в честь церковного праздника Пресвятой Богородицы – Девы Марии [1, 22].
БОГОСЛОВКА – бывшее село в Мазановском районе. Основано в 1903 г. переселенцами из европейской части России из с.Богословка, поэтому современное название дано в память о покинутой родине, либо названо в честь церковного праздника [1, 22].
БОГОСЛОВКА - село Ивановском районе. Осн. в 1909 г. Названо в честь церковного праздника [1].
БОГУЧАН – ж.д.станция на Дальневосточной ж.д. в Архаринском районе. Осн. в 1913 г. Название с эвенк.: букачан - бугор, холм [1]; бугачан – плохая местность. То есть станция находится на возвышенности по отношению к окружающей местности.
БОГУЧАН гора (118 м) в Архаринском районе. Название с эвенк.: букачан - бугор, холм [1]; бугачан – плохая местность. То есть станция находится на возвышенности по отношению к окружающей местности.
БОКОН - р., пп Рассошины Лев., Селемджинский р-н, название с эвенк.: бокан – бедро [24].
БОКОНТЯ – р., пп р.Верхней Стойбы, система Селемджи в Селемджинском р-не – название с эвенк.: боконча – догоняющий, нагоняющий [22].
БОЛГИГЛИ - р., лп Ларба Сред. в Тындинском р-не, название с эвенк. больгикти – стланик, стланиковая [7]; болгиг – кедровник-стланик[22, 24]; болгикта – кедр-стланик, тальник [22, 24]. Обилие данного вида растения по берегам реки послужило поводом к названию реки; суффикс –гли образует название рек.
БОЛГИКТА - р., лп Нюкжи в Тындинском р-не , устье напротив поселка Чильчи, течет в северо-восточном направлении. Название с эвенк. болгикта – кедр-стланик, тальник [22, 24]. Обилие данного вида растения по берегам реки послужило поводом к названию реки. Др. вариант с эвенк. болгикта – ключ.
БОЛГИКТИНСКИЙ перекат на р.Нюкжа, между устьями р.Чильчи и Бугунар, Тындинский р-н. То же, что и р.Болгикта.
БОЛГИКТАКАН - р., лп и пп Олекмы в Тындинском р-не. То же, что и Болгигли; кан – уменьшительный суффикс.
БОЛДЫРЕВКА - село Завитинском районе. Осн. в 1906 г. переселенцами Минской губернии Белоруссии. Первоначально до 1910 г. называлась Минская Слобода. Современное название по фамилии землеустроителя Болдырева [1].
БОЛИНДА - р., пп Ушмуна Норского в Селемджинском р-не. Название с эвенк.: болин – щекотка, истерика, истерик [24].
БОЛОГОНАК - р., лп Рассошины Л., в Селемджинском р-не; БОЛОГОНАК - р., лп Уруши в Сковородинском р-не, БОЛОГОНАК Верх. - р., пп Рассошины Л., БОЛОГОНАК Ниж. - р., пп Рассошины Л. в Селемджинском р-не - название с эвенк.: боло - осень [2].
БОЛОДЕК - р., лп Анамтыдяк в Зейском р-не; лп Быссы, а также БОЛОДЕК Бол. - р., лп Болодека, БОЛОДЕК-2 - р., пп Болодека Лев., БОЛОДЕК-1 - р., пп Болодек Лев., лп Эльга Ниж. в Селемджинском р-не, название с эвенк.: боло - осень [2]; болодёкит – место, где стояли осенью, осенняя стоянка [24].
БОЛОДЕК – гора (379 м) на левобережье р.Быссы в Селемджинском р-не. Название то же, что и р.Болодек.
БОЛОДЯКИТ - р., пп Арги, БОЛОДЯКИТ Лев. - р., лп Болодякит, БОЛОДЯКИТ Прав. - р., пп Болодякит в Зейском р-не. То же, что и Болодек.
БОЛТАНАК - р., лп Харги, Селемджинский р-н. Название вероятно с эвенк.: болторук – глиняный горшок [24].
БОЛЬГЕЛИ - р., лп Могот в Тындинском р-не. Название с эвенк. больгикти – стланик, стланиковая [7].
БОЛЬШАК - руч., лп р. Уркан Бол.; БОЛЬШАКОВ – руч., лп Уркан Бол.; БОЛЬШАЧЕК (Безымянный) – руч., лп р.Гилюй Мал. в Тындинском р-не. В основе названия географический термин большак – «главная, основная, самая большая дорога в какой-либо местности».
БОЛЬШАЯ ОМУТНАЯ – ж.д.станция на Забайкальской ж.д., в Сковородинском районе. Осн. в 1910 г. Названо по рядом протекающей реке – Большая Омутная [1]. Название с эвенкийского происхождения, сильно искаженное русскими, создается впечатление о русскоязычном происхождении названия от слова омут - глубокое место в водоеме. На самом же деле название от эвенкийского амут – озеро; река образует много проточных озер [22].
БОЛЬШАЯ САЗАНКА - село Серышевском районе, на левом берегу Зеи. Осн. в 1883 г. Первоначальное название – Пиканово по фамилии первого поселенца. Современное название получило по распространенной в бассейнах амурских сел ценной промысловой рыбы семейства карповых - сазана [1, 22].
БОЛЬШЕОЗЕРКА - село Ивановском районе, на левом берегу р.Ивановка. Осн. в 1922 г. вблизи большого озера. Отсюда и название [1, 22].
БОЛЬШОЙ КУНГУЛЬ – бывшее село в Ромненском районе, на берегу р.Большой Кунгуль. Существовало в 1914-1978 гг. [5]. Название с тюрк.: кунгей - сторона, горный склон, обращенный к свету, солнцу, т.е. южный [13]
БОМ - р., пп Дугды (система Селемджи). Начинается в хребте Джагды, имеет горный характер, название с эвенк.: бом - ущелье [2, 5, 24], узкая долина преграда, препятствие в пути; с якут.: буом - ущелье, трудный переход, препятствие , крутая скала в ущелье [13]; бома – чума [24].
БОМИЧИ - р., пп Уркан Бол. в Тындинском р-не. То же, что и Бом.
БОМНАК - впад. в Зейское водохр. в Зейском р-не; лп Амнус Северный в Селемджинском р-не. То же, что и Бом.
БОМНАК – метеостанция, сейсмостанция и нп в Зейском р-не, на северном берегу Зейского водохранилища, в устье р.Бомнак, начинающейся в отрогах Станового хребта. Село основано в 1889 г. как склад для грузов, шедших на золотые прииски этого района. В прошлом – центр Зейско-Учурского административного района области, позднее упраздненного, влившегося в Зейский район. Название с эвенк.: бом - ущелье [2, 5]; узкая долина преграда, препятствие в пути; с якут.: буом - ущелье, трудный переход, препятствие [16].
БОН – бывшее село в Архаринском районе, на правом берегу р.Архара. Существовало в 1911-1978 гг. Название с эвенк. обон – мелкий снег, снежная крупа [22].
БОНЧОК - р., пп Брянты, Зейский р-н, название вероятно с эвенк.: бона – град [24]; др.вариант от слова «банчок» - плоский жестяной сосуд для водки, в которых китайцы-«горбачи» носили контрабандный спирт.
БОРГОВИЧИ - р., лп Дуткана в Зейском р-не - название с эвенк.: бор – возвышенность [13]
БОРГУЛИКАН - р., лп Арби в Зейском р-не, БОРГУЛИКАН Верх. - р., пп Зея, БОРГУЛИКАН Ниж. - р., пп Зея, БОРГУЛИКАН Сред. - р., пп Зея в Шимановском р-не - название с эвенк.: бургаликан - небольшая широкая пойма [13].
БОРЗАК – р., лп р.Селемджа в Селемджинском р-не. Образование названия авторам не известно.
БОРЗЯ – р., пп р.Архара, бывшее село в Архаринском р-не. Образование названия авторам не известно.
БОРИ - р., лп Амура в Шимановском районе - название с эвенк.: правильнее - борити - старый ягельник [2]; бори - место, где много брусники, или бори - небольшая каменная сопка; борикта – холм [24]; др. вариант боря – каменистая сопка; отражает отсутствие на склонах горы какой-либо растительности [22].
БОРИ гора (1277 м) в Зейском р-не. То же, что и р.Бори.
БОРИСОВА - р., пп Таланги в системе Архары Архаринского р-на. Название – антропоним, но в честь кого названа, автору неизвестно [22].
БОРИСОВО - село Октябрьском районе. Осн. в 1908 г. Названо в память о первом засельщике [1].
БОРИСОГЛЕБКА - село Октябрьском районе, в верхнем течении р.Дим. Осн. в 1887 г. переселенцами из Борисоглебского уезда Воронежской губернии и названо в память о покинутой родине [22].
БОРИСПОЛЬ - село Серышевском районе. Осн. в 1909 г. переселенцами из с.Борисполь Полтавской губернии и названо в память о покинутой родине. Первоначально называлось Дубнячки, названной по расположенной рядом дубовой роще [1, 22].
БОРИТИ-МАКИТ - название с эвенк.: борити - перевал на р.Борити, макит - с якутск. «направление», с эвенк. – «перевал» [2];
БОРИЧ - р., пп Ушмына. Название с эвенк.: борич – разделиться, отделиться [22]; боричин – деление, делёж [24]. Река по ходу своего течения неоднократно разделяется на отдельные протоки.
БОРИЧИ - р., лп Караялаха в Зейском р-не; пп Селемджа в Селемджинском р-не. То же, что и Борич.
БОРИЧИ гора (1441 м) в Зейском р-не. Название с эвенк. борич – разделиться, отделиться [22].
БОРИЧКАН - р., пп Борич в Мазановском р-не. То же, что и Борич; кан – уменьшительный суффикс.
БОРКА - р., лп Акишмы в Селемджинском р-не. Название видимо с эвенк.: бэркэ – ловкий, искуссный, смелый (человек), или трудный, тяжелый (подъем, спуск) [23].
БОРОГОН - р., пп Суры в Зейском р-не - название с эвенк.: боро, борон – серый [13, 24]
БОРЬКАИЧИ - р., лп Унаха в Зейском р-не. То же, что и Борич.
БОРЯ - р., лп Онона в Магдагачинском р-не. То же, что и Борич.
БОЧАГОР - р., лп Уньи в Зейском р-не, название от бочаг - омут, пучина; водоворот; глубокое место на реке; отрезок реки между изгибами русла; плес; небольшое расширение устья реки, где образуется затишье; впадина, яма, заполненная водой и заросшая травой [13]
БОЧКАРЕВКА - село Серышевском районе, в долине р.Белой. Осн. в 1902 г. Названо по фамилии первого поселенца Бочкарева [1].
БОЮГАН - р., пп Иннях Б. в Селемджинском р-не - название с эвенк.: баюкан - молодой сохатый [2]
БОЮГКАН (Муренка, Баюгнок, Буюнгнак, Баюгкан) - р., лп Эгор, Селемджинский р-н. То же, что и Боюган.
БОЯРИНЦЕВ ВЕРХ. – руч., пп Тыгды, БОЯРИНЦЕВ НИЖ. – руч., пп Тыгды в Магдагачинском р-не. Название произошло по фамилии владельца заявленных площадей мещанина А.Н.Бояринцева.
БРАТОЛЮБОВКА - село Ромненском районе. Осн. в 1910 г. [1].
БРЮС – гора высотой 1767 м, расположенная между Селемджинским хребтом и хребтом Эзоп. Проискхождение название авторам неизвестно [22].
БРЯНТА - впад. в Зейское водохр. - название с эвенк.: брянтэ - река с многими истоками [5]; др.вариант название от древнерусского дебря – места, заросшие непроходимым, густым лесом. Река протекает по необжитому, таежному краю. Названа Поярковым [22].
БРЯНТА – ж.д. станция на БАМе в Тындинском районе, в долине р.Брянта. Название с эвенк.: брянтэ - река с многими истоками [5]; др.вариант название от древнерусского дебря – места, заросшие непроходимым, густым лесом [22].
БУГАН - р., пп Архары в Архаринском р-не - назвыние с эвенк.: буган – земля, которую выбрасывает медведь при рытье берлоги, и действительно, вдоль реки много медвежьих берлог [22, 24].
БУГАР гора (1075 м) в Зейском р-не - название с эвенк.: бугурчан - холмики [11]; бугар - новая гарь, гарь без поросли, выгоревшая сопка. Название показывает, что гора подвергалась лесным пожарам [22].
БУГАРИКТА - р., пп Могота в Тындинском р-не, название с эвенк.: бугар - новая гарь, гарь без поросли, выгоревшая сопка, бугарихта – исключительное место [13, 22, 24].
БУГАРИКТА Бол. - р., пп Нюкжи в Тындинском р-не. То же, что и Бугарикта.
БУГАРИКТА Мал. - р., пп Нюкжи в Тындинском р-не. То же, что и Бугарикта.
БУГЕН - р., лп Арби в Зейском р-не; пп Осинового в Архаринском р-не. То же, что и Буган.
БУГО - р., лп Зеи в Зейском р-не. Название с эвенк.: буга – 1) небесный свод, небо; 2) вселенная, мир; 3) родина; 4) погода [24].
БУГОРИХТА - р., пп Дулишмы Б. Тындинском районе. То же, что и Буго.
БУГОРИХТА Бол. - р., пп Нюкжи в Тындинском районе. То же, что и Буго.
БУГОРИХТА Мал. - р., пп Нюкжи в Тындинском районе. То же, что и Буго.
БУГОРКИ - село Тындинском районе, в нижнем течении р.Джалинда. Осн. в 1933 г. Названо по характеру рельефа. Село находится на северных склонах Петровского хребта [1, 22].
БУГРОВОЕ – бывшее село в Тамбовском р-не. Существовало в 1918-1978 гг. Название по географическому положению нп – находится в бугристой местности.
БУГУНАР - р., лп Нюкжи в Тындинском р-не - название с эвенк.: бугар - новая гарь, горелый лес, гарь вообще [13]
БУДАКИ Бол. и Мал. - р., пп Селемджи в Мазановском р-не, название с эвенк.: будек – могила, поминки [24].
БУДУЛАКИТ - руч., лп Быссы в Селемджинском р-не - название с тюрк.: будулак, буджак, бучак - угол, сторона, край, конец [13]; - кит – суффикс, обозначающий место действия.
БУДУЛАКИТ гора (401 м) в Селемджинском р-не. То же, что и руч.Будулакит.
БУЗУЛИ – ж.д.станция на Забайкальской ж.д. в Свободненском районе. Осн. в 1910 г. Названо по произрастающему в округе растения бузульник [1]; др. вариант с эвенк. бусэлэ – опоясывающая [22].
БУКИКЭ - р., лп Никриг в Зейском р-не - название с якут.: бук - горный проход, узкая долина, узкий овраг [13]
БУКОЛЬ - р., лп Зеи в Шимановском р-не - название с тюрк.: буко, бук - сгиб, отворот, изгиб реки [13]. Другой вариант: с эвенк.: бука – однако, очень [24].
БУКТА - р., лп Ын с притоками Л. и П.Букта в Селемджинском р-не, название с эвенк.: наледная, букта - наледь [2].
БУКТАЧИ - р., пп Унахи в Зейском р-не. То же, что и Букта.
БУКТАЧИ-2 - р., лп Иракана М. в Зейском р-не. То же, что и Букта.
БУКТЫНЬЯ - р., лп Уркана в Зейском р-не. То же, что и Букта.
БУКТЭКАН - р., лп Якодокит в Зейском р-не, название с эвенк.: буктэ – 1) ледяная сосулька; 2) ручей, родник, кан – уменьшительный суффикс [24].
БУКТЭКАН гора (734 м) в Зейском р-не - название с эвенк.: маленькая наледь [2].
БУЛГЫНЧИ - р., пп Унахи в Зейском р-не - название с якут.: булгуньях - бугорок, курган [13]
БУЛУЙ - р., лп Дарын-Юрях в Тындинском р-не - название с эвенк.: булук – лесной островок [13]; булэ — болото (топь).
БУЛЬБУГАКТА - р., лп Унахи в Зейском р-не - название с тюрк.: бульбак, бульбаш - небольшие вершинки на гребне гор; буль - разламывать, рассекать, отсекать, бак, баш – вершина [13]
БУРГАЛЕКАН гора (1677 м) в Зейском р-не - название с эвенк. - широкая пойма, но поменьше, чем «бургален» [2].
БУРГАЛЕН Бол., БУРГАЛЕН Мал. - р., пп Инагли Б. в Зейском р-не, название с эвенкйиского: бургален - большая пойма, можно заблудится; бурган - широкая пойма [2]
БУРГАЛЕНЖА гора (1874 м) в Зейском р-не - название с эвенкйиского: бургален - большая пойма, можно заблудится; бурган - широкая пойма; -нжа – суффикс, имеющий значение увеличения [2]
БУРГАЛИ - р., лп Ольги и лп Буринды в Магдагачинском р-не; лп Амура, пп Невер М., пп Ольдоя в Сковородинском р-не, пп Депа, лп Олонгро (Унахинские), пп Тынды в Зейском р-не, пп Уркана в Зейском р-не; лп Нанаки Б., лп Селиткана, пп Сугоды в Селемджинском р-не - название с эвенк.: бургален - большая пойма, можно заблудится; бурган - широкая пойма [2]; др.вариант бурга – вьюга, пурга; другими словами в районе данной реки во время кочевки эвенков застигла пурга [22].
БУРГАЛИ Бол. - р., пп Амкана в Зейском р-не, лп Амура в Сковородинском р-не. То же, что и Бургали.
БУРГАЛИ Зап. - р., лп Брусничного в Селемджинском р-не. То же, что и Бургали.
БУРГАЛИ Лев. - р., лп Бургали в Зейском р-не. То же, что и Бургали.
БУРГАЛИ Мал. - р., пп Амкана в Зейском р-не; лп Амура в Сковородинском р-не, пп Бургали Бол. в Селемджинском р-не, пп Буринда-2 в Магдагачинском р-не. То же, что и Бургали.
БУРГАЛИ Ниж. - р., пп Депа в Зейском р-не; лп Селиткана в Селемджинском р-не. То же, что и Бургали.
БУРГАЛИ Прав. - р., пп Осежины в Сковородинском р-не; пп Бургали в Зейском р-не. То же, что и Бургали.
БУРГАЛИ-1 - р., пп Буринды в Магдагачинском р-не. То же, что и Бургали.
БУРГАЛИ-2 - р., лп Амура в Магдагачинском р-не . То же, что и Бургали.
БУРГАЛИКАН - р., лп Амкана в Зейском р-не; лп Буринды в Магдагачинском р-не, название с эвенк. - широкая пойма, но поменьше, чем «бургален» [2].
БУРГАЧИ - р., пп Зеи в Зейском районе, название с тунг.-манч.: бурга - заросли тополя; эвенк.: бурган - заливной берег, покрытый густым лесом [13].
БУРГАЧИ Бол. - р., лп Ток в Зейском районе. То же, что и Бургачи.
БУРГАЧИ Мал. - р., лп Ток в Зейском районе. То же, что и Бургачи.
БУРГУЛИ - р., пп Тынды в Магдагачинском р-не; БУРГУЛИ Бол. - р., лп Тынды, БУРГУЛИ Мал. - р., лп Бургули Б., БУРГУЛИ Сред. - р., лп Бургули Бол. в Зейском р-не. Название с эвенк.: бургу – подкожный жир [24]; др.вариант бурга – вьюга, пурга; другими словами в районе данной реки во время кочевки эвенков застигла пурга [22].
БУРГУЛИКАН - р., пп Уркана в Магдагачинском р-не, БУРГУЛИКАН-1 - р., лп Бургули Б. и БУРГУЛИКАН-2 - р., лп Тынды в Зейском р-не. То же, что и Бургули.
БУРДИЧАН - р., пп Буго в Зейском р-не - название с эвенк.: бур - остров; буричикан – островок [13]
БУРДЯН - р., пп Сигикты в Тындинском р-не. Название с эвенк.: бурдук, бурдука – 1) хлеб, 2) тесто, 3) мука, 4) хлеб в зерне [24].
БУРЕЯ – р., лп р.Амур в Амурской области и Хабаровском крае. Образуется слиянием Правой и Левой Буреи. Длина от истока Правой Буреи – 739 км. В районе пос.Талакана на Бурее возведена самая мощная на Дальнем Востоке Бурейская гидроэлектростанция. В XVII в. русские эту реку называли Быстрая. Составленная при Императорской Академии наук в 1774 года “Карта, представляющая изобретения российскими мореплавателями в северной части Америки с около лежащими местами, в разные годы учиненные” свидетельствует, что реку называли Нюмань. В 1765 году маньчжурские комиссары доложили императору, что осматривали границы, определенные Нерчинским договором 1689 года, и эту реку они называли Ниумань (Нюмань). Название Бурея закрепилось на картах в XIX в. Образовалось оно в результате искажения тунгусо-маньчжурского слова бира, означающего «река, большая река» в Берея, а затем в Бурея, ставшее именем собственным, гидронимом. Также существует название с эвенкийского бурея – «река добрая, хорошая».
БУРЕЯ – ж.д.станция Амурской ж.д.магистрали и пгт в Бурейском р-не. Осн. в 1913 г. Названо по имени р.Буреи, близ которой расположен.
БУРЕЛОМНЫЙ – руч., пп р. Деп, руч., пп Эльги (бассейн р.Деп), руч., лп руч.Ясный (бассейн р.Деп) в Зейском р-не; лп Буринды в Магдагачинском р-не; БУРЕЛЬНЫЙ - лп Зея, N-52-ХХXШ, Шимановский р-н. В основе названия диалектное буреломный – бурелом; лес, поваленный бурей.
БУРИЛЬ - р., лп Ушаковского, Магдагачинский р-н. Название с эвенк.: бури – весь, все, всё [24].
БУРИНДА - р., лп Амура, БУРИНДА Лев. - р., пп Буринды, БУРИНДА-1 - р., пп Буринды, БУРИНДА-2 - р., лп Буринда все в Магдагачинском р-не - название с эвенк.: бур - остров; буричикан – островок [13]; др.вариант буру – водоворот; суффикс –ндя уточняет, что водоворот большой. Другими словами, на реке частенько образуются водовороты в силу характера течения [22].
БУРИНДА - станция на Транссибе в Сковородинском р-не, в истоках р.Буринда. Название с эвенк.: бур - остров; буричикан - островок [16]; др.вариант буру – водоворот; суффикс –ндя уточняет, что водоворот большой. Другими словами, на реке частенько образуются водовороты в силу характера течения [22].
БУРКАТ - р., пп Ларба Ниж., Тындинский р-н. Название с эвенк.: буркан – икона, бог [24]
БУРПАЛА - р., лп Тынды в Тындинском р-не. Название с эвенк.: бурпаа – островной, островная [13]; др.вариант бур – остров. Река часто разветвляется, образуя протоки и многочисленные острова, отсюда и название [22].
БУРУЛУША – р., лп р.Мульмуга, в Зейском р-не. Название вероятно с эвенк. буру – водоворот [22].
БУРУНДА - р., лп Норы, лп Селемджи в Селемджинском р-не - название с эвенк..: бурундя - нос, мыс, новый отрог, клюв; буричикан – островок [13]; др.вариант буру – водоворот. Суффикс –ндя характеризует водоворот большим; Бурунда, как и Буринда, образует в силу характера течения много водоворотов [22].
БУРУНДУШКА - р., пп Селемджи в Селемджинском р-не. Эвенкийское название руссифицировано суффиксом и окончанием, которые явно показывают нам, что река небольшая, а эвенкийская основа от того же слова буру – водоворот [22].
БУРУНДЮ - р., лп Селемджи в Селемджинском р-не. То же, что и Бурунда.
БУРУНДЯ - р., лп Селемджи в Селемджинском р-не. То же, что и Бурунда.
БУРЫНДЯ - р., лп Огорычи в Зейском р-не. Название с эвенк..: бурундя - нос, мыс, новый отрог, клюв [13].
БУССЕ - село Свободненском районе, на левом берегу Амура. Осн. в 1872 г. Названо в честь первого амурского военного губернатора Н.В.Буссе, занимавшего эту должность в 1858-1866 гг. [1, 22].
БУССЕЕВСКАЯ - р., лп Амура в Свободненском районе. Названа в честь первого амурского военного губернатора Н.В.Буссе [1].
БУССУЛУК - р., лп Амура в Магдагачинском р-не. Название с эвенк.: быс, бус – «туман, пар, пасмурная погода»; сулук – «тополиный» [16].
БУТАРИКТА - р., лп Мутюки Б. в Зейском р-не - от названия эвенк. рода бута [2]. Др. вариант: с монгол.: бут, бута - кочка, кучка, бугорок [13]
БУТЕЙ - р., лп Обдерган в Бурейском р-не - название с монгол.: бут, бута - кочка, кучка, бугорок [13]
БУТЕФ - р., лп Амура, БУТЕФ 2-я - р., лп Амура в Магдагачинском р-не. Название вероятно с монгол.: бут, бута - кочка, кучка, бугорок [13].
БУТИНСКИЙ – руч., пп р.Унаха в Зейском р-не. Название дано по фамилии первого владельца прииска золотопромышленника Бутина Н.Д., разрабатывавщего здесь золотоносную россыпь.
БУТУНКУС - р., лп Сугода в Селемджинском р-не. То же, что и Бутей.
БУШУЙКА - р., лп Крестовка, Сковородинский р-н. Название с эвенк.: бушул – пасмурно [24].
БУШУНГА БОЛ. (Бушунга) - р., лп Буреи, Бурейский р-н. То же, что и Бушуйка.
БУШУНГА МАЛ. - р., лп Буреи, Бурейский р-н. То же, что и Бушуйка.
БУЮНДА - р., лп Кера в Мазановском р-не - название вероятно с тюрк.: бурун - нос, мыс, отрог, клюв [13]
БЫКИ - р., пп Орловки в Мазановском р-не. Название русское, но к крупнорогатому скоту отношение не имеет, а названа так экспедицией прапорщика Орлова и означает бык - «утес, круто и резко входящий в течение реки». Именно так на Руси в прошлом веке называли речные утесы, которыми и изобилует данная река [22].
БЫК Б. – р., правая составляющая р.Быки, БЫК М. – левая составляющая р.Быки в Мазановском р-не. То же, что и Быки.
БЫРАКАН - р., пп Урка М. в Сковородинском р-не - название с эвенк.: биракан – маленькая речка [13]
БЫРАН-ХАЯ - гора (2301 м) в Тындинском р-не. Название с эвенк.: быран - холм, гора, хребет, скалистый хребет [13];
БЫРЫЛАХ - р., лп Куранах в Тындинском р-не - название с эвенк.: быран - холм, гора, хребет, скалистый хребет [13]; возможно также с эвенк. бэркэ - "ловкий", "искусный", "смелый" (человек) или "трудный", "тяжелый" (подъем, путь).
БЫССА - р., лп С елемджи в Селемджинском р-не, название с тюрк.: быс, бус - туман, пар, пасмурная погода [13]; др. вариант с эвенк. бусэ – пояс. Река достаточно извилистая, что дало повод эвенкам сравнить ее с поясом [22].
БЫССА - село в Селемджинском р-не, на левом берегу Селемджи. Осн. как Быссинский Склад в 1896 г. Название с тюрк.: быс, бус - туман, пар, пасмурная погода [16]; др. вариант с эвенк. бусэ – пояс. Названо по р.Бысса, на которой стоит нп [22].
БЫЧКАН – р., пп р.Быки в Мазановском р-не. То же, что и Быки, - кан – уменьшительный суффикс.
БЭБЭНЧА – р., пп р.Уган в Зейском р-не.
БЭИТКИТ гора (1548 м) в Зейском р-не. Название вероятно с эвенк.: баюткан - молодой сохатый; - кит – суффикс, обозначающий место действия [2]; др.вариант: бэит – охотиться в мороз; - кит – суффикс, обозначающий место действия. Дословно «место охоты зимой» [22].

В

ВАДЯКИТ - р., лп Эльгакана М., Тындинский р-н. Название с эвенк.: вадяк – место боя; суффикс –кит обозначает место, где происходило действие [24].
ВАКТ - р., пп Сивактыляк-2, Зейский р-н. Название с эвенк.: вактэ – рана, видимо на этой реке получил рану охотник [24].
ВАЛ - р., пп Крестовка, Тындинский р-н. Название с эвенк.: вала-ми – ругать, делать выговор, бранить [24].
ВАЛЕКТА - р., пп Бургали, пп Томача, пп Уруши в Сковородинском р-не. Название с эвенк.: вал, вали, валю - большой увал [13]
ВАЛЕКТА Верх. - р., пп Омутная в Сковородинском р-не. То же, что и Валекта.
ВАЛЕКТА Мал. - р., пп Урка в Сковородинском р-не. То же, что и Валекта.
ВАЛЕКТА СЕННАЯ - р., пп Омутная в Сковородинском р-не. То же, что и Валекта.
ВАЛЕЧИЙ - р., лп Омутная Б. с притоком ВАЛЕЧИЙ Мал. в Сковородинском р-не. То же, что и Валекта.
ВАЛИКТА - р., пп Крестовки в Тындинском р-не. То же, что и Валекта.
ВАЛУЕВО - село Завитинском районе. Осн. в 1893 г. под названием Рогожино по фамилии первого поселенца. Через 17 лет, в 1910 г. переименовано в Валуево в честь амурского военного губернатора того времени А.М.Валуева, занимавшего этот пост в 1910-1911 гг. [1, 22].
ВАЛЮКАН - р., пп Сигикта М. в Тындинском р-не и лп Унахи в Зейском р-не. Название с эвенк. валу – прогалина в тайге, поляна; кан – уменьшительный суффикс [24].
ВАЛЮЧИ - р., пп Балыктаха, ВАЛЮЧИ Верх. - р., пп Дырын-Юрях, ВАЛЮЧИ Ниж. - р., пп Дырын-Юрях, ВАЛЮЧИ Сред. - р., пп Дырын-Юрях в Тындинском р-не; ВАЛЮЧИ - р., лп Унахи, ВАЛЮЧИ Мал. - р., лп Олонгро в Зейском р-не - название с эвенк.: вали, валю - большой увал [13]
ВАНГА - р., лп Арги, лп Иракана Б., пп Унахи в Зейском районе, название с эвенк. от вэœгэ - котловина, впадина, ложбина, овраг, ров [13]; др.вариант вангалимо – глубокая впадина [13]; др.вариант ванггай – яловая важенка изюбра. Видим, на берегах данной реки охотниками-эвенками была заготовлена самка изюбра [22]; др.вариант ванггайкан – нетелящаяся важенка [24].
ВАНГАКАН - р., лп Ванги в Зейском районе. То же, что и Ванга; кан – уменьшительный суффикс.
ВАНГАЛИЧИ - р., лп Бомнак в Зейском р-не. То же, что и Ванга.
ВАРАКСИНО – бывшее село в Михайловском районе. Существовало в 1925-1978 гг. Названо по фамилии первого поселенца – Вараксина.
ВАРВАРОВКА - село Октябрьском районе, на левом берегу р.Ивановки. Осн. в 1886 г. Названо в честь первой поселенки – Варвары [1].
ВАСЕЕВСКИЙ - р., пп Ягнянного Б., Тындинский р-н. Название с эвенк.: вассэ-ми – обидеться [24].
ВАСИЛИСИНСКИЙ (Эмак Нижн.) – руч., пп Иликана в Зейском р-не. Название по имени владелицы прииска Василисинского Лаптевой Вассы.
ВАСИЛЬЕВКА - село Белогорском районе, на левом берегу р.Томь. Осн. в 1864 г. Названо по имени одного из первых поселенцев – Василия Парунова [1, 22].
ВАСИЛЬЕВСКИЙ - село Мазановском районе, на правом берегу р.Некля. Основан в 1908 г. Назван по имени первого поселенца – Василия. В настоящее время в составе пос.Майский [5].
ВАСИЛЬЕВСКИЙ – руч., лп Гаргана в Зейском р-не. Назван по фамилии владельца прииска Васильевского крестьянина Тобольской губернии Дмитрия Авдеевича Васильева, разрабатывавшего этот прииск.
ВАСИЛЬЕВСКИЙ – руч., пп Угана в Зейском р-не. Назван по имени первого владельца прииска Васильевского золотопромышленника Сабашникова Василия Никитича, разрабатывавшего этот прииск.
ВАСИЛЬЕВСКИЙ – руч., лп Уркана Мал. в Тындинском р-не. Назван по имени первого владельца прииска Васильевского золотопромышленника Каншина Василия, разрабатывавшего этот прииск
ВАСИЛЬКИ - село Ромненском районе. Осн. в 1908 г. переселенцами из Васильевского уезда Киевской губернии [1]. Название дано в память о покинутой родине.
ВАЧА - р., лп Вачелака, Зейский р-н. Название с эвенк.: вачи – шарф из беличьих хвостов [24]
ВАЧЕЛАК (Вачелан) - р., пп Сагаяна, Зейский р-н. То же, что и Вача.
ВВЕДЕНОВКА - село Серышевском районе, на левом берегу Зеи. Осн. в 1891 г. в канун религиозного праздника Введения в храм святой Богородицы, отмечаемый 4 декабря. В честь этого праздника и названо село [22].
ВЕЛИКОКНЯЗЕВКА - село Белогорском районе, в долине р.Зеи. Осн. в 1910 г. и названо в честь великого князя Константина Константиновича Романова; присвоение его имени, а вернее, титула селу было связано с отмеченным накануне его 50-летием. К.К.Романов был сыном К.Н.Романова, в честь которого названо другое село Приамурья – Константиновка, центра одноименного района [22].
ВЕРНОЕ - село Серышевском районе. Осн. в 1904 г., до 1913 г. называлось Сосновый Бор, названное по расположенному рядом небольшому сосновому бору [1]. Современное название дано в знак верности амурчан короне Российской империи и императору Николаю II [22].
ВЕРХНЕБЕЛОЕ - село Ромненском районе. Осн. в 1889 г. Названо от того, что нп находится в верховьях р.Белой, левого притока р.Зеи [1].
ВЕРХНЕБЛАГОВЕЩЕНСКОЕ - село Благовещенском районе, на левом берегу Амура. Осн. в 1859 г. Является как бы продолжением верхней части г.Благовещенска, отсюда и название [1].
ВЕРХНЕБОРОВАЯ – бывшее село в Серышевском районе. Существовал в 1927-1978 гг. Нп располагался в верхней части Пади Боровой, отсюда и название [5].
ВЕРХНЕЗЕЙСК – пос. и ж.д.станция Зейск на БАМе, на берегу Зейского водохранилища. Осн. в 1975 г. в связи со строительством ж.д.моста через Зейское вдхр., в верхней части р.Зея, отсюда и название [1].
ВЕРХНЕИЛЬИНОВКА - село Завитинском районе. Осн. в 1908 г. в канун религиозного праздника – Ильина дня, отмечаемого 2 августа, отсюда вторая часть названия села. Первая часть названия дана по географическому положению (по расположению на берегах реки сверху вниз по течению) [1, 22].
ВЕРХНЕМАЙСКИЙ – бывшее село в Селемджинском районе, на левом берегу р.Малый Наэрген. Существовало в 1891-1975 гг как участок работников по добыче золота. Название по месяцу маю – времени основания нп.
ВЕРХНИЙ УРТУЙ - село Константиновском районе, на берегу р.Уртуй. Осн. в 1890 г. Первое слово дано по географическому положению (по расположению на берегу реки сверху вниз по течению – верховья р.Уртуй). Второе название с эвенк. ур – гнездо, туй – ветка; дословно – гнездо на ветке [22].
ВЕРХНЯЯ БЕРЕЯ – бывшее село в Шимановском районе. Существовал в 1926-1978 гг. Нп находился в вершине р.Берея (лп Амура), отсюда и название.
ВЕРХНЯЯ ПОЛТАВКА - село Константиновском районе, на берегу р.Топкачи. Осн. в 1884 г. В названии села соединились два принципа. Первая половина дана по географическому положению (по расположению на берегах реки сверху вниз по течению), вторая – по принципу отражения мест выселения – Полтавской губернии [1].
ВЕРШИНИНСКИЙ ПЕРЕКАТ – участок перекатов на р.Гилюй в Зейском р-не. Название по фамилии арендатора Н.Р.Вершинина, разрабатывающего прииск Андреевский на р.Хугдер.
ВЕСЕЛОЕ - село Серышевском районе. Осн. в 1908 г. Названо от веселых людей, основавших нп [1].
ВИННИКОВО - село Михайловском районе, на правом берегу р.Райчихи. Осн. в 1887 г. Названо в честь казачьего полковника Г.В.Винникова [1].
ВИНОГРАДОВКА - село Бурейском районе. Осн. в 1916 г. Названо по фамилии казака Виноградова, которому принадлежала большая часть паходных земель села [22].
ВИШНЕВКА (Вишневский) - село Ивановском районе, на левом берегу р.Ивановка. Осн. в 1922 г. Первые поселенцы развели здесь вишневые сады, отсюда и название [5].
ВЛАДИМИРОВКА - село Благовещенском районе, в долине р.Зея. Осн. в 1867 г. Названо по имени первого засельщика – Владимира [1].
ВОДОКАЧЕЧНЫЙ – руч., лп р.Керак в Сковородинском р-не. В приустьевой части ручья находится водокачка, снабжающая водой ст.Ангарич и Керак; отсюда и название ручья.
ВОДОРАЗДЕЛЬНОЕ - село Серышевском районе. Осн. в 1914 г. Названо по географическому расположению села – на водоразделе рек Томь и Бирма [1].
ВОЗЖАЕВКА – пгт и ж.д.станция в Белогорском районе. Осн. в 1912 г. в связи со строительством Амурской железной дороги и названо по фамилии мастера Возжаева, возглавлявшего строительство этого участка дороги [1].
ВОЗНЕСЕНОВКА – бывшее село в Ивановском районе. Существовал в 1922-1978 гг. Название от церковного праздника Вознесения Христа [5].
ВОЗНЕСЕНОВКА – бывшее село в Мазановском районе. Существовал в 1870-1975 гг. Название от религиозного праздника Вознесения Христа [5].
ВОЗНЕСЕНОВКА - село Ромненском районе, на правом берегу р.Белая. Осн. в 1877 г. До 1933 г. называлось Возжаевка по названию с.Возжаевка Полтавской губернии, откуда прибыли первые переселенцы. Современное название – от церковного праздника Вознесения Христа, в канун которого было основано село [1].
ВОЙКОВО - село Константиновском районе, на берегу Осиновского озера. Осн. в 1926 г. Названо в честь советского дипломата Петра Лазаревича Войкова, убитого в Польше белогвардейцами [1, 22].
ВОЛКОВО - село Благовещенском районе. Осн. в 1901 г. Названо в честь известного амурского поэта, офицера Амурского казачьего войска Л.П.Волкова, погибшего в бою с китайцами под Айгуном во время известных событий летом 1900 года [1, 22].
ВОЛЬНОЕ - село Архаринском районе, на правом берегу р.Архары. Осн. в 1920 г. под называнием Половинка. Спустя два года, в 1922 г. переименовано в современное название, т.к. в том году был освобожден окончательно Дальний Восток от японских интервентов и белогвардейцев. Название символизиует данное событие [22].
ВОЛЬНЫЙ - село Октябрьском районе. Осн. в 1930 г. Название символизирует свободу и волю крестьян при Советской власти [22].
ВОРОНЖА - село Серышевском районе. Осн. в 1909 г. Первоначально называлось Маньчжурка. Переименовано в 1925 г. переселенцами из Воронежской губернии [в память о покинутой родине [1, 22].
ВОРОНОВСКИЙ (Воронцовский) – руч., пп р.Боль.Джуваскит в Тындинском р-не. Название дано по фамилии первого владельца прииска – Воронцовой Александры Тимофеевны, разрабатывавщей здесь золотоносную россыпь.
ВОСКРЕСЕНОВКА - село Михайловском районе. Осн. в 1904 г. и названо по религиозному празднику воскресения Иисуса Христа, в канун которого было основано село [22].
ВОСКРЕСЕНОВКА - село Серышевском районе, на правом берегу р.Томь. Осн. в 1908 г. и названо в канун религиозного праздника воскресения Иисуса Христа, отмечаемого в конце апреля, отсюда и название [22].
ВОСТОЧНАЯ НИВА - село Ромненском районе. Осн. в 1927 г. Первоначально называлось Девятая Падь. Современное название состоит из словосочетания, где первая часть названия отражает положение села на востоке страны, а вторая часть названия символизирует свободный труд на полях села [1, 22].
ВОСТОЧНЫЙ - село Октябрьском районе. Осн. в 1929 г. До 1964 г. было центральной усадьбой совхоза «Восточный», первого совхоза на Дальнем Востоке; с 1964 г. Восточный, название отражает географическое положение села к востоку от районного центра с.Екатеринославки [1, 22].
ВОСТОЧНЫЙ - селостроителей БАМа в Тындинском районе, на правом берегу Сигикты. Осн. в 1976 г. Расположен в 18 км восточнее г.Тынды, отсюда произошло и название [1].
ВСТРЕЧА БРАТЬЕВ – руч., лп р.Быссы в Селемджинском р-не. Название характеризует факт встречи двух братьев (авторы).
ВЫНГО - р., лп Нанаки Мал. в Селемджинском р-не. Название видимо с эвенк.: вэœгэ - котловина, впадина, ложбина, овраг, ров [13]
ВЫСОКИЙ - село Михайловском районе. Осн. в 1958 г. Названо по географическому расположению села – стоит на небольшой возвышенности [1].
ВЫСОКОЕ – бывшее село в Михайловском районе. Существовал в 1928-1978 гг. Названо по географическому расположению села – стоит на возвышенном (высоком) месте [5].
ВЫСОКОЕ - село Ромненском районе. Осн. в 1930 г., современное название с 1964 г. Названо по географическому расположению села – стоит на на возвышенном (высоком) месте [1].

Г

ГАГА - р., пп Депа в Зейском р-не - название с эвенк.: гага – лебедь [7]; др. вариант гаг – белый лебедь. В данный период года в долине реки гнездились эти красивые, грациозные птицы [22].
ГАГАИЧИ (Гогаичи) - р., пп р.Правая Кохани в Зейском р-не – название с эвенк.: гого – матка дикого оленя, суффикс «-чи» соответствует в переводе слову «имеющий». На берегах данной реки была поймана данная особь оленя, т.к. попала в собственность [22].
ГАГЫНГА гора в Тындинском р-не - название с монгол.: гагын - темя; вершина горы, дерева [13].
ГАЙМАНКА - р., пп Коровины в Сковородинском р-не - название с эвенк.: гаймэнъа - место, где много играющих камней, при высокой воде камни несет поток и они как бы играют [13]
ГАКУЛА - р., лп Мостачи, Зейский р-н, название с эвенк.: гаку – зимующая ворона [24].
ГАЛГАКАН - р., лп Амура в Сковородинском р-не - название с тюрк.: алка - благословлять [13]
ГАЛУКАН - р., пп Орловки в Мазановском р-не - название с эвенк.: галукан - лесная поляна; открытое безлесое пространство; пространство, не поросшее лесом и кустарником [13]
ГАЛЬНОВСКИЙ (Худикачи) - руч., лп р. Мадалана Бол. в Сковородинском р-не. Название вероятно от галья - чистое моховое болото, имеющее вид зеленого луга, почти непроходимое, так как тонкий меховой покров только прикрывает воду зарастающего или недавно заросшего озерка. Худикачи с эвенк.: худа, худуг – колодец; гачи - болото [13].
ГАЛЬЧИМА – бывшее село в Зейском р-не, на берегу р.Гальчима. Существовал в 1931-1974 гг. Ликвидирован в связи с затоплением Зейским водохранилищем. Название с эвенк. гальча – водоем, озерко, речка [13].
ГАЛЬЧИМА - р., пп Зея в Зейском р-не - название с тюрк.: гальча, галым - водоем, озерко, речка [13]
ГАЛЬЧИХА – р., пп р.Зея в Шимановском и Свободненском р-нах. То же, что и р.Гальчима.
ГАЛЬЧИХА – гора (359 м) в бассейне р.Гальчиха в Шимановском р-не. То же, что и р.Гальчима.
ГАМИКАН - р., лп Зеи, Зейский р-н. Название вероятно с эвенк.: гамакан – скоро [24].
ГАНДЮР - р., лп Уруши, Тындинский р-н. Название вероятно с эвенк.: ганды – огниво, металлический брусок для точки, гандюка – привязать к седлу [24].
ГАНУКАН - р., лп Амура в Архаринском р-не. Название вероятно с эвенк.: галукан - лесная поляна; открытое безлесое пространство; пространство, не поросшее лесом и кустарником [13]
ГАРГАН (Гаргань) - р., пп Зеи, а также Гаргань Б., Гаргань М. в Зейском р-не - название с монгол.: горган, горганэ, горгани - вершина горы, хребет, каменистая вершина, обнаженный каменистый гребень, каменисто-глыбовая россывь [13]; др. вариант с эвенк. гаракан – сучок. Во время половодья река несет по течению изрядное количество сучьев деревьев [22].
ГАРГАЧИ - р., лп Сугджар М. в Зейском р-не. Название вероятно с эвенк.: гого – самка дикого оленя; суффикс –чи соответствует в переводе слову «имеющий». На берегах данной реки была поймана данная особь оленя, т.е. попала в собственность [22, 24].
ГАРИК - р., лп Горелый (бас. Бурунды), Селемджинский р-н. Название вероятно с эвенк.: гари – березовая роща [24].
ГАРМАКАН – впадает в Зейское водохранилище, Зейский р-н. Название вероятно с эвенк.: гармакта – комар [24].
ГАРПУ - р., лп Урка, Сковородинский р-н. Название вероятно с эвенк.: гарпа – луч [24].
ГАРЬ – бывший поселок разведчиков Гарьского железорудного месторождения в Мазановском районе, в нижнем течении р.Гарь, правого притока Орловки. Осн. в 1950 г. Названо по названию речки, стоит в местах, где выгорел лес [1]. Также название связано со словом гореть – «быть уничтоженным огнем». Такие названия появились в результате многочисленных лесных пожаров, происходящих в этом районе.
ГАРЬ - р., пп Орловки, а также ее составляющие ГАРЬ-1, ГАРЬ-2, ГАРЬ-3 в Зейском р-не. Название имеет славянское происхождение от термина гарь - горелый лес, участок выгоревшего леса в результате пожара; оголенная земля, освобожденная от леса искусственным выжиганием деревьев; лесной пожар [13, 22]
ГАЧАЛИ - р., лп Тукси в Зейском р-не. Название вероятно с тюрк.: гальча - водоем, озерко, речка [13].
ГАЩЕНКА - село Свободненском районе, в долине Зеи. Осн. в 1906 г. Названо по фамилии первого поселенца – Гащина [1].
ГЕЛЕНКУ МАЛ. - р., пп Меун (бассейн Норы), Селемджинский р-н. Название вероятно с эвенк.: гела – шкура для шаманского бубна [24]; др.вариант: гилли – холодный, суффикс –ку усиливает признак, выраженный в основе, название реки звучит как «очень холодная» [22].
ГЕОРГИЕВКА - село Октябрьском районе. Осн. в 1902 г. До 1932 г. называлось Козье Поле, здесь водилось много коз. Современное название по имени первого поселенца - Георгия [1].
ГЕРА - р., лп Геракла (лп Талмы), Зейский р-н; ГЕРА - р., пп Гербикана, Селемджинский р-н. Название вероятно с эвенк.: геракта – шаг [24].
ГЕРБЕЛИК (Гербелин) - р., лп Амура в Магдагачинском р-не. Название с эвенк.: герби, гирби - песчаный берег, коса, отмель [13]; др. вариант: гарби, гэрби – имя, прозвище; суффикс –лин означает «именованная», эвенки данным названием показывают, что река уже им хорошо известна [22].
ГЕРБИКАН - р., лп Селемджи в Селемджинском р-не. Название с эвенк.: гэрби, гарби - имя собственное; кан – уменьшительный суффикс [5, 22]
ГЕРБИКАЧАН - р., лп Гербикана в Селемджинском р-не. То же, что и Гербикан; чан – суффикс, имеющий значение уменьшения.
ГЕРБИЧАН - р., пп Селемджи в Селемджинском р-не. То же, что и Гербикан; чан – суффикс, имеющий значение уменьшения
ГЕТКАН - р., лп Тынды, Тындинский р-н. Название с эвенк.: гэткэн – затылок; другими словами – река сзади, позади, за спиной. Во время кочевок данная река оставалась за спиной, сзади караванных путей [22]; др. вариант: гетыкин – каждый, всякий кто здесь был [24].
ГЕТКАНЧИК - р., лп Бурпалы, Тындинский р-н. То же, что и Геткан.
ГИВУН - р., лп Нюкжа, Тындинский р-н. Название с эвенк.: гивэ – мимо [24].
ГИВЧЭН - р., лп Эльгакан Мал., Тындинский р-н. Название с эвенк.: гивчэн – кабарга [24].
ГИДАТ-МАКИТ - р., пп Брянты Б. в Зейском р-не. Название с эвенк.: гидан - горный хребет; макит - с якутск. «направление», с эвенк. – «перевал» [13]
ГИЛЬЧИН - р., лп Амура. Происхождение названия точно не установлено, возможно, от эвенкийского слова чилчи – картавая, по характеру течения [22].
ГИЛЬЧИН - село Тамбовском районе, на левом берегу р.Гильчин. Осн. в 1870 г. переселенцами из сел Гильчин Тамбовской и Самарской губерний [1]. Происхождение названия точно не установлено, возможно, от эвенкийского слова чилчи – картавая, по характеру течения [22].
ГИЛЭР (Лумбир, Гилэо) - р., лп Лумбира, Тындинский р-н. Название с эвенк.: гилэр – гололед, гололедица [24].
ГИЛЮЙ - впад. в Зейское водохр. в Зейском и Тындинском р-нах. Длина – 545 км. Начинается Гилюй на Становом хребте. Течение быстрое, вода холодная. Вдоль верхнего течения проходит трасса БАМ. Название искаженное с эвенк.: гилля, гилли - холодный, прозрачный; гиллэ, килюки - блестящий [1, 5].
ГИЛЮЙ Лев. - р., лп Гилюй в Тындинском р-не. То же, что и Гилюй.
ГИЛЮЙ Мал. - р., пп Гилюй в Тындинском р-не. То же, что и Гилюй.
ГИЛЮЙ Прав. - р., пп Гилюй в Тындинском р-не. То же, что и Гилюй.
ГИЛЮЙСКИЙ - р., пп Джелтулак Б. в Тындинском р-не. То же, что и Гилюй.
ГИПКАН - приток озера Огорон в Зейском р-не - название с эвенк.: гипи - озеро, озерко, водоем; прибрежная ровная заболоченная низина [13]
ГИПТЯНГРА - р., лп Унахи в Зейском р-не. То же, что и Гипкан; суффикс –нгра обозначает название гор, рек, озер.
ГИРБИТ гора (518 м) на правобережье р.Бурунды, ниже устья р.Талани в Селемджинском р-не.
ГИРБИЧЕК - р., лп Селемджи в Мазановском р-не, название с эвенк.: гири, гирби - песчаный берег, коса, отмель [13]; др. вариант: гэрби – имя, прозвище [22].
ГИРБИЧИКАН - р., лп Гирбичека в Мазановском. То же, что и Гирбичек; кан – уменьшительный суффикс.
ГЛИНИСТЫЙ – руч., лп р.Мал.Дулишмы (бассейн верховий р.Гилюй) в Тындинском р-не; руч., лп р. Топаки (бассейн р.Осежина) в Сковродинском р-не. В названии отражается глинистый характер местной почвы или дна ручья.
ГЛОТОВСКИЙ - р., пп Грозного (басс. Чукана Б.), Шимановский р-н. Название дано по фамилии золотопромышленника Глотова, который разрабатывал здесь золотоносную россыпь.
ГЛУБОКИЙ – бывший пос. в Мазановском районе, на правом берегу р.Сохатиной. Существовал в 1946-1977 гг. как лесоучасток по заготовке леса и дров. Название по руч.Глубокий, на котором стоял нп.
ГЛУХАРИ - село ж.д.станция Ледяная в Свободненском районе. Осн. в 1912 г. Названо в связи с проживающими в этих местах многочисленных семей глухарей [1].
ГЛУХАРИ – блок-пост на Забайкальской ж.д., в 10 км западнее пос.Магдагачи. Названо видимо по широкому проживанию здесь глухарей.
ГОГАИЧИ (Гагаичи) - р., пп Кохани Правой, Зейский р-н – см Гагаичи.
ГОГДАКТА гора (1646 м) в Зейском р-не - название с эвенк.: гугда - высота, высокий, возвышенность; гугдан - сопка, холм; гугдакта - горная цепь; гугдар - высокий берег [13].
ГОКОН - р., лп Амура в Шимановском р-не. Название с эвенк.: гокон – река, впадающая напротив острова.
ГОЛДАЧИ (Голдочи) - р., лп Ольги в Магдагачинском р-не. Название с эвенк.: голды – пряжка у лыжного ремня, голдын – пряжка на ремне седёлки [24].
ГОЛУБАЯ - р., пп Зеи в Свободненском р-не. Названа русскими за чистую голубизну воды [22].
ГОЛУБОЕ - село Свободненском районе, на правом берегу р.Джатва. Осн. в 1923 г. Названо по кл.Голубому, на котором стоит нп [1].
ГОМЕЛЕВКА - село Бурейском районе, на правом берегу р.Бурея. Осн. в 1898 г. Первые поселенцы – из Гомельского уезда Могилевской губернии, отсюда произошло и название села [1].
ГОНГОР - р., пп Архары в Архаринском р-не. Название с эвенк.: гон – гусь, гор – линька птицы (гусей). Таким образом можно предположить, что в долине этой реки гнездились в большом количестве стаи гусей, где и происходила у них линька [22].
ГОНДАТТИ - р., лп Инорогды, Тындинский р-н. Название с эвенк.: гондакта – гарь с поросолью [24].
ГОНЖА - село ж.д.станция Забайкальской ж.д. в Магдагачинском районе. Осн. в 1910 г. Название с эвенк.: гонжэ – минеральный источник, кислая вода [1].
ГОНЖА - р., пп Уркана, ГОНЖА Бол. - р., лп Гонжи, ГОНЖА Мал. - р., пп Гонжи в Магдагачинском районе. Название с эвенк.: гонжэ – минеральный источник, кислая вода [13].
ГОРАЦИЕВСКИЙ – руч., лп р.Джалта (бассейн р.Иликан) в Зейском р-не. Название дано по имени первого владельца Горациевского прииска Гинсбурга Горация Евзелиевича, разрабатывающего здесь россыпное золото.
ГОРБОЛОК - р., лп Шулигда, ГОРБОЛОК - р., лп Яурина в Архаринском р-не - название от горб, горбока - холм, возвышенность [13]
ГОРБЫЛЬ - р., лп Томи, ГОРБЫЛЬ М., ГОРБЫЛЬ Б. Название с эвенк горбыль - невысокая горка, холм на лугу, в поле [13]; др.вариант горба – мелкий; другими словами, рега неглубокая [22].
ГОРИСТЫЙ – руч., лп р.Олоно (бассейн р.Умлекан) в Зейском р-не. Название отражает гористый рельеф местности: горки – «небольшие холмы, возвышения».
ГОРКИ – бывшее село в Магдагачинском районе, на правом берегу р.Тыгда. Существовало в 1910-1976 гг. Название отражает гористый рельеф местности: горки – «небольшие холмы, возвышения», находится в гористо-увалистой местности [5].
ГОРНЫЙ – большая группа ручьев в Амурской области: пп р.Амунакит, пп р.Талума (бассейн р.Нюкжа) в Тындинском р-не; руч., пп р.Бол.Ингагли, лп р.Лев.Колтукан, пп р.Бол.Наэрген, пп р.Лев.Россошины в Селемджинском р-не; руч., пп р.Тунгалы (бассейн р.Деп), пп руч.Широкий (бассейн р.Бол.Джелтулак) в Зейском р-не; руч., лп Яныра (бассейн р.Уркан) в Магдагачинском р-не. Название отражает гористый рельеф местности: горки – «небольшие холмы, возвышения», ручьи протекают по гористо-увалистой местности.
ГОРНЫЙ - село ж.д.станция на БАМе в Зейском районе, на северном берегу Зейского водохранилища. Осн. в 1968 г. Название характеризует гористую, возвышенную местность, на которой расположен поселок [1, 22].
ГОРОД-МАКИТ гора (2298 м) на хр.Ям-Алинь - название с эвенк.: перевал в город; макит - с якутск. «направление по течению», с эвенк. – «перевал» [13].
ГОРОМША - р., лп Зеи, Мазановский р-н. Название видимо с эвенк.: горомомо – очень далекий [24].
ГОШ - р., лп Бирмы. Название с эвенк. гош – горький, невкусный. Другими словами, вода реки не вкусна, не пригодна для питья [22].
ГРАВИЙНЫЙ – руч., пп Адамихи в Мазановском р-не; руч., лп р. Имакана в Зейском р-не. В названии отражается гравийный, гравийно-галечный характер местных отложений или дна ручья.
ГРАЖДАНОВКА – бывшее село в Тамбовском р-не.
ГРАКИ-МАКИТ - р., пп Норы в Селемджинском р-не. Название с эвенк.: грака – высокая долина, водораздел; макит - с якутск. «направление вниз по течению», с эвенк. – «перевал» [13]
ГРАМАТУХА - р., лп Зеи. Название русское со значением «громкая», т.е. гремит, как гром. На отдельных участках река отличается бурным характером течения. В XIX в. название писалось через букву «о» - Громатуха [22].
ГРЕМУЧИЙ – руч., пп р.Юкточка (бассейн р. Орловка) в Мазановском р-не. Название от слова гремячий – издающий звук, шум, журчание своим течением.
ГРИБОВКА - село Архаринском районе, на правом берегу р.Архары. Осн. в 1898 г. и названо в честь военного губернатора Амурской области того времени, когда было основано село, К.Н.Грибского (1872-1902 гг.) [1, 22].
ГРИБСКОЕ - село Благовещенском районе. Осн. в 1901 г. Названо по фамилии военного губернатора Амурской области К.Н.Грибского (1872-1902 гг.) [1, 22].
ГРИГОРЬЕВКА - село Ромненском районе. Осн. в 1909 г. Названо по имени первого засельщика – Григория [1].
ГРИГОРЬЕВСКИЙ – руч., лп руч.Бабушкина (левобережье Зейского водохранилища) в Зейском р-не. Название дано по имени первого владельца прииска Григория Павловского, разрабатывавшего здесь россыпное золото.
ГРОДЕКОВО - село Благовещенском районе, на левом берегу Амура. Осн. в 1901 г. и названо в честь приамурского генерал-губернатора того времени, когда было основано село, Н.И.Гродекова (1898-1902 гг.) [1, 22].
ГРЯЗНАЯ - р., лп Амура в Архаринском р-не; пп р.Буринды в Магдагачинском р-не; руч., лп р.Шатака в Селемджинском р-не. Название русское и отражает качество воды в реке, которая протекает по болотистой местности и несет в своих водах во взвешенном состоянии большое количество твердого материала: песок, глина, но главным образом ил [22].
ГРЯЗНУШКА - село Благовещенском районе, в долине р.Грязнушка, осн. в 1869 г.; ГРЯЗНУШКА – р., пп р.Уркан в Зейском р-не; ГРЯЗНУШКА Мал. – пп р.Уркан в Зейском р-не. Названо по реке, вода в которой была грязной [1]. В основе названия русский диалектный апеллятив грязь – «топь, болото», «грязное топкое место». Болотистый характер почвы, как и вообще характер почвы, часто отражает в топонимах: Грязнушка, Грязная.
ГРЯЗНЫЙ – группа ручьев в Амурской области: лп р.Биря Мал. в Архаринском р-не; лп р.Алеун в Ромненском р-не; пп р.Буринды; лп руч.Олонкина (бассейн р.Ульдугичи) в Магдагачинском р-не; пп руч.Весеннего (бассейн р.Бол.Джелтулак), пп руч.Китайский, пп р.Молчан (бассейн р.Деп), лп р.Рогачки Унахинские, лп р.Сирюкан, пп р.Хаимкан (бассейн р.Арби) в Зейском р-не; пп р.Зея в Шимановском р-не; лп руч.Известкового (бассейн р.Урка), пп р.Урка в Сковородинском р-не; лп р.Крестовки, пп р.Унахи в Тындинском р-не. Название русское и отражает качество воды в реке, которая протекает по болотистой местности и несет в своих водах во взвешенном состоянии большое количество твердого материала: песок, глина, но главным образом ил [22].
ГУГДАКАН гора (1635 м) в Зейском р-не - название с эвенк.: гугда - высота, высокий, возвышенность; гугдан - сопка, холм; гугдакта - горная цепь; гугдар - высокий берег [13].
ГУДАТ-МАКИТ - р., лп Брянты Б. в Зейском р-не - название с эвенк.: гуд, гуда - высокий; макит - с якутск. «направление», с эвенк. – «перевал» [13]
ГУДАЧИ – ж.д.станция Забайкальской ж.д. в Магдагачинском районе. Осн. в 1912 г. Название с эвенк.: гуд, гуда – высокий; гачи - болото [1, 16]; др. вариант – красивое место [22].
ГУДАЧИ - р., пп Уркана в Магдагачинском р-не - название с эвенк.: гуд, гуда – высокий; гачи - болото [13]; др. вариант – красивое место [22].
ГУДАЧИНКА - р., лп Гудачи в Сковородинском р-не. То же, что и Гудачи.
ГУДИТ-МАКИТ - р., лп Брянты Б., Зейский р-н. Название с эвенк.: гудыгэ – желудок; макит - с якутск. «направление», с эвенк. – «перевал» [24].
ГУДОЧИКАН - р., лп Гудачей в Сковородинском р-не. То же, что и Гудачи; кан – уменьшительный суффикс.
ГУЕГУН гора (688 м) в в Селемджинском р-не. То же, что и Гугдакан.
ГУКТУРИ - р., пп Четканда в Зейском р-не - название возможно с эвенк. гуктэ  дай сказать или связанное слово, высказанная мысль [2, 24]. Др. вариант: гукта - высота, высокий, возвышенность [13].
ГУКТУРИ Бол. - р., пп Ушмуна в Зейском р-не. То же, что и Гуктури.
ГУЛИК - село Зейском районе, на правом берегу р.Гулик, осн. в 1932 г., но еще в 1882 г. здесь была ферма Гулик; река, пп Зеи в Зейском р-не Название с эвенк.: гулик - место, где на лабазе оставлены кости медведя, лося или других животных, которые по верованиям оставлять на земле считалось недопустимым [1, 5]; др. вариант: гуляк – настил на сваях, где эвенки складывали кости животных [22].
ГУЛИКОВКА - село Архаринском районе, на левом берегу р.Буреи. Осн. в 1901 г. Названо по фамилии первого землеустроителя – Гуликова [1].
ГУЛЬДЕ - р., пп Джелтулака М. в Тындинском р-не - название с эвенк.: гулэ, гуля, гулякит - изба, зимовье, хижина [13]; гулдынэ – решение [24].
ГУЛЬМАТЫДЯК - р., пп Луча в Зейском р-не. То же, что и Гульде.
ГУРАН – р., лп Амура в Благовещенском районе и ГУРАН, ГУРАН Мал. - р., пп Ольдоя в Сковородинском р-не - название с эвенк.: гуран - дикий козел [1, 5]; гуран - низина, болото, безлесое место [13]. Название это означает "козье место", что соответствует действительности. Другой вариант: гуран – 1) ровное место, покрытое кустарником; 2) низкий кустарник, 3) полярная береза [24].
ГУРАН - село Свободненском районе, на берегу р.Гуран. Осн. в 1883 г. Название – см. выше.
ГУСТАК - р., пп Харги, Селемджинский р-н. Название с эвенк.: гускэ – волк [24].

Д

ДАВАДЭН (Давалэн) - р., лп Нюкжи в Тындинском р-не - название с эвенк.: даван - горный перевал; давакит – волок (место перевала через хребет) [13, 24].
ДАВАН Верх. - р., лп Нюкжи, ДАВАН Ниж. - р., лп Нюкжи, ДАВАНАК Бол. - р., пп Олекмы, ДАВАНАК Мал. - р., лп Олекмы в Тындинском р-не. На монг. и бур. языках дабаа, дабаан - "горный перевал", "седловина в хребте", "подъем". У эвенков даван - тоже "горный перевал"; давен, давакит - "место перевала".
ДАВКУТЫ - р., пп Зверихи в Мазановском р-не. Название видимо с эвенк. девкучи  озеро, на которое приходят пастись сохатые [2].
ДАГАГАН - р., пп Чапы, Зейский район. Название с эвенк. дага – близко, возле, вблизи, около; дагаду – около, недалеко, в близком месте; дагала - недалеко [24].
ДАГАГЛИ - р., лп Зеи в Шимановском р-не. То же, что и Дагаган.
ДАГАЛДЫН - р., лп Балыктах в Тындинском - название с эвенк. дагалдын значит "приток" (реки), "место слияния двух рек". На некоторых картах это название пишут неправильно: Даалдын, дагалдын — большой приток, нередко равный основной реке до слияния с ним.
ДАГАНЯ гора (1577 м) в Зейском р-не - название вероятно с тюрк.: дага, даг - гора, горный хребет [13].
ДАГАЧАН (Дагаган) - р., пп Чапы в Зейском р-не. То же, что и Дагагли; чан – суффикс, имеющий значение уменьшения.
ДАГДАЧИ - р., лп Зея в Зейском р-не, название с эвенк.: сосняк. Есть сосновый лес [2].
ДАГМАРА - пристань на р.Селемджа в Мазановском районе. Название с тюрк.: дага, даг - гора, горный хребет; мар - холм, одинокая горка, бугор, курган [16].
ДАГОР (Дагар) - руч., лп р.Горелая в Тындинском р-не.
ДАЕНИХА (Доениха) – р., пп р. Норы в Мазановском районе.
ДАКТУЙ – ж.д.станция Забайкальской ж.д. в Магдагачинском районе, на берегу р.Дактуй. Осн. в 1909 г. Название с эвенк.: дактэ, дугин - проток, мыс на реке, устье протока [1, 16]; др. вариант: дэктэк – корзинка из бересты, обшитая шкурами [22].
ДАКТУЙ - р., пп Ольги., ДАКТУЙ МАЛ. – р., лп.Дактуя в Магдагачинском р-не - название с эвенк.: дактэ, дугин - проток, мыс на реке, устье протока [13]; др. вариант: дэктэк – корзинка из бересты, обшитая шкурами [22].
ДАКТУНАК - р., пп Улунги М., ДАКТУНАК Прав.- р., пп Дактунак в Зейском районе. То же, что и Дактуй.
ДАЛЫРИЧИ - р., лп Лопча, Тындинский р-н. Название с эвенк.: далир – запор на реке, загородка [24].
ДАЛЫШМА - р., лп Кудыкачи в Сковородинском р-не - название с эвенк.: дуликлаки - переход за 1.5 суток [2].
ДАЛЬКАТИ – руч., лп р. Мульмуга в Зейском р-не.
ДАЛЬКОНЯК – руч., лп р. Сологу-Чайдах в Зейском р-не.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНОЕ - село Ромненском районе. Осн. в 1930 г. Современное название получило лишь в 1964 г. и отражает положение села на Дальнем Востоке [1, 22].
ДАМБУКА-МАКИТ - р., пп Брянты в Зейском р-не - название с эвенк.: демуки - хочется есть; макит - с якутск. «направление», с эвенк. – «перевал» [5]
ДАМБУКИ – бывшее село в Зейском районе, на правом берегу р.Зея. Существовал в 1912-1974 гг. как центр Дамбукинского прииска. Ликвидирован в связи с затоплением Зейским водохранилищем. Перенесен западнее в долину р.М.Дамбуки. Название с эвенк. демуки – хочется есть [5].
ДАМБУКИ Бол., ДАМБУКИ Мал. - впадают в Зейское водохр. в Зейском р-не - название с эвенк.: демуки - хочется есть [5].
ДАМКУТИ – р., пп р. Десса в Тындинском р-не. Название с эвенк.: демкучи  озеро, на которое приходят пастись сохатые [2].
ДАРАСУН - р., лп Тюкан в Бурейском районе – название от бурятского Дарhан, минеральный источник, курортный нп, дарhан - "кислый", "кислятина", "квасок", т. е. "углекислая вода", которой славится этот курорт.
ДАРМАКАН - р., пп Буреи в Бурейском р-не, название вероятно с тюрк. дарhан - "кислый", "кислятина", "квасок".
ДАРЮКЧА – руч., пп р. Утанжа-Улягира в Зейском р-не.
ДАТЫК - р., пп Акишма в Селемджинском р-не. Название с эвенк.: дэт - тундра, болото, мшистая поляна; с тунг.-манч.: дэт, дэту - болото, мшистая поляна [13]
ДАУРКА - р., пп Нимана, бассейн Буреи. Название русское, отражает географическое положение реки в исторической области обитавших здесь некогда, вплоть до конца XVII в. дауров – народа монгольской группы [22].
ДВАДЦАТЫЙ (Каменистый, Таежный) – руч., лп р. Дамбуки Бол. в Зейском р-не. Автодорога Береговой-Кировский (тракт Дамбуки-Владимировский) пересекает ручей на 20-м километре, отсюда и название.
ДВАДЦАТЫЙ – руч., лп р. Ту в Шимановском р-не. Название дано по порядку левых и правых притоков р.Ту от устья.
ДВАДЦАТЫЙ ДЕВЯТЫЙ километр (Забытый) – руч., лп р. Таёжки в Зейском р-не. Автодорога Береговой-Кировский (тракт Дамбуки-Владимировский) пересекает ручей на 29-м километре, отсюда и название.
ДВЕНАДЦАТИВЕРСТНЫЙ – руч., пп р. Улунги в Магдагачинском р-не. Ручей протяженностью 12 верст, отсюда и название.
ДВЕНАДЦАТЫЙ (Устьевой) – руч., пп р. Аингли в Тындинском р-не. Название дано по порядку левых и правых притоков р.Аингли от устья.
ДВОЙНОЙ – большая группа ручьев в Амурской области: лп руч. Благовещенского (бассейн р.Талги), лп р.Геткан, пп Гилюя, лп р Олонгро Иликанского, лп Сергачей Хайкитнских в Тындинском р-не, лп руч. Безымянного в Селемджинском р-не, лп руч. Владимировского, пп р.Умлекан в Зейском р-не, пп руч. Джуркана Мал. в Шимановском р-не, лп р. Осежина в Сковородинском р-не, лп р.Тыгды, пп руч. Смежного в Магдагачинском р-не, пп р.Норы в Селемджинском р-не. В вершине ручьи раздваивается на правую и левую рассошины, а в нижнем течении иногда отмечаются отмершие протоки старого русла (как бы двойное русло).
ДВУГЛАВЫЙ – руч., лп р. Зеи в Зейском р-не.
ДВУОЗЕРНЫЙ (Горелый) – руч., пп Ларбы Ниж. в Тындинском р-не.
ДЕВАСКИТ - р., лп Чайдах Б. в Зейском р-не - название с эвенк.: девкит – столовая; суффикс –кит обозначает место, где происходило действие [24]; дэвэ - болото, торфяник.
ДЕВЕКСЕНДА - р., лп Селиткан, ДЕВЕКСЕНДА Ниж. - р., лп Селиткан в Селемджинском р-не. Название с эвенк.: де, див - нагорный, возвышенный, верхний [13].
ДЕВОНСКИЙ – руч., лп р.Джелтулак Бол. в Зейском р-не. Ручей на всем своем протяжении размывает территенные отложения девона, отсюда и название.
ДЕВЯТНАДЦАТЫЙ – руч., лп р. Ту в Шимановском р-не. Название дано по порядку (19) левых и правых притоков р.Ту от устья.
ДЕВЯТЫЙ КИЛОМЕТР – руч., пп р. Аимкан в Тындинском р-не. Ручей впадает в р.Аимкан в 9-ти километрах выше устья, отсюда и название.
ДЕВЯТЫЙ – руч., пп р. Ингагли Сред. в Селемджинском р-не, ДЕВЯТЫЙ – руч., пп р. Лопча в Тындинском р-не, ДЕВЯТЫЙ – руч., пп р. Сугджара-1 в Зейском р-не. Название дано по порядку левых и правых притоков рек, соответственно, Ингагли Сред., Лопча и Сугджар-1.
ДЕГАБУЛЬ (Дюгабуль) - р., лп Нюкжи в Тындинском р-не. Название с якут. и эвенк.: дюгадак - летнее стойбище, летовка [13]; др. вариант: с якутского дюгабуль – старая гарь [22].
ДЕГДЕЖА - р., лп Алгон в Архаринском р-не - название с эвенк.: дэгдэ, дэгже – пожар (лесной), разгораться, дословно – гарь, выгоревшее место в тайге. Видимо эвенки, впервые кочуя в здешних местах, обнаружили именно такое выгоревшее место, по которому и протекала данная река [22, 24].
ДЕГИН - р., лп Инарогда в Селемджинском р-не - название с эвенк.: дегин – девять; дегиндяр – девяносто; дегинты – левша, неловкий [24].
ДЕЕР - р., пп Селемджа - название с эвенк.: деемэ - острый [24].
ДЕКАБРЬСКИЙ – руч., лп р. Ванги, ДЕКАБРЬСКИЙ – руч., пп руч.Прямого (бассейн Алексеевского) в Зейском р-не, ДЕКАБРЬСКИЙ - пп Юхточки в Мазановском р-не. Название от месяца декабрь, когда здесь произошло какое-либо событие.
ДЕКАРТ – руч., пп р. Ика-Макит в Тындинском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. от слова Декарт.
ДЕКТОГДА - р., лп Омутной Бол. в Сковородинском р-не. Название с эвенк.: дёкта – сарана или диктэ – голубика, черника [24].
ДЕКЭ-ДЖУГДАГЫН Мал. - р., пп Депа в Зейском р-не. Название с эвенк.: дёке – маленький (по размеру); джугдагын - ручей, арык, канава, канал [13, 24].
ДЕЛЕНКУ Мал. - р., пп Меуна в Селемджинском р-не - название с эвенк.: деликтэ – кратегус (растение), делингнэ - тайменевая [24].
ДЁЛО - р., пп Кумусун, ДЁЛО Сред. - р., пп Кумусун в Селемджинском р-не. Название с эвек. дёло – камень [24].
ДЕЛОКОН – руч., лп Унахи в Зейском р-не. Название с эвенк. дело – камень [24].
ДЁЛУ - р., Куранах (система Олекмы), ДЁЛУ МАЛ. – пп Олёкмы в Тындинском р-не. Название с эвек. дёло – большой камень, скала. Река протекает среди крутых скальных склонов Станового хребта [22].
ДЕЛЬБА - р., лп Дельберга, Тындинский р-н. Название с эвек. дельбэргэ  трещина [2, 13].
ДЕЛЬБЕРГА (Дальберга, Хорозачи, Делибирко) - р., пп Десс, ДЕЛЬБЕРГА Мал. - р., лп Дельберга в Зейском р-не. То же, что и Дельба.
ДЕЛЯНКУ-КАН (Деленку-Кан) - р., пп Меуна в Селемджинском р-не - название с эвек.: дел, дил - голова, вершина, исток реки, ее верховье; кан – уменьшительный суффикс [13]
ДЕМКУТИ - р., лп Зеи и лп Тулунгин, ДЕМКУЧИ - р., лп Сивакана в Зейском р-не – название с эвенк. демкучи - озеро, на которое приходит пастись сохатый [13].
ДЕМОКРИТ – руч., пп р. Улигир Мал. (бассейн р.Джуваскит Бол.) в Зейском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. от слова Демокрит.
ДЕМЬЯНОВКА - село Завитинском районе. Осн. в 1908 г. Названо по имени первого засельщика – Демьяна [1].
ДЕНИ – руч., пп руч. Дидро (бассейн р. Олонгро Иликанского) в Тындинском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. от слова Дени.
ДЕП - р., лп Зеи в Зейском р-не - название с эвенк.: дептылэ - еда [5]; деп-ми – есть, кушать; депиктурэ – обжора; депкит – еда, кушанье, столовая; дептылэ – кушанье, пища, яство; дептылэды – пищевой [24], кочуя вдоль берегов этой реки, эвенки часто останавливались для приема пищи; дапту — устье.
ДЕП-ДОЛБЫРЬ - метеостанция на р.Деп в Зейском р-не. Осн. в 1937 г. Название с эвенк.: дептылэ - еда, долбор - ночной [5]
ДЕРЕМИКАН - р., лп Сорукана в Слемджинском р-не - название с эвенк.: дэрэ - исток реки, ее верховье; конец острова, опушка леса; кан – уменьшительный суффикс [13]; др. вариант: дэрэмки – отдых. Видимо, при кочевки, эвенки часто останавливались для отдыха [22].
ДЕРЖАВИНКА - село Серышевском районе. Осн. в 1908 г. и получило имя в честь русского поэта Г.Р.Державина, т.к. в тот год отмечалась юбилейная дата – 165-летие со дня его рождения [22].
ДЕРПУГ (Морозкин) - р., пп Гилюй, ДЕРПУК – руч., пп Нюкжи, ДЕРПУК (Дерпух) – руч., пп р.Амунахты, ДЕРПУК – руч., пп р.Эльгакан Бол. в Тындинском р-не. Название вероятно с якутск.: дарпир, дэрпир — запор, сооружение для ловли рыбы.
ДЁС - р., пп Брянты в Зейском р-не, лп Ольдоя Бол. в Сковородинском р-не, пп Ларбы Ср. в Тындинском р-не; лп Ын в Селемджинском р-не - название с эвенк.: дес - медь [1, 5, 22]. В данном случаеназвание реки подсказывает геологам, что течет она по местности, в недрах которой содержится медная руда.
ДЁС гора в хребте Янкан (1310 м). Название с эвенк. дёс – медь. Т.о. на территории Амурской области есть своя «медная гора», как в сказках Бажова, который писал о хозяйке медной горы [22].
ДЕСС – впадает в Зейское вдхр., ДЕСС Мал. - р., лп Десс в Зейском р-не. Название с эвенк.: дес - медь [1, 5, 22]. В бассейне реки обнаружено крупное месторождение меди.
ДЁСС - р., пп Темны, система Зеи. Название то же, что и Дес.
ДЕСЬ - р., лп Гилюя Мал. в Тындинском р-не. То же, что и Дес.

ДЕСЯТЫЙ – руч., пп р. Аингли, ДЕСЯТЫЙ – руч., лп руч. Сомнительного (система р.Инарогды в Тындинском р-не, ДЕСЯТЫЙ – руч., пп р. Сугджара-1 в Зейском р-не. Названия водотокам дано по порядку левых и правых притоков рек Аингли, Сугджар-1 и Сомнительного от устья.
ДЕЮШКА - р., пп Дея в Бурейском р-не - название с эвенк.: дея, джеэ – лезвие, острие. Название, конечно же, образное, отражает быстрый, стремительный характер течения реки [1, 22].
ДЕЯ – ж.д. разъезд Забайкальской ж.д., в Завитинском районе. Осн. в 1910 г. Название с эвенк.: дея, дее – острое, лезвие [1].
ДЕЯ - р., пп Буреи в Бурейском р-не, ДЕЯ - р., лп Гош Кривой в Мазановском р-не. То же, что и Деюшка.
ДЖАГАРМА - р., лп Зеи в Зейском р-не - название с эвенк.: дюгорма - летнее стойбище [5]; др.вариант: дюгар – летний, суффикс –ма указывает на принадлежность, т.е. дословно это звучит как «летнее стойбище» [22].
ДЖАГАРМА-МАКИТ - р., лп Мутюки в Зейском р-не - название с эвенк.: вниз от Джагармы; макит - с якутск. «направление по течению», с эвенк. – «перевал» [5, 11].
ДЖАГДА - р., лп Тукси и лп Буктыньи в Зейском р-не. Название с эвенк.: дягдя, дягда - сосна [1, 22]. Река протекает по местности, богатой сосновыми лесами.
ДЖАГДАГАНА - р., пп Олонгро в Зейском р-не. То же, что и Джагда.
ДЖАГДАГИЧИ - р., пп Мульмугакан и лп Эрэ в Зейском р-не. То же, что и Джагда.
ДЖАГДАЛИ (Джагдагли) - р., лп Зеи, пп Иракана, пп Олонгро, пп Унахи в Зейском р-не, пп Геткана и пп Тынды в Тындинском р-не. То же, что и Джагда, суффикс –гли, образует название рек, т.е. дословно означает «сосновая река» [22].
ДЖАГДАРМА – руч., лп р. Зеи в Зейском р-не. То же, что и Джагда.
ДЖАГДЫ – горный хребет, Зейский р-н, протянувшийся к востоку от озера Огорон. Пересекается Байкало-Амурской магистралью по Огоронской котловине. Название с эвенк.: дягдя - сосна [1].
ДЖАГДЫ гора (1338 м) в Селемджинском р-не - название с эвенк.: дягдя - сосна [1]. Склоны горы покрывают сосновые леса.
ДЖАЛАКАН гора (797 м) в Зейском р-не - название с эвенк.: маленький камень; джало – камень; кан – уменьшительный суффикс [2]
ДЖАЛАКОН - р., пп Тукси в Зейском р-не, название с эвенк.: джалокан - маленький камень, джало - камень [2]
ДЖАЛАНКУ - р., пп Быссы в Селемджинском р-не, название с эвенк.: далин - грива, анку - ущелье, овраг, промоина [13]
ДЖАЛИНГРА - р., лп Гилюя с притоками ДЖАЛИНГРА Лев. и ДАЛИНГРА Прав. и пп Джалинды в Тындинском р-не - название с эвенк.: делинда – таймень, тайменевая река [1]; делингнэ – богатый тайменями [22]; суффикс –нгра обозначает название гор, рек, озер.
ДЖАЛИНДА - село Сковородинском районе, на левом берегу р.Амур. Осн. в 1860 г., ранее называлось Рейново. Название с эвенк.: делинда, делингнэ – таймень, тайменевая река [1, 22].
ДЖАЛИНДА - р., пп Уркана в Тындинском р-не; лп Ульмы в Мазановском р-не. То же, что и Джалингра.
ДЖАЛИНДИКАН - р., пп Джалинда в Тындинском р-не. То же, что и Джалингра; кан - уменьшительный суффикс [1].
ДЖАЛИНКА-МАКИТ – руч., лп р. Асмакан в Селемджинском р-не. То же, что и Джалингра; макит - с якутск. «направление по течению», с эвенк. – «перевал» [13].
ДЖАЛИНКУ - р., пп Синникана в Селемджинском р-не. То же, что и Джалингра.
ДЖАЛО - р., пп Зеи в Зейском р-не, название с эвенк.: джало – большой камень, скала [2, 22]. Река протекает среди крутых скал.
ДЖАЛОКАН (Джалакан) – руч., пп р. Тукси в Зейском р-не. То же, что и Джало; кан – уменьшительный суффикс [2]
ДЖАЛОН - р., пп Иликана и лп Талги М. в Зейском р-не. То же, что и Джало.
ДЖАЛТА - р., пп Иликана, ее притоки ДЖАЛТА Бол. и ДЖАЛТА Мал. - название с эвенк.: джэлта - порог, каменистое дно реки с выходящими на поверхность воды камнями [5]; др.вариант дялту – камень в реке [22]. Русло реки изобилует большими, торчащими из воды валунами.
ДЖАЛУ - р., пп Джелтулы в Тындинском р-не. То же, что и Джало.
ДЖАЛЬТА - р., лп Ульма в Мазановском р-не. То же, что и Джалта.
ДЖАМЧУЙ – р., пп р.Тунгалы в Зейском р-не.
ДЖАНГЫ-ЮРЯХ - р., пп Джаду в Тындинском р-не - название с якут.: джангы - горы, не покрытые лесом; гольцы с округлыми вершинами; юрях, юрэх, юряг, юреге - речка, приток основной реки, падь [13]
ДЖАТВА – ж.д.станция на Забайкальской ж.д., в Шимановском районе. Осн. в 1930 г. как ж.д. разъезд 20-1 км, с 1931 г. современное название по р.Джатва на которой стоит населенный пункт [1]. Название с эвенк. дява – вещь. Видимо, на берегах этой реки во время кочевок эвенки оставляли какие-то ненужные в пути вещи [22].
ДЖАТВА - р., пп Перы Бол. в Шимановском р-не. Название с эвенк.: дява – вещь. Видимо, на берегах этой реки во время кочевок эвенки оставляли какие-то ненужные в пути вещи [22].
ДЖАЯН - р., лп Иликана в Зейском р-не - название с эвенк.: дяян  спрятанный [2, 22]; река протекает по таежной местности с густой древесной растительностью, среди которой трудно заметить ее. Др. вариант: с якут.: джан - горная страна [13]
ДЖЕГА Бол. - р., пп Уньи, ДЖЕГА Мал. - р., пп Уньи в Зейском р-не - название с якут.: джангы, джеги - горы, не покрытые лесом; гольцы с округлыми вершинами [13]
ДЖЕЛАГАН - р., лп Огоджи в Селемджинском р-не. Название вероятно с эвенк.: джало - камень [2].
ДЖЕЛАНКАН гора (высота 698 м) в Селемджинском р-не - название с эвенк.: маленький камень; джало – камень; кан – уменьшительный суффикс [2]
ДЖЕЛО - р., пп Кумусун в Селемджинском р-не – название с эвенк.: дело – большой камень, скала. Река протекает среди крутых скал Харгинского хребта [22].
ДЖЕЛОН Бол. - р., пп Тукси в Зейском р-не. То же, что и Джало.
ДЖЕЛОНЧИК - р., пп Тукси в Зейском р-не. То же, что и Джало.
ДЖЕЛТУЛА - р., лп Гилюя в Зейском р-не; лп Норы в Селемджинском р-не; пп Нюкжи в Тындинском р-не. То же, что и Джалта.
ДЖЕЛТУЛАК - село Тындинском районе на АЯМе, в долине р.Джелтулак. Осн. в 1914 г., до 1953 г. адм.центр Джелтулакского (ныне Тындинского) района. название с эвенк.: джэлта - порог, каменистое дно реки с выходящими на поверхность воды камнями [1, 5]; др.вариант дялтуннга – камни на речных перекатах; данная река изобилует мелкими участками, где русло усеяно камнями [22].
ДЖЕЛТУЛАК Бол. - р., пп Гилюя в Тындинском р-не и лп Гари в Зейском р-не. Название с эвенк. джэлта - порог, каменистое дно реки с выходящими на поверхность воды камнями [1, 5]; дялтуннга – камни на речных перекатах; данная река изобилует мелкими участками, где русло усеяно камнями [22].
ДЖЕЛТУЛАК Мал. - р., пп Гилюя в Тындинском р-не. То же, что и Джалта.
ДЖЕЛТУЛАК-1 - р., пп Джелтулак Б. в Зейском р-не. То же, что и Джалта.
ДЖЕЛТУЛАК-2 - р., лп Джелтулак Б. в Зейском р-не. То же, что и Джалта.
ДЖЕЛТУЛАК-3 - р., лп Джелтулак Б. в Зейском р-не. То же, что и Джалта.
ДЖЕЛТУЛИНСКИЙ СТАНОВИК хребет на северо-востоке Амурской области. Название имеет двойное происхождение. Первая часть эвенкийского происхождения от слова дялтуннга со значением «камень» или джэлта - порог, каменистое дно реки с выходящими на поверхность воды камнями. Вторая часть названия становик славянского происхождения со значением «основной, центральный», т.о. дословно название будет звучать как «основной каменный хребет» [5, 22].
ДЖЕЛУ - р., пп Олекмы в Тындинском р-не - название с эвенк.: джало маленький камень; камень [2]
ДЖЕЛУН - р., пп Зеи в Свободненском р-не . То же, что и Джало.
ДЖЕЛЬМЕН - р., лп Архары в Архаринском р-не. Название вероятно с эвенк.: джее, джеэ – острие, лезвие, узкая долина [1].
ДЖЕСКОГОН - р., пп Сирик-Макит в Зейском р-не. Название вероятно с эвенк.: джало - камень [2].
ДЖИГДА - впад.Зейское вдхр. и лп Зеи в Зейском р-не - название с эвенк.: дягдаг, дягдя - сосна, сосновый бор, сосновый лес [1, 13].
ДЖИГДА Верх. - р., лп Зеи в Зейском р-не. То же, что и Джигда.
ДЖИГДА гора (596 м) в Зейском р-не - название с эвенк.: дягдаг, дягдя - сосна, сосновый бор, сосновый лес [1, 13].
ДЖИГДА Мал. - р., пп Джигды в Зейском р-не. То же, что и Джигда.
ДЖИГДАЛИ - впадает в Зейское вдхр., пп Амутачи, лп Иликана, пп Иракана Б., лп Нинни, лп Сурика в Зейском р-не - и лп Тынды в Тындинском р-не. То же, что и Джигда.
ДЖИГДАЛИКАН - р., лп Джигдали в Зейском р-не. То же, что и Джигда; кан – уменьшительный суффикс.
ДЖИКТАНА - р., пп Огоджи в Селемджинском р-не. Название с эвенк.: диктэндэ  место, где растёт голубика [1, 13].
ДЖИКТАНГРА - р., лп Сивакана в Зейском р-не. Название видимо с эвенк. дюкту – рысь, суффикс –нгра обозначает название гор, рек, озер. Дословно название будет звучать «рысиная река» [22].
ДЖИКТАНДА – ж.д.ст. на Забайкальской ж.д. в Сковородинском р-не. Название с эвенк.: диктэндэ  место, где растёт голубика [1, 13].
ДЖИКТИНКА - р., пп Керака в Сковородинском р-не. То же, что и Джиктана.
ДЖИЛИ – руч., лп р. Быссы в Селемджинском р-не.
ДЖИЛИМКУР Бол. - р., лп Зея в Зейском р-не. То же, что и Джаланку.
ДЖИЛИМКУР Мал. - р., пп Джилимкур Б. в Зейском р-не. То же, что и Джаланку.
ДЖИЛИНКА - р., лп Быссы, ДЖИЛИНКА Лев. - р., лп р.Джилинки, ДЖИЛИНКА Прав. - р., пп р.Джилинки в Селемджинском р-не – название с эвенк. делингнэ – тайменная. В реках достаточно много обитает представителей данного вида рыб [22].
ДЖИЛИНКА-МАКИТ - р., лп Кивили М. в Селемджинском р-н. То же, что и Джилинка; макит - с якутск. «направление по течению», с эвенк. – «перевал» [13].
ДЖИЛИНКИ (Джиктанка) – руч., пп р. Керак в Сковородинском р-не. То же, что и Джилинка.
ДЖИПКОГЕН - р., пп Лопчи, система Нюкжи в Тындинском р-не. Название с эвенк. дипкэ – дикий олень-бык. На берегах реки был пойман эвенками этот красавец тайги [22].
ДЖОК-УЛЯГИР (Ермак, Джак-Улагир) - р., лп Нинни в Зейском р-не. Название с эвенк.: джур, джуур, жур - вода, река, ручей; улагир - раньше копали, уллэк - копать, улек - обман [2].
ДЖОНГУЛЬ - р., лп Борзя в Архаринском р-не. Название вероятно с тюрк.: джонга, джоя - ручей, канава, канал [13]
ДЖУВАСКИТ Бол. - р., пп Гилюя, ДЖУВАСКИТ Мал. - р., пп Джуваскита Б. в Зейском р-не – название с эвенк.: дяваскит  ловить, схватить, поймать, либо от эвенк. дюžакит  летнее стойбище охотников и оленеводов [2, 13]; др. вариант дявас – оружие, суффикс –кит указывает на место, где происходит действие, дословно «место, где хранили оружие» [22].
ДЖУГДАЛИЧИ - р., лп Сартама в Мазановском р-не - название с тюрк.: джуо, джоя, джуй - ручей, арык, канава, канал [13]
ДЖУГДЖУР хребет - название с эвенк.: дюгдюр, дюгдир – водораздел, крутой склон; высокая безлесая гора. Др.вариант с якут.: дугдур - вершина горы [13]
ДЖУГДЫР озеро в истоках р.Малый Оконон в Зейском р-не. То же, что и Джугджур.
ДЖУГДЫР хребет - название с эвенк. То же, что и Джугджур.
ДЖУГЖОН - р., пп Улунги в Зейском р-не. То же, что и Джугдаличи.
ДЖУРКАН - р., пп Сивагли в Тындинском р-не, ДЖУРКАН Бол. - р., лп Зеи, ДЖУРКАН Мал. - р., пп Джуркана Б. в Шимановском р-не - название с эвенк.: джур, джуур, жур - вода, река, ручей; кан – уменьшительный суффикс [13]
ДЗЕЛИНДКА - р., лп Алеун, ДЗЕЛИНДКА Б. - р., лп Джелиндка, ДЗЕЛИНДКА М. - р., лп Алеун, ДЗЕЛИНДКА ХУДАЯ - р., пп Дзелиндки все в Ромненском р-не. Множество рек в Приамурье, принадлежавших одной речной системе, часто имеют в своих названиях деления на большие и малые. При этом данное деление произведено русскоязычным населением, ибо у эвенков деление на большие и малые реки осуществляется посредством суффиксов уже нам известных, -ндя – большой, -кан – малый. Поэтому в ряде таких названий вторая часть названия русскоязычная, а первая часть зачастую эвенкийская. Что же касается этого названия, то в данном случае нас интересует первая часть названия, которая имеет эвенкийскую основу с русскоязычным окончанием от делинда, делингнэ - таймень, большая тайменевая река [1, 22].
ДИАФТОРИТОВЫЙ (Безымянный) – руч., лп р. Геткан в Тындинском р-не. Ручей размывает диафториты - породы низких ступеней метаморфизма (филлиты, зелёные сланцы и др.), сохраняющие следы бывшего более глубокого метаморфизма.
ДИГАТКАН - р., лп Селемджи в Селемджинском р-не. Название с эвенк.: дэгиткэн – утка. Долину реки облюбовали утки для своих гнездовий [22].
ДИДО - р., лп Зеи, Зейский р-н. Название вероятно с эвенк.: дида – копье [24]; диды — большой горный водораздел, покрытый лесом.
ДИДРО – руч., пп руч. Дени, ДИДРО – руч., пп р.Олонгро Иликанского в Тындинском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. от слова Дидро.
ДИКАЛЬ БОЛЬШАЯ - р., лп Тыгды, ДИКАЛЬ МАЛАЯ - р., лп Тыгды в Магдагачинском р-не. Название вероятно с эвенк.: дикил – сухой [24].
ДИКАН - р., лп Буреи, ДИКАН МАЛЫЙ - р., лп Дикана, ДИКАН КРИВОЙ, ДИКАН ПРЯМОЙ в Бурейском р-не. Название с эвенк.: диктан – размытые берега. Название точно характеризует реку, ибо берега реки сложены достаточно рыхлыми породами, которые легко размываются текучими водами реки [22].
ДИКАРЕВСКИЙ – руч., пп р.Гилюя в Зейском р-не. Название произошло от прииска Дикаревский, работавшего по р.Гилюй, владельцем которого был золотопромышленние Иван Дикарев.
ДИКИЙ (Зыковский) – руч., пп р. Гилюя, ДИКИЙ – руч., лп руч. Джалон в Зейском р-не, ДИКИЙ – руч., пп р.Олонгро Иликанское в Тындинском р-не, ДИКИЙ – руч., пп р.Талали Буриндинское в Магдагачинском р-не. Название водотоков дано по месту (дикому) протекания.
ДИКТАНАК - р., пп Утанака Огоджинского в Селемджинском р-не. Название с эвенк.: диктэндэ  место, где растёт голубика, диктэ – голубика, черника [1, 13].
ДИМ - р., лп Амура в Тамбовском р-не. Данные о присхождении названия отсутствуют [22].
ДИМ - село Михайловском районе, на правом берегу р.Дим. Осн. в 1867 г. Данные о присхождении названия отсутствуют [22], но есть и другой вариант названия по имени первого засельщика - Дмитрия [1],
ДИМКУТИ - р., лп Тока, Зейский р-н. Название с эвенк.: дёмкит-ми – забыть, недолго помнить, мечтать [24].
ДИНАМИТНЫЙ – руч., лп р. Онон в Тындинском р-не. На берегу безымянного ручья находился склад ВВ (динамита), отсюда произошло и название.
ДИОСКИТ (Солокит, Петрухин) – руч., лп р.Уркана Бол., ДИОСКИТ-2 – руч., лп р. Уркан Бол. в Тындинском р-не. Название вероятно с эвенк.: дявас - ловить, схватить, поймать, суффикс –кит указывает на место, где происходит действие, дословно «место, где хранили оружие» [22].
ДИПКУН – ж.д.станцая на БАМе, осн. в 1974 г.; р., пп Десса в Тындинском районе. Название с эвенк.: дипкун – место, где потеряли сумку /потку/ [7]; др. вариант: дипкун – число восемь [22]; др.вариант с эвенк. дипкэ – дикий олень-самец 6-ти лет [24].
ДИТУНКА (Безымянный) – руч., пп р. Эльгакан Мал. (бассейн р.Нюкжи) в Тындинском р-не.
ДИТУНЧА (Тынчекит) – руч., пп р. Эльгакана Мал. (бассейн р.Нюкжи) в Тындинском р-не.
ДИЯЛАК - р., лп Гилюя в Тындинском р-не - название с эвенк.: дил – голова [13].
ДЛИННЫЙ ИСТОК - р., пп Дугды, система Селемджи. Название русское со значением «длинная небольшая речка» [22].
ДМИТРИЕВКА - село Ивановском районе, на правом берегу р.Ивановки. Осн. в 1863 г. Названо по имени первого засельщика - Дмитрия [1].
ДМИТРИЕВКА - село Мазановском районе, на левом берегу р.Бирмы. Осн. в 1903 г., когда военным губернатором Амурской области был Дмитрий Васильевич Путята, в честь него и названо село [22].
ДМИТРИЕВКА - село Свободненском районе. Осн. в 1907 г. под названием Захватная, в 1911 г. переименовано в современное название в честь военного губернатора Амурской области того времени генерал-лейтенанта Дмитрия Васильевича Путяты [22].
ДОБРЯНКА - село Серышевском районе. Осн. в 1906 г. под названием Круглая Падь. Вскоре село было переименовано в современное название, которым жители села хотели показать свой добрый нрав [22].
ДОГАЛДЫН (Казанский) - р., пп Харги, Селемджинский р-н. Название с эвенк. дагалдын значит "приток" (реки), "место слияния двух рек". На некоторых картах это название пишут неправильно: Даалдын; дагалдын — большой приток, нередко равный основной реке до слияния с ним.
ДОГОР - р., лп Уруши в Тындинском р-не, пп Незаметного в Селемджинском р-не - название с якут.: догол, догдо - высокий лиственичный лес, светлый, сухой с кустарниковым подлеском и травянистым покровом [13]
ДОЖДЛИВЫЙ – руч., лп р. Брянты; ДОЖДЛИВЫЙ – руч., пп р. Олонгро в Тындинском р-не; ДОЖДЛИВЫЙ – руч., пп р.Магдагачи в Магдагачинском р-не; ДОЖДЛИВЫЙ – руч., лп Нинни в Зейском р-не. Название водотоков произошло от названия приисков по добыче россыпного золота, работавших здесь, получивших наименование от часто идущих в данной местности дождей.
ДОКОЛОН - р., пп Ларбы В. в Тындинском р-не. Название с эвенк.: доколок – хромой, олень больной копытицей; доколомни - копытница [24].
ДОКСУНОК (Доксукок) - р., лп Лучи, Зейский р-н. Название вероятно с эвенк.: доксу, доку – женская шуба [24].
ДОКТОРОВСКИЙ (Докторовский-1) – руч., лп р. Имы, ДОКТОРОВСКИЙ - пп Улягир (бассейн р.Норы), ДОКТОРОВСКИЙ – руч., лп р. Норы, ДОКТОРСКИЙ (Балабай, Калбокан) в Селемджинском р-не. Название водотоков произошло от того, что здесь оказывали медицинскую (докторскую) помощь пострадавшим.
ДОЛБЫРЬ - р., пп Депа в верхнем течении, Зейский р-н. Длина реки – 69 км. Название с эвенк.: долбор – ночной, полуночный. На берегах этой реки эвенки останавливались на ночлег [5, 22].
ДОЛГИЙ (Поворотный) – руч., пп р.Утенах в Зейском р-не; ДОЛГИЙ (Южный) – руч., лп руч. Крутой (бассейн р.Утенах) в Зейском р-не. В основе названия слово долгий в диалектном значении «длинный», «вытянутый в длину».
ДОЛГОЖДАННЫЙ – руч., лп р. Десса в Тындинском р-не. Название произошло от того, что здесь геологи долго ждали эвенков с оленями (по расспросам местных жителей).
ДОЛГОЛАК - р., пп Селемджи в Селемджинском р-не. Название с эвенк.: долголо – полуночный ветер, северный ветер [5].
ДОЛГОТНЫЙ – руч., пп р. Тынды Депской в Зейском р-не.
ДОЛГОШЕВСКИЙ (Долгощевский, Долготный) – руч., лп р. Нора в Селемджинском р-не.
ДОЛДЫКАН - село Бурейском районе, на правом берегу р.Долдыкан-1. Осн. в 1914 г. название с эвенк.: далын - загривок, затылок, грива [1, 16]; др.вариант: долдын – слух или долды – слышать, услышать, суффикс –кан является уменьшительной формой качества предмета, дословное название реки «едва слышимая» [22].
ДОЛДЫКАН - р., пп Бурея, ДОЛДЫКАН-1 - р., пп Долдыкан, ДОЛДЫКАН-2 - р., лп Долдыкан, ДОЛДЫКАН-3 - р., лп Долдыкан-2 в Бурейском р-не. Название с эвенк.: далын - загривок, затылок [13]; др.вариант: долдын – слух или долды – слышать, услышать, суффикс –кан является уменьшительной формой качества предмета, дословное название реки «едва слышимая» [22].
ДОЛДЫНКА - р., лп Дулишмы М., Тындинский р-н. Название с эвенк.: долдын – слух [24].
ДОЛИНИКАН - р., пп Ларбы В., Тындинский р-н. Название с эвенк.: долин – 1) конская грива, 2) середина, 3) половина, -кан – уменьшительный суффикс [24].
ДОЛОХИТ - р., пп Крестовки в Тындинском районе. Название с эвенк.: дюлэхи – восток [13]
ДОМИКАН – ж.д.станция на Забайкальской ж.д., осн. в 1912 г.; ДОМИКАН - село на берегу р.Домикан, осн. в 1874 г.; ДОМИКАН - р., лп Буреи, ДОМИКАН КРИВОЙ - р., лп Домикана, ДОМИКАН ПРЯМОЙ - р., пп Домикана в Архаринском районе. Название с эвенк.: доми – важенка (самка оленя), суффикс -кан показывает, что важенка маленькая [22].
ДОМИНИКАН - р., пп Ларбы Верх. в Тындинском р-не. То же, что и Домикан.
ДОРА – руч., лп р. Урка в Сковородинском р-не.
ДОРОЖНАЯ (Дорожный) – р., лп р. Орловки в Мазановском р-не. Название произошло от того, что через водоток пролходит (или проходила) автомобильная дорога, связывающая участки золотодобычи и лесозаготовок.
ДОРОЖНЫЙ – ручьи, лп р. Адамихи в Мазановском р-не, лп р. Амуткачи, пп р. Брянты, лп р. Джелтулак Бол., лп р. Джигдали (Тындинские), пп руч. Дождливый, пп р. Олонгро Унахинские, лп р. Дюпан, лп руч. Кипучи Кавлинские, пп р.Ларбы Верх., лп р. Олонгро (бассейн Гилюя Мал.), лп р. Олонгро (бассейн Иликана), лп р. Орольдян (бассейн р.Ольдой Бол.), пп р.Островной Бол., пп р.Тексихи, лп р. Тында Мал., лп р.Уркан М.ал. в Тындинском р-не; пп р. Бири, пп руч. Безымянного в Архаринском р-не; пп руч. Благодатного, лп р. Бом, пп р. Деп, лп р. Кохани Прав., пп р. Купури, пп р. Джелтулак-3, пп р. Елны, пп р. Катаут, пп руч. Качук Мал., лп руч. Отрадного, лп р. Помпати, лп р.Сагоян, лп руч. Сирюкан, лп р.Улагир (бассейн р.Тунгалы), лп р.Ултучи (бассейн р.Джелтулак-1), пп руч. Улягир (бассейн р.Дубакита), лп р. Унахи, лп р. Унья, пп р.Уркан-Макит, пп р.Хугдер в Зейском р-не; лп руч. Ингалим, лп руч.Коврижка, пп р. Курумкана, лп руч.Сагур, лп р.Харги, лп руч. Чухонный, в Селемджинском р-не; пп р. Керакана (бассейн р.Кера), лп руч. Конгломератового (бассейн р.Полуночки), лп р. Лебедихи в Мазановском р-не; пп руч. Куликан, лп р. Магдагачи, лп р.Уркан, в Магдагачинском р-не; ДОРОЖНЫЙ-1 – руч., лп Сухого (бассейн Отрадного); ДОРОЖНЫЙ ЛОГ 1-й – руч., лп р. Лебедихи, ДОРОЖНЫЙ ЛОГ 2-й – руч., лп р. Лебедихи в Мазановском р-не. Название произошло от того, что через водоток пролходит (или проходила) автомобильная дорога, связывающая участки золотодобычи и лесозаготовок.
ДОРОЖНЫЙ – поселок в Зейском районе, в верховьях р.Б.Дженлтулак, рядом с пос.Октябрьский. Основан в 1937 г. Стоит на автодороге Октябрьский-Зея, отсюда и название [5].
ДРАЖНАЯ – сопка (274 м) на левобережье р.Орловки в Мазановском р-не. Название дано по работающей напротив этой сопки драги, отрабатывающей россыпь золота р.Орловка.
ДРАЖНЫЙ – руч., пп р. Баганджи, ДРАЖНЫЙ – руч., лп р. Семертак в Селемджинском р-не; ДРАЖНЫЙ (Амаячи, Веселый) – руч., лп р. Ольдой Мал. в Сковородинском р-не; ДРАЖНЫЙ – руч., лп р. Талали Мал. в Магдагачимнском р-не. В районе устий этих безымянных ключей работали или намечались к строительству драги для добычи россыпного золота, отсюда и названия.
ДРЕВНИЙ (Правый) – руч., пп руч. Лохматый (бассейн р.Ванга), ДРЕВНИЙ – руч., лп р. Тунгалы в Зейском р-не. Ручьи на всем своем протяжении размывают неоген-четвертичные (древние) аллювиальные отложения, отсюда и название.
ДРИНДА (Дыринда, Дирин-Ирих, Друнда, Дюринда) - р., лп Олекмы, Тындинский р-н. Название вероятно с эвенк.: дырэн – исток, начало реки [24].
ДРОВЯНАЯ ПАДЬ (Дровяной) – руч., пп Дактуя в Магдагачинском р-не. Название возникло в результате того, что в районе ручья велись дровозаготовки (в районе Транссибирской ж.д. магистрали).
ДРОНОВО - село Благовещенском районе. Осн. в 1934 г. и называлось «учебное хозяйство Благовещенского с-х техникума». Название явно громоздкое и неудобное, но в 1966 г., когда пошла компания в области по переименованию, а точнее устранению таких названий, селу было присвоено название Дроново в честь Нестора Борисовича Дрона – преподавателя с-х техникума [1, 22].
ДРУЖИНИНСКИЙ – руч., пп р. Тынды Урканской в Магдагачинском р-не. В начале XX века здесь была заявлена площадь прииска Дружининского, отсюда и название.
ДРУЖНОЕ - село Мазановском районе. Осн. в 1935 г. и называлось «2-е отделение совхоза «Мазановский». В связи с компанией устранения таких названий, прошедшей в 1964-1966 гг., село в 1964 г. было названо Дружное, так жители села охарактеризовывали свои взаимоотношения [1, 22].
ДРУЗОВЫЙ – руч., пп руч. Кривого в Тындинском р-не. В районе ручья находили большое количество друзовидного кварца из пегматитов, отсюда и название.
ДРУНДА (Дыринда, Дирин-Ирих, Дринда, Дюринда) - р., лп Олекмы, Тындинский р-н. Название вероятно с эвенк.: дырэн – исток, начало реки [24].
ДУБАКИТ – р., пп Гилюя в Зейском р-не, система р.Зея – название с эвенк.: дэба – «необитаемый», суффикс –кит указывает место действия или объекта, «дубакит» дословно звучит как «необитаемое место», в данную местность эвенки не захаживали, пути кочевок проходили в стороне от реки [22].
ДУБОВОЕ - село ж.д.станция на ветке Завитая-Поярково в Михайловском районе. Осн. в 1930 г. Названо по имени небольшого озера Дубовое [1]. Название связывают с апеллятивом дуб, т.е. село находится возле дубового леса, откуда и название озера.
ДУБРОВИНСКИЙ (Дубровский) – руч., лп р. Брянты, ДУБРОВИНСКИЙ – руч., пп р. Ильдеуса в Зейском р-не, ДУБРОВИНСКИЙ – руч., лп р. Ягняного Мал. (бассейн р.Ольдой Бол.) в Тындинсколм р-не. Название произошло от того, что в долинах этих ручьев произрастают дубровы - чернолесье, лиственный лес; чистый лесок, как дубняк, березняк, осинник.
ДУБРОВКА - село Белогорском районе. Осн. в 1929 г. и до 1966 г. имени собственного не имело. В 1966 г. после известной уже нам компании названо Дубровкой по дубовой роще близ села [1, 22].
ДУГА - р., пп Купури, Зейский р-не, ДУГА (Поперечный) – руч., пп руч. Путаный в Сковородинском р-не. Название вероятно с эвенк.: дугэ – вершина, макушка, острие [24].
ДУГАР - р., лп Харги в Селемджинском р-не. Название вероятно с якут.: догор, догдо - высокий лиственичный лес, светлый, сухой с кустарниковым подлеском и травянистым покровом [13]
ДУГДА - село ж.д.станция на БАМе в Зейском районе, в долине р.Дугда. Осн. в декабре 1982 г. Название с эвенк.: дюгда – липа. Река протекает по территории, на которой преобладает данный вид растительности [22].
ДУГДА - р., пп Норы в Зейском р-не. Название с эвенк.: дюгда – липа. Река протекает по территории, на которой преобладает данный вид растительности [22].
ДУГДА-МАКИТ - р., пп Солокитинди в Зейском р-не. Название с эвенк.: дюгда – липа; макит - с якутск. «направление по течению», с эвенк. – «перевал». Река протекает по территории, на которой преобладает данный вид растительности [13, 22].
ДУЛИНИ Мал. - р., пп Дульней в Магдагачинском р-не. Название с эвенк.: дулин – середина, половина [24].
ДУЛИСМАР - р., лп Луча, ДУЛИСМАР Правый – р., пп р.Дулисмар в Зейском р-не - название с эвенк.: дуликлаки - переход за 1.5 суток [2]; др. вариант: дулисмар – двигаться вперед. Название показывает, что ключевые пути эвенков проходили перед рекой, которая оставалась впереди.
ДУЛИСМАР гора (1461 м) в Зейском р-не - название с эвенк.: дуликлаки - переход за 1.5 суток [2]; др. вариант: дулисмар – двигаться вперед. Название показывает, что ключевые пути эвенков проходили перед этой горой [22].
ДУЛИШМА - р., пп Купури в Зейском р-не; лп Ларбы Сред. и лп Сигикта Мал., ДУЛИШМА Бол. - р., пп Дулишмы, ДУЛИШМА Мал. - р., лп Дулишмы в Тындинском р-не. Название с эвенк. дулинма – тихая, спокойная. Река протекает по болотистой местности, поэтому характер течения медленный, отсюда и название [22].
ДУЛУСМАР - р., лп Тутаул в Зейском р-не. То же, что и Дулисмар.
ДУЛЫСМАР (Дулисмар) - р., пп Джиктангры, ДУЛЫСМАР Прав. - р., пп Дулисмара в Зейском р-не. То же, что и Дулисмар.
ДУЛЬНЕЙ - р., пп Ольги в Магдагачинском р-не - Название с эвенк.: дулин – середина, половина [24].
ДУРЫНДА (Дириндыкит, Дурынча) - р., лп Олекмы, Тындинский р-н. Название с якут.: тарын - наледь [5]; с эвенк.: дырын - глубокий [1]; дурун – узор, выкройка [24].
ДУТКАН - р., лп Зеи в Зейском р-не - название с эвенк.: гуткэн – щука-травянка [13, 24]. Другой вариант с эвенк. дэткэн – болото, дэткэчэн – болотишко [24].
ДУТЭ (Дуте) - р., лп Депа, ДУТЭ Лев. – р., лп Дутэ, ДУТЭ Мал. - р., пп Дуте, ДУТЭ Прав. – р., пп Дутэ Мал., в Зейском районе, название с эвенк.: дэт - тундра, болото, мшистая поляна; с тунг.-манч.: дэт, дэту - болото, мшистая поляна [13]; дутэкит — путь через мыс напрямую, тропа через мыс.
ДУХОВСКОЕ - село Тамбовском районе. Осн. в 1902 г. Названо по фамилии приамурского генерал-губернатора С.М.Духовского, занимавшего этот пост в 1893-1898 гг. [1].
ДУЧИН - р., лп Кипеус П., Тындинский р-н. Название с эвенк.: дучин – сорок [24].
ДЬЯЧКОВСКИЙ – руч., лп р. Осежина в Сковородинском р-не. В начале XX века здесь стояло зимовье золотопромышленника Степана Дьячковского, который мыл золото на косах р.Осежина, отсюда и название ручья.
ДЫГДЫНЧА (Дыгданча, Дынданча) - р., пп Олекмы, ДЫГДЫНЧА Прав. - р., пп Дыгданча, в Тындинском р-не. Название с эвенк.: дыгды – у подножия; река протекает у подножия хребта Чельбаус [22]; др.вариант дыгдэлэн – бревно, переброшенное через речку [24].
ДЫДЫ Б. - р., лп Архары, ДЫДЫ М. - р., лп Дыды Б., Архаринский р-н. Название с эвенк.: дыды – горный хребет [24]; водораздел [22]. Такое странное для реки название перешло от соседней горы Дыды.
ДЫЛЫК - р., пп Поселкового, Зейский р-н. Название с эвенк.: дылэ – находиться вверху по склону [24].
ДЫМКОУЛЬ Бол. с притоком ДЫМКОУЛЬ Мал. - впадает в Зейское вдхр., название с эвенк.: дэмкавуль, дэœкэуль  сухое место [5].
ДЫМО - сопка на правобережье р.Зеи; река, пп р.Зеи; бывшее село в Шимановском районе, на правом берегу р.Зея в устье р.Дымо. Существовало в 1940-1978 гг. в Шимановском р-не. Название русское, от видимой визуально дымки (тумане), часто нависающей над сопкой.
ДЫМОК – руч., пп р. Дымо в Шимановском р-не. Название от видимой визуально дымки (тумане), часто нависающей над ручьем.
ДЫМОЧЕК – руч., пп р. Дымо в Шимановском р-не. То же, что и Дымок.
ДЫМСКАЯ БАНКА - коса на р.Зея в Шимановском р-не. Название от видимой визуально дымки (тумане), часто нависающей над р.Зеей.
ДЫМСКАЯ коса на р.Зея в Шимановском р-не. Название от видимой визуально дымки (тумане), часто нависающей над р.Зеей.
ДЫМСКАЯ МАРЬ – руч., пп р. Зеи в Зейском р-не. Название от видимой визуально дымки (тумане), часто нависающей над долиной ручья.
ДЫРДИНСКАЯ гора (522 м) в Зейском р-не – название от эвенк. дэран  верховья реки, исток [2]. Др. вариант:: дырын - глубокий [13].
ДЫРЫНДА - р., пп Тынок с притоками Б. и М.Дырында в Шимановском р-не - название с якут.: тарын - наледь, с эвенк.: дырын - глубокий [1].
ДЫРЫНДИНСКИЕ хребты (Дырындинский Северный и Дырындинский Южный) в Тындинском р-не. Название якутского происхождения получили от р.Дырын-Юрях, которая протекает между двумя этими хребтами с тем же названием «глубокий». Несоответствие названия хребтам объясняется тем, что назвали их русские от реки с якутским названием [22].
ДЫРЫН-МАКИТ - р., лп Тас-Юряха в Тындинском р-не. Название якутского происхождения и состоит из двух слов: первое дырын – глубока, вторую часть макит – место, где есть или течет вода, т.о. образом, можно объединив эти два слова, получить «глубокая река» [22]; др. вариант с эвенк. даримакит — проезд, обход стороной.
ДЫРЫН-ЮРЯХ (Дарын-Юрэх) - р., лп Олекмы в среднем течении, Тындинский район. Длина реки – 122 км. Название с якут.: тарын - наледь, урэх - река [5]; с эвенк.: дырын - глубокий; юрях, юрэх, юряг, юреге - речка, приток основной реки, падь [13]
ДЭБГЭ – руч., пп р.Купури в Зейском р-не. Название от эвенк. дэбгэ – «топкое болото, болотистое необитаемое место [27].
ДЭЛКЭЧИ - р., лп Луча; гора (высота 1428 м); ДЭЛКЭЧИ-НАЛДЫН - р., лп р.Дэлкэчи (бассейн р.Луча) в Зейском р-не. Название от эвенк. дэлькэн - место, где был оставлен запас продуктов. Др. вариант: дэлгэ - овраг, русло, лог, падь [13]; налдын - приток [5]
ДЭРЭН - р., лп Луча в Зейском р-не - название с эвенк.: дэрэн - исток реки, ее верховье [13]
ДЮГАБУЛЬ – ж.д.станция на БАМе в Тындинском районе, на берегу р.Нюкжи. Осн. в июле 1977 г. – название с эвенк.: дюгадак - летнее стойбище, летовка [1]; др. вариант: с якутского дюгабуль – старая гарь; т.о.поселок был основан на том месте, где когда-то горела тайга [22].
ДЮГАБУЛЬ - р., пп Нюкжи в Тындинском районе. То же, что и ст.Дюгабуль.

ДЮКЧА – руч., пп р. Эльгакан Мал. (бассейн р.Нюкжа) в Тындинском р-не.

ДЮНКАЧАН - р., лп Нюкжи в Тындинском р-не - название с эвенк.: дю - юрта, чум, дом, жилище, становище; чан – суффикс, имеющий значение уменьшения [13]
ДЮПАН (Дюкан, Дюнан) - р., пп Талумы в Тындинском районе, название с эвенк.: дю - юрта, чум, дом, жилище, становище; Др. вариант: дяпка, дямка - берег, береговая полоса [13]; др. вариант: дюпан – прямой (о направлении); река действительно стекает со Станового хребта практически прямо, не делая на своем пути каких-либо излучин [22].
ДЮПКОЙ - р., пп Гилюй в Тындинском районе. Название с эвенк. дюпку – впадинка между ключицей и шеей, так образно эвенки охарактеризовывали расположение реки. Река протекает в своем верхнем течении в седловине, образованной отрогами Станового хребта, напоминающей своей формой данный участок на теле человека [22].
ДЮПКОГИН (Дерпук, Джепкоген, Депкогель, Макаровский) - р., пп Эльгакана Бол. в Тындинском р-не. То же, что и Дюпкой.
ДЮРПУЧИ - р., пп Ларбы Ниж. в Тындинском районе. То же, что и Дюпан.
ДЮХ-МАКИТ (Дюх-Макиткан, Дюх-Коген) - р., лп Селемджи в Селемджинском р-не. Название с эвенк.: дю - юрта, чум, дом, жилище, становище; макит - с якутск. «направление по течению», с эвенк. – «перевал» [13].
ДЮЧУ – руч., пп руч.Уральский-2 (бассейн р. Джалинды), Тындинский р-н. Название с эвенк. дючу, дюянчу – сладкий, сладкая ягода, малина, сахар [10].
ДЯГДАГЛЕ - р., пп Исы в Селемджинском р-не - название с эвенк.: дягдачи, дягдали, дягдя – «сосна, сосновый бор», суффикс –гли указывает на название рек – «сосновая» [5, 22, 24].
ДЯГДАГЛЕ-МАКИТ - р., пп Джилинка-Макит в Селемджинском р-не. То же, что и Дягдагле; макит - с якутск. «направление по течению», с эвенк. – «перевал».
ДЯГДОГЛИ Бол. - р., лп Хайкта, ДЯГДОГЛИ Мал. - р., лп Хайкта в Тындинском р-не. То же, что и Дягдагле.
ДЯГДЯКАН (Дягдакан) - р., пп Якодокит в Зейском р-не; пп Селемджи в Селемджинском р-не. Название с эвенк.: дягдя – сосна, сосновый бор, сосняк. Есть сосновый лес [2]., кан – уменьшительный суффикс.
ДЯКУН - р., пп Гилюя в Тындинском р-не - название с эвенк.: дяки – десятый [24].
ДЯЛТУЛА - р. в верховье р.Джелтулы, система р.Гилюй – название с эвенк.: дялтуннга – «камень в реке». Река изобилует крупными валунами в русле своем [22].
ДЯЛТУЛА (Джелтула) - р., лп Норы, система р.Селемджи. Название аналогичное вышеуказанному с тем же значением «камень в реке» [22].
ДЯМКУНДЯ - р., лп Керы в Мазановском р-не - название с эвенк.: дяпка, дямка - берег, береговая полоса; дямкар - ущелье, горная впадина; -ндя – суффикс, имеющий значение увеличения [13]
ДЯМКУТИ - р., пп Десса и лп Сивакана в Зейском р-не - название с эвенк.: демкучи  озеро, на которое приходят пастись сохатые [2].

Е

ЕВГЕНИЙ – руч., пп руч. Ялынычевский (бассейн р.Сардангро) в Зейском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. по имени геолога-съемщика Ялынычева Евгения Владимировича, проводившего в данной местности геологическую съемку.
ЕВДОКИМОВСКИЙ – руч., пп р. Джаян (бассейн р. Иликан) в Зейском р-не. В начале XX века здесь была заявлена площадь прииска Евдокимовский (владелец Евдоким Цветков), отсюда и название.
ЕГОР – руч., лп р.Унахи в Тындинском р-не, ЕГОР УЛЬЯНЫЧ – руч., пп р. Буринда, ЕГОРОВ – руч., лп р.Ульдугичи Мал. в Магдагачинском р-не, ЕГОРИЙ – руч., лп Эгора, ЕГОРИН – руч., пп р.Эльги Мал., ЕГОРНЫЙ – руч., лп р. Эгор в Селемджинском р-не, . р-н, Джагдинский зол. р-н, ЕГОРОВСКИЙ (Егорьевский) – руч., пп р. Утумук в Зейском р-не. Названия водотоков произошло вероятно от имени Егор, либо фамилии Егоров (?).
ЕГОРОВСКИЙ – руч., пп Джалона (бассейн р.Иликан) в Зейском р-не. Название дано по имени первого владельца прииска Егоровский - Барановского Егора Ивановича, разрабатывавшего здесь россыпное золото.
ЕГОРОВСКАЯ террасовая россыпь – правобережье р.Чукан Бол. в Шимановском р-не. Россыпь (Егоровский прииск) отрабатывалась до 1917 г. золотопромышленником Егоровым, отсюда и название россыпи.
ЕГОРЬЕВСКИЙ – руч., лп р.Ток в Зейском р-не, ЕГОРЫЧ – руч., пп р.Крест (система р.Ларбы Верх.) в Тындинском р-не. Названия водотоков произошло вероятно от имени Егор, либо фамилии Егоров (?).
ЕГОРЬЕВКА – село в Благовещенском районе, на правом берегу р.Зеи. Осн. в 1860 г. Названо по имени первого поселенца – Егора [1]. В приложении к газете «Амурская правда» «Старой мельнице» за 1999 год. Была заметка о том, что село было названо в честь Егора Ковалевского – главы Азиатского департамента Министерства иностранных дел в 1856-1861 гг.
ЕДИНКА – руч., пп р.Бираякан в Зейском р-не, ЕДИНСТВЕННЫЙ – руч., лп р. Джелтулы (бассейн Норы) в Селемджинском р-не, ЕДИНСТВЕННЫЙ – руч., пп р. Ларбы Верх., ЕДИНЫЙ – руч., пп р.Ларба Сред. в Тындинском р-не. Название дано водотоку вероятно из-за того, что он является единственным (одним) притоком (?) главной реки.
ЕКАТЕРИНОСЛАВКА – пгт, адм.центр Октябрьского района, на левом берегу р.Ивановки. Осн. в 1894 г. Название дано первыми переселенцами, приехавшими и Екатеринославской губернии [1].
ЕЛАНА (Елани) - р., лп Еранда в Селемджинском р-не – название с эвенк. елань, ялан - поляна, просвет среди леса, равнина, луг. На большей протяженности река протекает по открытой, ровной местности [22].
ЕЛГЫТЫДЖАК - р., лп Гербикана в Селемджинском р-не. Название вероятно с тюрк.: елга, илга, йылга - овраг, балка, ложбина, ручей, речка [13]
ЕЛДОВУЛЬ - р., пп Нюкжи в Тындинском р-не. Название с якут.: елдовуль - еловое сухое место.
ЕЛЕНА-БИРАКАН - р., пп Купури в Зейском р-не - название от женского имени Елена и с эвенк.: биракан - речка [13].
ЕЛЕНА – руч., пп р.Купури, ЕЛЕНИНСКИЙ (Иннокентьевский) – руч., лп р. Уган в Зейском р-не, ЕЛЕНИНСКИЙ – руч., лп р. Казанского, ЕЛЕНЫ – руч., лп р. Селемджи в Селемджинском р-не. Название водотока произошло от женского имени Елена.
ЕЛИЗАВЕТИНСКИЙ – руч., лп р. Белой, ЕЛИЗАВЕТИНСКИЙ – руч., пп р.Джескогон в Зейском р-не. В долинах этих водотоков ранее разрабатывались прииски Елизаветинские, названные по имени Елизавета первого владельца.
ЕЛИК – руч., лп Елны в Зейском р-не и лп руч.Еловый в Мазановском р-не. Название с эвенк. еликтэ, иэликтэ – красная смородина [10].
ЕЛИКТЭ – руч., пп р. Уркан Сред. (бассейн р. Уркан), Тындинский р-н. Название с эвенк. еликтэ, иэликтэ – красная смородина [10].
ЕЛКИН – руч., лп руч. Ельничного (бассейн р.Деп), ЕЛКИН – руч., лп р. Купури в Зейском р-не, ЕЛКИН – руч., пп р.Еловой в Мазановском р-не. Название произошло от произрастающей в долине водотока ели (ёлки).
ЕЛНА - р., лп р.Нинни (бассейн р.Деп) в Зейском р-е. В основе гидронима апеллятив желна – «дятел», в переносном значении – «похожий на дятла» или «»назойливый, как стук дятла».
ЕЛОВЫЙ – руч., лп р.Адамихи, лп р. Бол.Будаки, лп руч. Славного (бассейн Адамихи), пп р. Сохатиная в Мазановском р-не; ЕЛОВЫЙ – руч., пп р. Буринды в Магдагачинском р-не; ЕЛОВЫЙ – руч., пп р.Бурунды, пп р.Сред.Ингагли, пп р.Чуча в Селемджинском р-не; ЕЛОВЫЙ – руч., лп р.Выходная, пп р.Олонгро, лп р.Мал.Уркана в Тындинском р-не; ЕЛОВЫЙ – руч., лп р.Макча в Зейском р-не; ЕЛОВЫЙ-1 – руч., лп р.Выходная, пп р.Сирик Верхн. В Тындинском р-не. Название произошло от произрастающей в долине водотока ели (ёлки).
ЕЛОМА – руч., пп руч.Уральский-2 (бассейн р. Джалинды), Тындинский р-н. Название с эвенк. елома, велома – свежий след зверя [10].
ЕЛТУШ - р., пп Зеи в Шимановском р-не. Название вероятно с эвенк.: ялта, якта – ручей, ключ, который бьет из-под земли, болотная грязь [2, 13].
ЕЛЬНИЧНАЯ, ЕЛЬНИЧНЫЙ, ЕЛЬНИЧНЫЙ-1, ЕЛЬНИЧНЫЙ-2, ЕЛЬНИЧНЫЙ КЛЮЧ, ЕЛЬНИЧНЫЙ Лев., ЕЛЬНИЧНЫЙ Ниж., – многочисленная группа небольших ручьев в Амурской области. В основе топонима апеллятив ельня – «место вырубки хвойного (елового) леса», «молодая поросль на месте вырубки хвойного леса», «место произрастания хвойного леса».
ЕЛЬЦИН – руч., пп руч. Ивановского (бассейн р.Унахи) в Зейском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. по фамилии первого президента России – Ельцина Бориса Николаевича.
ЕМЕЛЬКИН - лп Островной, N-51-XYШ, Зейский р-н (син. Лочи-Бира, Олочь-Бира)
ЕМЕЛЬКИН - лп Емельяновского, N-52-IX, Зейский р-н
ЕМЕЛЬЯНОВСКИЙ - лп Бомнака, N-52-IX (N-52-42), Зейский р-н
ЕПИХА - лп Зеи, M-52-Ш, Мазановский р-н
ЕРАНДА - р., пп Норы, ЕРАНДА Лев. – р., пп р.Норы в Мазановском р-не. Название с эвенк.: эриндэ – медвежье сало. Видимо, на берегах этой реки был убит медведь, с которого эвенки сняли сало [22].
ЕРАХТА в Архаринском районе, на левом берегу р.Архары. Осн. в 1908 г. [5]. Название с эвенк. ирэктэ – лиственница. В окрестностях села произрастает в обилии данный вид деревьев [22].
ЕРЕНГА - р., лп Арги и лп Бургуликан-1 в Зейском р-не. Название с эвенк. яринга – ловушка на мелких зверей. В долине реки эвенки ставили ловушки для различного рода зверюшек [22]; ерэ, еромо — холм, возвышение, образованное из разломов скал, берег с плотной почвой.
ЕРКОВЦЫ - село Ивановском районе. Осн. в 1894 г. переселенцами из с.Ерковцы Полтавской губернии [1]. Название дано в память о покинутой родине.
ЕРМАКОВО – бывший пос. в Магдагачинском районе, на левом берегу р.Амур. Осн. в 1859 г. Название в память русского землепроходца, казачьего атамана Ермака Тимофеевича (1532-1585).
ЕРМОЛАЕВСКИЙ В. – руч., пп Селемджи в Мазановском р-не. В основе названия вероятно слово Ермолай, образованное от христианского личного мужского имени Ермола (из Ермолай).
ЕРНИК - руч., лп р.Монголи в Сковородинском р-не, ЕРНИКОВЫЙ – руч., пп Сигикта Мал. в Тындинском р-не, ЕРНИСТЫЙ – руч. пп Буринды Прав. в Магдагачинском р-не, ЕРНИСТЫЙ (Ерничный) – руч., лп р.Джелтулака Бол., ЕРНИСТЫЙ (Талмуд) – руч., лп р.Джелтулак Мал., ЕРНИЧНЫЙ – руч., пп р.Ларбы Сред. в Тындинском р-не, ЕРНИЧНЫЙ – руч., лп Монголии в Сковородинском р-не, ЕРНИЧНЫЙ-1 (Боковой) – руч. пп Ерничного (бассейн р.Ларбы Ср.), ЕРНИЧНЫЙ-2 – руч., пп Ерничного (бассейн р.Ларбы Ср.) в Тындинском р-не. Название водотоков произошло от того, что по их берегам в обилии произрастает данный вид кустарника (ерник).
ЕРОФЕЕВСКИЙ (Нечаянный) – руч., пп Гилюя в Тындинском р-не, ЕРОФЕЕВСКИЙ (Шестой) – руч., лп Ингагли Сред. в Селемджинском р-не. Название дано по имени первого владельца заявленных здесь приисков Ерофея Козловского.
ЕРОФЕЙ ПАВЛОВИЧ – ж.д.станция и пгт на Забайкальской ж.д. в Сковородинском районе, на левом берегу р.Урки. Осн. в 1909 г. как поселок при станции, открытой в 1914 г. на Транссибирской магистрали. Название в честь русского землепроходца Ерофея Павловича Хабарова (ок.1610-после 1667), который совершил ряд походов в Приамурье, составил «Чертеж реки Амур» [1].
ЕСАУЛОВКА – ж.д.разъезд на Дальневосточной ж.д. в Архаринском районе. Осн. в 1908 г. Назван по чину казачьего отряда - есаула [1].
ЕФИМКИН КЛЮЧ – руч., пп Дямкундя в Мазановском р-не, ЕФИМОВСКИЙ – руч., лп Сардангро в Зейском р-не. Название водотоков произошло от имени охотника, зверолова Ефим.
ЕФРЕМОВСКАЯ ПАДЬ (Ефремовский) – руч., пп р.Сиан в Зейском районе, ЕФРЕМОВСКИЙ (Ермолаевский) – руч., пп Селемджи в Мазановском р-не. В основе названия, несомненно фамилия Ефремов (от личного мужского имени Ефрем), которая, видимо, принадлежала некоему Ефремову.

Ж

ЖАГДА - р., лп Томь в Ромненском р-не - название с эвенк.: дягдя - сосна [1].
ЖАРИКОВО - село Тамбовском районе. Осн. в 1887 г. Названо по фамилии первых поселенцев – Жариковых [1].
ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЙ – руч., пп р.Мадалан (бассейн р.Ольдой) в Сковородинском р-не. В основе названия сочетание железная дорога + суффикс –н. Ручей пересекается Транссибирской железнодорожной магистралью.
ЖЕЛТОЯРОВО - село Свободненском районе, на правом берегу р.Зея. Осн. в 1900 г. Название от крупного обрыва (яра) желтого цвета на берегу реки Зеи, на котором стоит село [1].
ЖЕЛТУНАК - р., лп Тыгды в Магдагачинском р-не - название с эвенк.: джэлта, желту - порог, каменистое дно реки с выходящими на поверхность воды камнями [5]
ЖЕЛТУНАК-ТУРА - р., пп Желтунак в Магдагачинском р-не. То же, что и Желтунак; тур - земля, почва, местность [16].
ЖЕЛУНДА - село Бурейском районе, на левом берегу р.Бурея у устья р.Желунды. Название с эвенк.: делинда - таймень, тайменевая река [1].
ЖЕЛУНДА Бол. - р., лп Буреи, ЖЕЛУНДА Мал. - р., лп Буреи в Бурейском р-не - название с эвенк.: делинда - таймень, тайменевая река [1].
ЖЕРДЕВЫЙ (Жерди) – руч., пп р.Янсай (бассейн р.Бысса) в Селемджинском р-не. В основе названия апеллятив жердь – «длинный ствол срубленного дерева, очищенный от веток» или диалектное «длинная доска», употребленное в переносном значении о высоком, худом человеке.
ЖИВОСКИТ - р., лп Уркана в Тындинском р-не - название с тюрк.: джуува, джуука, джува - тесное ущелье, каньон, овраг, ров [13]; суффикс –кит обозначает место, где происходило действие.
ЖИМГУЛЯК - р., лп Нини в Зейском р-не - название с тюрк.: джингул - лес, пустошь, пустое место; жимга - сырая, пасмурная, туманная погода в зимнее время; мелкий дождик [13]
ЖИНДАГРА Бол. - р., пп р.Ольдоя Бол., ЖИНДАГРА Мал. - р., пп р.Жиндагры Бол., ЖИНДАГРЕНОК - р., пп р.Ольдоя Бол. в Сковородинском р-не - название с тюрк.: джиндага - пойменный лес, заросший пышным кустарником [13]
ЖИТОМИРОВКА - село Завитинском районе. Осн. в 1913 г. переселенцами из Житомировской губернии Украины, отсюда и название [1].
ЖУКЖУР - р., лп Бурпалы и пп Джелтулака Бол. в Тындинском р-не - название с эвенк.: дюгдюр, дюгдир - водораздел; с якут.: дугдур - вершина горы [13].
ЖУК (Жуковский) – руч., лп р.Гербикан (бассейн р.Селемджа) в Селемджинском р-не; ЖУК – руч., пп р.Джелтулак Мал. в Тындинском р-не. В основе названия, видимо, фамилия или (прозвище) Жук, Жуков, данная по принципу «внешне похожий на жука» или общеизвестное «хитрый, как жук».
ЖУРАВЛЕВКА – село в Архаринском районе, на левом берегу Амура. Осн. в 1922 г. отрядом красноармейцев Забайкальского фронта, которым командовал П.Журавлев [1].
ЖУРАВЛИ – ж.д.станция на Забайкальской ж.д. в Архаринском районе. Осн. в 1912 г. В окрестностях расположены гнездовья японского журавля, отсюда и название [1].
ЖУРБАН – бывший пос. в Зейском районе, на левом берегу р.Зея. Существовал в 1912-1974 гг. как участок Журбанского леспромхоза. Ликвидирован в связи с затоплением Зейским водохранилищем. Название с эвенк. дюрбан – дважды. Перенесен в другое место и назван Снежногорский.
ЖУРБАН - впад. в Зейское водохр. в Зейском р-не - название с эвенк.: дюрбан, дюрман - дважды [5]

З

ЗАВИТАЯ – р., лп Амура. Название русское и поводом для названия послужила большая извилистость реки, как будто специально кем-то завитая [22].
ЗАВИТИНСК – город, центр Завитинского района и ж.д.станция на Забайкальской ж.д.магистрали. Осн. в 1912 г., возник как поселок при ст.Завитая (открыта в 1914 г.) Транссибирской магистрали. Название по р.Завитая (лп Амура), показавшейся первооткрывателям очень извилистой. В 1954 г. пос.Завитая преобразован в гор.Завитинск [1].
ЗАГАН - село Свободненском районе. Осн. в 1907 г., первоначально называлось Майориха [1]. Современное название дано забайкальскими казаками, прибывшими сюда из Бурятии и проживавшими у подножия Заганского хребта, в память о прежнем месте жительства. Название от монгольского слова цаган – белый [22].
ЗАГОРНАЯ СЕЛИТЬБА - село Свободненском районе. Осн. в 1891 г. Название русское и отражает географическое расположение села, т.е. «поселение за возвышенностью». Загорье – «местность за горой, холмом, за городом» [22].
ЗАИГРАЕВСКИЙ – руч., пп р.Мал.Талга в Тындинском р-не. Название по фамилиям первых владельцев прииска Фоме Федотовичу Заиграеву и О.О.Заиграеву, разрабатывающих прииск.
ЗАОЗЕРНОЕ - село Октябрьском районе. Осн. в 1930 г. и до 1964 г. имени собственного не имело, в 1964 г. селу дали название Заозерный, которое отражает положение села за искусственным водохранилищем по отношению к селу Трудовой – центральной усадьбы совхоза «Борисоглебский» [22].
ЗАПОВ – р., лп Дырын-Юряха в системе Олекмы, Тындинский р-н. Происхождение названия не известно [22].
ЗАРЕЧНАЯ СЛОБОДА - село Зейском районе, на левом берегу Зеи. Осн. в 1890 г. Название отражает географическое положение села за рекой Зеей по отношению к городу Зея. Заречье – «местность за рекой». Слобода – «село, деревня, место поселения» [22].
ЗАРЕЧНАЯ-НА-УРКАНЕ - село Зейском районе, образованный на правом берегу р.Уркан. Осн. в 1908 г. Название от того, что нп стоит на правом берегу Уркана, за рекой, если смотреть со стороны г.Зеи [5]. Заречье – «местность за рекой».
ЗАРЕЧНОЕ - село Архаринском районе. Осн. в 1928 г. Название отражает положение села за рекой по отношению к ближайшему крупному населенному пункту – п.Облучье [22]. Заречье – «местность за рекой».
ЗАРЕЧНОЕ - село Белогорском районе, на правом берегу р.Белой. Осн. в 1932 г. переселенцами из Черниговской области. До 1966 г. собственного имени не имело. Современное название отражает географическое положение близ реки Белая. Заречье – «местность за рекой». [1, 22].
ЗАРЕЧНЫЙ - село Благовещенском районе, на левом берегу Зеи. Осн. в 1932 г. и до 1966 г. назывался 5-й километр. Современное название отражает географическое положение за рекой Зеей напротив города Благовещенска. Заречье – «местность за рекой». [1, 22].
ЗАХАРЬЕВКА - село в Белогорском районе, на правом берегу р.Белой. Осн. в 1910 г. Названо по имени первого поселенца – Захара [1].
ЗЕЙСКОЕ вдхр. в долине среднего течения р.Зеи в Зейском р-не. Длина 225 м, ширина в средней части 20-24 км, глубина в нижней части до 100 м. Начало заполнения 1974 г. Названо в реке и городу Зеи и переводится с эвенк. как дея, джибира, джеэ – лезвие [1].
ЗЕЛЕНЫЙ БОР - село в Михайловском районе, в долине р.Завитой. Осн. в 1930 г. и до 1966 г. собственного имени не имело. Современное название дано по сосновому бору, искусственно созданному сельчанами [22]. Бор – «большой сосновый или еловый лес, растущий на сухом возвышенном месте».
ЗЕЛЬВИНО – поселок, подчиненный территории Райчихинского горсовета. Назван в честь Д.Я.Зельвина, горного мастера, работавшего и погибшего на данном угольном разрезе [22].
ЗЕНЬКОВКА - село в Константиновском районе. Осн. в 1911 г. переселенцами из-под города Зеньков Полтавской губернии Украины и названного в память о покинутой родине [22].
ЗЕЯ - город, центр Зейского р-на. Осн. в 1879 г. как перевалочная база Верхнеамурской золотопромышленной компании для грузов, идущих на золотые прииски с названием Зейский Склад; в 1906 г. преобразован в город Зея-Пристань, с 1913 г. – город Зея. Назван по реке Зея, на берегу которой стоит (см. река Зея).
ЗЕЯ – крупнейший лп Амура, длиной 1242 км. Начинается на южном склоне Станового хребта, на высоте 1900 метров. Протекая в общем направлении на юг, пересекает Верхнезейскую, Амуро-Зейскую, Зейско-Буреинскую равнины и хребет Тукурингра. Река рассекает южные предгорья Станового хребта и хребет Тукурингру. На средней Зее сооружено одно из крупнейших в стране водохранилищ и выстроена Зейская гидроэлектростанция. Река судоходна. Название с эвенк.: джеэ, дее - лезвие [21]. Эвенки верхней Зеи называли ее «Энин», «Эникан», «Оникан», «Энекан», т.е.мать, матушка. Маньчжурское название – «Цзинкири» или «Чигири». В XIX веке русские называли ее Азия-река, о чем пишет Ф.Шперк в книге «Россия Дальнего Востока».
ЗИГОВКА - село в Свободненском районе, в верховьях р.Голубой. Осн. в 1910 г. и названо по фамилии первых поселенцев – Зиговых [1].
ЗИМОВИЧИ - р., лп Гилюя в Тындинском р-не. Название с эвенк.: имеющая зимовьё [13]
ЗИМОВЬЕКАЧИ - р., пп Брянты и пп Унахи в Зейском р-не. То же, что и Зимовичи.
ЗИМОВЬЯЧИ - р., пп Абрамовского в Зейском р-не. То же, что и Зимовичи.
ЗЛАТОУСТОВСК - пгт в Селемджинском районе, на правом берегу р.Харги. Центр прииска Харга. Осн. в 1891 г. под названием прииск Жедринский [1]. Современное название с 1900 г. от сочетания двух слов: злато – золотой и уста – рот. Название образное, показывает наличие в данных местах золота [22].
ЗНАМЕНКА - село в Ромненском районе, на правом берегу р.Белой. Осн. в 1908 г., первоначально называлось Крутой Лог – в районе села было много оврагов [1]. Современное название дано после освобождения Приамурья от японских интервентов и белогвардейцев в ознаменование Красного знамени [22].
ЗОЛОТАЯ ГОРА - село в Зейском районе. Осн. в 1910 г. Название дано по месторождению золота на правом берегу реки Гилюй, которое так и называется - Золотая гора [22].
ЗОЛОТОНОЖКА - село в Константиновском районе. Осн. в 1906 г. переселенцами из-под города Золотоношка Черкасской области Украины и названо в память о покинутой родине [22].
ЗОНОВСКИЙ – руч., пп р.Мал.Алкаган в Зейском р-не. Название дано по фамилии первого владельца прииска Зоновский - золотопромышленника В.Е. Зонова, разрабатывавщего здесь золотоносную россыпь.
ЗОРИНО - село в Октябрьском районе, на левом берегу р.Ивановки. Осн. в 1888 г. Названо по фамилии первого поселенца - Зорина [1, 22].
ЗЫКОВСКИЙ – руч., пп р.Гилюй в Зейском р-не. Название дано по фамилии первого владельца прииска Зыкова Василия Михайловича, разрабатывающего здесь россыпное золото.

И

ИВАК - руч., лп Стакана, пп р.Сивактыляк-2 в Зейском р-не. Название видимо с эвенк.: ивакса, ивэксэ – шуга, торос; ивэк - 1. порог-плашка при входе в зимнюю юрту; 2. поленница (авторы).
ИВАНОВКА – р., пп Зеи. До 1972 года называлась Будунда. Современное название дано по районному центру с.Ивановка, через которую протекает река (см. ниже) [22].
ИВАНОВКА - село в Завитинском районе. Осн. в 1918 г. Названо по фамилии первого земского деятеля - Иванова [1].
ИВАНОВКА - село в Зейском районе, на левом берегу р.Уркан. Осн. в 1909 г. Названо по имени землемера Ивана, отводившего участок для села [1].
ИВАНОВКА – нп, центр Ивановского района, на правом берегу Ивановки. Осн. в 1864 г. Названо в честь земского деятеля Иванова [1].
ИВАНОВСКИЙ - село в Мазановском районе, в долине р.Некля. Осн. в 1910 г. и назван по имени первого поселенца [22].
ИВАНОВСКИЙ – руч., лп руч.Нечаянного (бассейн р.Джалинды) в Тындинском р-не. Название по имени первого владельца золотопромышленника Иконникова Ивана, разрабатывающего прииск Верхнее-Ивановский.
ИВАНОВСКОЕ - село в Селемджинском районе, на берегу руч.Ивановского, притока р.Эльги. Осн. в 1893 г. как прииск Ивановский. В 1931 г. образован оленеводческий совхоз «Улген». Названо по имени первого основателя прииска [1, 22].
ИВЕР Бол. (Ивер, Иур) – р., пп Зеи, ИВЕРСКАЯ коса (р.Зея) в Свободненском р-не, ИВЕРСКИЙ – руч., пп Селемджи в Селемджинском р-не. Название вероятно с эвенк.: ивира – чертить, рисовать, ивиравун – рисунок, чертеж [10].
ИГА - р., лп Быссы в Селемджинском р-не - название с эвенк.: ига, игды – звук, шум. Таким образом название отражает характер течения реки, т.е. «звонкая, шумная» [22];
ИГАК - р., пп Тынды М. в Зейском р-не, ИГАК - р., лп Уркана, ИГАК Бол. - р., лп Игака, ИГАК Мал. - р., лп Игака Б. в Магдагачинском р-не – название с эвенк.: иг, ига – «шумная, звонкая» или игакта – «болячка» [22].
ИГАМА - р., лп Тынды, ИГАМА (Улюки) – руч., лп Маршигири, ИГАМА Нижн. – руч., лп Тынды в Тындинском р-не. Название с эвенк.: иг – звук, шум; суффикс –ма используется по признаку материала, объекта, т.е. в данном случае уточняет, что река «шумная, звонкая» [22].
ИГАЧИЧА - р., лп Утугая в Зейском р-не. Название с эвенк.: ига, игды – звук, шум. Таким образом название отражает характер течения реки, т.е. «звонкая, шумная» [22].
ИГДАР – руч., лп руч.Ивановский (бассейн р.Крестовки), Тындинский р-н. Название с эвенк. игдар – оленья привязь [10].
ИГЕРЕНЕ - р., пп Джелтулака М. в Тындинском р-не. Название с эвенк. игарна – каменистая осыпь на склоне горы; гора, покрытая каменистой осыпью, без растительности; курум [13].
ИГИР – руч., лп р.Сергачи Хайктинские в Тындинском р-не. Название с эвенк. игира, игра – разводить узоры, делать рисунок, чертить [10].
ИГНАТЬЕВО - село в Благовещенском районе, на левом берегу р.Амур. Осн. в 1860 г. Названо в честь русского дипломата генерал-майора Николая Павловича Игнатьева, заключившего важный для России Пекинский договор с Китаем о границах [22].
ИГНАШИНО - село в Сковородинском районе, на левом берегу р.Амур. Осн. в 1857 г. и названо по имени стоявшей здесь в XVII веке крестьянской слободы Игнашино, в свою очередь названной так по фамилии крестьянина Игнашина [1, 22].
ИГНАШИНКА – руч., лп р.Игнашихи, ИГНАШИНСКИЙ КЛЮЧ – руч., лп р.Омутная Мал., ИГНАШИХА – р., лп р.Амур, ИГНАШИХА Правая – руч., пп р. Игнашихи в Сковородинском р-не. Название произошло от с.Игнашино (см. выше).
ИГОРЕВСКИЙ – руч. в истоках р. Бири Малой (бассейн р.Архара) в Архаринском р-не. Название вероятно произошло от мужского имени Игорь, т.к. ранее здесь не было известно прииска с названием Игоревский.
ИДИГИН (Кооперативный) – руч., пп р.Олекмы, ИДИГИН Верх. – руч., пп р.Олекмы в Тындинском р-не.
ИДЮМЧИК – руч., лп р.Семертак в Селемджинском р-не.
ИЖАК - р., лп Уркана, системы Зеи. Название несколько искажено от эвенкийского слова иг – «звонкая, шумная» [22].
ИЗБЯНОЙ – руч., пп р.Омутная Мал. в Сковородинском р-не. На топографической карте м-ба 1:25000 в долине ручья показано зимовье (изба), вероятно отсюда и название ручья.
ИЗВЕСТКОВЫЙ (Трак) – руч., лп Джелтулака Бол. в Зейском р-не, ИЗВЕСТКОВЫЙ – руч., пп р.Илги Сред. в Ахаринском р-не, ИЗВЕСТКОВЫЙ – руч., пп р.Урка, ИЗВЕСТКОВЫЙ (Ельничный, Константиновский) – руч., лп р.Бол.Шахтау в Сковородинском р-не, ИЗВЕСТКОВЫЙ (Забировский) – руч., пп Уркана в Зейском р-не. Перечисленные водотоки размывают известняки, или в районе водотока имеются выходы данной группы горных пород, отсюда произошло название.
ИЗВЕСТНЫЙ – руч., пп р.Оксагачи (бассейн р.Чапы) в Зейском р-н. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. от слова известный, извечный – старый, давнишний, т.е. сведения о золотоносности ручья были известны давно.
ИЗВЕЧНЫЙ – руч., лп р.Омутная Бол. в Сковородинском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. от слова извечный – старый, давнишний, т.е. сведения о золотоносности ручья были известны давно.
ИЗВИЛИСТЫЙ – руч., лп р.Исикан в Селемджинском р-не, ИЗВИЛИСТЫЙ – руч., лп Контоки в Тындинском р-не, ИЗВИЛИСТЫЙ – руч., пп Лаксакит, ИЗВИЛИСТЫЙ (Ленковый) – руч., лп р.Лев.Орловки в Мазановском р-не. Название произошло от морфологии водотока, показавшейся исследователями очень извилистой.
ИЗМЕНЧИВЫЙ – руч., пп р. Серигды в Тындинском р-не. Название дано по природному явлению – ручей часто меняет (изменяет) свое направление русла, при паводке разливаясь по пойме, а в засуху почти полностью исчезает.
ИЗЮБРИННЫЙ – руч., пп Гилюя в Зейском р-не, ИЗЮБРИННЫЙ (Широкий) – руч., пп р.Уркан Мал. в Тындинском р-не. Названо произошло от того, что в долине водотока часто встречались изюбры.
ИКА - р., пп Гилюя, ИКА Мал. – руч., пп р.Ики в Зейском р-не; ИКА - р., пп Уркана Бол. в Тындинском р-не. Название с эвенк. икэ – лукошко; на данной реке явно с какой-либо целью эвенки использовали лукошко, будь то сбор ягод или грибов [22]; др.вариант икэ - "яма", "ров", "углубление в земле" [13].
ИКА-МАКИТ - р., пп Иликана Б. в Тындинском р-не; гора (788 м) в Зейском р-не. То же, что и р.Ика; макит - с якутск. «направление по течению», с эвенк. – «перевал» [2, 5].
ИКАН - р., лп Арби в Зейском районе, название с эвенк.: икэн - ущелье, горный проход, перевал в горах; икэнгэ - долина, падь [13]
ИКИНДА - р., пп Селемджи в Селемджинском р-не. Название с эвенк. икэндек – место игр, состязаний; на берегах реки эвенки праздновали свой национальный праздник под песни и пляски, организовывали место под игры и состязание и отмечали праздник весенней охоты [22].
ИКОВКА (Иковки) - р., пп Салакита (бассейн Маи) в Зейском р-не. Название вероятно с эвенк. икэ – лукошко; на данной реке явно с какой-либо целью эвенки использовали лукошко, будь то сбор ягод или грибов [22].
ИКЭН озеро в истоках р.Икэн (приток Маи) в Зейском р-не - название с эвенк.: икэн - ущелье, горный проход, перевал в горах; икэ – лукошко; на данной реке явно с какой-либо целью эвенки использовали лукошко, будь то сбор ягод или грибов [22]; икэнгэ - долина, падь [13].
ИЛАГАН гора (1602 м) в Зейском р-не - название вероятно с якут.: илан - передний, восточный; алин - горный перевал [13].
ИЛАИР - руч., пп р. Кардагас (бассейн р.Стойбы Ниж.) в Селемджинском р-не – название вероятно с эвенк.: илир – обрыв, яр, крутой [10].
ИЛАН-АЛИ - р., пп Гиптянгра в Зейском р-не - название с якут.: илан - передний, восточный; алин - горный перевал [13]; с эвенк. илан – свет огня, три (авторы).
ИЛАНКА - р., лп Илан-Али в Зейском р-не. Название с якут.: илан - передний, восточный [13].
ИЛГА, ИЛГА Верх., ИЛГА Сред. - левые притоки Архары, ИЛГА Верх. - р., лп Салокачи, ИЛГА Ниж. - р., лп Салокачи в Архаринском районе. Название с эвенк. илга – гибкая, бойкая, ловкая. Река стекает со склонов Малого Хингана, поэтому характер течения горный, быстрый, журчащий, что и послужило поводом сравнить ее с характером человека, отсюда и название [22]; др.вариант с тюрк.: елга, илга, йылга - овраг, балка, ложбина, ручей, речка [13]
ИЛИ - р., пп Сергачей в Тындинском районе, название с эвенк.: или - где, по какому месту (передвигиться).
ИЛИБРАКЕН - р., лп Нюкжи в Тындинском р-не. Название вероятно с эвенк.: или, илир - склон, крутой берег, обрыв над рекой; долина, имеющая большое падение [13]
ИЛИКАН - р., пп Кенгурака Б. и лп Гилюя в Тындинском р-не, лп Норы в Селемджинском р-не, пп Унахи в Зейском р-не; ИЛИКАН Бол. - р., пп Иликан, ИЛИКАН Мал. - р., лп Иликан в Зейском р-не. Название с эвенк. или - где, по какому месту (передвигиться); кан – уменьшительный суффикс. [13]; др. вариант иликан – небольшое количество ободранной коры. Видимо, на берегах этой реки во время стоянки эвенки заготовили небольшое количество коры для своих нужд [22].
ИЛИКАЧИ - р., лп Омутной, руч., пп р.Урка в Сковородинском р-не, название с эвенк.: или - где, по какому месту (передвигиться); качи – болото, грязь.
ИЛИКИТ (Иличикан) - р., пп Ларбы Ср. в Тындинском р-не. Название с эвенк.: иликит – гавань, залив для лодок (авторы).
ИЛИНДА - р., лп Норы в Селемджинском р-не - название с якут..: илин – передний, восточный; с эвенк. – илин - передняя сторона, тетива [13].
ИЛИНДЖА-МАКИТ - р., пп Якутки в Селемджинском р-не. То же, что и Илинда; макит - с якутск. «направление по течению», с эвенк. – «перевал» [13]
ИЛИНКАН - р., лп Олекмы в Тындинском районе. То же, что и Иликан.
ИЛИН-САЛА - р., пп Имангра в Тындинском районе, название с якут.: илин - передний, восточный, передняя сторона; салаа - ветвь, лист [13, 16]; др. вариант сала с монг.: приток реки, ее рукав, ветвь, разветвление; межгорная ложбина [26].
ИЛИСТЫЙ - руч., лп р.Адамихи в Мазановском р-не, ИЛИСТЫЙ (Совогнанде, Утесный) – руч., лп р.Арги в Зейском р-не, ИЛИСТЫЙ – руч., пп р.Иличи Мал. в Тындинском р-не. Название отражает поверхность (илистая) дна в ручье, которые протекают по болотистой местности и несут в своих водах во взвешенном состоянии большое количество ила.
ИЛИТИК – руч., пп р.Иличикан в Тындинском р-не. Название вероятно с эвенк.: илит-ми, илиттан – стоять (авторы).
ИЛИЧИ - р., пп Джелтулак Мал., ИЛИЧИ КЛЮЧ - р., лп Ялтулака, ИЛИЧИ - р., пп Тынды в Тындинском р-не, ИЛИЧИ - р., пп Унахи в Зейском р-не; ИЛИЧИ БОЛ. – пп Ольдоя Бол., ИЛИЧИ МАЛ. – пп Ольдоя Бол., ИЛИЧИ СРЕД. – пп Ольдоя Бол. Название вероятно с эвенк.: иличэ-ми – тронуть, коснуться; задирать, вызывать (на драку); др. вариант с эвенк. – «ободранная кора», суффикс –чи указывает на то, что данная кора была содрана для какого-то изделия [22].
ИЛИЧИКАН – руч., лп р.Джелтулак Бол., ИЛИЧИКАН (Иликит) – руч., пп р. Ларбы Сред. в Тындинском р-не. То же, что и ИЛИЧИ, кан – уменьшительный суффикс.
ИЛЛИКАНГРА – руч., лп р.Чапы Бол. в Зейском р-не. То же, что и ИЛИКАН, cуффикс -нгра указывает название рек, озер, гор [22].
ИЛОВАТЫЙ – руч., пп р.Амнунакта Верх. (бассейн р.Ольдой Бол.) в Тындинском р-не, ИЛОВАТЫЙ (Прокопьевский) – руч., лп р.Эльгокан в Селемджинском р-не. Название отражает поверхность (илистая) дна в ручье, которые протекают по болотистой местности и несут в своих водах во взвешенном состоянии большое количество ила.
ИЛЬГАЛИ – руч. в Селемджинском р-не. Название вероятно с эвенк. от илгалми – охранять, сторожить, пасти оленей [10].
ИЛЬДЕРТИ (Идирта) - р., лп Иннях Б. в Селемджинском р-не - название с якут.: ильдери, илери - передняя сторона (юго-юго-западная или юго-западная) [13].
ИЛЬДЕУС - р., лп Деса в Зейском р-не. То же, что и Ильдерти.
ИЛЬИНОВКА - село в Октябрьском районе, в верховьях р.Дим. Осн. в 1880 г. в канун праздника Ильина дня, отмечаемого 2 августа, в честь которого и дано название селу [22].
ИЛЬИНСКИЙ – руч., пп р.Алма в Сковородинском р-не, ИЛЬИНСКИЙ – руч., лп р.Гилюй Мал. в Тындинском р-не, ИЛЬИНСКИЙ – руч., лп р.Джалинда (бассейн р.Ульма), ИЛЬИНСКИЙ – руч., пп р. Селемджи в Мазановском р-не, ИЛЬИНСКИЙ (Янкан) – руч., пп Ульдегит Сред., ИЛЬИНСКИЙ Прав., - руч., пп Ильинского в Зейском р-не. Название водотокам дано вероятно в честь праздника Ильина дня, либо по имени Илья, охотника или зверолова.
ИЛЬИЧ – руч., пп р.Иличи в Тындинском р-не, ИЛЬИЧА – руч., лп р.Урил в Архаринском р-не. Название водотокам дано вероятно по отчеству Ильич, охотника или зверолова.
ИЛЬКАН - руч., лп р.Иликан в Селемджинском р-не – название с эвенк.: илкэн – метка, засека, зварубка, вероятно кто-то оставил на дереве зарубку.
ИЛЬЯКАН – руч., пп р.Наэрген Мал. в Селемджинском р-не. То же, что и Илькан.
ИЛЬТИВУС хребет в Сковородинском р-не - название с монгол.: ильдери, илтери - передняя сторона /юго-юго-западная или юго-западная/ [13].
ИЛЮГИР – руч., пп р.Арби в Зейском р-не – название с эвенк.: илэгир – долина, падь [10].
ИЛЮШКИН – руч., пп р. Рогачки Унахинские в Зейском р-не. Название дано по прииску Илюшкин, который был заявлен и разрабатывался в начале XX века.
ИМА - р., лп р.Керы и лп р.Нанаки Бол. в Селемджинском р-не, название с эвенк.: има – закопать, окопать, похоронить [10]
ИМАКАН - р., лп Депа в Зейском р-не. Название с эвенк. имаган – дикий козел; в долине реки эвенки наблюдали большие стада этих животных [22].
ИМАКИТ (Ким, Кимка) - р., пп Ларбы В., ИМАКИТ Лев. – руч., л. Ларбы В. в Тындинском р-не. То же, что и Има; суффикс –кит обозначает место, где происходило действие.
ИМАНГРА - р., лп Олекмы в среднем течении, Тындинский р-н. Длина ее – 114 км. Река горная. Название с эвенк.: иманна - студень, заснеженная, снег; cуффикс -нгра указывает название рек, озер, гор; таким образом, название реки звучит как «снежная» [22].
ИМАНГРАКАН - р., лп Олекмы в Тындинском р-не. То же, что и Имангра, при суффиксе -кан название звучит как «малая снежная река» [22].
ИМАНГАКИТ (Кумакангра) - р., лп Дырын-Юрях в Тындинском р-не. То же, что и Имангра; суффикс –кит обозначает место, где происходило действие.
ИМАЧИ – ж.д.станция на Забайкальской ж.д., р.ИМАЧИ – лп р.Крестовки в Сковородинском р-не, ИМАЧИ Верх. - р., лп Джелтулы, ИМАЧИ Ниж. - р., лп Джелтулы, ИМАЧИ Сред. - р., лп Джелтулы в Зейском р-не. Название вероятно с якут.: аим - талец, полынья, наледь [13].
ИМБАРА - р., пп Унерикана в Селемджинском р-не - название с монгол.: имбандра - озеро с извилистыми берегами, изобилующее множеством островов [13].
ИМПЕРИАЛ (Рогачи, Юбилейный) - руч., лп р.Улягир Ниж. в Зейском р-не. Название произошло от прииска Империал, работавшего здесь в начале XX века, наименованного вероятно от названия алмаза «Империал».
ИМУКТЭ – руч., пп р. Бол.Бальдежак (бассейн р.Крестовки), Тындинский р-н. Название с эвенк. имуктэ, химиктэ – брусника [10].
ИМЧИКАН - р., пп Гари; сопка (302 м) в бассейне р.Имчакан в Мазановском р-не. Название с эвенк.: эмучи – тропинка, дорожка, суффикс -кан указывает, что тропинка небольшая. Вдоль реки проложена эвенками небольшая тропинка, которой довольно редко пользовались [22].
ИМЫКИТ - р., лп Бысса в Селемджинском р-не - название с якут.: аим - талец, полынья, наледь [13]
ИНАГЛИ - р., лп Невочан в Тындинском районе; ИНАГЛИ - р., лп Зеи и пп Джиктангра в Зейском р-не, название с эвенк.: инагли – черемуховая река, река, где есть черемуха [2]; др.вариант ина – собака, суффикс -гли преобразует название в «собачью реку» [22].
ИНАГЛИ Бол. и ИНАГЛИ Мал. - р., лп Купури в Зейском р-не - р., пп Уркана Мал. в Тындинском р-не. То же, что и Инагли.
ИНАГЛИ-МАКИТ - р., пп Сологу-Чайдах в Зейском районе. То же, что и Инагли; макит - с якутск. «направление по течению», с эвенк. – «перевал»
ИНАМИ - р., лп Урка, ИНАМИ Лев. - р., лп Уруши, ИНАМИ Мал. - р., лп Уруши в Сковородинском р-не; ИНАМИ – руч., лп Эльгакан Б. в Тындинском, ИНАМИЧИ - р., пп Брянты в Зейском р-не. Название с эвенк.: ина, инача, инара – мелкий камень, галька, песок, песчаный берег реки, речная отмель, коса, сложенные мелким наносным материалом [13].
ИНАРОГДА - впад. в Зейское вдхр. и пп Тока в Зейском р-не, пп Гилюя М. в Тындинском р-не, пп Селиткана, гора (1461 м) в Селемджинском р-не, ИНАРОГДА Лев. - р., лп Инарогда; ИНАРОГДА Мал. - гора (2023 м) в Селемджинском р-не. Название с эвенк.: иœа  мелкий камень, галька, иœачи - каменистая [2]; др.вариант ингарагда – крупный песок на берегу. Берега реки сложены крупным песчаником [22]; др.вариант: ина, инача, инара – мелкий камень, галька, песок, песчаный берег реки, речная отмель, коса, сложенные мелким наносным материалом [13].
ИНАРОГДЕНОК – руч., лп р.Инарогда в Селемджинском р-не. То же, что и р.Инарогда.
ИНГАГЛИ - р., лп р.Зея и пп р.Иракан Бол., гора (высота 797 м) в Зейском р-не; пп р.Инарогда в Селемджинском р-не - название с эвенк.: ина, инача, инга - мелкий камень, галька, песок, песчаный берег реки, речная отмель, коса, сложенные мелким наносным материалом, песок на отмели; суффикс –гли преобразует название в «каменную реку» [22]; др.вариант ингакта - "галечник", "песчаный", т. е. "река с галечным песчаным берегом" [13]; др.вариант с эвенк. ингокто – черемуха.
ИНГАГЛИ Бол., ИНГАГЛИ Ниж., ИНГАГЛИ Сред. - левые притоки Харги в Селемджинском районе. То же, что и Ингагли.
ИНГАК - р., пп Селиткан, ИНГАК Ниж. - р., пп Селиткан в Селемджинском р-не. Название с эвенк. ингакта – галечник, песчаный [23].
ИНГАКАН (Иннях Б., Ингаг, Ингакан) - пп Эгор в Селемджинском р-не. Название с эвенк.: инга – песок, галька, камень, песчаная отмель, речная коса; -кан – уменьшительный суффикс [10].
ИНГАЛИМ - р., лп Талам в Селемджинском р-не. Название с эвенк.: инга – песок, галька, камень, песчаная отмель, речная коса [10].
ИНГАЛЬ - р., пп Ульмин в Шимановском р-не. Название с эвенк.: инга – песок, галька, камень, песчаная отмель, речная коса [10].
ИНГИМКУН - р., лп Угана в Зейском р-не. Название с эвенк.: ингимкун – легкий, небольшой (по весу).
ИНГРАК (Ингракан) - р., пп Кенгурака Б. в Тындинском р-не. Название с вероятно с эвенк.: ингэрэкэн – лодыжка, кость плюсны, запястья; бабка [10].
ИНДА (Конда) – р., пп р.Илинда (бас. Норы) в Селемджинском р-не. Название с эвенк.: инда – собака.
ИНДУКАНИ - р., пп Селемджи в Селемджинском р-не. Название с эвенк.: индекэн – дикий козленок (авторы).
ИНЖАН – бывшее село в Зейском районе, на правом берегу р.Зея при устье р.Инжан, существовало в 1932-1978 гг., находился лесоучасток; ИНЖАН - р., пп Зея в Зейском р-не. Название с эвенк.: инда, инжага, иня - овраг, ров, пещера, могила [13].
ИНЖЕНЕРНЫЙ – руч., пп р.Зеи в Зейском р-не, ИНЖЕНЕРНЫЙ (Собагачи) – руч., пп р.Ольги в Магдагачинском р-не.
ИНИМ Бол. - р., пп Иним, ИНИМ Мал. - р., лп Иним в Сковородинском р-не. Название с эвенк. ини-ми – 1) принести на спине, тащить на спине, перенести на спине, 2) нагрузить на спину; - ини – вьюк (авторы)..
ИНКАН - р., лп Норы и пп Стойбы Верх. в Селемджинском р-не, пп Орловки в Мазановском р-не. Название с эвенк. ин – веревка, на которую натягивают рыбную сеть. Другими словами, русло реки напоминает вьющуюся веревку; суффикс –кан показывает, что река небольшая [22].
ИНКАНЧИК - р., лп Инкан в Селемджинском р-не. То же, что и Инкан.
ИНКОГНИТО – руч., лп р.Маган в Зейском р-не, ИНКОГНИТОВЫЙ - руч., лп руч. Глубокий (бассейн Норы) в Мазановском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. от слова инкогнито – скрыто, тайно, не открывая своего имени (энцикл.).
ИННОКЕНТЬЕВКА - село в Архаринском районе, на левом берегу Амура. Осн. в 1858 г. под названием Нижнебуреинская (по положению ниже впадения реки Бурея в Амур). Вскоре село было переименовано в честь епископа Камчатского, Курильского и Амурского Иннокентия Вениаминова, сопровождавшего Н.Н.Муравьева-Амурского в экспедиции по Приамурью, а также основателя города Благовещенска [1, 22].
ИННОКЕНТЬЕВКА - село в Завитинском районе. Осн. в 1881 г. Названо в честь Иннокентия Вениаминова (см. предыдущее название).
ИННОКЕНТЬЕВСКИЙ – большая группа водотоков в Амурской области: руч., лп Александровского, руч., пп р.Уркан в Тындинском р-не; руч., лп Угана, руч., лп р.Хугдер в Зейском р-не; руч., пп р.Гонжи, руч., пп руч.Чаповского (бассейн Гонжи) в Магдагачинском р-не; руч., лп р.Бургали Бол. в Сковородинском р-не; руч., лп р.Караурак Бол. в Селемджинском р-не. Название всех этих водотоков дано по имени золотопромышленников Иннокентий, заявивших и разрабатывавших здесь золотоносные площади.
ИННЯХ Бол. - р., пп Эгор (Усор), ИННЯХ Мал. - р., пп Эгор в Селемджинском районе. Название с эвенк. иннях – черемуха. По берегам реки в обилии произрастает этот вид деревьев [22].
ИННЯХКАН - р., пп Эгор в Селемджинском р-не. То же, что и Иннях Б.; кан – уменьшительный суффикс.
ИНОРОГДА - р., лп Синникана в Селемджинском р-не. То же, что Инарогда.
ИНТЕРЕСНЫЙ – руч., лп р.Алма в Магдагачинском р-не; руч., пп р.Ингалим в Селемджинском р-не; руч., пп р.Онон в Тындинском р-не. Вероятно, водотоки были интересны в плане золотоносности, охоты и звероловства.
ИНТРУЗИВНЫЙ – руч., лп р.Семертак в Селемджинском р-не; ИНТРУЗИЯ – руч., пп р.Норы в Селемджинском р-не. Водотоки дренируют интрузивные образования (интрузии) гранит-порфиров и кварцевых диоритовых порфиритов, отсюда и названия.
ИНЪЯКИ - р., лп р. Нюкжи в Тындинском р-не - название вероятно с эвенк. инъикэн – коленная чашечка оленя [10].
ИНЬЖАК - р., пп Лопча в Тындинском р-не. То же, что и Инжан.
ИРАКАН Бол. и ИРАКАН Мал. - правые притоки Зеи; ИРАКАНЧИК - р., лп Иракана Мал. в Зейском районе, название с эвенк.: ира, ирма - угощение; кан - уменьшительный суффикс [5]; с якут.: иракхан – далекая, дальняя [11]; др. вариант – путь, дорога; вдоль берегов данной реки проходили кочевые пути эвенков [22]; ирэктэ – лиственница, ирэктэг – лиственничный бор [23].
ИРАКТА - р., пп Сидельта Мал. в Тындинским р-не. Название с эвенк.: ирактага – царь или ирикта – муравей (авторы).
ИРКАН - р., лп Рассошины Л. в Селемджинском р-не. Название с эвенк.: иркан – нож (авторы).
ИРКИЧИ (Иркачи) - р., пп Ларбы Сред. в Тындинском р-не, название с эвенк.: ирки – дикий олень, суффикс –чи показывает, что данный олень был пойман на берегах этой реки [22].
ИРМАКИТ - р., лп Уркана, ИРМАКИТ Бол. - р., пп Ирмакита, ИРМАКИТ Мал. - р., лп Ирмакита, в Тындинском р-не. Название с эвенк. ирэмэ – гостеприимная, суффикс –кит указывает место гостеприимства, дословно название означает «место, где принимали гостей» [22].
ИРМАКИТКАН - р., лп Ирмакита, ИРМАКИТКАН Верх. и ИРМАКИТКАН Ниж. - правые притоки Ирмакиткана в Тындинском и Магдагачинском р-нах. То же, что и Иракан.; макит - с якутск. «направление по течению», с эвенк. – «перевал».
ИРЭКСА ДАИЛЬЧЭ озеро в Тындинском районе. Название с эвенк. – место, откуда улетела оленья шкура; ирэксэ – оленья шкура [7].
ИРЭКТЭЧИ – руч., лп Иличикан в Тындинском р-не. Название с эвенк.: ирэктэ – лиственница, ирэктэг – лиственичный бор [10].
ИРЮНГДА гора (1940 м) в Селемджинском хребте. Название эвенкийского происхождения – большой, дикий олень осенью. На берегах данной реки эвенки осенью охотились на оленей [22].
ИСА – ж.д.станция и пос. на БАМе, осн. в октябре 1980 г. под названием Федькин Ключ, с июня 1982 г. – современное название по имени реки, на берегу которой находится [1]; р., прав. составляющая р.Иги в Селемджинском р-не. Название с эвенк.: иса – глаз; возможно, таким названием эвенки выразили особенность расположения реки: заметная, открытая, легко видимая [22].
ИСАГАЧИ - р., пп Ольги в Магдагачинском р-не. То же, что и Иса; гачи - болото [5].
ИСИКАН - р., лп р.Исы в Селемджинском р-не. То же, что и Иса; кан - уменьшительный суффикс [13].
ИСКОМЫЙ (Кудули) – руч., лп р. Кудули (Гилюйские) в Тындинском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. от слова искомый (энцикл.).
ИСКРА – руч., лп р.Улягир Ниж. в Тындинском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. от слова искра (энцикл.).
ИСПЕЛИР (Испэлир) – руч., лп р.Дырын-Юрях в Тындинском р-не. Перевод названия авторам не известен.
ИСТАШ Бол. – руч., лп р. Ташина, ИСТАШ Мал. – руч., лп р.Ташина, ИСТАШ Прав. – руч., пп р. Ташина в Ромненском р-не. Перевод названия авторам не известен.
ИСТОК – руч., лп р. Агин, руч., лп р.Дырын-Юрях, руч., пп р.Сирик Верх. в Тындинском р-не; руч., пп р.Лава (бассейн р.Нора), руч., пп р.Россошина Лев. в Селемджинском р-не; руч., пп р.Унахи в Зейском р-не, руч., лп р.Берендачи, руч., пп р.Берендачи в Сковородинском р-не; ИСТОК-1 – руч., пп р. Кипеус; ИСТОК-2 – руч., лп Кипеус в Тындинском р-не; ИСТОЧНЫЙ – руч., лп р.Меунчик в Селемджинском р-не. Название ручья отражает начало (исток) основного водотока, притоком которого является.
ИСТОЧНЫЙ - село в Свободненском районе. Осн. в 1920 г. как подсобное хозяйство управления Дальзолото, позде – треста Амурзолото, современное название с 1962 г. Современное название отражает расположение села в истоках протекающего рядом ключа [1, 22].
ИТАЖАК - р., лп Гилюя в Тындинском р-не - название с якут.: итяк, етек, итек - подошва горы [13]
ИТАШИНО – разъезд на Забайкальской ж.д. в Сковородинском районе. Осн. в 1911 г. [1]. Название вероятно с якут.: итяк, етек, итек - подошва горы [16].
ИТИКУТ – ж.д.станция на Забайкальской ж.д., в Белогорском районе. Осн. в 1912 г. [1]. То же, что и Иташино.
ИТИЛЛЯХ озеро в Тындинском районе - название с эвенк. – место привидения [7].
ИТМАТА - р., пп Селиткан с притоками р.ИТМАТА ВЕРХ., ИТМАТА ЛЕВ. в Селемджинском р-не - название с эвенк.: итмата - где от наледей выходят желтые (ржавые) солевые языки, их лижут олени [2, 22]. Зимой на льду образуется желтая наледь в результате выхода на поверхность льда желтой соляной воды, бьющей из источников на дне реки.
ИТЫМДИ - р., пп Зеи в Зейском р-не. Название с эвенк.: итым – создать, суффикс –ди означает вид действия, т.о. название реки будет звучать как «создающая». Река несет значительное количество твердого материала в виде песка и глины, благодаря чему в русле реки образуются песчаные косы и пляжи [22].
ИХЭЧИКАН - р., пп Аингли в Тындинском р-не, название с эвенк.: ихэ - камень; чукан - травянистое место [13]; ихэчи – каменистыйц, -кан – уменьшительный суффикс (авторы).
ИЮЛЬСКАЯ ПАДЬ – руч., лп р.Тыгды, руч., пп руч.Славянский в Магдагачинском р-не; ИЮЛЬСКИЙ – руч., лп Арби в Зейском р-не, руч., пп р.Баганджи, руч., лп р.Илинджа-Макит в Селемджинском р-не, руч., пп р.Гилюй в Тындинском р-не. Название по месяцу июль, когда здесь произошло какое-либо событие (удачная охота, открытие золота, встреча людей).
ИЮНЬСКИЙ – руч., лп р.Ванги, руч., пп р.Качук Мал. в Зейском р-не, руч., пп руч.Маристого в Селемджинском р-не. Название по месяцу июнь, когда здесь произошло какое-либо событие (удачная охота, открытие золота, встреча людей).
ИЯМТЫДЯК - р., лп Сивакан; гора ИЯМТЫДЯК (высота 922 м) в Зейском р-не. Название вероятно, искаженное эвенк. иям - место, где убили рысь [2]; др. вариант с эвенк.: иям  олень с большими рогами [2].

К

КАБАКТА - р., лп Ларбы Ниж. и лп Лапри в Тындинском р-не - название с тюрк.: кабак – бровь, веко [13]
КАБАНОВСКИЙ - руч., пп р.Иликан в Зейском р-не. Название дано по фамилии первого владельца прииска И.А. Кабанова, разрабатывавшего здесь россыпное золото.
КАВАКТА - р., пп Кохани П. в Зейском р-не; пп Ларба Ср. в Тындинском р-не - название с эвенк.: кэвэктэ - широкое открытое пространство, покрытое сфагновым мхом [1]; равнина, болото, тундра [13]; др. вариант с эвенк. кэвэк – можжевельник.
КАВЕКТА - р., лп Улятки в Сковородинском р-не. То же, что и Кавакта.
КАВКАЗ - село в Михайловском районе, в долине р.Половинки. Осн. в 1910 г. переселенцами с Кавказа, отсюда и название села [1].
КАВЛИ - р., пп Гилюя и пп Джелтулак Мал. в Тындинском р-не - название с эвенк.: ковали - широкое заболоченное место [5]
КАВЛИКАН - р., лп Уруши в Сковородинском р-не. То же, что и Кавли; кан – уменьшительный суффикс.
КАВРЕНГАГА - р., лп Брянты в Зейском р-не - название с эвенк.: кавренга, ковырга - ребро, скала, скалистый кряж, скалистый неровный берег, отрог горы, склон [13]
КАВЫКТА - р., лп Балыктах в Тындинском р-не. То же, что и Кавакта.
КАДАМА - р., пп Луча в Зейском р-не - название с эвенк.: кадаžа - одинаково означают "гора", "круча", "надводная скала", "крутой" [13, 23]
КАДАЯ - р., пп Томача в Сковородинском р-не. То же, что и Кадама.
КАДОЧИ - р., пп Дарын-Юряха и ее приток КАДОЧИ М. в Тындинском р-не. Название с эвенк. кадарчи – скалистая местность. Река протекает среди скалистых склонов Южного Дырындинского хребта [22].
КАЗАК – руч., лп Гилюя в Тындинском р-не; руч., пп Зеи в Шимановском р-не.
КАЗАНКА - село в Серышевском районе, в долине Зеи. Осн. в 1890 г. переселенцами из Казанской губернии и названо в память о покинутой родинге [22].
КАЗАНОВКА - село в Архаринском районе, на левом берегу р.Буреи. Осн. в 1909 г. Названо по фамилии землеустроителя Казанцева [1].
КАЗАНСКИЙ – группа ручьев в Амурской области: руч., лп Баганджи, руч., пп р.Утесная, руч., пп р.Харги в Селемджинском р-не; руч., лп р.Ирмакиткан в Магдагачинском р-не; руч., лп Джелтулы (Гилюйской) в Тындинском р-не. Название водотоков дано, вероятно, по фамилии Казанский (охотник, золотопромышленник?)
КАЗАЧИЙ – разъезд на Дальневосточной ж.д. в Архаринском районе. Осн. в 1907 г. как казачий пост, отсюда и современное название [1].
КАЗАЧИЙ - руч., пп р.Дугды, руч., лп р.Алчан Верх. в Зейском р-не; КАЗАЧОК – руч., пп руч.Казака (бассейн Гилюя) в Тындинском р-не. Название водотоков дано, вероятно, по тому, что здесь работали казаки.
КАЙКОЙ (Койкой, Кэйкой) – р., пп р.Джилинка Лев. и гора (высота 708 м) в Селемджинском р-не. Название вероятно с эвенк. от кэкэй – справедливый, верный, правдивый [10].
КАЗИМИРОВСКИЙ – руч., лп р.Наэрген Мал. в Селемджинском р-не. В 1905-1918 гг. по ключу работался прииск Казимировский, отсюда и название.
КАЙДАЛОВСКИЙ (Старательский, Захарьевский) – руч., пп р.Алмы в Сковородинском р-не. В начале XX века по ключу работался прииск Захарьевский, принадлежащий золотопромышленнику Кайдалову Захару, отсюда и название.
КАЙЛАТОВ (Нюга) – руч., лп р.Селемджи в Селемджинском р-не; КАЙЛО – руч., лп р.Мульмуга в Зейском р-не; КАЙЛУШКА - руч., лп р.Сивагли в Тындинском р-не. Название произошло от инструмента золотопромышленника – кайлы, с помощью которого добывали золото.
КАЙМАГАЧА - р., пп Буринда-2 в Магдагачинском р-не. Название вероятно с эвенк.: кайммак – песчаная долина, песок; с эвенк. гачи - болото [13]
КАКАН - р., лп Граматухи в Мазановском р-не. Название с видимо с эвенк.: коку - топкий солончак, соленая грязь [13]
КАКУНОК - р., пп Стойба Н. в Селемджинском р-не - название с эвенк.: коку - топкий солончак, соленая грязь [13]
КАЛАХО - р., пп Калахты Б. в Зейском р-не - название с эвенк.: калан, калах - кастрюля [11].
КАЛАХТА - р., лп Депа, КАЛАХТА Бол. - р., пп Калахты, КАЛАХТА Лев. - р., лп Калахты Бол., КАЛАХТА Мал. - р., лп Калахты Бол. в Зейском р-не. Название с эвенк. калан – посуда, чашка, суффикс -кта (в данном случае искажен на -хта) обозначает что-либо мелкое, в большом количестве, получается «большое количество посуды» [22]; обнаружено еще одно значение с эвенк. каллакта — скала, столбы из глыб больших размеров.
КАЛАШНИКОВО – бывшее село в Шимановском р-не, на левом берегу р.Зея. Существовало в 1909-1978 гг. как лесоучасток. Название по фамилии первого поселенца – золотоискателя Калашникова Степана.
КАЛБОКАН - р., пп Норы в Селемджинском р-не. Название с эвенк.; колба – лабаз; Др. вариант с якут.: колба - островок леса среди широкого безлесого пространства [13].
КАЛИНИНО - село в Михайловском районе. Осн. в 1858 г. под названием Никольское, но в 1922 г. переименовано в честь М.И.Калинина – председателя ЦИК СССР, посетившего Амурскую область в 1923 г. [1, 22].
КАЛИНИНСКИЙ – бывшее село в Зейском районе, на правом берегу р.Ульдегит, как участок по добыче золота. Существовало 1929-1975 гг. Названо в честь М.И.Калинина.
КАЛИНОВКА – бывшее село в Магдагачинском районе. Осн. в 1914 г. Названо по фамилии первого поселенца - Калинова [5].
КАЛИНОВКА – бывшее село в Серышевском районе. Осн. в 1910 г. Названо по фамилии первого поселенца - Калинкина [5].
КАЛИНОВКА - село в Ромненском районе. Осн. в 1910 г., до 1912 г. называлось Верхние Чергали. Название дано по зарослям (кустарникам) еалины, произрастающей поблизости от селения [1].
КАМЕНКА - село в Архаринском районе, на левом берегу р.Буреи. Осн. в 1885 г. Названо от каменных кос, расположенных в русле р.Буреи [1]. Это название часто встречается на территории Приамурья и, как правило, связано с реками, имеющими каменистое дно или берега, а также с залежами строительного камня поблизости от них.
КАМЕНКА - село в Мазановском районе, в долине р.Зеи. Осн. в 1903 г. Названо от каменных кос, расположенных в русле р.Зеи [1].
КАМЕННЫЙ КАРЬЕР - село Архаринском районе. Осн. в 1911 г. Названо по производимому профилю предприятия – добыче строительного камня [1].
КАМЕНУШКА – большая группа рек и ручьев в Амурской области. Это название часто встречается на территории Приамурья и, как правило, связано с реками, имеющими каменистое дно или берега.
КАМЕНУШКА – поселок на дороге Зея – Золотая Гора, истоки р.Арби. Здесь расположен кордон Зейского заповедника. Название по р.Каменушке, дно которой устлано различными камнями.
КАМКОМРОЙ – р., пп Буринды в Магдагачинском р-не.
КАМНЕГА - р., пп Тукси в Зейском р-не - название с эвенк.: камнehа – скала; утес; крутой склон, падающий к реке [13]; камнига, комнега – холм или гора в виде преграды, россыпи острых осколков скал в лесу, прижим.
КАМРАЙ Верх. - р., лп Гилюя, КАМРАЙ Ниж. - р., лп Гилюя в Зейском р-не - название с манчьжурского: камри, камра – ущелье, горная теснина [13]
КАМЫШЕНКА - село в Завитинском районе. Осн. в 1897 г. переселенцами из-под города Камышин Царицинской губернии (ныне Волгоградская область) и названо в память о покинутой родине [22].
КАМЫШОВКА - село в Белогорском районе. Осн. в г. Названо по произрастающему рядом в заболоченной местности камышу [1].
КАНАКИНДРА - р., лп Ирмакит в Тындинском р-не. Название вероятно с тюрк. и монгол.: черная насыпь: кара, хара – черный, плохой, злой, кангра - насыпь, вал, ров [13]
КАНАКУГРА (Отстойный Ключ) - р., пп Ирмакиткан в Тындинском р-не. То же, что и Канакингра.
КАНАЛХО - р., пп Гилюй М. в Тындинском р-не - название вероятно с эвенк.: каналан - вместо ботала (колокольчик на шее оленя) делали деревянные погремушки [2]
КАНГУКА - р., пп Дугды в Зейском р-не - название с тюрк.: кунгей - сторона, горный склон, обращенный к свету, солнцу, т.е. южный [13]
КАНИ-КУРГАН - село в Благовещенском районе, на левом берегу р.Амур. Осн. в 1901 г. Одно из немногих и редких названий на территории Амурской области, имеющих монгольскую основу. Названо село по имени существовавшего здесь ранее поселения Хони-Хорха. Современное название – результат искажения, состоящее из двух слов: «кани» с неизвестным пока значением и «курган» со значением «холм, возвышенность» [22].
КАНИЧИ - село в Мазановском районе, на левом берегу р.Бирмы. Осн. в 1900 г., первоначально называлось Федоровка, по имени первого поселенца [1]. Современное название эвенкийского происхождения от слова хани – протока, соединяющая озеро с рекой; тем самым отражая особенности данной местности [22].
КАНТОН-КОММУНА - село в Благовещенском районе. Осн. в 1930 г. Названо от коммуны (совхоза) [1].
КАПИТОН - р., лп Шулигды в Архаринском р-не - название с монгол.: кап, капи – мыс [13]
КАПИЧЕК - впадает в Зейское вдхр. в Зейском р-не - название с эвенк.: От эвенк. капча  плоский [13]
КАПТАГИН - р., пп Десса в Зейском р-не - название с эвенк.: каптаžан  доска [2, 13].
КАПТОГИН - р., пп Брянты в Зейском р-не. То же, что и Каптагин.
КАРА - р., лп Гандюр в Сковородинском р-не. Название с монгол.: хара, кара - черный, плохой, злой [13]
КАРАГАЙЛЫ гора в Селемджинском р-не - название с эвенк.: кирагин - косогор, высокий берег [13].
КАРАГАНАЯ - р., лп Кучулым П. в Селемджинском р-не - название с эвенк.: кирагин - косогор, высокий берег [13]
КАРАГАНДЯ - р., лп Кучулым П. в Селемджинском р-не. То же, что и Караганая; -ндя – суффикс, имеющий значение увеличения.
КАРАГАЧИ - р., лп Утугая в Зейском р-не - название с эвенк.: караžа  стопор в оленьей упряжи [2, 13].
КАРАИЛАК - р., пп Кенураха в Селемджинском р-не, название с монгол.: кара - черный, плохой, злой; илах, илак - голец, сопка [13]
КАРАИЛАК-МАКИТ - р., лп Сологу-Чайдах в Зейском р-не. То же, что и Караилак; макит - с якутск. «направление по течению», с эвенк. – «перевал».
КАРА-КАНГРА - р., лп Ольдой Б. в Тындинском р-не - название с тюрк. и монгол.: черная насыпь: кара, хара – черный, плохой, злой, кангра - насыпь, вал, ров [13]
КАРАКИНДА – р. в Тындинском р-не - название с эвенк. караки – дикуша [7].
КАРАККАН (Керак) - р., пп Нюкжи в Тындинском р-не. То же, что и Каракингра; кан – уменьшительный суффикс.
КАРАКЫН Бол. - р., пп Синникана, КАРАКЫН Мал. - р., пп Синникана в Селемджинском р-не. То же, что и Каракингра
КАРАНАК Верх. - р., пп Селемджа, КАРАНАК Ниж. - р., пп Селемджа в Селемджинском р-не - название с эвенк. и монгол.: кара, хара - гора, скала, высокая гора [13]
КАРАНГ-АЛУ - р., лп Арги в Зейском р-не - название с монгол.: каренга - сухой, редкий, низкорослый елово-березовый лес на подзолистых супесчаных почвах, с ягелем и зелеными мхами [13]
КАРАПЧА - р., пп Кундурки в Архаринском р-не – название с монгол.: карапча – черная долина [13].
КАРАТА - р., пп Норы, КАРАТАН - р., пп Норы в Селемджинском р-не - название с якутск.: черное ущелье: кара – черный, плохой, злой; тан – ущелье [13]
КАРАТАН-МАКИТ - р., лп Солокитинди в Зейском р-не. То же, что и Каратан; макит - с якутск. «направление по течению», с эвенк. – «перевал» КАРАУРАК Бол. - р., пп Селемджи, КАРАУРАК Мал. - р., пп Селемджи в Селемджинском р-не, название с якутск.: кара, хара - черный, плохой, злой; урак - впадина, яма [13]. Др. вариант: с эвенк.: много сопок [2].
КАРАЯЛАХ - р., пп Маи в Зейском р-не, название с эвенк. - место, где много дикуши, от кара ки  дикуша (каменный рябчик); либо от карайда  беречь, похоронить [13]; др. вариант с якутского: кара – черная и урок - река; т.о. получается «черная река» [22].
КАРАЯЛАХ-МАКИТ - р., лп Сологу-Чайдах в Зейском р-не. То же, что и Караялах; макит - с якутск. «направление по течению», с эвенк. – «перевал».
КАРГАТИН - р., пп Ушмына, КАРГАТИНКАН - р., пп Каргатин в Мазановском р-не - название с эвенк.: карги – мелководный; кан – уменьшительный суффикс [13]
КАРДАГАС - р., пп Стойбы Н. в Селемджинском р-не, название с монгол.: кара - черный, плохой, злой; даг - гора, горный хребет; ас - река [13]
КАРКОЛБО - р., пп р.Селемджа, ниже устья р.Куга, Селемджинский р-н. Название с эвенк.: кара – черный; колбо – лабаз, помост, кладовая, амбар на сваях [13]
КАРУНГНАК - р., пп Купури в Зейском р-не - название с эвенк.: курунг - гарь, места, обнажившиеся после лесных пожаров, нередко возникающих в сибирской тайге знойным сухим летом [13]
КАРУНГНАК гора (915 м) в Зейском р-не - название с эвенк.: курунг - гарь, места, обнажившиеся после лесных пожаров, нередко возникающих в сибирской тайге знойным сухим летом [13]
КАРУРАК - р., пп Нюкжи в Тындинском р-не. Название с якутского: кара – черная и урок - река; т.о. получается «черная река» [22]..
КАРУРАКАН - р., пп Нюкжи в Тындинском р-не. То же, что и Карурак; кан – уменьшительный суффикс.
КАРУРАККАН - р., пп Зея в Зейском р-не. То же, что и Караурак; кан – уменьшительный суффикс, т.е. «небольшая черная река».
КАРЧЕЛАК (Корделак) - р., лп Зеи в Зейском р-не, название с эвенк.: денежный. карчи - деньги [2].
КАРЬЯ - р., лп Алла и лп Темны в Зейском р-не - название с монгол.: кори, хори - чистое, топкое болото, не заросшее растительностью [13]
КАРЬЯЛАК - р., лп Селемджи в Селемджинском р-не. То же, что и Карья; илах, илак, ялах - голец, сопка.
КАСАТКИН – блок-пост на Амурской ж.д. в Архаринском р-не. Назван по фамилии врача И.А.Касаткина, участника экспедиции Н.Н.Муравьева-Амурского [1].
КАСАТКИНО - село в Архаринском районе, на левом берегу Амура. Осн. в 1857 г. под названием Халтан, переименовано в 1858 г. в Касаткино по фамилии врача И.А.Касаткина, участника экспедиции Н.Н.Муравьева-Амурского [1].
КАСАТКИНО – хутор в Архаринском р-не. Назван по фамилии врача И.А.Касаткина, участника экспедиции Н.Н.Муравьева-Амурского [1].
КАСТРА – руч., пп Омутная Бол., Сковородинский р-н.
КАТАУТ – руч., лп р.Сирик-Макит в Зейском р-не.
КАТЕРГАН - руч., лп Хайкта в Тындинском р-не. Название видимо с эвенк.: катэр – олень (вожак в стаде).
КАТРАН (Катаран) – руч., пп Каратан-Макита в Зейском р-не. Название видимо с эвенк.: катан – тюрьма.
КАТЫН - р., лп Олекмы в Тындинском р-не - название с якут.: катын, катыр, катыл - пойменный луг [13]
КАТЫННАК - р., пп Кумусун в Селемджинском р-не. То же, что и Катын.
КАТЫРГАН - р., лп Хайкты в Тындинском р-не. То же, что и Катын.
КАХОВКА - село в Ромненском районе. Осн. в 1907 г., до 1912 г. называдлось Богословка. Современное название присвоено по предложению переселенцев из с.Каховки на Украине [1].
КАЧУ - р., пп Тока, КАЧУК (КАЧУУ) - р., пп Тока, КАЧУК Бол. - р., лп Качук, КАЧУК Мал. - р., пп Кучук Б. все в Зейском р-не – название с эвенк. кочо - "излучина", "изгиб реки", "мыс", "речная губа". Действительно, река Качу на этом участке не только имеет множество излучин, но и делает изгиб, поворот с западного направления на север [2].
КВИНТИКАН - р., пп Гарь в Мазановском р-не. Название вероятно с эвенк.: квинтэнэ – участок долины, где развиты цепочки маленьких круглых озер; кан – уменьшительный суффикс.
КЕНГУРАК Б. - р., лп Уруши, КЕНГУРАК М. - р., лп Кенгурак Б. в Сковородинском р-не. Название с эвенкийского: кэнгурэк – барабан. Др. вариант с якутского – пустота у реки. Река берет начало в Урушинском хребте, где протекает среди склонов, имеющих пустоты [22].
КЕНУРАХ - р., пп Селемджи в Селемджинском р-не. Название с якутского кон – изгиб, излучина, урэк – река. Таким образом, название реки будет звучать как «река с большим количеством изгибов и излучин», «извилистая река» [22].
КЕРА - р., лп Селемджи в Селемджинском р-не и пп Ульмы в Мазановском р-не, название с эвенк.: кера - маленький человек [5]; кира - край предмета, бок [13]; др.вариант ера – ленок; река изобиловала таким видом рыб как ленок [22].
КЕРА хребет (1780 м) в Селемджинском р-не - название с эвенк.: кера - маленький человек [5]; кира - край предмета, бок [13]; др.вариант ера – ленок; река изобиловала таким видом рыб как ленок [22].
КЕРАК – ж.д. станция на Забайкальской ж.д; р. КЕРАК - пп р.Уркана в Сковородинском р-не; руч.КЕРАК - лп р. Ялтулак; руч.КЕРАК - пп р. Нюкжи и руч.КЕРАК - лп Эльгакан Б. в Тындинском р-не. Название с эвенк.: кера - маленький человек [5]; др. вариант с эвенк.: ерак – большой ленок; т.е. в этой реке эвенкам посчастливилось ловить крупных ленков [22].
КЕРАКАН - р., пп Керы в Мазановском р-не. То же, что и Кера; суффикс кан - уменьшительный суффикс.
КЕРА-МАКИТ - р., пп Курумкана в Селемджинском р-не. То же, что и Кера; макит - с якутск. «направление по течению», с эвенк. – «перевал»
КЕРАЧАН - р., лп Керы в Селемджинском р-нею То же, что и Кера; чан – суффикс, имеющий значение уменьшения
КЕРГЕЛЕЙ - р., пп Темна в Зейском р-не. Название вероятно с монгол.: керка, керкер - дом, изба, жилище [13]
КЕРИМ - р., лп Гилюя в Тындинском р-не - название с тюрк.: керим – горячий [13]
КЕРКЕЛАЧИ - р., пп Уркана в Тындинском р-не - название с монгол.: керка, керкер - дом, изба, жилище [13]
КИВДА - р., пп Буреи. Название с эвенк. кивди, кивдяк – уголь, черная земля [1, 16]; др.вариант: кивэ – береста, суффикс –да изменяет название на «берестяная» [22].
КИВДИНСКИЙ - село Райчихинском горсовете. Осн. в 1913 г. Название с эвенк. кивди, кивдяк – уголь, черная земля [1, 16]; др.вариант: кивэ – береста, суффикс –да изменяет название на «берестяная» [22].
КИВДО-ТЮКАН - село в Бурейском районе. Осн. в 1912 г. Названо с эвенк. кивди, кивдяк – уголь, черная земля; чукан - травянистое место [1, 16].
КИВИЛИ (Кевели) - р., пп Нимана, КИВИЛИ Верх. - р., пп Куваку-Макит, КИВИЛИ Мал. - р., лп Кивили в Селемджинском р-не. Название с эвенк.: ковали - широкое заболоченное место [5]; др.вариант: киво, кивэ – береста, суффикс –ли показывает распространение данного предмета или состояние на большом пространстве. Т.о. название показывает, что на большом протяжении по реке плывет содранная с берез береста [22].
КИВИЛИКАН - р., пп Чункуй в Селемджинском р-не. То же, что и Кивили; суффикс кан - уменьшительный суффикс [5]
КИВИТЫ - р., лп Кивили в Селемджинском р-не - название с эвенк.: кивэ – береза, береста [авторы]
КИВЭТЫ - р., лп Нюкжи в Тындинском р-не. То же, что и Кивиты.
КИКТАКАН – руч., лп Аингли в Тындинском р-не. Название с эвенк.: киктэ – мясо, вяленое на солнце; -кан – уменьшительный суффикс (авторы).
КИМ (Имакит, Кимка) – руч., пп Ларбы Верх., пп Тындыкана в Тындинском р-не. Название с эвенк.: кимка – серединная жердь в юрте (авторы).
КИНЛЯНЖАК (Кинляндяк) - р., лп Купури в Зейском р-не, название с эвенк.: место, где делали лыжи. Кинля - большие лыжи [2].
КИРАН (Дремучий) – руч., пп Россошины Левой в Селемджинском р-не. Название с эвенк.: киран – орёл-крикун.
КИРАГИН - р., лп Сагоян в Зейском р-не, КИРАН - р., пп Рассошины Л. в Селемджинском р-не. Название с эвенк.: кирагин – косогор, кирагикан – косогорчик.
КИРГИН – озеро в пойме р.Амур, у с.Аносово в Шимановском р-не. Название с эвенк. - кири, кирин - "грязь", "грязный", кара - "черный", нга - суффикс множественного числа. Для рек характерны гальки и песок, покрытые черным налетом - гидроокисью марганца, отчего пода кажется черной, грязной. Имеется и другое объяснение: от эвенк. же слова кире - "орел" или "коршун". Киренга значит "орлиные" (гнезда или места). Более вероятно первое объяснение; с якут.: кыры  острый край предмета, грань, край, берег [13]; кири, кирин – грязь, грязный.
КИРОВСКИЙ – поселок в Зейском районе, на левом берегу р.Джалта, южнее БАМа. Осн. в 1886 г. как прииск Владимировский (владелец Владимир Степной). Переименован в 1934 г. в память о выдающемся деятеле Коммунистической партии и Советского государства С.М.Кирове [1].
КИРОВСКИЙ – поселок в Тындинском районе, на правом берегу р.Джалинда. Осн. в 1812 г., до 1934 г. назывался Нечаянным, переименован в память о С.М.Кирове. Рядом Кировское (Джалиндинское) месторождение золота [1].
КИРИЯНОВСКИЙ (Восьмой, Кирьяновский) – руч., лп р.Сивакан, КИРИЯНОВСКИЙ (Кирьяновский) – руч., пп р.Утанжа-Улягир в Зейском р-не. Название по фамилии первого владельца приисков – Кирьяновой (Кирьяковой) Клавдии Васильевне, разрабатывающей здесь золотоносную россыпь.
КИРПИЧНЫЙ – руч., лп р. Харги в Селемджинском р-не. Раньше на берегу этого ручья находился небольшой кирпичный заводит от пос.Златоустовск, отсюда название Кирпичный.
КИРЯК - р., лп Ижака, КИРЯК Бол. - р., лп Ижака, КИРЯК Мал. - р., пп Киряка Б. в Зейском р-не. Название с эвенк. кирэ – расстояние вытянутых в сторону рук, время, мера. Таким образным названием эвенки показали, что река неширокая [22].
КИСЕЛЕВСКАЯ-1 и КИСЕЛЕВСКАЯ-2 террасы на р.Гилюй; КИСЕЛЕВСКИЙ – руч., пп р. Деп в Зейском районе. Название вероятно от фамилии Киселева.
КИСЕЛЕОЗЕРКА - село в Белогорском районе. Осн. в 1913 г. Первоначальное название – Киселево-Озерское – по фамилии первого жителя Киселева и из-за множества озер вокруг села [1].
КИТАЙСКИЙ – группа водотоков в Амурской области: руч., лп р.Агин, руч., лп р.Янкан Мал. в Тындинском р-не; руч., лп руч. Владимировского (бассейн р.Ток), руч., лп р.Гилюй, руч., впадает в Зейское вдхр. (ранее пп р.Мал.Ногды) в Зейском р-не; руч., лп р.Магдагачи в Магдагачинском р-не; КИТАЙСКИЙ-2 – руч., впадает в Зейское вдхр. (ранее пп р.Мал.Ногды) в Зейском р-не. В конце XIX – начале XX веков разработка золотых приисков осуществлялась с использованием «желтой» рабочей силы – китайцев, отсюда и название ручьев.
КИТЕМ - р., пп Эльги Б. в Селемджинском районе, название с эвенк.: китэмэ - поле, луг, поляна, прогалина в лесу; равнина, широкое ровное пространство, покрытое сфагновым мхом [13]
КИТЕМА (Китэма) - р., пп Эльгакан Б. в Тындинском р-не; лп Коврижки и лп Кумусуна в Селемджинском р-не. То же, что и Китем.
КИТЕМ-ЮНИКАЛ хребет в Тындинском р-не - название с эвенк.: китэмэ - поле, луг, поляна, прогалина в лесу; равнина, широкое ровное пространство, покрытое сфагновым мхом [13, 22]; китема - ровное сухое место, юникаг - подлесок [5]
КИТЭМА - р., лп Кумусун и лп Селемджи, КИТЭМА Мал. - р., пп Кумусун и лп Коврижка в Селеджинском р-не. То же, что и Китем.
КИТЭМА-МАКИТ - р., пп Куга в Селеджинском р-не. То же, что и Китем; макит - с якутск. «направление по течению», с эвенк. – «перевал» [13]
КЛАВДИЕВСКИЙ – руч., лп р.Сугджар в Зейском р-не. Название по имени владельца прииска Клавдиевский – Кирьяковой Клавдии Васильевны, разрабатывающей здесь золотоносную россыпь.
КЛАДБИЩЕНСКИЙ (Крестовый) - руч., пп р. Улунги Бол. в Магдагачинском р-не. Ручей протекает в северной части пос.Апроельский у кладбища, отсюда и название ручья.
КЛЕПИКОВСКИЙ – руч., лп р.Ольдоя Бол. в Тындинском р-не. В 1914-1917 гг. здесь работался прииск Клепиковский, отсюда и название.
КЛИМ – руч., пп Ольги в Магдагачинском р-не, КЛИМИХА КЛЮЧ – руч., лп р.Амур в Сковородинском р-не. Название водотоков произошло от мужского имени Клим.
КЛИМАЧЕВА – руч., пп Ольги в Магдагачинском р-не. Название водотока произошло от фамилии Климачев.
КЛИМОВКА - село в Ромненском районе, на левом берегу р.Белой. Осн. в 1908 г. под названием Каменка, переименовано переселенцами из Румынии и названо по фамилии первых поселенцев [1, 22].
КЛИМОУЦЫ - село Свободненском районе. Осн. в 1908 г. переселенцами из Молдавии. Клим – имя, а –оуцы – принадлежность к имени, т.е. название, аналогичное русскоязычной Климовке [22].
КЛИН – руч., пп р.Дактуй в Магдагачинском р-не; КЛИНИХА – руч., пп р.Норы в Мазановском р-не. Название водотоков произошло от того, что они впадают в основную реку как-бы клином.
КЛЮКВЕННЫЙ – руч., пп р. Ток, руч., лп р. Тунгалы в Зейском р-не; КЛЮКОВКА – руч., лп р.Утанжа-Улягира в Зейском районе. В долине водотоков распространены мари, на которых растет в изобилии клюква, отсюда и название.
КЛЮЧЕВОЕ - село в Шимановском районе. Осн. в 1939 г. Названо по расположенным рядом ключам [1].
КЛЮЧИ - село Архаринском р-не. Названо по небольшим ключам в окрестностях села [22].
КЛЮЧИ - село в Белогорском районе, на левом берегу р.Томь. Осн. в 1863 г. переселенцами из Енисейской губернии и Забайкальской области. Первоначально называлось Ключевская: стоит близ небольшого ручья (ключа), впадающего в Томскую протоку [1].
КЛЮЧИ - село в Константиновском районе. Осн. в 1873 г. Названо по расположенным рядом ключам [1].
КЛЮЧИКИ - село в Серышевском районе, на левом берегу Зеи. Осн. в 1903 г. Близ села в радиусе 5 км насчитывается более 10 ручьев и ключей, отсюда и название села [1].
КОБОЛДО - пгт в Селемджинском р-не, на правом берегу р.Селемджи. Осн. в 1904 г. Название с эвенк.: колбо - лабаз на столбах c крышей для хранения продуктов; суффикс –лдо означает, что лабаз сделан из дерева [1, 5, 22].
КОБОЛДО - руч., пп р. Селемджи; КОБОЛДИНСКАЯ терраса (р.Селемджа) в Селемджинском р-не - название с эвенк.: колбо – помост, кладовая, амбар на сваях, лабаз на столбах для хранения продуктов [1, 5].
КОВАКТА - р., лп Баби, пп Олонгро и пп Унахи в Зейском р-не; пп Ларба Ср., пп Кавли в Тындинском р-не - название с эвенк. : кэвэктэ - широкое открытое пространство, покрытое сфагновым мхом [1]; равнина, болото, тундра [13]; др. вариант с эвенк. кэвэк – можжевельник.
КОВАЛИ – ж.д.разъезд на Забайкальской ж.д. в Сковородинском районе. Осн. в 1912 г. Название с эвенк.: ковали - широкое заболоченное место [5]
КОВАЛИ - р., пп Ольдоя М., КОВАЛИ Бол. - р., лп Невер Б. в Сковородинском р-не; КОВАЛИ - р., пп Сергачи и лп Эльгакан Б., КОВАЛИ Мал. - р., пп Нюкжи в Тындинском р-не; КОВАЛИ Верх. - р., лп Зеи, КОВАЛИ Ниж. - р., лп Зеи, КОВАЛИ Сред. - р., лп Зеи в Шимановском р-не; КОВАЛИ-1 - р., пп Уруша, КОВАЛИ-2 - р., пп Уруша, КОВАЛИ-3 - р., пп Уруша в Сковородинском р-не - название с эвенк.: ковали - широкое заболоченное место [5].
КОВАЛЛИКАН – руч., лп р.Утугай в Зейском р-не. То же что и Ковали, -кан – уменьшительный суффикс.
КОВАЛЬКАН – руч., приток р.Уруши в Сковородинском р-не. То же что и Ковали, -кан – уменьшительный суффикс.
КОВАНТА - р., лп Геткана в Тындинском р-не. То же, что и Ковакта.
КОВАРИЧИ (Ковардичи) - р., пп Дюпкой в Тындинском р-не. Название вероятно с эвенк.: коварда - сковорода [10].
КОВЕКТА - р., пп Омутная в Сковородинском р-не. То же, что и Ковакта.
КОВОЛИ - р., лп Эльгакана Бол. в Тындинском р-не. Название с эвенк.: ковали - широкое заболоченное место [5].
КОВРИЖКА - село в Константиновском районе, на берегу р.Филиновки. Осн. в 1873 г. переселенцами из-под города Ковров Владимирской губернии и названо в уменьшительной форме в память о покинутой родине [22].
КОВРИЖКА – руч., пп р.Армия в Мазановском р-не; р., пп р.Селиткан, руч., лп р. Селемджи, руч., лп р.Харги в Селемджинском р-не. Название русское и отражает характер местности, по которой течет река. Река течет по территории, густо поросшей травой, как будто покрытой ковром [22].
КОВЫКТА - р., пп Сигикты в Тындинском р-не. То же, что и Ковакта.
КОВЫЛЬКАН Мал. - р., лп Сергачей в Тындинском р-не. То же, что и Ковали, -кан – уменьшительный суффикс.
КОВЫР-БИРАКАН - р., пп Дёкэ-Джугдагын Мал. в Зейском р-не - название с эвенк. ковырга - ребро, скала, скалистый кряж, скалистый неровный берег, отрог горы, склон; биракан – маленькая речка [13]
КОВЫР-ДЖУГДАГЫН - р., пп Депа в Зейском р-не. Название с эвенк. ковырга - ребро, скала, скалистый кряж, скалистый неровный берег, отрог горы, склон; джугдагын - ручей, канава, канал [13].
КОДАР (Кодарский) хребет в северо-западной части Амурской области, Тындинский район – по-эвенкийски кадар - "скала", "утес", "камень".
КОЗИЙ – руч., лп р.Ольги, руч., лп р.Магдагачи в Магдагачинским р-не; КОЗЛЕНОК – руч., пп р.Ларбы Верх. в Тындинском р-не; КОЗЛИНЫЙ – руч., пп р.Олонгро Брянтинского в Тындинском р-не; руч., впадает в Зейское вдхр. (ранее пп р.Ногды) в Зейском р-не; КОЗЛИННЫЙ – руч., пп р.Олонгро Брянтинское в Зейском р-не. Название водотоков произошло от живущих здесь козлов.
КОЗЛОВКА - село в Мазановском районе, на левом берегу р.Селемджи. Осн. в 1902 г. Названо по фамилии первых поселенцев – Козловых [1, 22].
КОЗЛОВСКИЙ – руч., лп р.Ванги в Зейском р-не; руч., лп р.Ингагли Бол. в Селемджинском р-не. Название водотоков произошло от живущих здесь козлов.
КОЗЬМОДЕМЬЯНОВКА - село в Тамбовском районе, в верхнем течении р.Гильчин. Осн. в 1887 г., до 1891 г. называлось Кутейниково по фамилии помещика, которому принадлежали крестьяне, основавшие село. Современное название по религиозному празднику, в канун которого основано село [22].
КОКИРАКАН - р., пп Карурака в Тындинском р-не. Название с эвенкийского: кокора, кокорка - лепешка, пышка, ватрушка, хлеб; кан – уменьшительный суффикс [13]
КОКОРИХА - р., пп Магдагачи в Магдагачинском р-не. То же, что и Кокиракан.
КОЛАР - руч., пп Ларбикана в Тындинском р-не. Название с эвенк.: колар – неловкий, неспособный.
КОЛБА - р., пп Бобылька в Зейском р-не. Название с эвенк.; колбо – лабаз, помост, кладовая, амбар на сваях; Др. вариант с якут.: колба - островок леса среди широкого безлесого пространства [13]
КОЛБАЧИ - р., пп Арга и лп Утугая в Зейском р-не, пп Омутная Мал. и пп Уруши в Сковородинском р-не, лп Гилюя, лп Ларбы Ср. и пп Ольдоя Бол. в Тындинском р-не. То же, что и Колба.
КОЛБАЧИ Бол. - р., лп Утугая в Зейском р-не. То же, что и Колба.
КОЛБАЧИ Мал. - р., лп Утугая в Зейском р-не. То же, что и Колба.
КОЛБИЧЕВА - р., пп Ульдегита в Зейском р-не. То же, что и Колба.
КОЛБО - р., лп Колболока в Селемджинском р-не. То же, что и Колба.
КОЛБОКАН - р., пп Норы в Зейском р-не. То же, что и Колба; кан - уменьшительный суффикс [2].
КОЛБОКОЧИ (Колдокочи) - р., лп Улятка в Сковородинском р-не. То же, что и Колба.
КОЛБОЛОК - р., пп р.Стойбы Верх. и лп р.Бурунды в Селемджинском р-не. То же, что и Колба.
КОЛБОМИН - р., пп Кенгурака Бол. в Тындинском р-не. То же, что и Колба.
КОЛБОЧИ - р., лп Джиктангры в Зейском р-не; лп Джелтулака Мал. и лп Могота в Тындинском р-не . То же, что и Колба.
КОЛБЫЧИ - р., лп Гилюя в Тындинском р-не и пп Уруши в Сковородинском р-не. То же, что и Колба.
КОЛОБОЛОК – руч., лп Батура с Селемджинским р-не. Название с эвенк.: колобо – хлеб, колобок.
КОЛОВОЛОК - р., лп Батура в Селемджинском р-не - название с якут.: колобан - горка или сопка вытянутй мысообразной формы [13]
КОЛОКТА - р., пп Олонгро, КОЛОКТА Прав. - р., пп Колокты в Тындинском р-не - название с якут.: колок - вторичный лес, образованный зарослями осины и березы на месте хвойного леса [13]
КОЛОКТИКАН - р., лп Сергачи в Тындинском р-не. То же, что и Колокта; кан – уменьшительный суффикс.
КОЛОРОК - р., лп Купури в Зейском р-не - название с эвенк.: правильнее будет каларок - сума, куда складывают разные вещи [2].
КОЛОХТА - р., пп Хаимкан, пп Джелтулы Гилюйской в Тындинском р-не. То же, что и Колокта.
КОЛТУКАН - р., пп Быссы с притоками Л.Колтукан и П.Колтукан в Селемджинском р-не, название произошло от видоизмененного термина калтус, что означает "болото", "заболоченная кочкарниковая пойма, заросшая кустарником и мелким лесом".
КОЛТУКАН гора (341 м) в Селемджинском р-не - название с тюрк.: култук - залив, угол [13]; калтук – болото, заболоченная кочкарниковая пойма, заросшая кустарником и мелким лесом.
КОЛЬЦОВКА - село в Мазановском районе, на правом берегу р.Бирма. Осн. в 1907 г. и названо в честь знаменитого русского поэта А.В. Кольцова. Когда основывалось село, в России готовились отмечать 100-летний юбилей этого любимого простым народом поэта [22].
КОЛЬЦОВО – бывшее село в Шимановском районе, на левом берегу р.Амур. Осн. в 1859 г., названо в честь Ивана Кольцо, сподвижника казачьего атамана Ермака Тимофеевича.
КОЛЬЦОВСКИЙ БАЙКАЛ – озеро в Шимановском районе, в пойме р.Амур. Название от крупнейшего глубоководного озера мира Байкал. Название производят от якут. бай - "богатый", кель (кёль) - "озеро", т. е. "богатое озеро". Это объяснение подкупает своей близостью к действительности (рыбные богатства озера). По новейшим исследованиям лингвистов, название Байкал происходит от тюрко-монг. слова байгал, которое имеет значение "большой водоем", "множество воды", "обширный бассейн". Следовательно, Байкал в переводе будет означать "большой водоем". И прибайкальские буряты называют озеро Байгаал-Далай - "обширный или большой водоем, как море" (далай). Эвенки называют это озеро Лама ("море"). Из русских первым достиг берегов Байкала землепроходец Курбат Иванов, который в 1643 г. по рр. Лене, Иликте и Сарме вышел на берег Байкала около о. Ольхон и назвал озеро по эвенк. наименованию Байкала - Лама. Позже русские озеро стали называть Байкал; Море Байкал.
КОМБОКАЧИ - р., пп Омутная М. в Сковородинском р-не - название с эвенк.: комомо - стоячая вода; качи – болото [13]
КОМИССАРОВКА - село в Белогорском районе, в долине р.Зеи. Осн. в 1886 г. под названием Колягино, в годы Советской власти переименовано в Комиссаровку, в честь комиссара партизанского отряда [1].
КОМНЕГА – руч., пп р. Бол.Бальдежак (бассейн р.Крестовки), Тындинский р-н. Название с эвенк. комнега – скалистое возвышение, камнега – скала, камнига – скала, крутой пойдъем [10].
КОМСОМОЛЬСКИЙ – бывшее село в Зейском районе, на левом берегу р.Хугдер. Население было занято на добыче золота. Осн. в 1872 г. Первоначально назывался прииск Хугдер. В основе топонима слово комсомол – сокращенное название Коммунистического союза молодежи, которое довольно часто отражалось в топонимии России, в названиях улиц и площадей наших городов.
КОНАЛХО - р., пп Гилюя М. в Тындинском р-не - название с эвенк.: коœоло – рукавица [13]
КОНГКОЛОЙ (Конгколай) - р., пп Оконон в Зейском р-не. Название с эвенк. конгко – соболь, суффикс –лай указывает на обладание предметом. В данном случае в долине этой реки эвенки заготавливали соболей [22].
КОНГКОЛОЙ (Конгколай) гора (1707 м) в Зейском р-не. Название с эвенк. конгко – соболь, суффикс –лай указывает на обладание предметом. В данном случае в районе горы эвенки заготавливали соболей [22].
КОНГТО - р., пп Кивили в Селемджинском р-не, название с эвенк.: конгто - мыс, изгиб, излучина реки; кондо – стоячая вода [13]; др.вариант конгко – соболь [22].
КОНДОКОЧИ - р., лп Уркан Ср. в Тындинском р-не. То же, что и Конгто; качи – болото.
КОНКОЛОЙ (Конколай) - р., лп Усмун в Зейском р-не. Название с эвенк. конгко – соболь, суффикс –лай указывает на обладание предметом. В данном случае в долине этой реки эвенки заготавливали соболей [22].
КОНКТАР - р., лп Эльга Н. в Селемджинском районе. То же, что и Конгто.
КОНКТО - р., лп Быссы с притоками Б.Конкто и М.Конкто; КОНКТО Н., КОНКТО Ср. – пп р.Селемджи в Селемджинском районе. То же, что и Конгто.
КОНОВИЧИ - р., пп Ларба Ср. в Тындинском р-не.
КОНСТАНТИНОВКА – нп, районный центр Константиновского района, на левом берегу р.Амур. Осн. в 1858 г. как казачья станица и названо в честь великого князя, генерал-адмирала русского флота Константина Николаевича, сына императора Николая I. Князь Константин Николаевич был одной из немногих особ царствующего дома Романовых, который оставил заметный след в истории освоения Дальнего Востока [22].
КОНСТАНТИНОГРАДОВКА - село в Ивановском районе. Осн. в 1884 г. переселенцами из Константиноградовского уезда Полтавской губернии Украины и названо в память о покинутой родине [22].
КОНТИК - р., лп Конто в Мазановском р-не- название видимо с эвенк. кунтыкэ - удобная площадка для чума, холмик.
КОНТО - р., пп Елны в Зейском р-не и пп Орловки в Мазановском р-не, пп Селемджа в Селемджинском р-не. То же, что и Контик.
КОНТО Ниж. - р., пп Конто в Селемджинском р-не. То же, что и Контик.
КОНТО Сред. - р., лп Конто в Селемджинском р-не. То же, что и Контик.
КОНТОН-КОММУНА - село Благовещенском р-не. Коммуна – община, коллектив работающих в сельком хозяйстве на основе общего имущества и труда. Коммуна сама по себе и как название селения была символом нового – коммунистического общества.
КОПТЯЕВСКИЙ – руч., пп р.Бол.Ульдегит, КОПТЯЕВСКИЙ – руч., лп р.Мал.Дамбуки, КОПТЯЕВСКИЙ – руч., пп р.Деп в Зейском р-не. Название дано по фамилии первого владельца приисков Благовещенского мещанина Д.С. Коптяева, разрабатывающего здесь россыпное золото и проводившего поисковые работы.
КОРАЙ – руч., пп руч.Уральский-2 (бассейн р. Джалинды), Тындинский р-н. Название с эвенк. корай – дикая коза (самка) [10].
КОРЕЙСКИЙ – многочисленная группа ручьев в Амурской области: руч., лп р.Агин в Тындинском р-не; руч., пп руч.Гусиный (бассейн р.Гарь), руч., лп р.Деп, руч., лп р.Сугджар-2 в Зейском р-не; руч., лп р.Надяга в Мазановском р-н; руч., лп руч.Счастливого, руч., лп р.Чуча в Селемджинском р-не; руч., пп р.Чалая в Магдагачинском р-не. В конце XIX – начале XX веков разработка золотых приисков осуществлялась с использованием корейцев, отсюда и название ручьев.
КОРГА - р., пп Томь в Мазановском р-не. Название вероятно с эвенк.: карги – мелководный [13]; корда — елань в лесу, прогал, сухое травянистое озеро.
КОРЕЛ (Корей) – руч., лп р. Имы (бассейн р.Селемджи) в Селемджинском р-не. Название вероятно с эвенк.: корей – кабарга, дикая коза. Вероятно эвенки охотились в долине этого ручья на данный вид животных [10].
КОРЕННОЙ – руч., лп р.Алмагай (бассейн р.Семертак) в Селемджинском р-не. В долине ручья имеют место выходов коренных пород на поверхность, отсюда и название.
КОРЕЯ (Корыя) – руч., лп р.Чалба (бассейн р. Огоджа) в Селемджинском р-не. Название вероятно с эвенк.: корей – кабарга, дикая коза. Вероятно эвенки охотились в долине этого ручья на данный вид животных [10].
КОРКУНОВ – руч., пп р.Иликана Мал. (бассейн р.Иликан) в Тындинском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. по фамилии участника геолого-съемочных экспедиций И.А.Коркунова.
КОРНИЛОВСКИЙ – руч., пп р. Икинда и пп р.Меун в Селемджинском р-не. Название произошло от фамилии первооткрывателя россыпного золота Корнилова, который в 1939 г. подал заявки на проведение поисковых работ на золото.
КОРОБУШКИН – руч., пп р. Зея в Зейском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. по фамилии геолога поисковой партии артели «Зея» Н.Г.Коробушкина, проводившего здесь в 1994-95 гг. геолого-геоморфологические исследования по изучению рыхлых кайнозойских отложений с целью выявления и оценки прогнозных ресурсов россыпного золота.
КОРОВИНА – р., пп р.Малый Ольдой в Сковородинском р-не. Происхождение названия неизвестно [22].
КОРОЛЕВСКИЙ – руч., лп р.Гилюй; КОРОЛЕВСКИЙ (Амыгам, Атычан) – руч., лп р.Олонгро (бассейн р.Гилюй Мал.) в Тындинском р-не; КОРОЛЕВСКИЙ (Загадочный) – руч., лп р.Селемджи, КОРОЛЕВСКАЯ терраса (р.Зея) в Мазановском р-не. Название дано по фамилии первооткрывателя россыпного золота Королева, отсюда и название.
КОРОЛИ – ж.д.станция на Забайкальской магистралит в Октябрьском районе. Осн. в 1912 г. [1]. Происхождение названия неизвестно [22].
КОРОЛИ - село в Октябрьском районе. Осн. в 1902 г. [1]. Происхождение названия неизвестно [22].
КОРОН - р., пп Осежины, КОРОН Бол. - р., лп Корон, КОРОН Мал. - р., пп Корон в Сковородинском р-не; КОРОНКУ - р., пп Дырын-Юрях в Тындинском р-не. Название с эвенк.: корон – яд; нора, берлога [10].
КОРОТКИЙ – многочисленная группа ручьев в Амурской области: пп р. Брянты, лп руч.Владлен (бассейн р.Бол.Ольдой), пп р. Джалинды Урканской, лп р.Олонгро, пп руч.Путаного, пп р.Улягир в Тындинском р-не; пп р.Джелтулы Гилюйской, лп р.Джелтулак-1, пп р. Тунгалы в Зейском р-не; пп р.Бургали Бол. в Сковородинском р-не; лп р.Гербичан, лп р.Харги в Селемджинском р-не; пп руч.Корейский в Мазановском р-не; пп р.Тыгды в Магдагачинском р-не. Название водотоков дано по короткой (не длинной) долине до 1.5-3 км протяженности.
КОРОТЫШ – руч., лп р. Аймичи в Тындинском р-не; КОРОТЫШ - руч., лп р. Тунгала в Зейском р-не. Название водотоков дано по короткой (не длинной) долине до 1.5-2 км протяженности.
КОРТУГАЙ – руч., лп р. Пакчи (бассейн р.Купури) в Зейском р-не.
КОРТУК - р., пп р. Унаха в Зейском р-не.
КОРФОВО - село в Тамбовском районе, на левом берегу Амура. Осн. в 1905 г. и названо по фамилии первого приамурского генерал-губернатора А.Н.Корфа, занимавшего этот пост в 1884-1893 гг. [1, 22].
КОРШУНОВКА - село в Михайловском районе, на правом берегу р.Завитой. Осн. в 1876 г. Названо по фамилии первого поселенца Коршунова [1].
КОРЫЯ Верх. - р., лп Нюкжи, КОРЫЯ Ниж. - р., лп Нюкжи в Тындинском р-не. Название вероятно с эвенк. корей – дикая коза, кабарга [10].
КОСИЦЫНО - село в Тамбовском районе. Осн. в 1867 г. Названо по фамилии первого поселенца, воронежского крестьянина Федота Прокопьевича Косицына [22].
КОСМАТАЯ - р., лп Орловки; сопка (высота 565 м) в бассейне р.Орловки в Мазановском р-не. Название русское, образное, река протекает среди «косматых» хвойных лесов, а сопка поросла «косматыми» хвойными лесами. [22].
КОСМАТЫЙ – многочисленная группа ручьев в Амурской области: пп р.Инкан и пп р.Надяги в Мазановском р-не; лп руч.Банного Нольды, лп р.Мал.Дымкоуль в Зейском р-не; КОСМАТЫЙ Прав. – руч., пп руч.Косматый в Мазановском р-не; КОСМАЧИЙ БОЛ. – руч., лп р. Ольги в Магдагачинском р-не; КОСМАЧИК – руч., лп руч. Косматого в Мазановском р-не. То же, что и р.Косматая.
КОСОВОЙ – руч., пп р. Дугды в Зейском р-не; КОСОВСКИЙ – руч., пп р. Десь в Тындинском р-не. В долинах ручьев развиты косовые отложения мелководья, отсюда и названия.
КОСТРА – руч., лп Омутная Большая в Сковородинском р-не. Название с эвенк.: костур – левый боковой олень в упряжке.
КОСТРОМА – бывшее село в Зейском р-не, на берегу руч.Ольгакан. Основано переселенцами из Костромской губернии России и названо в память о покинутой родине.
КОСТЮКОВКА - село в Свободненском районе, в верховьях р.Голубой. Осн. в 1911 г. переселенцами из с.Костюковка Белоруссии, в память о покинутой родине [22].
КОХАНИ - р., лп Брянты, КОХАНИ Лев. - впад. в Зейск. водохр., КОХАНИ Прав. - впад. в Зейск. водохр. в Зейском р-не. Название с эвенк.: Коханя – имя эвенка-шамана; др. вариант с якут. кохинях - гора, хребет, вершина горы, горная страна [13]; др.вариант кохун – пена на воде. Русло реки уложено крупными камнями, и быстрое течение по ним водного потока реки образует пену [22].
КОЧЕГА - р., лп Селемджи в Селемджинском р-не - название с эвенк.: кочо - мыс на реке; речная лука: залив: остров; кочокту - извилистая река с чистыми мысами: меняющими направление течения [13]
КОЧУГАЙ - р., лп Амура в Магдагачинском р-не. Название с эвенк.: кочо - мыс на реке, излучина реки, залив [13].
КРАСИЛОВКА – бывшее село в Шимановском р-не, истоки р.Урга. Названо по фамилии первого засельщика – Красилова Ивана Петровича.
КРАСНАЯ ГОРКА - село в Архаринском районе. Осн. в 1927 г., до 1928 г. называлось Ульяново-Братовск. Первая часть названия является идеологической – принадлежность к Советской власти (красный цвет – цвет Советской власти), вторая часть названия отражает положение села на возвышенности [22].
КРАСНАЯ ОРЛОВКА - село в Михайловском районе, на левом берегу р.Амур. Осн. в 1920 г. бывшими партизанами отряда «Красный Орел» и названо в память этого партизанского отряда [22].
КРАСНАЯ ПАДЬ - село ж.д.станция на Забайкальской ж.д. в Магдагачинском районе. Осн. в 1912 г. Вблизи находится широкая падь, по которой протекают ключи с красноватой, окрашенной солями железа водой [5, 22].
КРАСНАЯ ПОЛЯНА - село в Серышевском районе. Осн. в 1939 г. и до 1964 г. имени собственного не имело. Современное название от сочетания двух слов, второе слово «поляна» заимствовано от совхоза «Полянский», первая часть названия является идеологической – в данном случае красный цвет символизирует приверженность Советскому строю [22].
КРАСНОАРМЕЙСКИЙ (Бори-Байкал) – бывшее село в Зейском районе, на левом берегу р.Б.Дамбуки. Население было занято золотодобычей. Осн. в 1911 г. Первоначальное название прииск Бори-Байкал. Названо в память о Красной Армии
КРАСНОЕ - село в Тамбовском районе, на левом берегу Амура. Осн. в 1928 г. [1]. Названо символично по красному цвету пролетариата [22].
КРАСНОЯРОВО - село в Мазановском районе, на левом берегу Зеи. Осн. в 1884 г. Названо по местности: по берегу Зеи, где стоит нп, много оврагов (яров), образованных красноватыми песчаными берегами [1].
КРАСНЫЙ ВОСТОК - село в Михайловском районе, на правом берегу Завитой. Осн. в 1927 г. Названо в честь отряда красных партизан «Восток», базировавшихся в районе нынешнего села [1].
КРАСНЫЙ ИСТОК - село в Архаринском районе. Осн. в 1919 г. [1]. Название символизирует первой своей частью приверженность к Советской власти, вторая часть названия говорит о наличии небольшого ручья [22].
КРАСНЫЙ ЛУЧ - село в Архаринском районе, в долине Амура. Осн. в 1926 г. [1]. Название отражает идейную подоплеку первых лет Советской власти [22].
КРАСНЫЙ ЯР - село в Михайловском районе, на левом берегу Завитой. Осн. в 1864 г. Названо по местности: по берегу Завитой, где стоит село, много оврагов (яров), образованных красноватыми песчаными берегами [1].
КРЕСТ - р., лп Ларбы В. в Тындинском р-не. Происхождение названия авторам неизвестно.
КРЕСТОВКА - р., лп Ольдоя М., в Сковородинском р-не. Происхождение названия авторам неизвестно.
КРЕСТОВОЗДВИЖЕНКА - село в Константиновском районе. Осн. в 1873 г., до 1892 г. называлось Нижний Уртуй. Переименовано в современное название по названию религиозного праздника Крестовоздвижения, в канун которого было основано село [1, 22].
КРЕЩЁНОВКА - село в Ивановском районе. Осн. в 1907 г. Названо по названию религиозного праздника Крещения, отмечаемого 19 января, в канун которого было основано село [1, 22].
КРИВОЙ – многочисленная группа ручьев с таким названием, расположенные практически во всех районах Амурской области. Название дано по изогнутому, кривому руслу. Такого же происхождения гидронимы Кривуля, Кривун, Кривоколенный.
КРУГЛОЕ - село в Белогорском районе, на левом берегу р.Томь. Осн. в 1866 г. Названо по форме поселения [1].
КРУМ (Крум Ниж.) - р., лп Уньи в Зейском р-не - название с эвенк.: курум - горелое место [13]
КРУТАЯ - р., лп Дюпана Тынд.р-не. Название дано по крутым берегам и склонам долины. Такого же происхождения многочисленных гидронимов Крутой, Крутогорка (авторы).
КРУТАЯ - левая протока на р.Селемджа в Селемджинском р-не, в 2-6 км ниже Александровской протоки. Названо местными жителями по кривым (крутым) поворотам протоки.
КРУТОГОН - р., пп Тынды в Зейском р-не - название вероятно от русск. крутой - из-за значительного изгиба реки, меандры [2, 13].
КРУТОГОН-МАКИТ - р., пп Тынды в Зейском р-не. То же, что и Крутогон; макит - с якутск. «направление по течению», с эвенк. – «перевал» [13].
КРУТОЙ – бывший поселок вМагдагачинском р-не, в 10 км севернее пос.Магдагачи. Названо по руч.Крутой (пп р.Луговая), село стояло на крутом пригорке.
КУВАКУ БОЛЬШАЯ – р., пп Исы в Селемджинским р-не. Название с эвенк.: кувука – рубанок (авторы).
КУВЫКТА - селож.д.станция на БАМе в Тындинском р-не. Осн. отрядом «Московский комсомолец» в январе 1975 г. Название с эвенк.: кэвэктэ - широкое открытое пространство, покрытое сфагновым мхом [1, 22]; равнина, болото, тундра [16]; др. вариант с эвенк. кэвэк – можжевельник.
КУГА - р., пп Селемджи с притоком Л.Куга в Селемджинском р-не. Название с эвенк. куга - метель, пурга, непогода [13]; др.вариант куган – шум реки на порогах; река протекает по отрогам Селитканского хребта, поэтому русло реки сложено твердыми породами, образующими пороги, через которые река с шумом несет свои воды [22].
КУГАЧАН - р., пп Тунгала в Зейском р-не. То же, что и Куга; чан – суффикс, имеющий значение уменьшения.
КУДАЧИ - р., пп Унахи в Зейском районе, название с эвенк.: куду - солончак, солнец куда приходят лизать соль косули, изюбр; лизанец [13]
КУДЕЧА - р., лп Уруши в Сковородинском районе. Название с эвенк. кудэ – берег. Караванные пути эвенков проходили вдоль берега этой реки [22].
КУДИКАН - р., лп Амура в Сковородинском районе; пп Джелтулы в Тындинском р-не. То же, что и Кудачи.
КУДИКУНЧИК Бол. - р., лп Буринда, КУДИКУНЧИК Мал. - р., лп Буринда в Магдагачинском р-не. То же, что и Кудачи.
КУДУЙ - р., пп Арби в Зейском р-не. Название с эвенк.: куду – солонец-лизень, куда приходят изюбры (авторы)..
КУДУКАЧИ - р., лп Омутная Бол. в Сковородинском р-не . Название с эвенк.: кудук – ручей с соленой водой (авторы); качи – болото, грязь.
КУДУКИЧАН - р., пп Тынды Мал. в Зейском р-не . То же, что и Кудукачи.
КУДУЛИ - разъезд на Байкало-Амурской ж.д.магистрали. Название с эвенк.: кудули - солончак, солнец куда приходят лизать соль косули, изюбр; лизанец [13, 22].
КУДУЛИ - р., лп Гилюя и пп Олонгро в Зейском р-не; пп Гилюя и пп Олекмы в Тындинском р-не; КУДУЛИ Лев. - р., лп Кудули, КУДУЛИ Прав. - р., пп Кудули в Зейском р-не. Название с эвенк.: куду - солончак, солнец куда приходят лизать соль косули, изюбр; лизанец [13, 22].
КУДУЛИКАН Верх. - р., пп Олекмы в Тындинском р-не. То же, что и Кудули; -кан – уменьшительный суффикс.
КУДУНДЯ - р., лп Тунгала в Зейском р-не. То же, что и Кудачи; -ндя – суффикс, имеющий значение увеличения
КУДУРЬЮКТА - р., пп Ульмин в Шимановском р-не . То же, что и Кудачи.
КУДУЧИ - р., пп Унахи в Зейском р-не; пп Чильчи в Тындинском р-не. То же, что и Кудачи.
КУДЫКАЧИ (Хайкта Малая) - р., пп Хайкта в Тындинском р-не. То же, что и Кудачи.
КУЗНЕЦОВО - село в Магдагачинском районе, на левом берегу Амура. Осн. в 1857 г. Названо по имени купца Е.А.Кузнецова, пожертвовавшего 100 тыс.руб. на экспедицию Н.Н.Муравьева-Амурского по Приамурью [1, 22].
КУЗЬМИЧИ - село в Ромнгенском районе. Осн. в 1901 г. переселенцами из с.Кузьмичи Могилевской губернии Белоруссии и названо в память о покинутой родине [1, 22].
КУКУР - р., пп Аюмкана, система Маи. Название с эвенк. куку – зеленовато-серый цвет воды [22].
КУКУР гора (1874 м) в Зейском р-не - название с монгол.: кукуй - небольшая лесная роща, колок среди открытых ландшафтов [13]; др.вариант куку – зеленовато-серый цвет воды [22].
КУКУЯ - р., лп Быссы в Селемджинском р-не. Название с эвенк.: куку – кукушка (авторы).
КУЛИКАН - р., лп Ольги в Магдагачинском р-не и лп Лебедихи Мазановском р-не. Название с эвенк.: куликан – 1) червяк, 2) пиявка, 3) медведь (авторы).
КУЛИКОВКА - село в Бурейском районе, на правом берегу р.Буреи. Осн. в 1887 г. Названо по фамилии первого поселенца – С.Е.Куликова [1].
КУЛИНДА - р., пп Осежина в Сковородинском р-не - название с эвенк.: кулин - змея, кулинга - змеиный, что подтверждается наличием змей.
КУЛТАХТА - р., пп Обдерган в Бурейском р-не - название с тюрк.: култук - залив, угол [13]
КУЛУНДЯ – р., пп Тунгалы в Зейском р-не. Название с эвенк.: кулу – палка, на которую вешают чайник над костром (в дороге); -ндя – суффикс, имеющий значение увеличения.
КУЛУСТАЙ - село в Бурейском районе, на левом берегу р.Бурея. Осн. в 1885 г. [1]. КУЛУСТАЙ - ж.д.станция на Забайкальской магистрали Архаринского района. Осн. в 1920 г. [1]. КУЛУСТАЙ - р., пп Буреи в Бурейском р-не. Название с эвенк. кулуста – ключ. Вблизи села есть небольшой ключ [22]; др. вариант с эвенк.: кулуста – заткнуть, запереть на замок, на запор (авторы).
КУМАК - р., пп Арби в Зейском р-не, название с якут.: кумакилях – изюбриный отстой; кумака – изюбр; кумах - песок.
КУМАКАНГРА - р., лп Дарын-Юрях в Тындинском р-не. То же, что и Кумак; суффикс –нгра обозначает название гор, рек, озер.
КУМАКИЛЯХ – р. в Тындинском р-не у ст.Юктали. То же, что и Кумак.
КУМАРА – бывшее село в Шимановском районе, на левом берегу р.Зея. Осн. в 1856 г. До мая 1955 г. – административный центр Кумарского района [5]. Название с эвенк.: кумар – ровное место [авторы]. КУМАРА - р., пп Амура в Шимановском р-не.
КУМУСУН - р., пп Селемджи в Селемджинском р-не. Название с эвенк.: умуксу - лёд [5]. Эвенки совершали кочевки вдоль реки и наблюдали на берегах реки многолетнюю мерзлоту (наледи), не тающую даже летом [22].
КУНАГИН - р., лп Уган в Зейском р-не с притоком КУНАГИН Мал. - название с эвенк.: куньала – светлый, белая долина. Др. вариант: с тюрк.: кун - день, солнце, юг [13]
КУНАКАН - р., лп Тынды Депской в Зейском р-не. То же, что и Кунагин; кан – уменьшительный суффикс.
КУНАЛИ - р., лп Ольги в Магдагачинском р-не. То же, что и Кунагин.
КУНГАЧ - р., пп Десса в Зейском р-не. Название с эвенк.: кунга – детство, кунгакан – ребенок (авторы).
КУНГКУЙ - р., лп Угана в Зейском р-не - название с эвенк.: кунгку – соболь. Здесь эвенки удачно охотились на этого промыслового зверька [22].
КУНГУЛЬ Бол. - р., лп Томь, КУНГУЛЬ Мал. - р., лп Кунгуль Б. в Ромненском р-не. Название с эвенк.: кунгул, кунгуллэн – коробиться, свертываться трубкой (о бересте березы)
КУНДУР - село и ж.д.станция на Дальневосточной магистрали в Архаринском районе. Осн. в 1911 г. [1]. Название с эвенк.: кун, кунды – светлый день, солнце, южная сторона, юг; др.вариант – золотая речка, золотое дно[13]; др.вариант кунгур – бугор [22]; кэндэ — впадина или пещера в скале, скала или камень, выступающие сильно в реку, промыв русла реки через мыс, любая аномалия в русле реки. Село стоит на возвышенности, оконтуренной хорошо врезанными долинами двух небольших рек.
КУНДУРКА - р., пп Мутной в Архаринском р-не. Название с эвенк.: кун, кунды – светлый день, солнце, южная сторона, юг; др.вариант – золотая речка, золотое дно[13]; др.вариант кунгур – бугор [22]; кэндэ — впадина или пещера в скале, скала или камень, выступающие сильно в реку, промыв русла реки через мыс, любая аномалия в русле реки.
КУН-МАНЬЕ - правая составляющая Маи; гора Кун-Манье (высота 1998 м) в Зейском р-не - название с эвенкийского – белое молоко. В летнее время плотная белая мгла растекается по всей ее долине. Здесь можно собрать полную коллекцию туманов: они бывают какими угодно по форме и положению в пространстве: стелются по земле и обволакивают нижние части склонов; висят на небольшой высоте в воздухе - иногда над ними угадывается голубое небо.
КУНХАГЛИ - р., пп Ту в Шимановском р-не. Название вероятно с тюрк.: кунгей - сторона, горный склон, обращенный к свету, солнцу, т.е. южный [13]; суффикс –гли образует название рек.
КУПРИЯНИХА - р., лп Амура в Михайловском и Бурейском р-нах. Названа по имени Я.И.Куприянова, участника экспедиции Н.Н.Муравьева-Амурского [1].
КУПРИЯНОВКА - село в Завитинском районе. Осн. в 1930 г. на берегу р.Куприянихи, названной по имени Я.И.Куприянова, участника экспедиции Н.Н.Муравьева-Амурского [1].
КУПРИЯНОВО - село в Михайловском районе, на левом берегу Амура. Осн. в 1858 г. Названо Названо по имени Я.И.Куприянова, участника экспедиции Н.Н.Муравьева-Амурского [1].
КУПУРИ - р., лп Зеи в Зейском р-не. У реки известно большое количество толкований названия: с эвенк.: купур - место, со всех сторон окруженное скалами, душное [5]; или от капуля-мосиги – лесная чаща [7]; купури – зимние меховые унты; вдоль берегов реки проходили зимние караванные пути эвенков, где оставались следы от данного вида обуви [22].
КУР – руч., лп Купури и лп Джуваскита Бол. в Зейском р-не. Название с эвенк.: кур – балалайка; др. вариант кур, кулю - донные ямы в реке. .
КУРА - руч., лп Курбатка в Тындинском р-не. Название с эвенк.: кура – обвернуть, обложить (авторы).
КУРАЙКАНГРА - р., лп Оконон Б. в Зейском р-не - название с эвенк.: курайкаœя  самец сокжоя в летнее время [2, 13]; суффикс –нгра обозначает название гор, рек, озер.
КУРАЙКАНДА - р., пп Купури в Зейском р-не. То же, что и Курайкангра.
КУРАНАХ (Куранаах) - р., пп Талумы в Тындинском р-не. Название с якутского курун – горелая тайга и урэк – река; «река, протекающая по горелой тайге» [22]; др.вариант с маньч.: куран, курэн - ограда, загородка, двор для скота, подворье, гостиница, чайная [13]; др.вариант куранах – сухой (авторы).
КУРАЧИ - р., лп Купури в Зейском р-не - название с эвенк.: правильнее куречи - загон для олений [2]
КУРБА Бол. - пп Огоджа, КУРБА Мал. - р., лп Курба Бол. в Селемджинском р-не. Название вероятно с эвенк.: курбэ - круглый большой камень. Русло реки усеяно такими валунами [22].
КУРБА БОЛ. гора (1449 м) в Селемджинском р-не – название вероятно с эвенк.: кур - пища, одежда [5]
КУРГАН - село в Свободненском районе, на левом берегу р.Перы. Осн. в 1910 г. Имеет значение – «возвышенность, бугор на болотистом месте» [1, 22].
КУРГАННЫЙ Б., КУРГАННЫЙ М. – руч., лп р.Гарь в Мазановском р-не. Имеет значение курган – «возвышенность, бугор на болотистом месте»
КУРНАЛ - р., лп Арги, КУРНАЛ Бол. - р., лп Курнал, КУРНАЛ Мал. - р., пп Курнал - название с эвенк.: кур - пища, одежда; нал - положить [5]; др. вариант: курнал - старый ягельник [2]; др.вариант курнал – луг на нижней части склона; в верхнем течении река протекает по нижним склонам хребта Джагды, после чего в нижнем своем течении протекает по ровной луговой местности Верхнезейской равнины [22].
КУРОПАТИНО - село в Тамбовском районе. Осн. в 1903 г. с названием Куропатинский. В степной зоне, где в обилии водятся перепела (куропаток), благодаря которым и названо село [1, 22].
КУРТАЙ - р., лп Пакчи в Зейском р-не. Название с эвенк.: куртэяк – рябчик. В районе реки в обилии обитает данный вид птиц [22]
КУРТАК гора (1161 м) в Становом хребте. Название с эвенк.: куртэяк – рябчик. В районе горы в обилии обитает данный вид птиц [22]
КУРУЙКАНА - р., лп Селемджи в Селемджинском р-не. То же, что и Курайканда.
КУРУКТАЧИ Бол. - р., пп Бурея в Бурейском р-не- название с эвенк.: куру, куруктэ - обрыв, край, яр [13]
КУРУЛЬТА - р., лп Олекмы в Тындинском р-не. То же, что и Куруктачи.
КУРУЛЬТЫДЯК - р., пп Онони в Зейском р-не. То же, что и Куруктачи.
КУРУМ - р., лп Мульмуги, лп Мульмугакана в Зейском р-не, пп Иннях, пп Кумусуна, пп Эгора в Селемджинском р-не, название с эвенк.: курум – горелое место [13]; др.вариант курум – свадьба, торжество, праздник. На берегу реки эвенки отмечали праздники, играли свадьбы [22].
КУРУМ Бол. - р., лп Курум в Зейском р-не; пп Акишма в Селемджинском р-не. То же, что и Курум.
КУРУМ Верх. - р., пп Селиткана в Селемджинском районе. То же, что и Курум.
КУРУМ Мал. - р., пп Курум в Зейском р-не. То же, что и Курум.
КУРУМ Ниж. - р., пп Селиткана в Селемджинском районе. То же, что и Курум.
КУРУМ-БИРАКАН – р. в Зейском р-не. То же, что и Курум; биракан – маленькая река.
КУРУМКАН - р., пп Эгора и лп Эльги Б. в Селемджинском р-не. То же, что и Курум; кан - уменьшительный суффикс [13]
КУРУМ-КУНГКУЙ - р., лп Кунгкуй в Зейском р-не. То же, что и Курум; кунгей - сторона, горный склон, обращенный к свету, солнцу, т.е. южный [13]
КУРУМЛИКАН - р., пп Сивакан в Зейском р-не. То же, что и Курум; кан - уменьшительный суффикс [13]
КУРУМ-УРУЯ (Курун-Урях) - р., лп Селемджи в Селемджинском р-не. С якутского это название означает “Река, где выгорел (сухой) лес”, если говорить немного гнусавя, так что “н” звучит как “нг”. И что букву “у” в слове “урях” нужно произносить как бы “ю” и “юрях” - это не основная река, а приток.
КУРУМЧИК - р., лп Акишма в Селемджинском р-не. То же, что и Курум; чик – ласкательный суффикс.
КУРУНГ-БИРАКАН - р., пп Зея в Зейском р-не - название с эвенк.: курунг - гарь, места, обнажившиеся после лесных пожаров, нередко возникающих в сибирской тайге знойным сухим летом, горелая речка; биракан - речка [13]
КУРЫН Бол. - р., лп Амура в Благовещенском р-не, название с эвенк.: куру - обрыв, край, яр [13].
КУРЭКИНГДЯ - р., пп Зея в Зейском р-не - вероятно, искаженное эвенкийское курайкаœя  самец сокжоя в летнее время [2, 11, 13].
КУСТАНАЕВКА - село в Белогорском районе. Осн. в 1911 г. переселенцами из Кустанаевской губернии (ныне в Казахстане) и названо в память о покинутой родине [22].
КУТАЛАХ – руч., лп Салакита в Тындинском р-не. Название с якутск.: кута – болото-трясина, глина,зыбун (авторы).
КУТАМАНГА – р., пп р.Нора в Зейском р-не. Название с эвенк.: кута - торфяное болото, трясина; глина; с якут. кута - зыбкое болото, трясина, моховой наплыв с камышом на озере; с эвенк. манге - лук [13, 22]
КУТИЛОВО - село в Октябрьском районе. Осн. в 1878 г., ранее называлось Путилово. Названо по фамилии первого поселенца [1, 5]. Со временем трансформировалось в современное название Кутилово [22].
КУТИЧИ - р., пп Магдагачи в Магдагачинском р-не - название с эвенк.: кута - торфяное болото, трясина; глина; с якут. кута - зыбкое болото, трясина, моховой наплыв с камышом на озере. Берега реки заболочены [13, 22]
КУТОМАНДА - р., лп Амура в Сковородинском р-не. То же, что и Кутичи; манды – мощное; название означает «мощное болото» [22].
КУТУГАЙ - р., лп Пакчи в Зейском р-не, Название с эвенк.: куту – удача, счастье [13]
КУТУК - р., пп Унахи в Зейском р-не. Название с эвенк.: кутука – сердцевина [22].
КУТУХАН - р., лп Амура в Шимановском р-не. То же, что и Кутугай.
КУТЫКАН - р., лп Ларбы В., а также КУТЫКАН Л. - р., лп Топазовского в Тындинском р-не. КУТЫКАН – ж.д.станция на БАМе в Тындинском р-не название с эвенк.: кута - торфяное болото, трясина; с якут.: кута - зыбкое болото, трясина, моховой наплыв с камышом на озере; кан - уменьшительный суффикс [13]. Другой вариант с эвенк. кутакан – речка [23]; кутука – сердцевина [22].
КУХТЕРИН ЛУГ - село в Шимановском районе, на правом берегу Зеи. Осн. в 1909 г. Названо в честь главы города Благовещенска того времен, когда было основано село – Василия Михайловича Кухтерина. Вторая часть названия – Луг отражает положение села на открытой местности - лугу [22].
КУЧУЛЫМ - р., лп Кивили с притоками КУЧУЛЫМ Лев. и КУЧУЛЫМ Прав. в Селемджинском р-не. КУЧУЛЫМ гора (1119 м) в Селемджинском р-не. Название с эвенк.: Кучуля – имя эвенка-шамана, проживающего здесь [13]; др.вариант кучулэ – несущая гнилушки, щепки, стружку; другими словами по течению реки часто проплывают данные предметы во время половодья, когда река размывает на берегах различный лесной мусор [22].
КУЭНГРОКАН - р., пп Сувельга Ниж. В Тындинском р-не. Название с эвенк.: куэнга, куэнды – светлый солнечный день, солнечная погода, южная сторона, юг; кан – уменьшительный суффикс [13]. Другой вариант с эвенк. куе, куенга – дикий олень, оленье [23].
КЫВЫТЫ (Кысыты) - р., лп Акишмы, лп Селиткан в Селемджинском р-не; пп Нюкжи в Тындинском р-не - название с эвенк.: кэсы – «мучение, страдание», суффикс –ты – ассимилированный вариант суффикса –ды, образующего имена прилагательные, получается «мучительная» [22]; др. вариант с эвенк. кэвэктэ - широкое открытое пространство, покрытое сфагновым мхом [1]; равнина, болото, тундра [13]; др. вариант с эвенк. кэвэк – можжевельник.
КЭВЭЛИ Мал. - р., пп Нюкжи в Тындинском р-не. Название с эвенк.: ковали - широкое заболоченное место [5].
КЭРЭК - р., лп Амундачи и пп Джиктангра в Зейском р-не - название с эвенк.: кэрэк - жадный [2]; др. вариант с эвенк.: кэрэк – вещь, предмет (авторы).
КЮРЭЧИ - р., лп Имангры в Тындинском р-не - название с эвенк.: правильнее куречи - загон для олений [2]

Л

ЛАБАШКО – руч., пп Нюкжи в Тындинском р-не. Название по прозвищу эвенка – Лабашка, проживающему в устье ручья.
ЛАВА - р., пп Норы в Селемджинском р-не, название с эвенк.: лава – ветвистая; название отражает постоянное ветвление реки на небольшие проточки [22].
ЛАГУНАЙ - р., лп Уркана в Тындинском р-не. Название с эвенкийского происхождения, пока еще не ясной этимологии. Возможно, от лэгу – «гусенок», а суффикс –най образует мужские имена [22].
ЛАЗАРЕВКА - село в Тамбовском районе. Осн. в 1881 г. Названо по имени военного губернатора Амурской области генерал-майора П.С.Лазарева, занимавшего этот пост в 1881-1886 гг, во время становления села [1, 22].
ЛАКСАКИТ – р., лп Уруши в Тындинском р-не.
ЛАЛДЫТ-КАН (Ляльдыт-Кан) - р., пп Нинни в Зейском р-не. Название вероятно с эвенк. лялбука  мох на мари; кан - уменьшительный суффикс [13].
ЛАМБА – руч., пп р. Уркан Сред. (бассейн р. Уркан), Тындинский р-н. Название с эвенк. ламба – ложка, ламбакчан – колотушка шаманского бубна [10].
ЛАМСАЯ - р., пп Эльги Крестовой в Селемджинском р-не, название с эвенк.: ламус - ветер, южный теплый ветер, снег, плохая погода [13]
ЛАНДЫРЬ Б. – р., лп Унья в Зейском р-не. Название с эвенк.: ландэр – мыс (авторы)
ЛАНКУЛИ - р., лп Олекмы, ЛАНКУЛИ Лев. - р., лп Олекмы, ЛАНКУЛИ Прав. - р., пп Олекмы в Тындинском р-не - название с эвенк.: лангули – луг [13]
ЛАНТАЙ – руч., пп р.Берея в Шимановском р-не, название вероятно с эвенк. лэндэкэ — голец, вершина которого главенствует над окружающей местностью.
ЛАПРИ – поселок на АЯМе, на берегу р.Лапри, в Тындинском районе. Осн. в ноябре 1974 г. С 1929 г. здесь существовало зимовье. Название с эвенк. лэпурэ – перо, пух; в долине реки гнездятся дикие гуси, и в период линьки пух и перья плывут вниз по течению [22]; др.вариант лапри - обрывистое ущелье, на дне которого течет река.
ЛАПРИ - р., пп Могота, система Гилюя в Тындинском р-не. То же, что и пос.Лапри.
ЛАПШАКОВСКИЙ – руч., лп р.Обка в Зейском р-не. Название дано по наименованию золотопромышленному товариществу "Лапшаковы" (владелец П.Лапшак).
ЛАРБА – ж.д.станция на БАМе в Тындинском р-не, на правом берегу р.Средней Ларбы. Осн. в феврале 1975 г. строительным отрядом «Московский комсомолец». Название с эвенк.: лирби - густо, много [5]; др.вариант: ларба – рогатулина. В данном случае имеется ввиду раздвоение реки на протоки [22].
ЛАРБА Верх., Ларба Сред., Ларба Ниж. - правые притоки Нюкжи в Тындинском р-не. То же, что и ж.д.ст.Ларба.
ЛАРБИКАН - р., пп Ларбы Н. и лп Сирика Н. в Тындинском р-не. То же, что и ж.д.ст.Ларба; кан - уменьшительный суффикс.
ЛАРГА - р., пп Ольдой Бол. в Тындинском р-не. Название вероятно с эвенк.: ларгама – мохнатый; ларгэ – пятнистый тюлень, морская зывбь; ларгэксэ – шкура пятнистого тюленя (авторы).
ЛЕБЕДИНО – бывшее село в Мазановском р-не, на правом берегу р.Селемджи. Осн. в 1907 г. переселенцами из Лебединского уезда. Первоначально называлось Переваловским [5] .
ЛЕБЕДИХА – руч., пп р.Орловки в Мазановском районе. Название видимо дано от произрастающей на месте старых приисков лебеды (авторы).
ЛЕБЯЖЬЕ - село в Серышевском районе. Осн. в 1901 г. Названо произошло от того, что на ближайших озерах водились лебеди [1].
ЛЕКОНДА - р., пп Татакана в Архаринском р-не, название с эвенк.: лекона – место, где на водоразделе есть дорога.
ЛЕНГЕР - р., лп Моклы в Тындинском р-не - название с тюрк.: лянгар – обстановка, стоянка, почтовая станция, постоялый двор; место, где раздают пищу; монастырь, обитель [13]
ЛЕНИНО - село в Завитинском районе. Осн. в 1929 г. Названо в честь вождя пролетариата В.И.Ленина [1].
ЛЕНИНСКОЕ - село в Архаринском районе. Осн. в 1927 г. Названо в честь вождя пролетариата В.И.Ленина [1].
ЛЕОНТЬЕВКА - село в Мазановском районе, на левом берегу Зеи. Осн. в 1905 г. Названо по имени землемера Леонтия Петрова [1].
ЛЕРМОНТОВКА - село в Тамбовском районе. Осн. в 1924 г. и названо в честь великого русского поэта М.Ю.Лермонтова (1814-1841). В год основания села в России отмечалось 110-летие со дня рождения поэта [22].
ЛЕРМОНТОВО - село в Серышевском районе, в долине р.Бирмы. Осн. в 1935 г. и до 1964 г. имени собственного не имело. В 1964 г. в год 150-летия со дня рождения великого русского поэта М.Ю.Лермонтова (1814-1841) селу присвоили его имя [22].
ЛЕСНОЙ - село ж.д.станция на ветке Сковородино-Рейново в Сковородинском районе. Осн. в 1949 г. Название отражает положение поселка в лесной таежной зоне [22].
ЛЕДИНСКИЙ (Лидиинский) – руч., лп р.Уган в Зейском р-не. Название дано по фамилии первого владельца прииска Лидиинский – Шанявский Лидии Александровны, разрабатывавщей здесь золотоносную россыпь.
ЛИМАННОЕ - село в Серышевском районе. Осн. в 1908 г. Название отражает наличие вокруг села многочисленных углублений – лиманов, наполняемых водой в дождливое время [22].
ЛИМАННОЕ - село в Тамбовском районе. Осн. в 1932 г. Вокруг села многочисленные мелкие углубления - лиманы [1].
ЛИПОВКА - село в Серышевском районе. Осн. в 1928 г. Названо по близрасположенной липовой рощи [1].
ЛИПОВКА - село в Тамбовском районе. Осн. в 1900 г. Названо по близрасположенной липовой рощи [1].
ЛОЗОВОЕ - село в Тамбовском районе. Осн. в 1931 г. [1]. Современное название с 1960 г., до этого имени собственного не имело. Название отражает наличие произрастающих здесь деревьев и кустарников семейства ивовых [22].
ЛОКШАК – метеостанция в Зейском районе, в долине р.Локшак (пп Зеи). Осн. в 1933 г. Название вероятно с эвенк. лобукта – кормовой лишайник [7].
ЛОКШАК - р., пп Зеи в Зейском районе - название вероятно с эвенк. лобукта – кормовой лишайник [7].
ЛОПЧА - р., лп Нюкжи в Тындинском р-не - название с эвенк.: лопча - место где просушивали на солнце мясо [5]; др.вариант лопчон – рыбий хвост. Река в своем течении раздваивается на две протоки, по форме своей напоминающей рыбий хвост [22]; др.вариант лопча - обрывистое ущелье, на дне которого течет река (авторы).
ЛОПЧА - село ж.д.станция на БАМе в Тындинском р-не. Осн. в 1977 г. Название то же что и р.Лопча.
ЛОПЧАКАН - р., лп Лопча в Тындинском р-не. То же, что и Лопча; кан - уменьшительный суффикс [5].
ЛОХВИЦЫ - село в Белогорском районе. Осн. в 1896 г. Названо переселенцами из-под города Лохвица Полтавской губернии Украины и названо в память о покинутой родине [1, 22].
ЛУГДА – р., пп Бори в Магдагачинском р-не. Название видимо с эвенк.: лугдулэ-ми – 1) видеться (о неопределенном – вдали); 2) черреться (авторы).
ЛУГОВОЕ - село в Белогорском районе. Осн. в 1929 г. Современное название с 1970 г., до этого собственного имени не имело. Название отражает обилие лугов вокруг села [22].
ЛУГОВОЕ - село в Ивановском районе. Осн. в 1922 г. Раньше на месте села располагались луга, отсюда и название села [1].
ЛУКАНДЯ - р., пп Стойба Н. в Селемджинском р-не, название с эвенк. лукиœда - место, где растёт дикий лук [13].
ЛУКАЧЕК - р., лп Стойбы Н. в Селемджинском районе. То же, что и Лукандя., название от лука, луки, лукач - большая, длинная излучина реки [13]
ЛУКАЧЕК - село в Селемджинском районе, на левом берегу р.Верхняя Стойба. Название вероятно от лука, луки, лукач - большая, длинная излучина реки [16].
ЛУКИНГА - р., лп Мульмуги в Зейском р-не. То же, что и Лукандя.
ЛУКИНДА гора (1571 м) в Тындинском р-не. Название с эвенк. лукиœда  место, где растёт дикий лук [2, 13]; др.вариант луки – наконечник стрелы, суффикс –ндя указывает, что стрела большая, т.о. вершина горы по своей форме напоминает большой наконечник стрелы [22].
ЛУКЬЯНОВКА - село в Белогорском районе. Осн. в 1910 г. Названо по имени первого поселенца – Лукьяна [1].
ЛУМБИР - р., пп Ларбы В. в Тындинском р-не название с эвенк.: лумбир – вечер, ночь [авторы]
ЛУНГИН - р., лп Зея в Зейском р-не. Название с эвенк.: лунгимэ – карий (о глазах).
ЛУЦЫ Б. и ЛУЦЫ М. – руч., лп Гилюя в Тындинском р-не. Название с эвенк.: луты, луцы – промокнуть (авторы); лусу, мусу — болото после дождя.
ЛУЧА - р., лп Купури в Зейском р-не - название с эвенк.: люча - русский, русская [1, 2, 5].
ЛУЧА гора (1073 м) в Зейском р-не - название с эвенк.: люча - русский, русская [2, 5].
ЛУЧА-МАКИТ - р., лп Гилюя в Тындинском р-не. То же, что и Луча; макит - с якутск. «направление по течению», с эвенк. – «перевал»
ЛУЧИ - р., лп Брянты и лп Гилюя в Зейском р-не
ЛЭПЭКЭ (Грязный) – руч., пп р. Бол.Бальдежак (бассейн р.Крестовки), Тындинский р-н. Название с эвенк. лэпэкэ – грязь, грязный [10].
ЛЫСАЯ гора (1221 м) в отрогах хребта Тукурингра. Название отражает отсутствие растительности на вершине горы [22].
ЛЮБИМОЕ - село в Ромненском районе, в долине р.Белой. Осн. в 1903 г., до 1930 г. называлось Тимофеевка, названной по имени первого поселенца – Тимофея [1]. Современное название отражает любовь местных жителей к своему селу [22].
ЛЮЧЬЯР - р., пп Сологу-Чайдах в Зейском р-не. То же, что и Луча.
ЛЯЛБУКИ (Лалбуки) - р., пп Долбырь в Зейском р-не - название с эвенк. лялбука  мох на мари. Др. вариант: с якут.: ляби - мелкое, небольшое болотце, трясина [13]
ЛЯМБУРГАН - р., пп Быссы в Селемджинском р-не - название с якут.: ляби, лээби – мелкое, небольшое болотце, трясина, болото, грязь, лужа [13]

М

МАВУТ гора (1731 м) в Зейском р-не - название с эвенк.: мевон - сердце [1, 5].
МАГАН - р., лп Уньи в Зейском р-не; лп Ын в Селемджинском р-не - название с якут. : маган - белый [5]; др.вариант с эвенк.: маган – щель [22].
МАГАН гора (1656 м) в Селемджинском р-не - название с якут.: маган - белый [5]; др.вариант с эвенк.: маган – щель. Другими словами, гора, имеющая глубокие ущелья [22].
МАГДАГАЧИ - пгт, ж.д.станция и центр Магдагачинского р-на. Осн. в 1910 г. Название с эвенк.: 1) место, где лежат старые отмершие деревья; 2) Магда - девушка; гачи - болото [5]
МАГДАГАЧИ - р., пп Ольги в Магдагачинском р-не - название с эвенк.: место, где лежат старые отмершие деревья [5, 22]; др.вариант – Магда - девушка, ведьма, гачи – болото.
МАГЧА - р., пп Ольдоя М. в Сковородинском р-не - название с монгол.: мукча – голая скалистая вершина [13]
МАДАЛАН - село ж.д.станция в Сковородинском р-не, на левом берегу р.Мадалан. Осн. в 1909 г. Название с эвенк.: мадалан - местечко в лесу [5]; др.вариант мадалан – крутая извилина реки или меандр [22].
МАДАЛАН - р., пп Ольдоя, МАДАЛАН Бол. - р., пп Мадалана, МАДАЛАН Мал. - р., лп Мадалана Б. - название с эвенк.: местечко в лесу [5]; др.вариант мадалан – крутая извилина реки или меандр. В своем течении река неоднократно меандрирует, таким образом, очень извилистая [22].
МАДАН – р., пп р.Осежина в Сковородинском р-не. Название вероятно с эвенкт от мудэн – наводнение, разлив.
МАДЕЧИ - р., лп Урка в Сковородинском р-не - название с монгол.: мадэ – ручей [13]
МАДЫГА - р., лп Урки в Сковородинском р-не. То же, что и Мадечи.
МАДЫЧИ - р., лп Урки в Сковородинском р-не. То же, что и Мадечи.
МАЗАНОВО - село в Мазановском районе, на левом берегу Зеи. Осн. в 1893 г. под названием Благовещенская – в честь религиозного праздника Благовещение; переименовано по фамилии первого поселенца - Мазанова [1].
МАЙКУР Бол. - р., пп Томь, МАЙКУР Мал. - р., пп Томь в Мазановском р-не - название вероятно с эвенк.: майкура, макура - место на льду, где собирают и сортируют добытую рыбу [13]; др.вариант майгу – ленок. Река изобилует данным видом рыбы [22].
МАЙМАКАН - р., лп Унахакана, МАЙМАКАН Мал. - р., пп Унахакана в Зейском р-не. Название с эвенк. майма – форель, -кан – уменьшительный суффикс. Эвенки на этой реке ловили маленькую форелть (авторы).
МАЙСКИЙ – пгт в Мазановском районе, в долине р.Некля. Осн. в 1910 г. как участок Некля (по названию р.Некли, на которой стоит). Современное название с 1939 г. и назван по месяцу, одному из самых любимых среди населения месяцу цветения и тепла [22].
МАЙЧАКАН - р., лп Дырын-Юрях в Тындинском р-не. То же, что и Майкур; кан – уменьшительный суффикс.
МАКАНГРА урочище, левобережье р.Гилюй в Тындинском р-не.
МАКСИМОВКА - село в Октябрьском районе, в верховьях р.Дим. Осн. в 1909 г. Первые поселенцы – из с.Максимовка на Украине [1].
МАКСИМОВСКИЙ - руч., пп р.Гальчима в Зейском р-не. Назван по фамилии первого владельца прииска золотопромышленника В.С. Максимова, разрабатывавшего этот прииск
МАКСИН - р., пп Селемджи в Селемджинском р-не - якутское слово: с эвенк. правильнее эмаксин - старуха [2]
МАКСИН гора (1651 м) в Селемджинском р-не - якутское слово: с эвенк. правильнее эмаксин - старуха [2]
МАКЧА - р., пп Зеи, МАКЧА Мал. - р., пп Макча в Зейском р-не. Название с эвенк. мэкчэ – кабарга; в долине реки эвенки заготавливали кабарговый мускус, охотясь на данного зверя [22]; др.вариант с монгол.: мукча, мукчарга – голая скалистая вершина [13]
МАКЧЕРГА - р., пп Унерикана в Селемджинском р-не. То же, что и Макча.
МАЛАЯ САЗАНКА - село в Свободненском районе, на правом берегу р.Зеи. Осн. в 1880 г. Названо по расположенным рядом маленьким озерам, в которых водятся сазаны [1].
МАЛИНОВКА - село в Бурейском районе, на правом берегу р.Бурея. Осн. в 1881 г. переселенцами из с.Малиновки на Украине [1].
МАЛИНОВКА - село в Шимановском районе. Осн. в 1930 г. как совхоз ДорУРСа, современное название с 1963 г. Названо по растущей рядом с селом малиной [1].
МАЛОМЫР - р., лп Стойбы Н. в Селемджинском р-не, название от мыр - место, где вода мырит, т.е. рябит; приставка мало [13]
МАЛЫЙ ЭРГЕЛЬ - село в Свободненском районе. Осн. в 1912 г. Название с эвенк.: иргэ - мозг [1, 16]; др.вариант эргили – внизу; в данном случае имеется в виду то, что эвенки двигались во время кочевок у подножия местных холмов [22].
МАЛЬМАЛЬТА - р., пп Буреи в Бурейском р-не. В словаре А.Кириллова обнаружен перевод названия мальмальтия с эвенк. – молибденовая [8]; др.вариант с эвенк. мали – неудачная охота, малты – бьющий снег ногою олень; получается – неудачная охота на бойкого оленя [22].
МАЛЬМАЛЬТА гора (1013 м) в Бурейском р-не. То же, что и р.Мальмальта.
МАМЫН (ныне Орловка) - р., пп Селемджи, название с эвенк.: мамин - напряжение рук, лица [5]; также возможно от намыр, мамыр означают "болото", "заболоченное место". – см также ОРЛОВКА.
МАНГГЕЛЬКА - р., лп Ульдугичи Амурской в Магдагачинском р-не. Название вероятно с эвенк.: манге, мангесуп – лук [13]
МАНГИ - р., пп Луча в Зейском р-не - название вероятно с эвенк.: мангесуп – лук [13].
МАНЕГРСКИЙ – р., лп р.Гарь в Зейском р-не. Название дано старателями от пролживающего здесь старика манегра (авторы)
МАНТУРИН – р., лп р.Тукси в Зейском р-не.
МАРАКАС – руч., лп Эгор в Селемджинском р-не. Название с эвенк.: марака – широкое место на озере.
МАРАКАЧИ – руч., пп Сигикта Мал. в Тындинском р-не. То же, что и Маракас.
МАРАНДЯ - р., пп Меуна в Селемджинском р-не - название с эвенк.: мар – поросль низкорослой березы, болото, луг, ерник; с якут.: мар – моховое болото, поросшее кустарником, лесная болотная тундра; -ндя – суффикс, имеющий значение увеличения [13]
МАРГАРИТОВКА - село в Мазановском районе, в долине р.Бирмы. Осн. в 1902 г. и названо по имени дочери землемера, нарезавшего участки для строительства села - Маргариты [1, 22].
МАРЕВЫЙ - село ж.д.станция на БАМе в Тындинском районе. Осн. в феврале 1978 г. Название отражает наличие марей вокруг поселка. Марь – болотистое место с редким древостоем [1, 22].
МАРЕК – руч., лп Эгора в Селемджинском р-не. Название с эвенк.: марикта – низкорослая береза, марниковая береза, марник.
МАРЕКОН – руч., лп Эгора в Селемджинском р-не. То же, что и Марек.
МАРЕКТА – р., лп Нюкжи, N-51-Ш в Тындинском р-не. То же, что и Марек.
МАРЕЛА - р., пп Пакчи в Зейском р-не - название с эвенк.: мареля - пегий [2]
МАРИ – блок-пост на Забайкальской ж.д., в Сковородинском р-не, в истоках р.Буринда, в 7 км восточнее ст.Талдан. Поселение находилось в маристой местности, отсюда и название.
МАРИИНСК - село в Селемджинском районе. Осн. в 1898 г. и названо старателем по имени своей жены Марии [1].
МАРИКТА - р., лп Нюкжи в Тындинском р-не. Название с эвенк. марикта – марниковая береза, другими словами поросль низкорослой березы на торфянике. Именно по такой местности протекает река [22].
МАРИНА-БИРАКАН - р., пп Якодокит в Зейском р-не - название от женского имени Марина и с эвенк.: биракан - речка [13]
МАРКАН (Салакта, Солокта, Селектати) - р., лп Эгор в Селемджинском р-не. Название с эвенк.: маркан-ми – слегка согнуть (прут); нагнуть (ветку).
МАРКОВО - село в Благовещенском районе, на левом берегу Амура. Осн. в 1865 г., до 1929 г. называлось Хомутино, по фамилии первого засельщика - Хомутина [1]. Современное название также по фамилии первого засельщика – Маркова [22]. Известна версия названия села по фамилии сподвижника знаменитого землепроходца Е.П. Хабарова, Куприяна (Кипрюшкаи) Маркова.
МАРКУЧИ - село в Свободненском районе, на правом берегу р.Малая Пера. Осн. в 1909 г. переселенцами из одноименного села на Украине и названо в память о покинутой родине [22].
МАРМАНТОВСКИЙ (Мармонтовский) – руч., лп р.Пальпаги Бол., МАРМОНТОВСКИЙ (Мармантовский) – руч., пп р. Сардангро в Зейском р-не, МАРМОНТОВСКИЙ (Мармантовский) – руч., пп р. Олонгро (бассейн р.Мал.Гилюй) в Тындинском р-не. Названия даны по фамилии золотопромышленника, каннского мещанина С.Г.Мармонтова, который заявлял и разрабатывал здесь золотоносные россыпи.
МАРЫГЫЧЧИ - р., лп Чубачи в Тындинском р-не. Название видимо с эвенк.: мар – поросль низкорослой березы, болото, луг, ерник; с якут.: мар – моховое болото, поросшее кустарником, лесная болотная тундра [13]
МАРЬЯНОВКА - село в Октябрьском районе. Осн. в 1912 г. и названо первым поселенцем по имени своей жены – Марьяны [1].
МАТАЧАН - р., лп Инагли Б. в Зейском р-не - название с эвенк.: матачан - новый человек. Мата - приезжий, чан – суффикс, имеющий значение уменьшения [2]
МАЯ - р., лп Уды в Зейском р-не. Название с эвенк. майа – лабаз, корзинка из бересты. Такое же происхождение названия с чукот. май – склад, лабаз [22].
МЕВОН гора (444 м) в Селемджинском р-не - название с эвенк.: меван, мевон - сердце [1].
МЕВОЧАН гора (998 м) в Селемджинском р-не - название с эвенк.: меван, мевон – сердце; чан – суффикс, имеющий значение уменьшения [1].
МЕДВЕДКА - р., лп Селемджи. Название дали русские, встретившие на берегах реки хозяина тайги – медведя [22].
МЕЖДУГРАНКА - село в Белогорском районе, на левом берегу р.Томь. Осн. в 1911 г. Названо по расположению между г.Белогорском и с.Васильевкой [1].
МЕЙВАЧАН гора (613 м) в Зейском р-не - название с эвенк.: меван,  сердце; чан – суффикс, имеющий значение уменьшения [1].
МЕРЕНДЯ - р., лп Иракана М. в Зейском р-не - название с монгол.: мёрён – река, впадающая в озеро; -ндя – суффикс, имеющий значение увеличения [13]
МЕУН - станция на БАМе в Селемджинском р-не. Название с эвенк.: мевон, меван, мевун - сердце [1, 5].
МЕУН (Мевон) - р., лп Норы (система Селемджи) в Селемджинском р-не. Пересекается БАМом. Название с эвенк.: меван, мевон - сердце [5, 13]. В бассейне Меуна есть небольшая сопка, по форме напоминающая сердце.
МЕУНЧИК - р., пп Бурунда в Селемджинском р-не. То же, что и Меун; чик – ласкательный суффикс.
МИВОЧАН - р., пп Ульма в Мазановском р-не. То же, что и Меун.
МИВОЧАН гора (536 м) в Мазановском р-не - название с эвенк.: меван, мевон – сердце; чан – суффикс, имеющий значение уменьшения [1].
МИЙВАЧАН (Мевачан) - р., лп Игама в Тындинском р-не. То же, что и Меун; чан – суффикс, имеющий значение уменьшения.
МИЛЁХИНО - село в Серышевском районе. Осн. в 1904 г., до 1907 г. называлось Озерное, возле села располагалось озеро. Современное название по фамилии первых поселенцев – Милехиных [1, 22].
МИНАУ – р., лп р.Амур в Сковородинском р-не. Название вероятно с китайского, значение этого названия не выяснено.
МИНДУКАЧИ 1-я - р., лп Буреи, МИНДУКАЧИ 2-я - р., лп Буреи, МИНДУКАЧИ 3-я - р., лп Буреи в Бурейском р-не.
МИРНОЕ - село в Белогорском районе. Осн. в 1930 г. и до 1966 г. называлось как 4-е отделение совхоза «Белогорский». Современное название отражает политику Советского государства того времени [1, 22].
МИРОШНИЧЕНКО – ж.д.разъезд на БАМЕ в Зейском районе. Здесь в апреле 1984 г. уложено «золотое» звено, соединившее рельсы центрального и восточного участков БАМа. Назван в честь Героя Советского Союза Виктора Мирошниченко [1].
МИХАЙЛОВКА - село в Архаринском районе, у впадения Архары в Амур. Осн. в 1858 г. Названо по имени командира 2-го конного Амурского полка Михаила Яковлевича Чеснока [1].
МИХАЙЛОВКА - село в Благовещенском районе, на левом берегу Амура. Осн. в 1869 г. и названо в честь первого главы города Благовещенска Михаила Осиповича Мокревского, занимавшего этот пост на момент основания села (1867-1880 гг.) [22].
МИХАЙЛОВКА - село в Мазановском районе, на правом берегу р.Бирмы. Осн. в 1906 г. Названо по фамилии первого поселенца – Михаилова [1].
МИХАЙЛОВКА - село в Михайловском районе, на левом берегу р.Завитой. Осн. в 1862 г. Названо по имени командира 2-го конного Амурского полка Михаила Яковлевича Чеснока [22].
МИХАЙЛОВКА - село в Серышевском районе. Осн. в 1900 г. Названо по фамилии первого поселенца – Михайлова [5].
МИХАЙЛО-ЧЕСНОКОВСКАЯ – ж.д.станция на Забайкальской ж.д., в черте г.Свободного в Свободненском районе. Осн. в 1912 г. под названием Суражевка, современное название с 1920 г. в честь Михаила Николаевича Чеснокова [1].
МОГИ - р., пп Тынды Мал., МОГИ Бол. - р., пп Моги, МОГИ Сред. - р., пп Моги Мал., МОГИ Мал. - р., лп Моги в Зейском р-не - искаженное написание эвенк. мочи  место, где есть дрова [2]
МОГИЛЁВКА - село в Архаринском районе, в долине р.Архара. Осн. в 1899 г. переселенцами из Могилёвской губернии Белоруссии и названо в память о покинутой родине [1, 22].
МОГИЧИОМ - р., пп Омутной М. В Сковородинском р-не. То же, что и Моги; окончание ом обозначает, что это приток Омутной [13]
МОГИЧИУР - р., лп Урки в Сковородинском р-не. То же, что и Моги; окончание ур обозначает, что это приток Урки [13]
МОГОВИЧИ - р., пп Джелтулака Бол. в Тындинском р-не. То же, что и Моги.
МОГОКТАК Бол. - р., лп Гилюя, МОГОКТАК Мал. - р., лп Могоктака Б. в Тындинском р-не - название вероятно с эвенк. : могот - завал на реке [1].
МОГОЛЯС гора (1057 м) в Зейском р-не - название вероятно с эвенк. : могот - завал на реке [1].
МОГОТ - р., пп Гилюя в Тындинском р-не; МОГОТ Бол. – впадает в Зейское вдхр., МОГОТ Мал. - впадает в Зейское вдхр. в Зейском р-не, МОГОТ Сред. - р., лп Могот в Тындинском р-не - название с эвенк.: моœох - завал на реке [1].
МОГОТ – бывшее село в Зейском р-не, на правом берегу р.Могот (пп Зеи). Осн. в 1930 г. Ликвидирован в 1974 г. в связи с затоплением Зейским водохранилищем. Население было занято на золотодобыче. Название с эвенк.: могот - завал на реке [1].
МОГОТ - село и ж.д.станция на ветке Тында-Беркакит, в долине р.Могот. Осн. в 1930 г. как дорожная будка. В декабре 1974 г. отряд «Якутский комсомолец» возвели новый нп Название с эвенк.: могот - завал на реке [1].
МОГОТ гора (929 м) в Зейском р-не - название с эвенк.: могот - завал на реке [1].
МОГОЧА - р., пп Ига, МОГОЧА Мал. - р., пп Могочи в Селемджинском р-не. Название искаж. эвенк. монгочи, где монго род эвенков, -чи суффикс обладания; др.вариант от могот – завал на реке [22].
МОДА - р., лп Селемджи в Селемджинском р-не, название с эвенк.: мода – странная. Река получила такое своеобразное название за свой непостоянный характер течения и режим [22].
МОКЛА - р., пп Ленгер в Тындинском р-не - название с якут.: моква – сырость, влажность, болото, слякоть, мокрая погода, низменное, заливаемое водой место [13]; др.вариант с эвенкийского мокли – черная смородина. По берегам реки произрастает дикая черная смородина [22].
МОКЧА - р., пп Ольдоя М. в Сковородинском р-не - название с монгол.: мукча – голая скалистая вершина [13].
МОЛЧАН - р., пп Депа в Зейском р-не. Название вовсе не славянское, как может показаться, а имеет эвенкийскую основу от слова молчат – дразнящаяся. Название отражает своенравный характер течения [22].
МОЛЧАНОВО - село в Мазановском районе, на левом берегу Зеи. Осн. в 1889 г. Названо по фамилии первого поселенца - Молчанова [1].
МОНАХТА - р., пп Уркимы в Тындинском р-не - название с эвенк. моннокто — бездонные участки озерных проток.
МОНГО - р., пп Коровина, МОНГО Прав. - р., пп Монго в Сковородинском р-не - название с эвенк.: монго – упавшие деревья, вынесенные течением в устье реки [22].
МОНГОЛИ – бывший рудник на р.Монголи и р.МОНГОЛИ - р., лп Ольдоя Бол. в Сковородинском р-не. Название с монгол.: монга – сухая низина, расположенная между изгибами реки; а также топь, болото, торф, торяное болото [13], суффикс –ли показывает, что вынесенных деревьев много и лежат они на большом пространстве [22].
МОРАН - р., пп Олекмы в Тындинском р-не - название с якут.: муран - холм, высокий уступ, обрыв, покрытые песчаной почвой и поросшие лесом [13].
МОРАНДЯ - р., пп Меуна в Селемджинском р-не. То же, что и Моран; -ндя – суффикс, имеющий значение увеличения
МОРОЗОВКА - село в Ромненском районе. Осн. в 1916 г. Названо по фамилии первых поселенцев – Морозовых [1].
МОРОКО - р., пп Тексихи в Зейском р-не - название с якут.: морока – туман, низкая облачность, черная дождевая туча, пасмурная погода [13]; др.вариант мэрэкэ – излучина на реке. Река на всем протяжении делает излучины, является очень извилистой [22]; мороко - извилина реки, старица.
МОРОТО - р., пп Сигикта М. в Тындинском р-не. То же, что и Мороко.
МОСКВИТИНО - село в Свободненском районе, на берегу р.Голубой, в правобережной части нижнего течения р.Зея. Осн. в 1864 г. Носит имя казака-землепроходца XVII века Ивана Юрьевича Москвитина, первым из русских пришедшего на берег Охотского моря. Пройдя по побережью к югу, Москвитин достиг устья Амура.
МОСТОВОЕ - село в Белогорском районе. Осн. в 1929 г., до 1966 г. называлось 3-е отделение совхоза «Амурский» [1]. Современное название было дано по наличию моста в селе [22].
МОСТОВОЙ - село ж.д.станция на БАМе в Тындинском районе, на берегу Олёкмы. Осн. в 1977 г. в связи со строительством ж.д.трассы и моста через Олёкмы. Отсюда и название [1].
МОТОВАЯ - р., пп Гилюя в Зейском районе – название с эвенк. моты - "лось". Эта местность когда-то изобиловала лосями, которые ныне здесь почти не встречаются.
МОХОВАЯ ПАДЬ - село пределах городской черты Благовещенска, на правобережье Зеи в Благовещенском районе. Название от пади, рядом с которой расположен нп [1].
МОЧАКИН - р., пп Лопчи в Тындинском р-не - искаженное написание эвенк. мочи  место, где есть дрова [2].
МРАМОРНОЕ – бывшее село в Шимановскомр-не, в 4 км от пос.Чагоян. В районе села разрабатывалось месторождение известняков (мраморов), отсюда и название.
МУГАК гора (527 м) в Зейском р-не - название с монгол.: муча, муга – кривун на реке [13].
МУДИЧИ - р., пп Осежина в Сковородинском р-не - название с эвенк.: мудэн -наводнение, разлив [13]
МУКИТ - р., пп Могота в Тындинском р-не - название с эвенк.: муку - кабарга, кабарожья река; суффикс –кит обозначает место, где происходило действие [2].
МУКУЛЬМА-1 - р., лп Луча, МУКУЛЬМА-2 - р., лп Луча, МУКУЛЬМА-3 - р., лп Луча в Зейском р-не. То же, что и Мукит.
МУКУНГДА - р., лп Селиткан в Селемджинском р-не. То же, что и Мукит.
МУКУНГДЭНДЯ - р., пп Сивакана в Зейском р-не. То же, что и Мукит; -ндя – суффикс, имеющий значение увеличения
МУКУНГДЭНДЯ гора (1199 м) в Зейском р-не. То же, что и Мукит; -ндя – суффикс, имеющий значение увеличения.
МУКУНДА-1 - р., пп Сивакана, МУКУНДА-2 - р., лп Сивакана в Зейском р-не. То же, что и Мукит; -ндя – суффикс, имеющий значение увеличения.
МУКУНДАКАН - р., пп Зеи в Зейском р-не. То же, что и Мукит; кан – уменьшительный суффикс.
МУКУЯ - р., лп Дыды Б. в Архаринском р-не. То же, что и Мукит.
МУКЧЕКТА - р., лп Кумусун в Селемджинском р-не – наз вание с эвенк. мэкчэкит — место проскока, проезда трудного участка пути.
МУЛЬМУГА - впадает в Зейское водохр. в Зейском р-не - название с эвенк.: мульмуга - большая вода, много воды [13]; др.вариант мули – нести, мукэ – вода, т.о. название означает «нести воду» [22].
МУЛЬМУГА – ж.д.станция на Байкало-Амурской ж.д.магистрали на р.Мульмуга в Зейском р-не. Название с эвенк.: мульмуга - большая вода, много воды [13]; др.вариант мули – нести, мукэ – вода, т.о. название означает «нести воду» [22].
МУЛЬМУГАКАН - впадает в Зейское водохр. в Зейском р-не. То же, что и Мульмуга; кан – уменьшительный суффикс.
МУЛЬМУГАКАН – ж.д.станция на Байкало-Амурской ж.д.магистрали на р.Мульмугакан в Зейском р-не. Название с эвенк.: мульмуга - большая вода, много воды; кан – уменьшительный суффикс [13].
МУЛЬТУГА - р., лп Илюшкина в Зейском р-не. То же, что и Мульмуга.
МУНГНЭ - р., пп Итымди в Зейском р-не – название возможно, от тюрк. менггю - вечность; с якут.: мунх - вечный [2]. Другой вариант с эвенк. мунгэ – серебро [23].
МУНКАН - р., пп Дюпкой в Тындинском р-не. Название возможно с якут.: мунх - вечный [2]; эвенк.: кан – уменьшительный суффикс.
МУРАВКА - село в Бурейском районе. Осн. в 1938 г., до 1964 г. называлось 2-е отделение совхоза «Кивдинский» [1]. Современное название образное, показывает положение села на открытой местности, богатой луговой, травянистой растительностью, травкой-муравкой, отсюда и название [22].
МУРАВЬЕВКА - село в Тамбовском районе, на правом берегу р.Гильчин. Осн. в 1902 г. и названо в честь великого русского государственного деятеля, исследователя Приамурья – Николая Николаевича Муравьева-Амурского [1, 22].
МУРЕНОКАН - р., лп Эгор в Селемджинском р-не - на монгольском и бурятском языках мурэн означает "большая полноводная река". Мурэном обычно называют реку более многоводную, чем ближайшие к ней реки. В транскрибировании этого названия существует недопустимый разнобой: Мурэн, Мурин, Мурен.
МУРЗЕКИ (Муртекит) - р., лп Нюкжи в Тындинском р-не - название вероятно с якут.: муран – холм, высокий уступ, обрыв, покрытое песчаной почвой и поросшие лесом [13]
МУРЗИНСКИЙ – руч., пп р.Джелтула Гилюйская в Тындинском р-не. Название дано по фамилии первой владельце прииска Мурзинский Благовещенской мещанке А.М.Мурзиной, разрабатывающей здесь россыпное золото.
МУРТАКИТ (Мурдакит) - р., лп Эльгакан Б. в Тындинском р-не - название с эвенк. муртыгит – место, где съели лошадь; суффикс –кит обозначает место, где происходило действие [7]. Видимо, в данном месте во время кочевок эвенки вынуждены были в силу каких-либо непредвиденных обстоятельств забить и съесть лошадь [22].
МУРТЫГИТ - р., лп Ольдоя Б. в Тындинском р-не. То же, что и Муртакит.
МУРТЫГИТ - село ж.д.станция на ветке Бамовская-Тында-Беркакит в Тындинском районе. Осн. в 1972 г. Название с эвенк. мартыгит – место, где съели лошадь [1]; - гит – суффикс, обозначающий место действия.. Видимо, в данном месте во время кочевок эвенки вынуждены были в силу каких-либо непредвиденных обстоятельств забить и съесть лошадь [22].
МУРУМГУНЬ - р., лп Архара в Архаринском р-не - название с монгол.: мурун - мыс, отрог, вершина горы, предгорья [13].
МУС-МАКИТ - р., пп Норы в Зейском р-не - название вероятно с эвенк.: муя – вода; мусу - болото после дождя; макит - с якутск. «направление по течению», с эвенк. – «перевал» [13];
МУТНАЯ - р., лп Амура в Архаринском районе. Название русское и показывает мутность вод реки. Река протекает по болотистой местности, поэтому в половодье несет значительное количество твердого материала, чем и объясняется мутность воды реки в половодь [22].
МУТЮКИ Бол. - р., лп Зеи, МУТЮКИ Мал. - р., лп Зеи в Зейском р-не - название с эвенк.: заливные луга [5]; др.вариант мучуктэ – лиственничная хвоя. По реке осенью в большом количестве вниз по течению плывет хвоя от лиственницы [22].
МУТЮКИ-МАКИТ - р., пп Пакчи в Зейском р-н. То же, что и Мутюки, макит - с якутск. «направление по течению», с эвенк. – «перевал».
МУТЮКИ-НАЛДЫ - р., лп Мутюки М в Зейском р-не. То же, что и Мутюки; налдын – приток.
МУХИНО – поселок и ж.д.станция на Транссибирской железнодорожной магистрали, Шимановский район. Осн. в 1913 г. под названием Ульмин - с эвенк.: уллэмэ - мясной [5]. Переименовано в 1920 г. в память о Федоре Никандровиче Мухине (1878-1919) – активном деятеле революционного движения на Дальнем Востоке, одном из руководителей Амурской организации РСДРП(б), первом председателе Амурского облисполкома, застреленном белогвардейцами 9 марта 1919 года.
МУХИНСКАЯ – турбаза на правом берегу р.Зеи в Благовещенском районе. В 60-е гг. XIX века здесь находилась заимка Евгеньино, принадлежавшая золотопромышленнику Биршерту, с 1931 г. – санаторий Мухинка. Названо в честь Ф.Н.Мухина [1].
МУХИНСКИЙ - село в Октябрьском районе. Осн. в 1930 г. Названо в честь Ф.Н.Мухина [1].
МУЧУГ - р., пп Нюкжи в Тындинском р-не - название с монгол.: муча – кривун на реке [13]
МУЧУГАН - р., пп Чильчи в Тындинском р-не. То же, что и Муча.
МУЯКАН - р., лп Муякчана в Зейском р-не - название с эвенк.: муя, му – вода; кан - уменьшительный суффикс [13]. Это очень распространенный эвенкийский гидроним.
МУЯКЧАН - р., пп Курнал в Зейском р-не. Название с эвенк. муяк – невезучее место; чан – суффикс, имеющий значение уменьшения. Видимо, во время кочевок на данной реке эвенкам постоянно не везло [22].

Н

НААЛДЫ - р., лп р.Урка Мал. в Сковородинском р-не и лп р.Уркан Бол. в Тындинском р-не - название с эвенк.: налдын - приток [13]
НАВАЧАН - р., пп Геткана в Тындинском р-не - название от нева, нево - болото, моховое болото [13], чан – суффикс, имеющий значение уменьшения.
НАГОРНЫЙ - село в Октябрьском районе. Осн. в 1929 г. и до 1964 г. собственного имени не имело, современное название отражает географическое положение села на возвышенности, у долины реки Ивановка [1, 22].
НАДЕЖДИНСКОЕ - село в Ивановском районе. Осн. в 1930 г. и до 1966 г. называлось «2-е отделение совхоза «Среднебельский». Современное название символичное и присвоено селу с надеждой в светлое будущее [1, 22].
НАДЯГА - р., лп Орловки в Мазановском р-не. Название с эвенк. нади – место в лесу с горелыми деревьями. Река протекает по тайге, где на отдельных участках во время лесных пожаров выгорела часть лесов [22].
НАКАННА – р., пп Лопчи в Тындинском р-не. Название с эвенк. наканна - маленькие хребты. Здесь раньше было "стойбище в маленьких хребтах". Действительно, в бассейне р.Лопчи и руч.Наканна рельеф равнинный, усеянный многочисленными небольшими и невысокими горками, хребтами.
НАКТАНИ – р., пп Алла в Зейском р-не. Название от имени эвенка Нактани, жившего на этой реке; др. вариант с эвенк. наксан — видимый солнцу, озаренный светом.
НАЛГАГАЧИ - р., лп Угана в Зейском р-не. Название с эвенк.: нельгак - валежник, много валежника; гачи - болото [2].
НАЛДЫ - р., пп Чопко в Тындинском р-не. То же, что и Наалды.
НАЛДЫ Лев. - р., лп Огынгли, НАЛДЫ Прав. - р., пп Огынгли в Тындинском р-не. То же, что и Наалды.
НАЛДЫ-АМНУС - р., лп Амнускан в Зейском р-не - название с эвенк.: налдын - приток; амнус - как будто наледный. Со стороны хороший вид, как будто есть наледь [2].
НАЛДЫ-ГОГИНДЯ - р., пп Колбачи в Зейском р-не, название с эвенк.: приток реки Гогиндя [2].
НАЛДЫ-ГУДЫ - р., лп Гуды в Зейском р-не - название с эвенк.: налдын - приток - гуд, гуда - высокий [13]
НАЛДЫ-ЗИМОВЬЯЧИ - р., лп Сивакан в в Зейском р-не. Название с эвенк.: налдын - приток; зимовьячи - имеющая зимовьё [13].
НАЛДЫ-НАМНИЧИ - р., пп Намничи в Зейском р-не - название с эвенк.: налдын - приток; нами – влага, сырость [13]
НАЛДЫНДЯ - р., лп Чераки в Зейском р-не, пп Инкана и лп Джело в Селемджинском р-не. То же, что и Наалды; -ндя – суффикс, имеющий значение увеличения.
НАЛДЫНЖА - р., лп Сергилен в Селемджинском р-не. То же, что и Наалды; нджа – увеличительный суффикс.
НАЛДЫНЬЯ - р., пп Тулунгин, НАЛДЫНЬЯ Мал. - р., пп Налдынья в Зейском р-не. То же, что и Наалды.
НАЛДЫ-ОЛОНГРО - р., пп Олонгро в Зейском р-не, название с эвенк.: налдын - приток, эллэннгэ - крутой склон, спуск, косогор, скала, долина [5, 13].
НАЛДЫ-САЛАЧИ - р., пп Кохани П. в Зейском р-не, название с эвенк.: налдын - приток; салачи - ветвь, лист [5, 13].
НАЛДЫ-УГАГЛИ - р., пп Угагли Аллинских в Зейском р-не. Название с эвенк.: налдын - приток; угдю, угда - спокойное, тихое течение, длинный [5, 13].
НАЛДЫ-ЯКОДОКИТ - пп Якодокита в Зейском р-не, название с эвенк.: налдын - приток; Якодокит - дорога к якутам [5, 13].
НАЛТЫНДЖА - р., лп Быссы в Селемджинском р-не. То же, что и Наалды; -нджа – суффикс, имеющий значение увеличения
НАЛТЫНДЖА гора (804 м) в Селемджинском р-не. Название с эвенк.: налдын – приток; нджа – увеличительный суффикс [13]
НАЛЬЧАК – р. в Зейском р-не, название с эвенк.: кормовик, место, где растет олений мох [7].
НАМАРАК - р., пп Нюкжи в Тындинском р-не. Название с эвенк.: намарак – приветливый, ласковый. В данном случае этим названием эвенки показывают, что на берегах этой реки у них не возникало никаких проблем во время кочевок [22].
НАМКАН – р., лп р.Эгор в Селемджинском р-не. Название с эвенк.: наму - тонкий, узкий, равнина у подножия горы, склоны горы, ровное место на склоне; кан – уменьшительный суффикс [13]
НАМКУН - р., пп Курум-Кунгкуй в Зейском р-не - название с эвенк.: наму - тонкий, узкий, равнина у подножия горы, склоны горы, ровное место на склоне [13]
НАМНАТЫДЯК - р., лп Сивакан в Зейском р-не - вероятно, искаж эвенк. ноннотыдяк - место, где убили рысь [2].
НАМНИЧИ - р., пп Кохани Лев. в Зейском р-не - название с эвенк.: нами – влага, сырость [13]
НАМТЫНДЯ - р., лп Джиктангры в Зейском р-не - возможно, искаженное с эвенк. намундя, от наму - ровное место; -ндя – суффикс, имеющий значение увеличения [2].
НАМУГА - р., пп Тока в Зейском р-не - возможно, от эвенк. наму  ровное место [2].
НАМУ-МАКИТ - р., пп Селиткана в Селемджинском районе. То же, что и Намуга; макит - с якутск. «направление по течению», с эвенк. – «перевал» [2].
НАНАКИ Бол. - р., пп Акишмы, НАНАКИ Мал. - р., пп Акишмы. Название с эвенк.: нанаки - новорожденный лосенок [5]; др.вариант нэнэкэ – загадочная; что говорит о непостоянном характере течения реки [22].
НАНАКИ ИСТОК гора (1654 м) в Селемджинском р-не. Название с эвенк.: нанаки - новорожденный лосенок [5]; др.вариант нэнэкэ – загадочная; что говорит о непостоянном характере течения реки [22].
НАНАКИ МАЛЫЕ гора (1766 м) в Селемджинском р-не - название с эвенк.: нанаки - новорожденный лосенок [5]; др.вариант нэнэкэ – загадочная; что говорит о непостоянном характере течения реки [22].
НАНАКИ СРЕДНИЕ гора (1806 м) в Селемджинском р-не - название с эвенк.: нанаки - новорожденный лосенок [5]; др.вариант нэнэкэ – загадочная; что говорит о непостоянном характере течения реки [22].
НАТАЛЬИНО - село в Благовещенском районе, на правом берегу р.Зея. Осн. в 1886 г. Названо по фамилии первого жителя – Г.П.Натальина [1].
НАЭРГЕН Б. - р., лп Селемджи, НАЭРГЕН М. - р., лп Селемджи в Селемджинском р-не. Название с эвенк. нэригэ – хариус; название по обилию в реке данного вида рыб [22].
НГЭРИ - р., лп Никриг в Зейском р-не - название с эвенк.: нгэкэ - гора; обособленная высокая гора, стоящая на берегу реки, озера; обнаженный: высокий безлесный берег [13]
НЕВАЧАН - р., лп Аингли и лп Геткана в Тындинском р-не. То же, что и Навачан.
НЕВЕН - р., лп Осежина в Сковородинском р-не - название с эвенк.: искаженное лява, лэвэрэ - топкое место, болото [5].
НЕВЕР - р., лп Амура в верхнем течении, НЕВЕР Бол. – правая составляющая Невера, НЕВЕР Мал. – левая составляющая Невера в Сковородинском р-не. Длина реки 134 км, на берегах реки – город Сковородино и поселок городского типа Невер. В XIX веке, как пишет русский ученый и путешественник А.Ф. Миддендорф, реку называли Ливер – искажение от лэвэрэ - болотистое место. Верхняя часть бассейна, действительно, заболочена.
НЕВЕР - пгт и ж.д.станция на Забайкальской ж.д. в Сковородинском р-не. Начальный пункт Амуро-Якутской автомобильной магистрали (АЯМ) Невер-Якутск. Осн. в 1907 г. под названием Ларинский, современное название с 1934 г. Стоит в верхнем течении реки Большой Невер, название которой принял. Название с эвенк.: искаженное лява - топкое место, болото [5]; лэвэрэ, ливэрэ - болотистое место [1]. В XIX веке Невер звучал как «ливер» [22].
НЕКЛЯ - р., пп Селемджи в Мазановском р-не. Название вероятно монгол.: нелъа, нелъкья – утес в устье реки, который мешает впадению в другую реку [13]
НЕКРАСОВКА - село в Белогорском районе. Осн. в 1910 г. Названо в честь русского поэта Н.А.Некрасова [1].
НЕКРАСОВКА - село в Ивановском районе. Осн. в 1922 г. Названо в честь русского поэта Н.А.Некрасова [1].
НЕКРИГ (Никриг) - р., лп Лучи в Зейском р-не - название с эвенк.: крик сохатого. Когда он кричит осенью или когда зовет теленка [2].
НЕКРИГ-НАЛДЫН - р., лп Никриг в Зейском р-не. То же, что и Некриг; налдын – приток.
НЕКТЁР - р., лп Тукси в Зейском р-не. Название с эвенкийского от нектэ – низкий. Река стекает с южных склонов хребта Джагды по довольно глубокой, низкой долине, отсюда и название [22].
НЕКЭНГРЭ гора (1300 м) в Зейском р-не - от эвенк. некаœрэ  соболиное место [2]. Др. вариант: с монгол.: неленгрэ – скала, утес, отрог горы, ее выступ [13].
НЁЛ - р., пп Курнал в Зейском р-не. Название с эвенкийского от нела – находиться в нижней части склона. Река берет свое начало на нижних склонах северной части хребта Джагды [22]
НЕЛГАК (Нельгак) - р., пп Зеи в Зейский р-не, название с эвенк.: валежник, много валежника [2].
НЕЛЕНГРЭ - р., пп Тока в Зейском р-не. То же, что и Нёл.
НЕЛКИДЯК - р., лп Кун-Манье в Зейский р-не, название с эвенк.: место, где стояли весной, весенняя стоянка [2].
НЕЛКИДЯК гора (1770 м) в Зейском р-не - название с эвенк.: место, где стояли весной, весенняя стоянка [2].
НЕЛЬГА - р., лп Мульмуга в Зейском р-не - название с эвенк. нэльгэ  коряга [13]
НЕЛЬГАК - р., пп Зеи в Зейском р-не. То же, что и Нельга.
НЕЛЬГАК гора (911 м) в Зейском р-не - название с эвенк.: С эвенк. нэльгэ  коряга [13].
НЕНАТЫДЖЯК – гора (высота 1239 м) в Селемджинском хребте, Селемджинский р-н. Название вероятно, искаженное с эвенк. ноннотыдяк - место, где убили рысь [2].
НЕНАТЫЧАГ - р., пп Селемджи в Селемджинском р-не. То же, что и г.Ненатыджяк.
НЕРА, НЕРЮЧАН, НЕРЮНГРИ – реки в Тындинском р-не – название с эвенк. неру – хариус [7]. Другой вариант с эвенк. нер – багульник (рододендрон) или ведущий, указывающий путь [23]
НИВАК Верх. - р., лп Нанаки Б., НИВАК Ниж. - р., лп Нанаки Б., НИВАК Сред. - р., лп р.Нанаки Бол. в Селемджинском р-не - название от нивак – порог на реке, быстрина, небольшой водопад [13]
НИВАН – бывшее село в Зейском районе, на правом берегу р.Зея при устье р.Ниван, осн. в 1952 г. как лесоучасток; а также р., пп Зеи в Зейском р-не. Название вероятно от искаженного эвенк. миван  шея оленя или сохатого [2]; др.вариант от русского нива, нивки – «земельное угодье, пашня, урожайное поле, росчитсть под пашню в лесу».
НИЖНЕЗАВИТИНКА - село в Михайловском районе. Осн. в 1895 г. Названо по географическому положению - в нижнем течении р.Завитой [1].
НИЖНИЕ БУЗУЛИ - село в Свободненском районе, на правом берегу р.Б.Пёры. Осн. в 1909 г. Названо по географическому положению - в нижнем течении р.Б.Пёры [1].
НИЖНЯЯ ИЛЬИНОВКА - село в Михайловском районе, на левом берегу р.Дим. Осн. в 1911 г. Названо по фамилии первого поселенца с добавлением «Нижняя»: в верхнем течении р.Дим уже существовало с.Ильиновка [1].
НИЖНЯЯ ПОЛТАВКА - село в Константиновском районе, в нижнем течении р.Топкоча. Осн. в 1881 г. В названии села соединились два принципа. Первая половина дана по географическому положению (по расположению на берегах реки сверху вниз по течению), вторая – по принципу отражения мест выселения – Полтавской губернии [1].
НИЗИНА – ж.д.станция на ж.д. линии Белогорск-Благовещенск в Белогорском районе. Осн. в 1914 г. Названо по географическому положению – в пониженной местности, в низине [1].
НИЗИННОЕ - село в Белогорском районе. Осн. в 1930 г. Названо по географическому положению – в пониженной местности, в низине [1].
НИКОЛАЕВКА - село в Бурейском районе, на правом берегу р.Буреи. Осн. в 1906 г. и названо в честь последнего Российского императора Николая II (Романова) [22].
НИКОЛАЕВКА - село в Зейском районе, на левом берегу р.Зея. Осн. в 1907 г. и названо в честь последнего Российского императора Николая II (Романова) [22].
НИКОЛАЕВКА - село в Ивановском районе, на левом берегу р.Белой. Осн. в 1867 г. Названо по имени первого поселенца – Николая [1].
НИКОЛАЕВКА - село в Тамбовском районе. Осн. в 1900 г. и названо в честь последнего Российского императора Николая II (Романова) [22].
НИКОЛАЕВКА 2-я - село Зейском р-не вблизи с.Николаевка и названо в честь последнего Российского императора Николая II (Романова) [22].
НИКОЛАЕВСКИЙ – руч., пп р.Джалинда в Тындинском р-не. Название дано по имени первого владельца прииска Николаевского – золотопромышленника Бенардаки Николая, разрабатывавшего здесь золотоносную россыпь.

НИКОЛАЕВСКИЙ (Амуначи) – руч., пп р.Иликан в Тындинском р-не. Название дано по отчеству первого владельца прииска Николаевского – золотопромышленника Аристархова Семена Николаевича, разрабатывавшего здесь золотоносную россыпь.
НИКОЛАЕВСКИЙ – руч., пп р.Ток в Зейском р-не. Название дано по фамилии первого владельца прииска Николаевского – Благовещенского мещанина А.Н. Николаева, разрабатывавшего здесь золотоносную россыпь.
НИКОЛОАЛЕКСАНДРОВКА - село в Октябрьском районе, в пади Гильчинской. Осн. в 1907 г. Названо по имени царского императора Николая II – Николая Александровича Романова [1].
НИКОЛЬСКОЕ - село в Белогорском районе, на левом берегу р.Томь. Осн. в 1861 г. и названо в честь религиозного праздника – Николина дня, отмечаемого 22 мая, в канун которого было основано село [22].
НИКУН – р., пп р.Селемджи в Селемджинском р-не.
НИМАН - р., пп Буреи в Селемджинском р-не. Название с эвенк.: нимин, ниман - кушанье, приготовленное из крови [5]; др.вариант с эвенк. ни – морошка (таежная ягода), суффикс –ман указывает на то, что ягода растет вдоль реки, дословно название «река, на берегах которой растет морошка» [22]. Обнаружен вариант названия с маньчжурского: ниман – горный козел [26].
НИМИНИ - р., пп Рассошины Л. в Селемджинском р-не. То же, что и Ниман.
НИМКАН - р., лп Эгора в Селемджинском р-не. То же, что и Ниман; кан - уменьшительный суффикс [5]
НИМКАН-МАКИТ - р., лп Сучавдяк в Селемджинском р-не. То же, что и Ниман; кан - уменьшительный суффикс; макит - с якутск. «направление по течению», с эвенк. – «перевал» [5]
НИМЧАН - р., лп Купури в Зейском р-не. То же, что и Ниман; чан – суффикс, имеющий значение уменьшения.
НИННИ - р., лп Деп в Зейском р-не. Название вероятно с эвенк.: нинни – сброшенные рога (оленя). На берегах реки эвенки во время кочевки обнаружили сброшенные рога оленя [22].
НИРА - р., пп Иги в Селемджинском р-не, название возможно с тюрк.: нира - весенний затвердевший снег на поверхности льда [13]; ниру — впадина на ровном месте, красивый прогиб.
НОВАЯ СЕЛИТЬБА - село Белогорском районе. Осн. в 1892 г.
НОВАЯ УРГА – бывшее село в Шимановском р-не. Название с тюрк.: урга, урге - возвышенность, крутое место, дом, дворец, богатая юрта [16].
НОВГОРОДКА - село в Свободненском районе. Осн. в 1909 г. переселенцами из Новгородской губернии, отсюда и название села [1].
НОВИНКА - село в Благовещенском районе. Осн. в 1912 г. [1]. Название села показывает, что люди обустроились на новом месте жительства [22]. Новь, новик – «вновь освоенная земля, расчищенная от леса и кустарника под пашню» или «новое поселение вообще».
НОВОАЛЕКСАНДРОВКА - село в Тамбовском районе, на автотрассе Благовещенск-Райчихинск. Осн. в 1895 г., до 1929 г. называлось Александровка в память о русском императоре Александре III (Романове). После пожара в 1929 г. было отстроено заново на новом месте и названо Новоалександровка [1, 22].
НОВОАЛЕКСЕЕВКА - село в Завитинском районе, на левом берегу р.Завитой. Осн. в 1904 г., до 1931 г. называлось Меркушка, современное название по фамилии первого поселенца - Алексеева [1].
НОВОАЛЕКСЕЕВКА - село в Ивановском районе. Осн. в 1887 г. переселенцами из с.Алексеевка Европейской части России и названо в память о покинутой родине с приставкой «ново-« [1, 22].
НОВОАНДРЕЕВКА - село в Белогорском районе, на левом берегу р.Зеи. Осн. в 1886 г. в годы правления Приамурьем первого генерал-губернатора Андрея Николаевича Корфа, по имени которого и названо село [22].
НОВОБУРЕЙСКИЙ – пгт, центр Бурейского р-на, на правом берегу р.Бурея. Осн. в 1900 г. как выселок с.Малиновка, первоначальное название – Нахаловка, потом Пристань Малиновка, с 1910 – Пристань Бурея, с 1939 – Новобурейский. Современное название связано с тем, что в 2-х км от поселка уже существовал поселок Бурея, поэтому данному поселку присвоили название Новобурейский, корень названия которого от эвенкийского слова бира, бирая - большая река [1, 5, 22].
НОВОВОСКРЕСЕНОВКА - село в Шимановском районе, на левом берегу Амура. Осн. в 1870 г. крестьянами, переселившимися из села Воскресенского, что располагалось ранее близ с.Албазино, поэтому добавлена к названию приставка «ново-». Само же название дано по религиозному празднику – Воскресения Господа – Иисуса Христа, отмечаемого в конце апреля [22].
НОВОВЫСОКОЕ - село Зейском районе, на левом берегу р.Зеи. Осн. в 1906 г. переселенцами из с.Высокое Ураинской губернии. Название по географическому положению села – стоит на высоком берегу р.Зеи.
НОВОГЕОРГИЕВКА - село в Михайловском районе, на правом берегу р.Завитой. Осн. в 1901 г. Названо по фамилии первых поселенцев – Георгиевых [1].
НОВОГЕОРГИЕВКА - село в Шимановском районе, на правом берегу р.Береи. Осн. в 1918 г. Названо по имени первого поселенца – Георгия Рудникова [1].
НОВОДОМИКАН - село в Архаринском районе. Осн. в 1931 г. на левом берегу реки Домикан, от которой и получил название с тем же названием «небольшая самка оленя», а так как в низовьях этой же реки уже существовало село Домикан, к названию было решено добавить приставку «ново-» (см. Домикан) [22].
НОВОЕ - село в Белогорском районе, на левом берегу р.Томь. Осн. в 1866 г. [1]. Название показывает, что люди обосновались на новом месте и построили новое село на новой для себя земле [22].
НОВОИВАНОВКА – бывшее село в Свободненском районе. Осн. в 1909 г. и названо по имени одного из первых поселенцев – Ивана Семеновича Бондарева [5, 22].
НОВОИННОКЕНТЬЕВКА – бывшее село в Шимановском р-не на левобережье р.Амур. В 1946 г. село Иннокентьевка было затоплено высокой водой Амура и ее перенесли на более высокое место и назвали Новоиннокентьевка.
НОВОКИЕВКА - село в Мазановском районе. Осн. в 1903 г. переселенцами из Киевской губернии Украины, отсюда и название села [1].
НОВОКИЕВСКИЙ УВАЛ – нп, центр Мазановского района. Осн. в 1922 г. близ с.Новокиевки, на увале. После наводнения 1928 г. сюда из с.Мазаново переведен райцентр [1].
НОВОКУМАРКА – бывшее село в Шимановском районе. Осн. В 1872 г. Часть населения из бывшей станицы Кумара после наводнения в 1872 г. переселилось вверх по р.Берея и основало село Новокумарка [5].
НОВОЛИСТВЯНКА - село Ромненском р-не. Название отражает положение села в лесной лиственичной зоне [22].
НОВОМИХАЙЛОВКА - село в Октябрьском районе, в долине р.Завитой. Осн. в 1907 г. Названо по имени первого поселенца – Михаила [1].
НОВОНАЗАРОВКА - село в Ромненском районе. Осн. в 1910 г. Названо по фамилии первого поселенца – Назарова [1].
НОВОНИКОЛАЕВКА - село в Ромненском районе, в долине р.Б.Горбыль. Осн. в 1910 г. и названо в честь Николая II (Романова), последнего императора России, в годы царствования которого было основано село [22].
НОВОНИКОЛЬСК - село в Свободненском районе, на правом берегу р.Зеи. Осн. в 1906 г. и названо по религиозному празднику – Николину дню, отмечаемому в конце мая, в канун которого было основано село [22].
НОВООСТРОПОЛЬ - село в Свободненском районе. Осн. в 1909 г. переселенцами из-под города Острополь Каменец – Подольской губернии (ныне Хмельницкая область Украины) и названо в память о покинутой родине. Первая часть названия показывает, что село образовано на новом месте [22].
НОВООХОЧЬЕ - село в Серышевском районе. Осн. в 1908 г. переселенцами из с.Охочье Харьковской губернии Украины и названо в память о покинутой родине [1, 22].
НОВОПЕТРОВКА - село в Благовещенском районе, на правом берегу р.Зеи. Осн. в 1878 г. под названием Петровское в честь религиозного праздника Петрова дня, отмечаемого 12 июля, в канун которого было основано село. После пожара вновь восстановлено, но уже с измененным названием – Новопетровка, с тем же значением [22].
НОВОПЕТРОВКА - село в Константиновском районе. Осн. в 1858 г. под названием Сычевка. В 1896 г. в село прибыли и поселились забайкальские казаки из станицы Петровской, поэтому село было ими переименовано в Новопетровку в память о покинутом селе. Значение названия аналогичное предыдущему, по религиозному празднику – Петрову дню [22].
НОВОПОКРОВКА - село в Архаринском районе, на левом берегу р.Амура. Осн. в 1923 г. переселенцами из села Покровка европейской части страны и названо в память о покинутой родине. Значение названия от религиозного праздника – Покрова дня, отмечаемого 14 октября [1, 22].
НОВОПОКРОВКА - село в Ивановском районе, на левом берегу р.Белой. Осн. в 1887 г., до 1901 г. называлось Кошелевкой. Современное название – по религиозному празднику Покрову дню, отмечаемого 14 октября [1, 22].
НОВОПОКРОВКА - село в Магдагачинском районе. Осн. в 1904 г. Названо по религиозному празднику – Покрову дню, отмечаемого 14 октября, в канун которого было основано село [1, 22].
НОВОРАЙЧИХИНСК - село в Райчихинском горсовете, возле г.Райчихинска. Осн. в 1946 г [1]. Первая часть названия русская и отражает то, что поселок возник позже относительно города Райчихинска. Вторая часть названия эвенкийского происхождения со значением «шкура, срезанная вместе с пантами» (см. Райчихинск) [22].
НОВОРОССИЙКА - село в Мазановском районе, на левом берегу р.Селемджа. Осн. в 1907 г., до 1917 г. называлось Будаковкой – по фамилии первого поселенца – Будакова. Современное название от того, что здесь живет основная масса переселенцев из западных губерний России [1].
НОВОРОССИЙКА - село в Ромненском районе, на левом берегу р.Белой. Осн. в 1907 г. Названо вероятно от того, что здесь живет основная масса переселенцев из западных губерний России [1].
НОВОСЕЛИТЬБА - село в Белогорском районе, на берегу р.Белой. Осн. в 1892 г. [1]. Название русское, со значением «новое поселение» [22].
НОВОСЕРГЕЕВКА - село в Архаринском районе. Осн. в 1922 г., первоначально называлось Ганукан – по речке на которой стоит село. Современное название по имени первого поселенца - Сергея [1].
НОВОСЕРГЕЕВКА - село в Серышевском районе. Осн. в 1910 г., до 1917 г. называлось Чебыкинской – по фамилии первого поселенца. В 1917 г. переименовано в Новосергеевку в память о покинутом селе Сергеевка, оставшемся в европейской части России, откуда прибыли первые поселенцы [22].
НОВОСПАССК - село в Архаринском районе, на левом берегу р.Буреи. Осн. в 1902 г. и первоначально называлось Клин, что отражало природу в окрестностях села, так как на Руси «клином» называли лес, растущий по берегам реки и на островах. Село расположено как раз в такой местности. Современное название дано в 1911 г. переселенцами из белорусского села Спасское в память о покинутой родине, оно в свою очередь названо было по религиозному празднику Спаса, отмечаемого 14 августа, символизирующего прощание с летом [22].
НОВОСТЕПАНОВКА - село в Свободненском районе. Осн. в 1932 г. Названо по фамилии Онуфрия Степанова, сподвижника Е.П.Хабарова, который в 1655 году организовал героическую оборону Кумарского острога [22].
НОВОТРОИЦКОЕ - село в Благовещенском районе, в долине р.Симоновки. Осн. в 1864 г., вскоре после основания с.Троицкого, расположенного в долине Зеи в 1863 г., в связи с чем и появилась первая часть названия, вторая часть названия дана по религиозному празднику Святой Троицы, отмечаемому в начале июня, в канун которого было основано село [22].
НОВОТРОИЦКОЕ - село в Константиновском районе. Осн. в 1918 г. под названием Грязнушка. Современное название с 1926 года, переименовано в память о покинутой первыми поселенцами родине – село Троицкое в европейской части России. Название аналогично предыдущему по празднику Святой Троицы [22].
НОВОЧЕСНОКОВО - село в Михайловском районе. Осн. в 1954 г. и до 1966 г. называлась как «усадьба совхоза «Целинный». Современное название от расположенного рядом села Чесноково с приставкой «ново-», вторая часть названия в честь командира 2-го Амурского полка М.Я.Чеснока [22].
НОВЫЙ БЫТ - село в Ромненском районе, на левом берегу р.Томь. Осн. в 1946 г., вскоре после окончания Великой Отечественной войны. Название символизирует стремление к новой, светлой, обустроенной жизни, которую можно достичь благодаря Советской власти [22].
НОЛЬ - р., лп Купури в Зейском р-не, название с эвенк.: имя старика-якута. В устье этого ключа есть его могила [2].
НОЛЬ гора (1603 м) в Зейском р-не - название с эвенк.: имя старика-якута. В устье этого ключа есть его могила [2].
НОРА - метеостанция и гидрологический пост в Селемджинском р-не. Осн. в 1935 г. Название с эвенк.: неру, ниру - хариус [1, 5].
НОРА - р., пп Селемджи в Селемджинском и Мазановском р-нах - название с эвенк.: неру - хариус [2, 5]; возможно также с эвенк. нер - "багульник" (рододендрон) или "ведущий", "указывающий путь" [2, 23]; др. вариант ниру - впадина на ровном месте, красивый прогиб.
НОРСК - село в Селемджинском районе, на левом берегу р.Селемджи, ниже впадения в нее р.Норы. Осн. в 1892 г. под названием Успеновка, затем Норский Склад, с 1912 г. – Норск. Название с эвенк.: неру, ниру - хариус [1, 5].
НОЯ Бол. - р., пп Луча в Зейском р-не - название с эвенк.: Ноя - имя старика, который жил в этих местах и в честь которого назван ручей [2].
НОЯКАН - р., пп Луча в Зейском р-не. То же, что и Ноя; кан – уменьшительный суффикс.
НРУННА Мал. - р., пп Нюкжи в Тындинском р-не. Название вероятно с эвенк.: неру - хариус [2, 5].
НЫЛГА - р., пп Пера М. в Свободненском р-не. Название вероятно с монгол.: нел, нела – скала, утес, отрог горы, ее выступ [13]
НЫРА - р., лп Секты в Ромненском р-не - название вероятно с монгол.: нур, ныр - поле, лужайка, пашня, нива [13]; ниру - впадина на ровном месте, красивый прогиб.
НЫРГАК (Ныргаг) - р., пп р.Сирик и пп руч.Дорожного в Зейском р-не - название с эвенк. ныргак  весенняя трава на кочках [13]
НЭЛЭГ - р., лп Улягир в Зейском р-не - название с монгол.: нел, нела – скала, утес, отрог горы, ее выступ [13]
НЮКАЭКТЭ - р., пп Нюкжи в Тындинском р-не - название с эвенк.: нюкджача - кочевать [5]
НЮКЖА – ж.д.станция на Забайкальской ж.д. в Магдагачинском р-не. Осн. в 1912 г. Название с эвенк.: нюкжэ, нюкджача - кочевать [5]; др.вариант нюксэ – лиственичная смола , налет от дыма, сажа [22], др.вариант с якутского - голубая долина [16].
НЮКЖА - р., пп Олекмы в Тындинском р-не. Имеется довольно много вариантов происхождения названия реки: 1) с якутского нюкжа - голубая долина [16]; 2) с эвенкийского нюкджача - кочевать [5]; 3) с эвенкийского нюксэ – лиственичная смола; в долине реки эвенки заготавливали лиственичную смолу, которую использовали в своих нуждах; 4) нюксэ – «налет от дыма, сажа». Последнее значение названия можно интерпретировать следующим образом: эвенки, кочуя по тайге, в долине реки останавливались стойбищем, и когда покидали эти места, на деревьях оставался налет от дыма или сажа от долгого пользования кострами {22].
НЮТАКАН - р., пп Геткана в Тындинском р-не - название с монгол.: нюта - родина, родное место, кочевье; кан – уменьшительный суффикс [13].
НЯГДА - р., лп Тунгалы в Зейском р-не. Название с эвенк.: нъагда – место, где в долине реки много наледей [13].
НЯЛБУХТА – руч., пп Улятки, Сковородинский р-н.
НЯМИ - р., пп Луча в Зейском р-не - название с эвенк.: нями, нямня - важенка, самка оленя. [13]
НЯМИКАН - р., лп Кумусун в Селемджинском р-не. То же, что и Нями; кан – уменьшительный суффикс [13]
НЯМНИГАН - р., пп Тока в Зейском р-не. То же, что и Нями.
НЯМНЯСКИТ - р., лп Тексихи в Зейском р-не. Название вероятно с эвенк.: нями, нямня  важенка, самка оленя; суффикс –кит обозначает место, где происходило действие [13]
НЯРУГ - р., пп Ульма в Мазановском р-не – название с эвенк.: няруг - озерко, море [13]; нярут — зарастающее озеро с зыбкими берегами.

О

ОБДЕРГАН - р., лп Буреи в Бурейском р-не. Местное население называет эту реку Обдерганной, само же название Обдерган с эвенк. означает как извилистая, кривая, текущая туда и сюда [авторы]. Есть другой вариант названия с эвенкийского абдера – ящик, суффикс –кан показывает, что ящик небольшой. Видимо на берегах реки был утерян ящик из предыдущих кочевок эвенков, либо напротив небольшой ящик был найден [22].

ОБЕЩАЮЩИЙ – руч., лп р.Сугджар-1 в Зейском р-не.

ОБКА - р., лп Хаимкана в Зейском р-не - название вероятно с эвенк. опока – седловина, небольшая впадина [13].
ОБЛИГА - р., пп Ульмина в Шимановском р-не - название вероятно с могольского: облига – лог, залежь [13]

ОБМАНЧИВЫЙ – руч., лп р.Десса (бассейн р.Брянты); руч., пп р.Молчан (бассейн р.Деп) в Зейском р-не.

ОБРЕЧЕННЫЙ – руч., лп р.Талам (бассейн р.Харга) в Селемджинском р-не.

ОБРЫВИСТЫЙ (Безбайкин) – руч., лп р.Унахи в Зейском р-не. В долине ручья интенсивно развиты обрывистые, обрывчатые, обрывные берега, в которых обнажаются коренные породы, отсюда и название.

ОБХОДНОЙ - группа ручьев в Амурской области: пп р.Джелтулы (бассейн р.Гилюй), пп р.Дуте (бассейн р.Деп), пп р.Сивакан (бассейн р.Ток), лп р.Этматы (бассейн р.Мал.Гилюй) в Зейском р-не. Название русское от слова обходить – вероятно, по долине этих ручьев эвенки обходили труднопроходимые места.

ОВСЯНКА - село в Зейском районе, на правом берегу р.Зеи. Осн. в 1888 г. Название свое получило по зерновой культуре овсу, который выращивали в обилии в окрестностях села и вывозили на золотые прииски и в Якутию [1, 22].

ОВСЯНЫЙ – руч., лп р.Гулик (бассейн р.Зеи) в Зейском р-не.

ОВСЯННИКОВСКИЙ (Овсяниково) – руч., лп Зеи в Шимановском р-не.

ОГАСОЛОМ - р., лп Ток в Зейском р-не. Название вероятно с эвенк. аги  тайга или аги  женщина [2].

ОГДЫКУН (Правый-4) – руч., пп р.Олонгро (бассейн р.), N-51-X

ОГИБКАН - р., пп Акишмы, ОГИБКАН Лев., ОГИБКАН Прав. в Селемджинском р-не. Название вероятно с эвенк. аги  тайга или аги  женщина; кан  умень¬шит. суффикс [2]; др.вариант с эвенкийского агиб – добыча, суффикс –кан указывает, что добыча небольшая. То есть, на берегах данной реки эвенки во время охоты заготовили небольшую добычу [22].
ОГИНКА (Огинкан, Огникан) – руч., пп р.Аблюкун (бассейн р.Уркан) в Зейском р-не. Название вероятно с эвенк. агин – стебель; кан – уменьшительный суффикс.
ОГИПКАН – руч., лп р.Сологу-Чайдах (бассейн р.Маи Половинной) в Зейском р-не. То же, что и р.Огибкан.
ОГОДЖА - р., лп Селемджи, ОГОДЖА Лев. – левая составляющая Огоджи, ОГОДЖА Прав. – правая составляющая Огоджи в Селемджинском р-не. Название с эвенк. огоджа – солнечная долина [1]; др.вариант охогде – гальян; река изобилует этой мелкой рыбешкой [22].
ОГОДЖА – пгт в Селемджинском районе, на правом берегу р.Огоджа. Осн. в 1949 г. как поселок Энергетиков, с 1896 г. здесь было зимовье, а в 30-е гг. пос.Угольный Стан, современное название с 1949 г. Название то же, что и р.Огоджа.
ОГОДЯН БОЛ. – гора (высота 945 м) в хребте Турана, Селемджинский р-н.
ОГОДЯН МАЛ. – гора (высота 634 м) в хребте Турана, Селемджинский р-н.
ОГОН (Сангеров) – руч., лп р.Геткан (бассейн р.Тынды Гилюйской) в Тындинском р-не. Название с эвенк.: огон – место двух сливающихся потоков [13].
ОГОНЁК – руч., лп р.Ангеликит (бассейн р.Верх.Стойбы) в Селемджинском р-не; руч., пп р.Ики в Тындинском р-не. В долинах этих ручьев эвенки наблюдали огонёк от костра, отсюда и название.
ОГОНЁР – руч., лп р.Селемджи (бассейн р.Зеи) в Селемджинском р-не. Название с якутского огонёр – «старик, старец».
ОГОНЫТИ - р., пп Сивакан в Зейском р-не, название с эвенк.: огон – место двух сливающихся потоков [13]; огнекто - река, высохшая от зноя.
ОГОРОДНЫЙ – руч., лп р.Дактуй (бассейн р.Ольги) в Магдагачинском р-не. Ручей протекает рядом с огородами местных жителей пос.Дактуй, отсюда и название огородный.

ОГОРОН - село ж.д.станция на БАМе в Зейском районе, на берегу оз.Огорон, осн. в 1983 г.; озеро в Зейском районе. Название с эвенк.: огорон – место, где свалили оленя [7]; кроме того, есть сведения, что название озера переводится как «огромное озеро» [авторы]; др.вариант огоро – восход солнца [22].

ОГОРЫЧИ – руч., лп р.Бурынди в Тындинском р-не; ОГОРЫЧИ (Сиренкин) – руч., лп р.Унахи в Зейском р-не.

ОГУКАН (Огакан) – руч., лп р. Норы в Селемджинском р-не.

ОГЫНГЛИ – р., пп р.Нюкжи, ОГЫНГЛИ Лев. – руч., пп р.Огынгли; ОГЫНГЛИ Мал. – руч., лп р.Джелтулы; ОГЫНГЛИ Прав. – руч., пп р.Огынгли, все в Тындинском р-не. Название с тюрк. от агын - поток, проток, стремительное течение, быстро текущая речка [13]; суффикс –гли образует название рек.
ОДИННАДЦАТЫЙ – руч., пп р.Сугджар-1 (бассейн р.Ток) в Зейском р-не. Название дано по порядку левых и правых притоков (одиннадцатый) р.Сугджар-1 от устья.
ОДИНОКИЙ – группа ручьев в Амурской области: руч., пп Веселый (бассейн р.Нюкжа); руч., лп р.Марикта (бассейн р.Нюкжа); руч., пп р.Олонгро (бассейн р.Мал.Гилюй), все в Тындинском р-не. Название русское от слова одинокий – «уединенный, где мало жизни, людей, сам по себе, отдельный».
ОДИНОЧНЫЙ (Прямой) – руч., пп р.Верх.Ларбы; ОДИНОЧНЫЙ-1 – руч., пп р.Гилюя; ОДИНОЧНЫЙ-2 – руч., пп р.Гилюя, все в Тындинском р-не. Название русское от слова одиночный – «отдельный, особый, уединённый, скрытый»; «один, единичный, непарный, разрозненный»; «одинец»
ОДНОПРИТОЧНЫЙ (Верхний-3) - пп Креста (юассейн р.Ларбы Верх.) в Тындинском р-не. В данный ручей впадает всего один приток, отсюда и название.

ОДОЛГО – р. лп р.Уркимы (бассейн р.Нюкжа); ОДОЛГО Бол. – р., лп р.Одолго; ОДОЛГО Лев. – руч., лп р.Одолго Бол.; ОДОЛГО Мал. – р., пп р.Одолго; ОДОЛГО Прав. (Малан) – руч., пп р.Бол.Одолго в Тындинском р-не

ОЖИДАНИЕ – руч., лп р.Гилюй в Тындинском р-не. Вероятно в долине этого ручья кого-то долго ожидали, ждали.
ОЗЕРКИ – руч., лп р.Сардангро (бассейн р.Иликан) в Зейском р-не. В долине ручья находится несколько небольших озер (озерков), отсюда и название.
ОЗЕРНАЯ – р., пп р.Чалая; ОЗЕРНАЯ ПАДЬ – руч., пп р.Магдагачи; ОЗЕРНАЯ 1-ая – руч., пп р.Магдагачи; ОЗЕРНАЯ 2-ая – руч., пп р.Магдагачи; ОЗЕРНАЯ 3-ая – руч., пп р.Магдагачи все в Магдагачинском р-не; ОЗЕРНАЯ россыпь (правая вершина руч.Озерного - пп р.Даенихи) в Мазановском р-не. Название дано по характерному признаку местности – обилию озер, находящихся в пойме ручья или реки, в непосредственной близости от их русла.
ОЗЕРНОЕ - село в Серышевском районе. Осн. в 1930 г. и до 1964 г. собственного имени не имело. Современное название отражает наличие озер – стариц в долине реки Зеи, где расположено село [22].
ОЗЕРНЫЙ – большая группа ручьев в Амурской области: пп р.Алеун в Ромненском р-не; лп р.Бурундушки Мал., пп р.Бурунды, пп р.Ига, пп р.Исикан, лп р.Норы в Селемджинском р-не; пп Гарь, пп Гарь-1, лп Гарь-3, пп Гилюя, пп Джелтулака-1, лп Зейского вдхр., пп Молчана, пп р. Нинни, лп р.Сиан, пп р.Ток, лп р.Тулугин в Зейском р-не; пп р.Гирбичек, пп р.Даениха, лп р.Орловки, в Мазановском р-не; лп руч.Сергеевского в Магдагачинском р-не; лп р.Ушумун, лп руч.Чагоян в Шимановском р-не; пп р.Гилюй, пп р.Дес, лп р.Колбачи, пп Ларбы Верхней, пп Ларбы Ниж. в Тындинском р-не; ОЗЕРНЫЙ-1 – руч., пп р.Ток в Зейском р-не; ОЗЕРНЫЙ-2 – руч., пп р.Ток в Зейском р-не. Название дано по характерному признаку местности – обилию озер, находящихся в пойме ручья, в непосредственной близости от его русла.
ОЗЕРЯНЕ - село в Белогорском районе. Осн. в 1904 г. Название села отражает положение села близ озера. Поселенцы стали называть себя озерянами, так же называли и село, не мудрствуя лукаво, в долине р.Белая [22].
ОКАКА (Акака, Ококо) – впадает в Зейское вдхр., ранее - р., впадает в Зейское водохранилище; ОКАКА Лев. (Безымянный) – руч., лп р.Окаки; ОКАКА Прав. (Безымянный) – руч., пп р.Окаки в Зейском р-не. Название с эвенк. – эвенкийское мужское имя шамана по прозвищу Ококо [13]; др.вариант окого – сломанные сучья. Река частенько несет по воде сломанные сучья деревьев [22].
ОКАНАК – руч., лп р.Харги (бассейн р.Селемджа) в Селемджинском р-не. В начале XX века при устье с р.Харга работался Оканакский прииск, давший название ручью. Происхождение слова оканак вероятно дано по имени шамана-эвенка Окани.
ОКОНОН – озеро в Зейском р-не, в одной из котловин Станового хребта; р., пп р.Зеи; ОКОНОН Бол. – руч., лп р.Оконон, ОКОНОН Мал. – руч., пп р.Оконон, ОКОНОН Сред. – руч., пп р.Бол.Оконон в Зейском р-не.. Название с эвенк. окони – помёт оленя. Дикие олени приходили к озеру на водопой и, естественно, оставляли после себя продукты испражнений, что и послужило поводом к названию озера и вытекающей из него реки [22].
ОКОНЧАТЕЛЬНЫЙ – руч., приток? р.Тунгалы (бассейн р.Деп) в Зейском р-не. Название происходит от русского слова окончательный – «конечный, последний, отдельный, находящийся в конце».
ОКСОЮ (Оксю) – руч., лп р.Унерикана в Селемджинском р-не. Название вероятно с якутского: оксо, оксолго – вид рыбной ловли мордою (вершою)
ОКТАГАДЖА - р., пп Гербикан в Селемджинском р-не. Название с эвенк. - возле оленя, вместе в оленем, от акта – олень; -нджа – суффикс, имеющий значение увеличения
ОКТАГАНДЯ - руч., лп р.Кучулым Прав. в Селемджинском р-не. То же, что и р.Октагаджа.
ОКТАГАЧИ (Аксагачи, Апсагачи, Оксагачи, Октангли, Невидимка) – руч., лп р.Мал.Чапы в Зейском р-не. Название с эвенк. акта – «олень», гачи – «болото, болотистое место» [2].
ОКТАГЛИ (Золотая, Сретенский) – р., пп р.Утугай; ОКТАГЛИ Лев. – руч., лп р.Октагли (бассейн р.Утугай); ОКТАГЛИ Прав. – руч., пп р.Октагли (бассейн р.Утугай) в Зейском р-не. Название с эвенк. акта – «олень», суффикс –гли образует название рек, т.о. октагли означает «олений ручей».
ОКТАГЫЧИ – руч., лп р.Олонгро (бассейн р.Мал.Гилюй) в Тындинском р-не. То же, что и руч.Оксагачи.
ОКТАЧИ гора (высота 823 м) в Зейском р-не. Название с эвенк. - возле оленя, вместе в оленем, от акта -олень, -чи означает принадлежность [2]. Др. вариант с монгол.: актачи - безлесая, открытая гора [13].
ОКТЯБРИНА – руч., лп р.Гилюй в Тындинском р-не. Название вероятно от женского имени Октябрина.
ОКТЯБРЬСКИЙ – пгт в Зейском районе. Прииск Октябрьский. Осн. в 1937 г. Прииск начал работать в 20-ю годовщину Великого Октября, поэтому и получил такое название [1].
ОКТЯБРЬСКИЙ – бывший прииск на р.Брянте в Зейском р-не. Рядом находится одноименное месторождение меди. Название по месяцу октябрь, когда был основан прииск.
ОКТЯБРЬСКИЙ – группа ручьев в Амурской области: руч., пп р.Амкан (бассейн р.Арби), руч., пп р. Брянты; руч., пп р. Олонгро Унахинские в Зейском р-не; руч., лп р.Прав.Орловкв в Мазановском р-не; руч., лп р. Тыгды в Магдагачинскиом р-не. Название ручьев дано по месяцу октябрь, в котором вероятно произошло какое-либо событие.
ОКТЯБРЬСКОЕ - село в Константиновском районе. Осн. в октябре 1921 г., отсюда и название [1].
ОКТЯГАНДЖА - р., лп Огоджи и гора (высота 867 м) в Селемджинском р-не. Название с эвенк. - возле оленя, вместе в оленем, от акта - олень; -нджа – суффикс, имеющий значение увеличения.
ОКУНЕВСКИЙ – руч., лп р.Нюкжа (бассейн р.Олёкма) в Тындинском р-не. Название дано по фамилии участка строительства БАМа Окунева Виталия Степановича.
ОЛГАКА-МАКИТ (Байбал) - р., лп Харги в Селемджинском р-не. Название с якут.: эльгэн, элген - озеро, старица, небольшое мелкое озерко; макит - с якутск. «направление по течению», с эвенк. – «перевал».
ОЛДОНДЁ - р., пп Мульмуги, ОЛДОНДЕ Лев. – р., лп р.Мульмуга; ОЛДОНДЁ Мал. - р., лп Олдондё, ОЛДОНДЁКАН - р., пп Мульмуги в Зейском р-не. Название с эвенк.: олде – рыба, суффикс –ндя увеличивает количество предмета. Название реки звучит как «большая рыба». Видимо, во время ловли рыбы эвенкам посчастливилось наловить крупной рыбы [22].
ОЛДОНДЁКАН - р., пп Мульмуги в Зейском р-не. Название,
аналогичное Олдонде, с тем же значением «большая рыба», но здесь же в названии присутствует парадоксальный в данном случае суффикс –кан, несущий уменьшительный характер. Можно сделать следующее умозаключение: «небольшая река, где водится большая рыба» [22].
ОЛДОНДЁКАЧАН Правый – руч., пп р.Олдонде (бассейн р.Мульмуга) в Зейском р-не. То же, что и Олдондёкан; чан – суффикс, имеющий значение уменьшения [13]
ОЛЁКМА - село ж.д.станция на БАМе в Тындинском районе, в долине р.Олёкма, осн. в 1979 г.; река, пп р.Лены в Тындинском р-не. Название с эвенк. олло – рыбная река; оллоохума – рыбная, река неминуемая в пути; оллодер – река, переходимая вброд [1].
ОЛЕНИЙ – группа ручьев в Амурской области: руч., пп р.Ковыкты; руч., лп р.Бол.Эльгакан в Тындинском р-не; руч., лп р.Сологу-Чайдах (бассейн р.Маи Половинной) в Зейском р-не. Название русское и отражает места обитания в долине ручьев животных диких оленей, либо в долинах этих ручьев эвенки пасли домашних оленей.
ОЛЕНОВСКИЙ Лев. – руч., лп руч.Оленовского Прав.; ОЛЕНОВСКИЙ Прав. – руч., пп р.Селемджи в Селемджинском р-не. То же, что и руч.Олений

ОЛЕНТУЙКА – руч., пп р.Бол.Кавли (бассейн р.Гилюй); руч., пп р.Бол.Талги (бассейн р.Талги Гилюйской), все в Тындинском р-не.

ОЛИМПИАК (Альпиак) – руч., лп р.Унахи в Зейском р-не.

ОЛИРЛЬДЖАН - р., лп Арби, ОЛИРЛЬДЖАН Мал. - р., лп Олирльджан в Зейском р-не. Название с монгол.: орьёл – острая вершина, пик горы [13]; др.вариант от искаженного эвенкийского олирал – лохматый, суффикс –кан – небольшой. Река протекает по южным склонам хребта Тукурингра, поэтому течение реки слегка бурное, волнистое, «лохматое», отсюда и название [22].
ОЛЛОМОКИТ (Олломакит, Буринда) - р., пп Утугая; ОЛЛОМОКИТ Левый – руч., лп р.Олломокит (бассейн р. Утугая), ОЛЛОМОКИТ Правый – руч., пп р.Олломокит (бассейн р.Утугая) в Зейском р-не. Название с эвенк.: олло - рыба; макит - с якутск. «направление по течению», с эвенк. – «перевал». Др. вариант: олом – брод, переправа [13].
ОЛОГНО (Олонгно, Ологно Ниж., Олонго Ниж.) - р., пп р. Ольги (бассейн р.Амур) в Магдагачинском районе, название с эвенк.: олоннго - брод, переправа [13].
ОЛОНГО Верх. (Ологно Верх.) - р., лп р.Ольги (бассейн р.Амур) в Магдагачинском районе. То же, что и Ологно.
ОЛОНГРА - р., лп Омутная в Сковородинском р-не - название с эвенк.: олоœро  рыбная речка. Др. вариант: эллэннгэ - крутой склон, спуск, косогор, скала, долина [13]
ОЛОНГРО - р., пп Брянты, пп Унахи и лп Иликана в Зейском р-не; лп Гилюя М., Джелтулы и пп Ольдоя Б. в Тындинском р-не. Название с эвенк. олло – рыба; суффикс –нгра обозначает название рек, озер, гор, т.о. олонгро – рыбная [22]; др. вариант с якутск. олёнг (ёлёнг, ёлён) – тростянка (кормовая трава, растущая на болотах); род осоки [26]; др. вариант с эвенк. эллэннгэ - крутой склон, спуск, косогор, скала, долина [13]
ОЛОНГРО - гора (высота 1392 м) в Тындинском р-не. То же, что и р.Олонгро.
ОЛОНКИНА - р., лп Ульдугичи Амурской в Магдагачинском р-не. Название с эвенк.: олоннго - брод, переправа [13]
ОЛОНКОЛОДЯК - р., лп Унахи в Зейском р-не. То же, что и Олонкина.
ОЛОНО - р., пп Отрадного в Зейском р-не; пп Акишма в Селемджинском р-не. То же, что и Олонга и Олонгра.
ОЛОНЧЕН - руч., пп р.Мал. Уркан (бассейн р.Уркан) в Тындинском р-не. Название вероятно с эвенк.: олоннго - брод, переправа [13].
ОЛОХИТ-УЛЯГИР - р., лп Ток - название с эвенк.: оловкит - брод; а также название одного из эвенк. родов [2].
ОЛОЧА (Олячи, Оляти, Огочи) - р., пп Унахи; ОЛОЧА - гора (высота 1357 м) в Зейском р-не; ОЛОЧА Лев. - р., лп Олочи, ОЛОЧА Прав. - р., пп Олочи в Зейском р-не. Название с эвенк.: олочи - легкая летняя обувь [13]; олло - "рыба", оллочи – «рыбный»; «рыбное место»; др.вариант оле – брод. Пути эвенкийских кочевок проходили через эту реку, в которой был найден брод, облегчавший переправу через реку [22].
ОЛОЧИ - р., пп Мутная в Архаринском р-не. То же, что и Олоча.
ОЛЫ-БОЛДЫДЯК - р., лп Тексихи в Зейском р-не. То же, что и Ольдой; балдыдяк - место, где рождаются [1, 5].
ОЛЫКАН - р., пп Дырын-Юрях в Тындинском р-не. То же, что и Ольдой; кан - кменьшительный суффикс [1, 5].
ОЛЬГА – р., лп р.Амура; р., пп р.Сиваки (бассейн р.Тыгда) в Магдагачинском р-не; руч., пп руч. Банного (бассейн р.Верх.Камрай), руч., пп р.Зеи в Зейском р-не. Можно предположить, что название реки является русифицированным термином элгэн - водоворот, улово, омут; с якут.: эльгэн, элген - озеро, старица, небольшое мелкое озерко. Слово ольга для русских было ближе и понятнее, чем эльге.
ОЛЬГАКАН – руч., пп р.Бол.Улунги (бассейн р.Зея); ОЛЬГАКАН МАЛ. – руч., пп руч. Ольгакан (бассейн р.Бол.Улунга) в Зейском р-не. То же, что и р.Ольга; кан - кменьшительный суффикс [1, 5].
ОЛЬГИНСК - село в Селемджинском районе, на берегу р.Эльги. Осн. в 1891 г. Можно предположить, что название Ольгинск является русифицированным термином эльге. Слово “ольга” для русских было ближе и понятнее, чем “эльге” [1].
ОЛЬДОГОЙ - р., лп Уркана М. в Тындинском р-не - название с эвенк.: олло - рыба, рыбная река [1, 5].
ОЛЬДОЙ - р., лп Амура в верхнем течении, ОЛЬДОЙ Бол. - р., пп Ольдоя, ОЛЬДОЙ Мал. - р., лп Ольдоя в Сковородинском и Тындинском районах. Длина реки Ольдой – 287 км. По долине Ольдоя проходят Транссибирская железнодорожная магистраль и ветка БАМ-Тында. В XIX веке, как пишет русский ученый и путешественнок А.Ф.Миддендорф, она называлась Олдо. Название с эвенк.: олдо, олло - рыба, рыбная река [1, 5, 22].
ОЛЬДОЙ - село и ж.д. станция на Забайкальской ж.д. в Сковородинском районе, на берегу р.Ольдой Мал. Осн. в 1909 г. Название с эвенк.: олло, олдо - рыба, рыбная река [1, 5, 22].
ОЛЬХОВЫЙ – большая группа ручьев в Амурской области: пп р.Адамихи, пп руч.Линкового, пп руч. Размытый, пп р. Сохатиная в Мазановском р-не; лп р.Баганджи, лп руч.Савкин (бассейн р. Бурундушки Мал.) в Селемджинском р-не; пп р.Тунгалы, лп р.Уркачан в Зейском р-не; пп руч.Улягир (бассейн р.Мадалан) в Сковородинском р-не. В основе современное название – слово ольха – «дерево семейства берёзовых», которое свидетельствует о наличии в данном месте ольховых лесов.
ОЛЬХОН – руч., лп р.Сохатиной (бассейн р.Орловка) в Мазановском р-не. Название вероятно с эвенк.: олха, оллаха - "убить", "колоть", "забивать"; если касается охотничьего промысла, то это слово часто употребляется в значении "ловить", "добывать", "убивать" много зверя или рыбы.
ОЛЯ – руч., пп р.Татьяны (бассейн р.Унахи) в Зейском р-не; ОЛЯ – руч., лп р.Бурпалы (бассейн р.Тынды Гилюйской) в Тындинском р-не. Название вероятно дано по женскому имени Оля.
ОМЕГА – руч., лп р.Мал.Иликан (бассейн р.Унаха) в Тындинском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. от слова омега (энцикл.)
ОМУТНАЯ - р., лп Амура, ОМУТНАЯ Бол. - р., лп Омутной, ОМУТНАЯ Мал. - р., пп Омутной, название с эвенк.: амут - озеро, озерная река [1, 5]; от русского омут - глубокая яма на дне реки или озера, водоворот на глубоком месте [13].
ОНАГАН (Оногох) - р., лп Сагоян в Зейском р-не - название с эвенк.: онго – мыс, утес, залив, бухта [13]

ОНАДУ -руч., лп р.Еранда (бассейн р. Нора) в Селемджинском р-не.

ОНГОКТАК - р., пп Кун-Манье и гора (высота 1224 м) в Зейском р-не - название с якут.: онгохтах — могила.
ОНЕГИН (Безымянный) – руч., лп руч. Ленского (бассейн р.Деп) в Зейском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. по фамилии Евгений Онегин.
ОНЕН (Онён) - р., пп Нюкжи в Тындинском р-не, ОНЕНИ - р., пп Якодокита в Зейском р-не. - название с эвенк.: оне, онени, онен – рисунок, красивый узор, писаницы на камне, святой камень, камень с древними рисунками. В долине реки обнаружены древние наскальные рисунки [2, 22].
ОНКАЧИ-БИРИКАН - р., лп Эльга Ниж. в Селемджинском р-не - название с эвенк.: онгкучак – впадина, котловина, овраг, канава; биракан - речка [13]
ОНКОКОН (Лучи Бол.) – руч., лп р.Брянты в Тындинском р-не. Название с эвенк.: онко – пастбище.
ОНКОНДЯ - р., лп Акишмы, ОНКОНДЯ Мал. - р., лп Акишмы в Селемджинском р-не. Название с эвенк.: онко – пастбище, суффикс – ндя показывает, что пастбище большое. Река протекает через открытое травянистое пространство, удобное для пастьбы оленей [22].
ОНКОЯЧЕН (Сучавдяк) - р., лп Меуна в Селемджинском р-не - название вероятно с эвенк.: он(г)кучак и с якут.: онкучак (онгкучах) - впадина, котловина, овраг, канава [13].
ОНКОМРОЙ – р., лп р.Мал.Невер в Сковородинском р-не. Название с эвенк.: онко – пастбище [22].
ОНКУЧААК (Онгкучах) - пп Дарын-Юрях в Тындинском р-не - название с эвенк.: он(г)кучак и с якут.: онкучак (онгкучах) – яма, впадина, котловина, овраг, канава, рытвина». Река изобилует глубокими местами или омутами [13, 22].
ОНОГОХ - р., лп Сагоян в Зейском р-не - название с якут.: онгохтах — могила.
ОНОКТАХ - р., пп Дырын-Юрях в Тындинском р-не. То же, что и Онен.

ОНОМАЧИ (Филипповский, Ононачи, Онаначи) – руч., пп р.Тынды (бассейн р.Гилюй) в Тындинском р-не.

ОНОН - р., лп р.Амура, пп р.Джелтулака Бол. и лп р.Уркимы; ОНОН Бол. - р., пп Джелтулак Б.; ОНОН Мал. - р., пп Уркан Сред. в Тындинском р-не. Название вероятно с эвенк.: оне, онени, онен – рисунок, красивый узор, писаницы на камне, святой камень, камень с древними рисунками. В долине реки обнаружены древние наскальные рисунки [2, 22].
ОНОНИ - р., пп Якодокита, впадающего в Зею в пределах Верхнезейской равнины восточнее БАМа. Длина реки – 68 км. Название с эвенк. онё – рисунок, узор. В долине реки находятся так называемые писаницы – скалы с нанесенными на них охрой рисунками птиц, зверей и т.п. Эти рисунки сделаны, по-видимому, древними охотничьими племенами.
ОНОНКАЧИ - р., пп Тынды в Тындинском р-не. То же, что и р.Онон; качи – суффикс принадлежности.

ОНУФКИТ (Онуфуин, Сигоян, Шагияр) – руч., пп Уруши, Сковородинский р-н.

ОНУЧ – руч., пп р.Онони в Зейском р-не. Название произошло от слова ону́чи – «широкие длинные полосы плотной ткани, применявшиеся для обмотки ног при ношении лаптей или сапог». Вероятно здесь ходили в онучах.
ОПАЛОВЫЙ (Порфиритовый) – руч., пп р.Гилюя в Тындинском р-не. При геологических исследованиях во вмещающих горных породах (порфириты, гранит-порфиры или порфировидные породы) был встречен минерал опал.
ОПАРИНСКИЙ (Аппаринский, Опаринский Тракт, Армунакта) – руч., лп Гилюя в Тындинском р-не, ОПАРИНСКИЙ – руч., лп Дубакита, ОПАРИНСКИЙ (Васикан) – руч., лп Утугая в Зейском р-не. Название произошло от фамилии золотопромышленника А.И.Опарина, разрабатывавшего здесь россыпи золота.
ОПАСНЫЙ - руч., лп р.Меун (бассейн р.Нора) в Селемджинском р-не. Вероятно в этой долине ручья кого-то подстерегала опасность или было опасно идти, отсюда и название.
ОПЕКОН (Опекан, Олекан, Керми) - р., лп Аингли в Тындинском р-не - название вероятно с тюрк.: опкун, опкын, упкын - пучина, омут, волна, пропасть, бездна, топь, трясина [13]

ОПОРНЫЙ – руч., лп р.Джелтулака-1 (бассейн р.Гарь) в Зейском р-не; ОПОРНЫЙ – руч., лп р.Баланды (бассейн р.Нора) в Селемджинском р-не.

ОПУС – руч., пп р.Онони (бассейн р.Зея) в Зейском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. от слова опус (энцикл.)
ОПУШКА (Северный) – руч., пп р.Джелтулы Гилюйской в Тындинском р-не. Название русское от слова опушка – пушистый, край, кромка, кайма, обложка, оторочка, обшивка (по местности).
ОПЫТНЫЙ – руч., пп руч.Безымянного (бассейн р.Мал.Эльги) в Селемджинском р-не. В 1916-1926 гг. в долине ручья работался на россыпное золото Опытный прииск, отсюда и название от слова опыт – испытание, проба, попытка, изведка.
ОПЭКЭ - р., лп Зеи в Зейском р-не, название с эвенк.: опоко - между двух сопок, в седловине [2].
ОРА - р., лп Перы Б. в Свободненском р-не. Название вероятно с эвенк.: оран - порог, каменистое место на реке; перекат, быстрина; с якут.: уоран - порог, водопад, перекат [13]. Название реки четко отражает характер течения реки.
ОРАГЛИ (Орогли) - р., пп Инагли в Зейском р-не - название с эвенк.: травянистая [2].
ОРАН - р., лп Купури в Зейском р-не - название с эвенк.: оран - порог, небольшой водопад, каменистое место на реке; перекат, быстрина; с якут.: уоран - порог, водопад, перекат [13].
ОРГАТИ - р., пп Угана в Зейском р-не - Вероятно, искаженное эвенкийское орогочи - глухариный ток [13]
ОРГОКАН - р., лп Гербикана в Селемджинском р-н. То же, что и Оргати; кан – уменьшительный суффикс.
ОРДЫНКА – руч., пп р.Лев.Гилюй в Тындинском р-не; ОРДЫНСКИЙ – руч., лп р.Прав.Гилюй в Тындинском р-не.Название вероятно тюркского происхождения - орда, урда - "стан", "ставка влиятельного богатого хозяина, князя", "главный поселок".
ОРЕЛ – остров на р.Зея в Зейском р-не; ОРЕЛ Большой – р., лп р.Уркан, ОРЕЛ Малый – руч., пп р.Орел Бол. в Магдагачинском р-не. В основе названия русское диалектное рель (релка) – «возвышенное место, холм, бугор», с развившимся диалектным гласным в начале – орель.
ОРЕЛИК – руч., пп р.Орловка в Мазановском р-не. То же, что и Орел.
ОРЕЛЬДЪЯН (Орельдян) - р., лп Штыкжака в Тындинском р-не - название вероятно тюрского происхождения: орьёл – острая вершина, пик горы [13]
ОРИЛЬДЖАН (Орольджан) – р., лп р.Арби (бассейн р.Уркан); ОРИЛЬДЖАН Малый – руч., лп р.Орильджан в Зейском р-не. Название вероятно тюрского происхождения: орьёл – острая вершина, пик горы [13].
ОРИНДА Бол. - р., лп Хара, ОРИНДА Мал. - р., лп Хара в Архаринском р-не - название с монгол.: оринда – водоем, котловина, буквально «черпак» [13].
ОРЛЕНОК – руч., пп р.Орел Бол. в Магдагачинском р-не. То же, что и Орел.
ОРЛЕЦКОЕ - село в Тамбовском районе. Осн. в 1931 г. переселенцами из Орловской губернии и первоначально имени собственного не имело. Современное название дано в 1960 г. в память о покинутой родине [22].
ОРЛИНЫЙ – руч., пп Гари-1, лп р.Бол.Чапа в Зейском районе. В основе названия русское диалектное рель (релка) – «возвышенное место, холм, бугор», с развившимся диалектным гласным в начале – орель.
ОРЛОВКА - село в Архаринском районе. Осн. в 1923 г. переселенцами из Орловской губернии и названо в память о покинутой родине [1].
ОРЛОВКА - село в Константиновском районе. Осн. в 1920 г. и названо в честь участника экспедиции Г.И. Невельского доктора Е.Г. Орлова [22].
ОРЛОВКА (Мамын) - р., пп Селемджи, ОРЛОВКА Лев.,
ОРЛОВКА Прав., левая и составляющие Орловки в Мазановском р-не. Названа в честь прапорщика Орлова, прошедшего здесь в 1847 г. для торговли по стойбищам с эвенками, от Российско-Американской торговой компании [22].

ОРЛОВСКИЙ – руч., пп р.Инжан (бассейн р.Зея) в Зейском р-не; ОРЛОВСКИЙ (Болотный) – руч., лп р.Сартамы (бассейн р.Орловка) в Мазановском р-не; ОРЛОВСКИЙ Левый – руч., лп руч.Орловского (бассейн р.Сартама) в Мазановском р-не; ОРЛЫ – руч., пп р.Крестовки в Тындинском р-не.

ОРОГАЧИ (Оргачи) - р., пп р.Сугджарикан, ОРОГАЧИ (Буюграхан) – руч., лп р.Унаха в Зейском р-не; ОРОГАЧИ – руч., пп р.Джелтула; в бассейне р.Бол.Кенгурак в Тындинском р-не. Название с эвенк. «ороки» (эроки) – глухарь [13].
ОРОГЕН - р., пп Анамжака Б. в Тындинском р-не; ОРОГЕН – руч., пп р.Онони в Зейском р-не. То же, что и Орогачи.
ОРОГЖАН – руч., лп р. Хайкты (бассейн р.Бол.Ольдой) в Тындинском р-не; - рудник, участок старательской артели в долине руч.Орогжан - р., лп Хайкты в Тындинском р-не. Название вероятно с эвенк. «ороки» (эроки) – глухарь [13].
ОРОГЛИ - р., пп Луча и лп Уркана в Зейском р-не - название с эвенк.: орогли - травянистая или öроки - глухарь [2]; др.вариант оро – рожь, суффикс –гли – ржаная река. Так как эвенки земледелием не занимались, значит, на берегах данной реки они обменивали у русских рожь на пшеницу [22].
ОРОГОНДЯ - р., пп Ялты в Зейском р-не. То же, что и Орогачи.
ОРОГОЧИ - руч., лп Нюкжи, ОРОГОЧИ ДЖЕЛТУЛИНСКИЕ, пп Джелтулы в Тындинском р-не, р. пп Ялта в Зейском р-не; ОРОГОЧИ-1 – руч., пп Джелтула, ОРОГОЧИ-2 – руч., пп р.Орогочи Джелтулинские; ОРОГОЧИ-3 – руч., лп р.Орогочи Джелтулинские в Тындинском р-не. То же, что и Орогачи.
ОРОКОН – озеро в Зейском р-не, название с эвенк. – от имени охотника-эвена [7].
ОРОКОН – р. в Зейском р-не, название с эвенк. – от имени охотника-эвена [7].
ОРОЛЬДЖАН Бол. - р., пп Гилюя, ОРОЛЬДЖАН Мал. - р., пп Орольджана Б. в Зейском р-не - название с монгол.: орьёл – острая вершина, пик горы [13]
ОРОЛЬДЯН - р., пп Ольдоя Б. в Тындинском р-не. То же, что и Орольджан.
ОРОН - р., лп Ольдоя Б. в Тындинском р-не - название с эвенк.: орон - домашний олень. Отсюда орочен - оленные люди; урваф хорон – место жилища, место у костра, место стойбища.
ОРОЧЕН - р., пп Худогачи, ОРОЧЕНСКИЙ - руч., пп р.Худогачи; руч., лп р.Сегачама; руч., лп р.Текан в Сковородинском р-не; ОРОЧЕНКА – руч., пп руч. Андреевский в Тындинском р-не. Название с эвенк.: орочен - оленные люди; орочи - оленный чел, орачи – передняя часть туловища оленя [1, 22]. Видимо здесь эвенки охотились и разделывали убитых оленей.
ОРТО-САЛА – руч., лп р.Анисья (бассейн р. Мая Половинная) в Зейском р-не. Название с якутского: орто – «середина», салаа – «рукав реки, протока; исток, приток, побочная вершина реки».

ОРЬВА – руч., пп р.Бол.Эльги (бассейн р.Харги) в Селемджинском р-не.



ОСЕЖИНА - р., лп Амура в Магдагачинском р-не. Происхождение названия авторам неизвестно [22].
ОСЕЖИНО - село в Сковородинском районе, в долине Амура. Осн. в 1949 г. на левом берегу р.Осежины, от которой и получило название. Происхождение названия авторам неизвестно [22].
ОСТРОВНАЯ – р., лп р.Бол.Тынды (бассейн р.Уркан) в Зейском р-не; ОСТРОВНАЯ терраса (р.Сирик-Макит) в Зейском р-не; ОСТРОВНАЯ Малая – руч., пп р.Островной, ОСТРОВНАЯ Нижняя в Зейском р-не; ОСТРОВСКИЙ-2 – руч., пп р.Берендачихи (бассейн р.Монголи) в Сковородинском р-не. В основе названия апеллятив остров, т.к. пойма реки изобилует многочисленными островами, отделенные от основного берега протоками.
ОСЫНДА - р., лп Оринды в Архаринском р-не. Название с монгол.: оринда – водоем, котловина, буквально «черпак» [13]; др.вариант с эвенк. осында – коготь; вершина горы напоминает своей формой коготь хищного зверя [22].
ОСЫНДА БОЛЬШАЯ – гора (969 м) в Архаринском р-не. Название с монгол.: оринда – водоем, котловина, буквально «черпак» [13]; др.вариант с эвенк. осында – коготь; вершина горы напоминает своей формой коготь хищного зверя [22].
ОСЫНДА МАЛАЯ – гора (866 м) в Архаринском р-не. То же что и Осында Большая
ОТВАЖНОЕ - село в Архаринском районе, на берегу р.Архары. Осн. в 1907 г. отважными переселенцами с Северного Кавказа под названием Сухуша. Современное название символичное и отражает такую черту советских людей того времени как отважность [22].
ОТРАДНЫЙ – руч., лп р.Гирбичек, пп р.Орловки в Мазановском р-не, лп р.Серигда в Тындинском р-не; лп р.Умлекана в Зейском р-не; пп р. Харги в Селемджинском р-не. Название произошло вероятно от пожелания: «жить здесь отрадно, радостно».
ОТРОГИ – ж.д.станция на Дальневосточной ж.д., в Архаринском районе. Осн. в 1911 г. и отражает название географического месторасположения станции в отрогах Малого Хингана [22].
ОХЛОПОВА - р., пп Харги в Селемджинском р-не. Происхождение названия авторам неизвестно.
ОХОК - р., лп Дырын-Юряха в Тындинском районе, система Олекмы. Название эвенкийского происхождения от слова охок – костер. На берегах реки эвенки останавливались на ночевку и разводили костры [22].

П

ПАВЛОВКА - село в Белогорском районе, на левом берегу р.Томь. Осн. в 1862 г. Названо по фамилии первых поселенцев – Павловых [1].
ПАВЛОВКА - село в Серышевском районе. Названо по фамилии первых поселенцев – Павловых [22].
ПАВЛОВСКИЙ – руч., лп руч. Ингалим (бассейн р.Харги), пп р.Кардагас (бассейн р.Стойба Ниж.), пп р.Селемджи, пп р. Талам (бассейн р.Харги), лп р.Эльгакан в Селемджинском р-не; пп р.Чалая в Магдагачинском р-не; лп р.Чукан Бол. в Шимановском р-не. Название произошло от личного мужского имени Павел или фамилии Павлов.
ПАВЛУХИНСКИЙ – руч., пп руч.Бабушкин (левобережье Зейского водохранилища) в Зейском р-не. Название дано по фамилии первого владельца прииска – золотопромышленника Василия Павлухина, разрабатывавшего здесь золотоносную россыпь.
ПАЙКАН – бывшее нп и метеостанция в устье р.Пайкан в Бурейском р-не - название с эвенк.: пай - камень, каменный; возвышенность, сложенная скальными породами; кан - уменьшительный суффикс
ПАЙКАНЧИК - р., пп Буреи в Бурейском р-не - название с эвенк.: пай - камень, каменный; возвышенность, сложенная скальными породами [13]; кан - уменьшительный суффикс [13]
ПАКЧИ - р., пп Купури в Зейском р-не. Название с эвенкийского пакча - кипит. Постоянно, зимой и летом есть вода; др.вариант пакчи - мордатый [2]; др.вариант бакча – столб для лабаза (настил на сваях). Видимо на берегах реки эвенки заготавливали столбы для строительства лабазов [22].
ПАКЧИ-МАКИТ - р., лп Мутюки в Зейском р-не. То же, что и Пакчи; макит - с якутск. «направление по течению», с эвенк. – «перевал»
ПАЛЬПАГА Бол. - р., лп Дуткан, ПАЛЬПАГА Мал. - р., пп Пальпаги Б. в Зейском р-не - название вероятно с монгол.: пальпана – лесная гарь [13]
ПАНИНО - село в Октябрьском районе. Осн. в 1910 г. под названием Троицкое – по религиозному празднику Троицы; современное название по фамилии первого поселенца - Панина [1].
ПАРУНОВКА - село в Серышевском районе, на правом берегу р.Томь. Осн. в 1883 г. Названо по фамилии первого поселенца – Парунова [1].
ПАУТОВКА - село в Мазановском районе, на левом берегу р.Бирмы. Осн. в 1908 г. Название села уникально, ибо характерно только для нашего Приамурья. Термин «паут» применяется для овода только в Приамурье, а первые поселенцы столкнулись с большим количеством оводов (местное – паут), отсюда и современное название села [1].
ПЕРА БОЛЬШАЯ - р., пп Зеи в Свободненском и Шимановском р-нах; ПЁРА МАЛАЯ - р., пп Перы Б. Название с эвенк. ёра – ходовая рыба летом и осенью [22].
ПЕРВОМАЙСКОЕ - село в Тындинском районе, в 12 км восточнее г.Тынды, на правом берегу р.Тынды. Охотничье-промысловый совхоз «Заря». Основное население – эвенки. Осн. в мае 1931 г., а названо так потому, что 1 мая состоялось районное собрание кочевого населения, на котором было принято постановление об организации артели и переходе к оседлому образу жизни.
ПЕРЕДОВОЕ - село в Благовещенском районе. Осн. в 1928 г., первоначально называлось Тушки, затем переименовано в Передовое, так как село является отделением учебно-опытного хозяйства БСХИ (ныне ДальГАУ), где внедряются передовые идеи в жизнь, отсюда и название [22].
ПЕРЕМЫКИНО – село в Магдагачинском р-не, на левом берегу р.Амур, 75 км ЮВ пос.Магдагачи. Названо в честь геолога Г.М.Пермикина, участника амурских сплавов Н.Н.Муравьева-Амурского.
ПЕРЕСЕЛЕНЕЦ – ж.д.станция на Забайкальской ж.д. в Шимановском районе. Осн. в 1912 г. переселенцами из европейской части страны, и, не мудрствуя лукаво, первые жители так и называли свое поселение – Переселенец, так как все являлись переселенцами [22].
ПЕРЕЯСЛАВКА - село в Октябрьском районе. Осн. в 1904 г. переселенцами из Переяславского уезда Полтавской губернии Украины и названо в память о покинутом уезде [1,22].
ПЕСЧАНООЗЁРКА - село в Октябрьском районе, на левом берегу р.Ивановки. Осн. в 1884 г. вблизи озера с песчаным дном, отсюда и название села [1].
ПЕТРОВКА - село в Мазановском районе, на левом берегу Зеи. Осн. в 1905 г. Названо в память землемера Л.А.Петрова, нарезавшего землю под строительство села, отсюда и название села [1, 22].
ПЕТРОВСКАЯ россыпь – водораздел рек Хугдер и Обка в Зейском р-не. Название дано по имени первого владельца прииска Петровского – золотопромышленника Граманова Петра Ивановича, разрабатывавшего здесь золотоносную россыпь.
ПЕТРОВСКИЙ – руч., лп р. Бом (бассейн р.Дугда) в Зейском р-не. Название дано по имени первого владельца прииска Петровский – золотопромышленника Иорданского Петра Федоровича, разрабатывавшего здесь золотоносную россыпь.
ПЕТРОВСКИЙ - руч., пп руч. Джалон (бассейн р.Иликан) в Зейском р-не. Название дано по отчеству первого владельца прииска Петровский – золотопромышленника Моллера Николая Петровича, разрабатывавшего здесь золотоносную россыпь.
ПЕТРОПАВЛОВКА - село в Архаринском районе. Осн. в 1911 г. Названо религиозному празднику святых апостолов Петра и Павла, который отмечается 12 июля, в канун его было основано село [1, 22].
ПЕТРОПАВЛОВКА - село в Ивановском районе. Осн. в 1876 г. Названо религиозному празднику святых апостолов Петра и Павла, который отмечается 12 июля, в канун его было основано село [1, 22].
ПЕТРОПАВЛОВКА - село в Михайловском районе, на левом берегу р.Завитой. Осн. в 1863 г. Названо религиозному празднику святых апостолов Петра и Павла, который отмечается 12 июля, в канун его было основано село [1, 22].
ПЕТРОПАВЛОВКА - село в Свободненском районе, на левом берегу р.Амур. Осн. в 1878 г. Названо религиозному празднику святых апостолов Петра и Павла, который отмечается 12 июля, в канун его было основано село [1, 22].
ПЕТРУШИ – ж.д.станция на Забайкальской ж.д. в Шимановском районе. Осн. в 1913 г., первоначально называлась – разъезд № 18 [1].
ПЕТРУШИ - село в Шимановском районе, в долине р.Б.Пёра. Осн. в 1909 г. [1]. До революции в начале XX-го века «петрушами» называли остряков, потешников, путников. Видимо, первыми поселенцами были люди такого склада характера [22].
ПИКАН - р., лп Зеи с притоком ПИКАН МАЛЫЙ в Зейском р-не. Название с эвенк.: небольшая острая вершина горы, пик [13]; др. вариант бикан – мель; река имеет небольшую глубину, мелкая [22].
ПИЛЕНЬ - р., пп Алгачан Б. и лп Умлекана в Зейском р-не, название с монгол.: пиля - проток, устье реки, горло [13]
ПИЛИЧИ Бол. - р., лп Тынды в Зейском р-не. То же, что и Пилень.
ПИОНЕР - село в Магдагачинском районе, в верхнем течении р.Улунги. Осн. в 1914 г., до 1922 г. называлось Воеводино [1]. Современное название в честь детской коммунистической организации [22].
ПИОНЕРСКИЙ - село Мазановском районе, на левом берегу р.Селемджи. Осн. в 1940 г. под названием Строительство 377, позднее – Детдом, с 1963 г. - Пионерский [1]. Современное название дано в связи с тем, что в поселке находится школа-интернат, в которой живет и обучается большое число школьников [22].
ПИЧУГИНСКИЙ – руч., пп р.Бол.Могот, россыпь ПИЧУГИНСКАЯ ГОРА в Зейском р-не. Название дано по фамилии первого владельца прииска Благовещенского мещанина П.М. Пичугина, разрабатывающего здесь россыпное золото.
ПЛАТОВО - село в Завитинском районе, на левом берегу р.Завитой. Осн. в 1865 г. Названо по фамилии первого поселенца - Платова, отсюда и название села [1].
ПЛОДОПИТОМНИК - село в Благовещенском районе, в 1 км от Благовещенска. Осн. в 1937 г. Первоначально пос.Мичуринский, названный в честь известного селекционера И.В.Мичурина (1855-1935). Современное название отражает специфику направления сельского хозяйства. Здесь выращивают овощи, садовые культуры, плодовые деревья в теплицах и оранжереях для нужд города. Также здесь расположены плодопитомнический совхоз «Благовещенский» и овощеводческий совхоз «Тепличный» [1, 22].
ПОДГОРНЫЙ - село в Свободненском районе. Осн. в 1911 г. и первоначально имени собственного не имело. Современное название с 1964 г. и отражает географическое положение села у подножья крутого и высокого склона (под горой) долины р.Зея, отсюда и название села [1, 22].
ПОДОЛОВКА - село в Завитинском районе. Осн. в 1902 г. переселенцами из Каменец-Подольской губернии (ныне Хмельницкая область Украины) и названо в память о покинутой родине [1, 22].
ПОДУВАЛЬНОЕ - село в Тамбовском районе. Осн. в 1928 г. у подножия небольшого увала, другими словами, под увалом, отсюда и название, отражающее географическое местоположение села [1, 22].
ПОЗДЕЕВКА - село и ж.д.станция на Забайкальской ж.д. в Ромненском районе. Осн. в 1911 г. и названо по фамилии первых поселенцев – Поздеевых. На Руси «поздеем» называли позднего, запоздалого гостя [1, 22].
ПОКРОВКА - село в Октябрьском районе. Осн. в 1909 г. Названо по религиозному празднику – Покрову дню, который празднуется 14 октября, в канун этого праздника основано село [1, 22].
ПОЛЕВОЕ - село в Ивановском районе. Осн. в 1937 г., до 1971 г. называлось Реммехзавод Амурсельстроя, современное название от расположенных рядом обширных полей [1].
ПОЛУНОЧКА - р., пп Орловки, системы Селемджи в Мазановском р-не. Название русское и дано в связи с тем, что на ее берегах обычно останавливались охотники на ночлег [22].
ПОЛЯКОВСКИЙ - село в Зейском районе, на левом берегу р.Зеи. Осн. в 1942 г. ссыльными польскими поселенцами и названо в честь своей страны [22].
ПОЛЯНА - село и ж.д.станция в Серышевском районе. Осн. в 1910 г. Названо от того, что первый дом был построен на лесной поляне [1].
ПОЛЯНОЕ - село в Белогорском районе. Осн. в 1930 г. Названо от того, что село было построено на поляне [1].
ПОПОВКА - село в Мазановском районе, на левом берегу Зеи. Осн. в 1917 г. Названо по фамилии первого поселенца – Попова [1].
ПОСЕЛОК - село Серышевском р-не. Первые поселенцы не стали мудствовать лукаво и назвали свое поселение так просто – Поселок [22].
ПОТОКА - р., лп Топаки в Сковородинском районе - название с эвенк.: потака, порака - плоская безлесая вершина горы [13].
ПОЧИКИТ - р., пп Омутная Бол. с притоком РАССОШИНА ПОЧИКИТ в Сковородинском р-не. Название вероятно с эвенк.: потака - плоская безлесая вершина горы [13]; суффикс –кит обозначает место, где происходило действие.
ПОЯРКОВО – пгт и центр Михайловского района, на левом берегу р.Амур. Железнодорожная станция и речной порт. Осн. в 1859 г. как казачья станица. Назван в память русского казака-землепроходца XVII века Василия Даниловича Пояркова, открывшего Приамурье для русской и мировой науки. В 1643-1644 годах во главе отряда казаков Поярков перешел Становой хребет, спустился вниз по Брянте, Зее и Амуру в Охотское море.
ПРАВАЯ РАЙЧИХА - село в Бурейском районе. Осн. в 1927 г. на правом берегу р.Райчиха, в связи с чем и получило такое название. Значение второго топонима – «шкура, содранная с головы оленя вместе с пантами» (см. Райчихинск) [22].
ПРАВОВОСТОЧНОЕ - село в Ивановском районе. Осн. в 1921 г. Названо по географическому расположению – на правом (восточном) берегу р.Маньчжурки [1, 22].
ПРАВЫЙ КУЧУЛЫМ гора (высота 1118 м) в хребте Турана у р.Правый Кучулым, от которой и получила свое название. Название с эвенк.: Кучуля – имя эвенка-шамана, проживающего здесь [13]; др.вариант кучулэ – несущая гнилушки, щепки, стружку; другими словами по течению реки часто проплывают данные предметы во время половодья, когда река размывает на берегах
ПРАКТИЧИ - село в Мазановском районе, на правом берегу Зеи. Осн. в 1907 г. [переселенцами из одноименного села в Белоруссии и названа в память о покинутой родине [22].
ПРЕОБРАЖЕНОВКА - село в Завитинском районе. Осн. в 1918 г., до 1929 г. называлось Мороженая Падь. Названо по религиозному празднику – Преображения Господнее Иисуса Христа, в канун которого было основано село [22].
ПРЕОБРАЖЕНОВКА - село в Октябрьском районе. Осн. в 1889 г. Названо по религиозному празднику – Преображения Господнее Иисуса Христа, в канун которого было основано село [22].
ПРИАМУРЬЕ, территория на Дальнем Востоке в бассейне верхнего (Верхнее Приамурье), среднего (Среднее Приамурье) и нижнего (Нижнее Приамурье) течения р.Амур, т.е. «лежащая при Амуре», к югу от Станового хребта и Удской губы Охотского моря; Амурская область и Хабаровский край [21].
ПРИБРЕЖНЫЙ - село в Октябрьском районе, на правом берегу р.Ивановки. Осн. в 1930 г. и до 1964 г. имени собственного не имело. Современное название отражает географическое положение села на правом берегу р.Ивановка, отсюда и название [1, 22].
ПРИВОЛЬНОЕ - село в Михайловском районе. Осн. в 1930 г. и до 1966 г. имени собственного не имело. Современное название отражает то, что в середине 60-х годов жить в селе стало вольно и свободно в противовес сталинским временам [22].
ПРИВОЛЬНОЕ - село в Тамбовском районе. Осн. в 1932 г. и до 1964 г. имени собственного не имело. Современное название отражает то, что в середине 60-х годов жить в селе стало вольно и свободно в противовес сталинским временам [22].
ПРИГОРОДНОЕ - село в Белогорском районе. Осн. в 1946 г. как подсобное хозяйство Дорурсстроя, современное название с 1966 г. Современное название отражает географическое положение села вблизи г.Белогорска [22].
ПРИДОРОЖНОЕ - село в Ромненском районе, на правом берегу р.Горбыль. Осн. в 1910 г. Названо по географическому положению – возле автодороги [1].
ПРИДОРОЖНОЕ - село в Тамбовском районе. Осн. в 1932 г., современное название с 1964 г. Названо по географическому положению – возле автодороги «Благовещенск-Райчихинск» [1, 22].
ПРИЗЕЙСКАЯ – ж.д.станция на линии Благовещенск-Белогорск Забайкальской ж.д. в Благовещенском районе. Осн. в 1912 г. Названо по географическому положению – стоит на террасе долины р.Зеи [1].
ПРИИСКАТЕЛЬСКИЙ, ПРИИСКОВЫЙ – группа ручьев в Тындинском, Зейском, Магдагачинском и др. района. Название дано по наличию ранее в долине этих ручьев золотодобывающих приисков (авторы).
ПРИОЗЁРНОЕ - село в Ивановском районе. Осн. в 1931 г. Названо по географическому положению – стоит возле небольшого озера [1].
ПРОГРЕСС – пгт на ж.д.линии Бурея-Райчихинск, на территории Райчихинского горсовета. Осн. в 1947 г. на территории колхоза «Прогресс», от которого и получил свое название, значение которого с латинского слова progresso звучит как «движение вперед, развитие» [22].
ПРОМЫСЛОВЫЙ – разъезд на Забайкальской ж.д. вСковородинском р-не, в 20 км восточнее ст.Талдан. Во время существования поселка здесь базировалась промысловая база по сбору ягоды, орехов, пушнины, отсюда и название.
ПРОХЛАДНОЕ - село Октябрьском р-не, в 27 км ЮВ райцентра. Осн. в 1912 г. Возле села бьют прохлодные ключи, отсюда видимо и название села [5].
ПРЯДЧИНО - село в Благовещенском районе, на правом берегу Зеи. Осн. в 1863 г., первоначально – Прядченка. Названо по фамилии первого поселенца – Прядченко [1].
ПУЗЫНИНО – бывшее село в Шимановском р-не, в 49 км СЗ райцентра. Осн. в 1918 г. Название по фамилии первого поселенца – Пузынина [5].
ПУРИКАН - р., лп р.Ольдоя Мал. в Сковородинском р-не и лп р.Ларбы Верх. в Тындинском р-не - название с эвенк.: пуря, пурга - пурга, вьюга [13]
ПУРИКАН – разъезд на ж.д.ветке Бамовская-Тында в Сковородинском р-не. Название что и р.Пурикан.
ПУРИЯК-КОНЕХ - р., пп Ларбы Н. в Тындинском р-не. То же, что и Пурикан.
ПУТАК - р., лп Янкана в Тындинском р-не - название с монгол.: путик - тропа, дорожка, проторенный след зверя или птицы [13]
ПУТЯТИНО - село в Мазановском районе, на левом берегу р.Селемджи. Осн. в 1902 г. под названием Спуск. Вскоре переименовано в честь военного губернатора Амурской области Д.В.Путяты, занимавшего данный пост в 1902-1906 гг. в годы правления которого и было основано село [22].
ПУШКИНО - село в Серышевском районе. Осн. в 1908 г. в канун 110-й годовщины со дня рождения великого русского поэта Александра Сергеевича Пушкина, в честь которого и было названо село [22].

Р

РАЗГИЛЬДЕЕВСКИЙ – руч., пп р.Дугда, РАЗГИЛЬДЯЕВСКИЙ – руч., пп р.Пила в Зейском р-не. Название по фамилии первого владельца приисков Разгильдеева Ефрема Артемьевича, разрабатывающего здесь золотоносные россыпи.
РАЗДОЛЬНОЕ - село в Мазановском районе. Осн. в 1930 г. Современное название с 1964 г., прежде имени собственного не имело. Название символизирует раздолье, широту, свободу природы вокруг села, а также и жизни самих сельчан [22].
РАЗДОЛЬНОЕ - село в Тамбовском районе. Осн. в 1910 г. и название в данном случае отражает несколько иное происхождение. Раздольным называли село потому, что крестьяне, основавшие его, прибыли с европейской части страны, где были безземельными. Здесь же они действительно нашли земельное раздолье [22].
РАЗДОЛЬНОЕ - село в Шимановском районе. Осн. в 1913 г. под называнием Балабуевка – по фамилии первого поселенца Балабуева [1]. Современное название с 1947 г. символизирует раздолье, широту, свободу природы вокруг села, а также и жизни самих сельчан [22].
РАЗДОЛЬНЫЙ – большая группа ручьев в Амурской области: руч., лп р. Анамжак, лп р. Баби, лп р.Мал.Уркан в Тындинском р-не; пп р. Бочагор (бассейн р.Унья), пп р. Унахи в Зейском р-не; пп р.Ниж.Бологоннак в Селемджинском р-не; РАЗДОЛЬНЫЙ Лев. (Дорожный) - лп руч. Раздольного (бассейн р.Анамжак); РАЗДОЛЬНЫЙ Прав. - пп руч. Раздольного в Тындинском р-не. В основе гидронима апеллятив раздолье – «простор, обилие и воля, свобода».
РАЗЛИВНАЯ - село в Свободненском районе. Осн. в 1911 г. Названо по частым разливам р.Пёры [1]. В основе названия географический термин разлив – «река, вышедшая из берегов», «половодье; плёс, образующий озеро» [22].
РАЙГОРОДКА - село в Ромненском районе, на левом берегу р.Горбыль. Осн. в 1908 г. переселенцами из-под города Райгородки Харьковской губернии Украины и названо в память о покинутой родине [22].
РАЙЧИХА - р., лп Амура в Бурейском районе и Райчихинском горсовете. Название дано по г.Райчихинску, стоящего на этой реке.
РАЙЧИХА – станция на ж.д.линии Бурея-Райчихинск, в черте г.Райчихинск. Осн. в 1937 г. [1].
РАЙЧИХИНСК – город областного подчинения, центр Райчихинского горсовета. Крупнейший на Дальнем Востоке центр угледобычи. Осн. в 1932 г. как рабочий поселок Райчиха, в 1944 г. – город Райчихинск. Название дано по расположению на р.Райчиха, которая была названа по фамилии утонувшего в ней «военного нижнего чина Райева или Раева» (Кириллов, 1894).
РАКИНДА - р., лп Уркан, РАКИНДА Лев. - р., лп Ракинды, РАКИНДА Прав. - р., пп Ракинды, пункт связи РАКИНДА в Тындинском р-не. Название вероятно с эвенк.: орачи – «передняя часть тела оленя», суффикс –ндя указывает на то, что туша была большая. Видимо, на берегах реки эвенки разделывали тушу оленя [22].
РАКИТНОЕ - село в Ивановском районе, в 22 км от райцентра. Осн. в 1930 г. и как большинство сел области, основанных в этом году, имени собственного не получило. Лишь в 1966 г. село получило название Ракитное, которое показывает обилие в окрестностях села ракиты – кустарника семейства ивовых [22].
РАКОВСКИЙ – руч., лп Гилюя, РАКОВСКИЙ Бол. – руч., лп Гилюя, РАКОВСКИЙ Мал. – руч., пп Минжака Бол. Название дано по первому владельцу заявленных здесь приисков золотопромышленнику Ракову Александру Николаевичу.
РАССОШИНА ЛЕВАЯ – левая составляющая р.Стойба Верх. в Селемджинском р-не; РАССОШИНА ДЖАЯНА в Зейском р-не. В основе этого названия апеллятив рассоха (россоха, россошь), – «раздвоение реки, развилка» или «слияние рек», «место впадения одной реки в другую», «местность между двумя реками, сходящимися под углом» (авторы).
РАЧИ – ж.д.станция на Дальневосточной ж.д. в Завитинском р-не. Осн. в 1912 г. вблизи ключа Рачи. Название с эвенк.: орочи - оленный чел, орачи – передняя часть туловища оленя [1, 22]. Видимо здесь эвенки охотились и разделывали убитых оленей.
РЕЗУНОВКА - село в Тамбовском районе, в 55 км ЮЗ райцентра. Осн. в 1918 г. Названо по фамилии сотника Резунова [1, 5].
РЕЙНОВО – ж.д.станция на ветке Сковородино-Рейново в Сковородинском районе. Осн. в 1911 г. Названо по фамилии сподвижника Н.Н.Муравьева-Амурского инженер-капитана Рейна [1].
РЕЙНОВСКАЯ ВЕТКА, 41-й км – пос. в Сковородинском р-не, в 41 км южнее г.Сковородино. Осн. в 1950 г. Лесоучасток Сковородинского леспромхоза.
РЕЙНОВСКАЯ ВЕТКА, 46-й км – пос. в Сковородинском р-не, в 46 км южнее г.Сковородино. Осн. в 1953 г. Лесоучасток Талданского леспромхоза.
РЕЛДЬЯН - р., пп Гилюя в Тындинском р-не. Название с эвенк. как трезубец, тройной ручей.
РЕЛКА – руч., пп р.Эльга (бассейн р.Деп) в Зейском р-не. В основе названия русское диалектное слово рель (релка, рёлка) – «удлиненный, невысокий вал, грива, гряда, холм, бугор на лугу, на пойме, на болоте». Слово рель (релка, рёлка) имеет и ряд других значений, основным признаком которых является что-либо возвышающееся, продолговатое.
РЕН – р., лп р.Лев.Кучулым в Селемджинском р-не.
РОВНОЕ - село в Благовещенском районе. Осн. в 1918 г. Названо по характеру рельефа – село лежит на равнинной «ровной без холмов» местности [1].
РОГАЧЁВКА - село в Свободненском районе, на левом берегу р.Голубой. Осн. в 1898 г. переселенцами из Рогачевского уезда Могилевской губернии [1].
РОГАЧИ - р., пп Гарь-3, лп Джуваскита Бол., пп Онони, пп Рогачков, лп Талги-Макит, лп Уркана в Зейском р-не; пп Амнунначи, пп Джелтулака Б., пп Джелтулы, пп Иличи Б., лп Ольдоя Бол., лп Сигикты М. и пп Тынды в Тындинском р-не - название вероятно от рог - мыс, коса; неглавная гряда; овраг, отвершек балки; узкий залив; место слияния рек; стрелка; гачи – болото [13]
РОГАЧКИ - р., пп Грязного, лп Иликана, лп Талга-Макит и пп Унахи в Зейском р-не. То же, что и Рогачи.
РОГОЗОВКА - село в Ромненском районе. Осн. в 1909 г. переселенцами из с.Рогозовка Бориспольского уезда Киевской губернии Украины [1].
РОГОЧИ - р., пп Онони в Зейском р-не; пп Адамихи в Мазановском р-не. То же, что и Рогачи.
РОДИОНОВКА - село в Бурейском районе, на берегу р.Деи. Осн. в 1904 г., до 1907 г. – Стариковка. Современное название по имени основателя – Родиона Чернявского [1].
РОДНИКОВЫЙ – руч., пп руч. Солнечного (бассейн р.Адамиха) в Мазановском р-не. В основе названия нарицательное родник – «водный источник, бьющий из земли ключ».
РОЖДЕСТВЕНКА - село в Серышевском районе. Осн. в 1904 г. Названо по религиозному празднику – Рождества Христова, отмечающегося 7 января, в канун которого и было основано село [1, 22].
РОЖДЕСТВЕНСКИЙ – руч., пп р.Караурак Мал. (бассейн р.Селемджи) в Селемджинском р-не; пп р.Сирик-Макит (бассейн р.Унья), лп р.Хугдер (бассейн р.Гилюй) в Зейском р-не. Название по церковному празднику Рождества Христова, отмечающегося 7 января.
РОМАНКАУЦЫ - село в Мазановском районе. Осн. в 1910 г. переселенцами из молдавского с.Романкауцы [1].
РОМАНОВКА - село в Октябрьском районе, в верхнем течении р.Ивановка. Осн. в 1905 г., до 1908 г. называлось Пикаловка в честь первых поселенцев Пикаловых [1]. Современное название в честь династии Романовых [22].
РОМНЫ – село, центр Ромненского района. Осн. в 1907 г. переселенцами из Ромненского уезда Киевской губернии Украины и названо в память о покинутой родине [1, 22].
РОССИЯ, Российская Федерация. В ее составе находится Амурская область. В основе названия Россия находится этноним русь. Существуют различные гипотезы его происхождения. Согласно наиболее обоснованной в историческом и лингвинистическом отношении гипотезе, этноним русь в I тысячелетии применялся прибалтийскими финнами для обозначения шведов, селившихся в южном Приладожье. В IX-X вв. шведские поселенцы расстворились среди славянского населения, и этим этнонимом стали обозначать славян новгородского Северо-Запада. Затем название русь постепенно распространяется на всех восточных славян, и этноним русь превращается в Русь – название Киевского государства. Это название государства употребляется во всех памятниках русской письменности XI-XIV вв. В XV-XVI вв. в русск. употреблене входит название Росия, возникшее в X в. в Византии, где превращение русь в рось было обусловлено фонетическими особенностями греческого языка, а окончание –ия было обычным для греческих названий стран. C XVIII в. в употребление входит написание Россия. Современное официальное название – Российская Федерация – принято 25 декабря 1991 г.
РОЩИНО - село в Тамбовском районе. Осн. в 1920 г. и имени собственного до 1964 г. не имело. Современное название отражает наличие большой березовой рощи близ села [22].
РУБЛЕВКА - село в Зейском районе, на левом берегу Зеи. Осн. в 1908 г. переселенцами из Рублевской волости Харьковской губернии Украины и названо в память о покинутой родине [1, 22].
РЫВЧАК - р., лп Уруши в Сковородинском р-не - название вероятно от рынчаг, рынчара - чистая вода у берега между плавучими льдинами; вольная вода; плавучий лед, отставший от большого ледяного поля [13].
РЫКОВСКИЙ – руч., лп Рогачков Унахинских в Зейском р-не. Название дано по первому владельцу прииска золотопромышленнику Рыкову М.А.
РЫЧКОВО – бывшее село в Зейском районе, на правом берегу р.Деп. Через село проходит автодорога Зея – Ясный. Названо по фамилии первогопоселенца – Рычкова Николая.

С

САВАКИЧАЧИ - р., пп Балыктах в Тындинском р-не - название с эвенк.: сава - лесной остров на болоте, роща [13]
САВАЧАН (Савочан) - р., пп Иги в Селемджинском р-не - название с эвенк.: сава - лесной остров на болоте, роща; чан – суффикс, имеющий значение уменьшения [13]
САВЕЛЬЕВКА - село в Белогорском районе. Осн. в 1910 г., первоначально – Бельский Клин, переименовано по имени первого поселенца – Савелия Гребенюка [1].
САГАЙДАН - р., пп Унерикан в Селемджинском р-не - название с монгол.: саган - котловина, торфяное болото [13]
САГАЛКАН - р., пп Урки в Сковородинском р-не - название вероятно с эвенк. от сагала - устье реки; подошва горы; место, где наконечник копья соединяется с черепком; кан – уменьшительный суффикс [13]
САГАЯН - р., пп Дугды в Зейском р-не. Одно из редких сохранившихся названий даурского происхождения, имевших тюркско-монгольскую основу от слова цаган – белый. Река протекает среди отрогов хребта Джагды, отдельные холмы которого сложены светлыми породами, отсюда и название [22].
САГИБОВО - село в Архаринском районе, на левом берегу Амура. Осн. в 1858 г. Названо по фамилии участника «амурский сплавов» Н.Н.Муравьева-Амурского – Сагибова [1].
САГИР - р., пп Гербикан в Селемджинском р-не - название вероятно с тюрк.: сага – подошва горы, устье реки, место где наконечник копья соединяется с черепком [13]
САГУР - р., лп Селемджа в Селемджинском р-не. То же, что и Сагир.
САДОВИЧИ (Садовича, Харагачи, Хорогочи, Харогочи) – руч., пп р. Унахи в Зейском р-не. Название Садовича дано по фамилии первого владельца прииска Нерчинского мещанина Садовича Е.Р., разрабатывавщего здесь золотоносную россыпь.
САДОВОЕ - село в Благовещенском районе, в долине р.Зея. Осн. в 1934 г. В районе села много фруктовых садов, отсюда и название села
САДОВОЕ - село в Ивановском районе. Осн. в 1922 г. В районе села много фруктовых садов, отсюда и название [1].
САДОВОЕ - село в Тамбовском районе. Осн. в 1909 г. под названием Озерки, с 1966 г. – Садовое. Названо в связи с наличием плодоягодного сада и обилием зелени [1].
САИЛЬ-УРЭК – река в Тындинском районе. Название с якут.: сул – тополь; урэк – река, что означает – тополиная река. Гора получила название по протекающей в непосредственной близости небольшой речке [22].
САИЛЬ-УРЭК БОЛЬШОЙ гора (1410 м) в Зейском р-не. Название с якут.: сул – тополь; урэк – река, что означает – тополиная река. Гора получила название по протекающей в непосредственной близости небольшой речке [22].
САЙБАЛАХ - р., пп Саикта в Тындинском р-не - название с монгол. и тюрк.: сай, сайва - галька, галечные наносы, мель, сухое русло, овраг, ручей в овраге, река; алаха - "убить", "колоть", "забивать"; если касается охотничьего промысла, то это слово часто употребляется в значении "ловить", "добывать", "убивать" много зверя или рыбы. Но, может быть, это тюркское слово алаха в смысле "быстрая" [13]
САЙБАЧИ - р., пп Нюкжи в Тындинском р-не. То же, что и Сайбалах.
САЙБЫЧЧИ - р., пп Чубачи в Тындинском р-не. То же, что и Сайбалах.
САЙВАКАН - р., пп Ольдоя Б. в Тындинском р-не. То же, что и Сайбалах; кан - уменьшительный суффикс [13]
САЙВАЧИ - р., пп Нюкжи в Тындинском р-не. То же, что и Сайбалах.
САКАР-БЕРАНГЕР - р., лп Ток в Зейском р-не - название вероятно с тюрк.: сакар – пески, лишенные растительности; беран - отверстие, окно, ворота [13]
САЛАКИТ - р., пп Аюмкана, пп Бомнака, лп Мульмугакана, лп Олонгро, пп Унахи и лп Утугая в Зейском р-не; пп Лапри, пп Ольдоя М., лп Сигикты Б. и лп Хайкты в Тындинском р-не - название с эвенк.: от солокит - когда поднимаешься вверх по речке или идти вверх по течению. Кочевой путь эвенков проходил по берегам данной реки, при этом двигались по течению [2, 22]
САЛАКИТ голец (1497 м) в Тындинском р-не. Название с эвенк.: от солокит - когда поднимаешься вверх по речке или идти вверх по течению. Кочевой путь эвенков проходил по берегам данной реки, при этом двигались по течению [2, 22]
САЛАКИТ гора (763 м) в Зейском р-не. То же, что и Солокит голец.
САЛАКИТ Лев. - р., лп Джалу в Тындинском р-не. То же, что и Салакит.
САЛАКИТ Мал - р., лп Бомнак в Зейском р-не . То же, что и Салакит.
САЛАКИТ Ниж. - р., лп Талумы в Тындинском р-не . То же, что и Салакит.
САЛАКИТ Прав. - р., пп Джалу и пп Салакита Б. в Тындинском р-не. То же, что и Салакит.
САЛАЛИ - р., лп Гербикана в Селемджинском р-не. То же, что и Салакит.
САЛАЧИ - р., лп Утугая в Зейском р-не - название с монгол.: салаа, салга, салма - ветвь, лист [13]
САЛГА гора (2067 м) в Зейском р-не. Название с эвенкийского салгэ – расстояние на шаг. Название получила по р.Салга, в верховьях которой расположена. Сама же река протекает по территории Хабаровского края. Река весьма узкая, неширокая, что и послужило поводом для такого названия, которое было перенесено на ближайшую гору [22]; др.вариант с монгол.: салаа, салга - ветвь, лист [13].
САЛГАМАНЧ - р., пп Брянты в Зейском р-не. То же, что и Салачи.
САЛМОКИТ - р., лп Гилюя в Тындинском р-не. То же, что и Салачи. Название вероятно с эвенк. самакит – место, где шаманят (авторы).
САЛОКАЧИ (Солокачи) - р., пп Архары в Архаринском р-не. То же, что и Салакит.
САЛОЛИ - р., пп Алгон в Бурейском р-не, пп Купури в Зейском р-не; лп Имы и пп Ына в Селемджинском р-не. То же, что и Салакит.
САЛОЛИ гора (631 м) в Архаринском р-не. С нее берут начало рр.Буган, Тыган и Салоли. Название с эвенк.: от солокит - когда поднимаешься вверх по речке [2]
САЛТАРАЙ (Салдарай) - р., лп Селемджи в Селемджинском р-не. Название с эвенк. сэлтэрин – утолщенный. Название образное, река стекает с Харгинского хребта по широкой долине, которую эвенки образно окрестили утолщенной, толстой [22].
САЛТЫКАН (Салдыкан) - приток Б.Ольдоя в Сковородинском р-не. То же, что и Салтарай.
САМАЛКИКИТ гора (1878 м) в Зейском р-не - название вероятно с эвенк.: самул - сухая кровь [13]; - кит – суффикс, обозначающий место действия.
САМАНАК - р., лп Нюкжи в Тындинском р-не - название вероятно с эвенк.: самул - сухая кровь [13]. Другой вариант с эвенк. саман, шаман – колдун, знахарь, жрец, идолопоклонник [23].
САНГУЛЯК - р., лп Макарак в Зейском р-не - название вероятно с тюрк.: санга – камень, каменистый [13]
САННАТЫГЯК - р., лп Ток в Зейском р-не. Название с эвенк.: санатыга – место, где много камней, или каменистая долина [13]
САПРОНОВО - село в Мазановском районе, на правом берегу р.Бирмы. Осн. в 1904 г., первоначально – Завидное. Переименовано в честь командира партизанского отряда Михаила Николаевича Сапронова [1, 22].
САРГАНДЯК - р., лп Тапук Б. в Зейском р-не - название якут.: сарган – поляна, луг [13]
САРДАНГРО - р., лп Иликана в Зейском р-не. Название с эвенк..: сар – чайка и да – близко, суффикс –нгра образует название географических объектов, т.о. получается «река, где видели близко чайку» [22].
САРКЕЛАН - р., лп Деп в Зейском р-не. Название якут.: сарган – поляна, луг [13]
САРТАМА - р., пп Орловки, система Селемджи в Мазановском районе. Название с эвенк. саркама – рыхлый. Река протекает по низкой болотистой местности, сложенной рыхлыми породами [22].
САРТИ - лп Сардангро (верховье), N-52-YП, Зейский р-н. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. от слова сарти (энцикл.)
САСКАЛЬ - село в Шимановском районе, на левом берегу р.Береи. Осн. в 1864 г. переселенцами из с.Саскаль Иркутской губернии под названием Сапсаль. Точное происхождение названия неясно. Возможно, от эвенкийского словосочетания сэпсали, где сэп – карман, а сали – зимняя одежда. В результате получается «карман в зимней одежде». Объяснить такое название можно тем, что местоположение села в седловине между склонов сопок напоминает как раз карман зимней одежды. Данное объяснение названия – гипотеза [1, 22].

САТОМА – р., лп р. Дугды (бассейн р.Норы) в Зейском р-не. Название вероятно с якутского сатаа - ′мочь′, ′быть в состоянии′

САФОНОВСКИЙ - пп Дактуя, N-52-XIX, Маг

САХАЛЯН (Сахалин) – руч., пп руч. Отрадного (бассейн р.Умлекан); САХАЛЯНЧИК – руч., пп руч. Маристого (бассейн р.Джелтулак Бол.) в Зейском р-не. Название вероятно с манчжурского: saghalien – Черная (речка).
САХАРНЫЙ – руч., пп р. Сохатиной в Мазановском р-не; САХАРОВ – руч., пп р.Эльги Крестовой (бассейн р.Харги); САХАРОВСКИЙ – руч., лп р. Талымы в Селемджинском р-не; САХАРОВСКИЙ – руч., пп р.Уган в Зейском р-не. Современное название весьма лиричное и произошло от снежных (сахарных) вершин гор, которые окружают долины водотоков (авторы).
САХАТ – руч., лп р.Сахатиной (бассейн р.Альнекит); САХАТИНЫЙ – руч., лп р.Талый (бассейн р.Альнекит) в Мазановском р-не. Название русское и отражает наличие в долине реки такого крупного животного тайги как сохатый (сахатый).

САЧАЛКАН - пп Урки, N-51-IY, Тындинский р-н

САЧКОВСКИЙ – руч., пп р.Утумук-3 в Зейском р-не. В начале XX века здесь был заявлен и отработывался прииск Сачковский (владелец не известен), отсюда и название ручья (авторы).

СВАДЬБАЛАХ – руч., пп р. Иковки (бассейн р.Маи) в Зейском р-не.

СВЕЖИЙ – руч., пп р.Алкаган (бассейн р.Бол.Улунга) в Зейском р-не. Название русское и показывает, что здесь присутствует чистый (свежий) воздух.
СВЕТЛЫЙ – многочисленная группа ручьев в Амурской области: пп р.Анегдан, лп р.Арби, пп руч. Весеннего (бассейн р.Бол.Джелтулак), пп р.Гилюй, лп р.Деп, лп руч.Маристый (бассейн р.Иликан), лп руч.Незаметного (бассейн р.Деп), лп р. Тунгалы в Зейском р-не; пп р.Аимка-Макит, лп р.Бурундушки Мал., пп р.Талымы в Селемджинском р-не; пп руч.Грелый, лп р.Мал.Иликан, пп р.Ниж.Сувельга, пп руч.Томский (бассейн р.Могот) в Тындинском р-не; лп р.Коровина в Сковородинском р-не; лп р. Полуночка в Мазановском р-не; пп р.Ушумун в Шимановском р-не; СВЕТЛЫЙ Верх. - пп р. Таганки в Сковородинском р-не; СВЕТЛЫЙ-1 - пп р.Талымы, СВЕТЛЫЙ-2 - пп р. Талымы в Селемджинском р-не. Название русское и показывает чистоту (светлость, ясность, чистоту) вод ручьев.
СВЕТИЛОВКА - село в Белогорском районе, на левом берегу р.Томь. Осн. в 1896 г. переселенцами из украинского села Светиловка [1].
СВЕТИЛЬНОЕ - село в Шимановском районе. Осн. в 1909 г. [1]. Образование названия авторам не известно.
СВИРЕПЫЙ - руч., лп р.Сред.Уркан (бассейн р.Уркан Зейский) в Тындинском р-не. Название русское и показывает нрав течения водотока при половодье – лютый, зверский, неистовый, неукротимый, нещадный, исступленный.
СВОБОДА - прииск на руч. Солокит Мал. (бассейн р.Уркима) в Тындинском р-не. До 1917 г. золотопромышленником Мыльниковым работался прииск Свобода, отсюда и название.
СВИРИДОВКА - село Белогорском р-не, в 29 км южнее райцентра. Осн. в 1911 г. Названо по фамилии первого поселенца – Свиридова.
СВОБОДКА - село в Тамбовском районе. Осн. в 1880 г. Название символизирует свободную (относительно) жизнь, обилие на новом месте жительства [22].
СВОБОДНОЕ - село в Архаринском районе, в долине р.Буреи. Осн. в 1920 г. переселенцами из Гомелевской области Белоруссии. Название символизирует свободу крестьян от всевозможного рода зависимостей, характерных до Октябрьской революции [22].
СВОБОДНЫЙ ТРУД - село в Шимановском районе, в долине р.Береи. Осн. в 1928 г. в годы Советской власти, название символизирует право человека на свободный без эксплуатации труд [22].
СВОБОДНЫЙ, город, р.ц., Амурская обл. Основан в 1912 г. в связи со строительством Транссибирской железной дороги и назван Алексеевск по имени наследника российского престола цесаревича Алексея Николаевича Романова (1904-1918). В апреле 1917 г. городское самоуправление переименовало Алексеевск в Свободный. 3 июля 1917 г. это решение утвердило Временное Правительство России [1].
СВЯТОРУССОВКА - село в Ромненском районе. Осн. в 1904 г. переселенцами из с.Святоруссовка европейской части России и названо в память о покинутой родине [22].
СГИБЕЕВО - село на Забайкальской ж.д., Сковородинский р-н. Название дано по фамилии первых поселенцев – Сгибеевых [22].
СГИБНЕВО – бывшее село на левом берегу р.Амур в Сковородинском р-не. Названо в честь лейтенанта И.А.Сгибнев, участника «амурских сплавов» генерал-губернатора Восточной Сибири Н.Н.Муравьева-Амурского.
СЕВЕРНОЕ - село в Архаринском районе, на левом берегу р.Буреи. Осн. в 1960 г. Село находится на юге области, название, таким образом, кажется парадоксальным. Суть названия в том, что основано оно было переселенцами из северного Сковородинского района Амурской области. В результате село и получило такое название [1, 22].
СЕВЕР – руч., лп Северта (бассейн р.Семертака) в Селемджинском р-не. Название русское и показывает, что водоток начинается с северных отрогов близрасположенного хребта или в северной части какой-либо золотоносной площади.
СЕВЕРНАЯ МАРЬ – руч., лп р.Бол.Калахта в Зейском р-не; пп р.Правая Орловка в Мазановском р-не. То же, что и руч.Север.
СЕВЕРНЫЙ – большая группа ручьев в Амурской области: лп рБаганджы, лп руч.Догалдына, пп р.Иги, пп р.Икинды, лп р. Чучи в Селемджинском р-не; пп р. Брянты, пп р.Джелтулы, лп р.Нагимы, лп р.Олдонде, лп р.Бол.Талга, лп р. Хайкты в Тындинском р-не; пп р. Будаки Мал., пп р.Орловки Прав. в Мазановском р-не; лп руч.Весеннего (басс. Джелтулака-1), лп руч.Дорожного, лп р.Иликан, лп руч.Николаевского (бассейн р.Маган), лп р.Серы, лп р.Сугджар-1, лп р.Темна, лп р.Умлекан в Зейском р-не. То же, что и руч.Север.
СЕВЕРТА - р., пп Семертака в Селемджинском р-не - название вероятно от северы, сивера – холода, стужа; морозы обычно приходят с северными и северо-восточными ветрами [13]
СЕГАЧАМА – ж.д.разъезд на Забайкальской ж.д. в Сковородинском районе. Осн. в 1911 г. [1]. Название по р.Сегачама, на которой стоит нп. Название вероятно с эвенк. от сагала - устье реки; подошва горы; место, где наконечник копья соединяется с черепком [13]
СЕДОЛЬЧИ - р., лп Дырын-Юрях в Тындинском р-не - название вероятно от седа, седе - сопка, холм; бугор, сложенные рыхлыми песчаными или глинистыми отложениями [13].
СЕДУНОВСКИЙ – руч., пп р.Джелтулак-1 (бассейн р. Бол.Джелтулак) в Зейском р-не. При открытии здесь в 1939 г. россыпи золота, в долине ручья находилось зимовье охотника Седунова, отсюда и название ручья.
СЕДУНОВСКИЙ – руч., пп р.Зея (ниже пос.Чагоян) в Шимановском р-не. До 1917 г. по ключу вольностарателем Седуновым проводились добычные работы.
СЕДЬМОЙ – большая группа ручьев в Амурской области: пп руч.Актадяк, пп р.Ларбикан, лп р.Невочан в Тындинском р-не; лп р.Бол.Ингагли, пп р.Верх.Стойба в Селемджинском р-не; пп р.Сивакан в Зейском р-не; пп р.Тынды Урканской в Магдагачинском р-не. Название дано по порядку левых и правых притоков основной реки от устья.
СЕКАНГРА - р., пп Лопчи в Тындинском р-не. Название с эвенк.: секта, сектакан – веточка лапника, тальник [2]; суффикс –нгра обозначает название гор, рек, озер.
СЕКРЕТ – руч., пп р.Мал.Урка в Сковородинском р-не. Название русское и означает тайна, таят от кого-либо. Известно что в долине этого ключа отрабатывалась россыпь золота, но место найти не удалось.
СЕКТА - р., лп Горбыль Бол. в Завитинском р-не, лп Томи в Ромненском р-не. Название с эвенк.: секта – ива, тальник. Берега реки изобилуют данным видом растительности семейства ивовых [22].
СЕКТИНСКИЙ - р., лп Секты в Ромнеском р-не. То же, что и Секта.
СЕКТОЛОЧ - р., лп Урила в Архаринском р-не. То же, что и Секта.
СЕКТУША - р., лп р. Секты в Ромнеском р-не. То же, что и Секта.
СЕКУР – руч., пп р.Мал.Караурак в Селемджинском р-не. Перевод названия ручья не известен.
СЕКУЩИЙ – руч., пп Опекона (бассейн р.Сред.Ларбы) в Тындинском р-не. Название ручья произошло от того, что он пересекает несколько геологических структур (вулканиты, гранитоиды, метаморфиты).
СЕЛАН - р., пп Селемджи с притоками СЕЛАН Мал. и СЕЛАН Прав. в Селемджинском р-не. Название с эвенк.: селян - исток [2]; др.вариант силан – кусочек мяса, обжаренного на вертеле. Таким образом, не трудно догадаться, что на берегах данной реки эвенки останавливались на отдых и жарили себе на ужин мясо [22].
СЕЛЕМДЖА – крупнейший лп Зеи. Длина – 647 км. Начинается в месте стыка хребтов Ям-Алинь и Эзоп. До устья сохраняет быстрое течение. В среднем течении пересекается трассой БАМа. Русская форма Селемджа образована из эвенк. сэлэмдэ, сэлэнгдэ, сэлэмэ – «железо, железная река», где сэлэ - «железо», -нгдэ – словообразовательный суффикс. Этимология подтверждается наличием в долине р.Селемджи железных рудопроявлений [1, 2, 5, 22]. У эвенков принято по рекам, по долинам которых находились металлы, давать названия этим металлам.
СЕЛЕМДЖИНСК - село в Селемджинском районе, на правом берегу р.Селемджи. Осн. в 1892 г. Названо по р.Селемджа, что означает с эвенк.: сэлэмэ - железо, железная река [1, 5]. У эвенков принято по рекам, по долинам которых находились металлы, давать названия этим металлам [22].
СЕЛЕНДЯ (Селянджа) - р., пп Зеи в Зейском р-не - название с эвенк.: большой исток, селян – исток; силян  высохшее озеро; -ндя – суффикс, имеющий значение увеличения [2].
СЕЛЕТКАН - р., лп Пера Б. в Шимановском р-не - название с эвенк.: селит - горный поток, развал; кан – уменьшительный суффикс [13]; др. вариант сэлэ – железо. Название показывает наличие железных руд в недрах близ лежащей местности [22].
СЕЛЕТКАН - село ж.д.станция на Забайкальской ж.д. в Шимановском районе, на правом берегу р.Б.Пёры. Осн. в 1909 г. Название с эвенк.: селета - речной поток [16]; др.вариант сэлэ – железо. Название показывает наличие железных руд в недрах близ лежащей местности [22].
СЕЛЕФОНИХА (Телефонов, Селифониха, Селефониха Прав.) – руч., пп р.Орловки в Мазановском районе. Второе название Телефонов – в устье ручья находился полевой стан, на котором находился телефон, позже название Селефониха дано по работавшему здесь начальнику стана Селефону Бондаруку (авторы).
СЕЛИГДАР – руч., пп р. Бол.Чайдах (бассейн р.Мая) в Зейском р-не.
СЕЛИК - р., лп Нора в Селемджинском р-не. То же, что и Селеткан.
СЕЛИК-МАКИТ - р., пп Елани и пп Курумкан в Селемджинском р-не. То же, что и Селеткан; макит - с якутск. «направление по течению», с эвенк. – «перевал».
СЕЛИНЖА - р., лп р.Биря в Архаринском р-не - название с эвенк.: большой исток, селян – исток; силян  высохшее озеро; -ндя – суффикс, имеющий значение увеличения [2].
СЕЛИТКАН - р., пп р.Селемджи и гора (высота 1478 м) в Селемджинском хребте, Селемджинский р-н. Название с эвенк.: селета - речной поток [16]; др.вариант сэлэ – железо. Название показывает наличие железных руд в недрах близ лежащей местности [22].
СЕЛИТКАНСКИЙ хребет в Селемджинском р-не. То же, что и Селиткан гора.
СЕЛЫХ Верх. - р., лп Олекмы, СЕЛЫХ Ниж. - р., лп Олекмы, СЕЛЫХ Сред. - р., лп Олекмы в Тындинском р-не. То же, что и Селик.
СЕМЕНОВКА - село в Бурейском районе. Осн. в 1910 г. Названо по имени первого поселенца – Семена Ткаченко [1].
СЕМЕНОВКА - село в Свободненском районе, на берегу р.Пера. Осн. в 1908 г. Названо по имени первого поселенца – Семена [1].
CЕМЁНОВ – руч., пп р.Бол.Талги в Зейском р-не; СЕМЁНОВСКИЙ – руч., пп р.Арги, пп Гилюя, пп Джалта Мал. в Зейском р-не; лп руч. Афанасьевского в Селемджинском р-не; лп р.Мал.Талги в Тындинском р-не. Названия антропонимического происхождения – по мужскому имени Семён или фамилии Семёнов.
СЕМЕРТАК - р., пп Селемджи в Селемджинском р-не. Название с эвенк. сэме – расстояние от большого пальца до указательного. Таким образом, название говорит само за себя – река узкая, не широкая [22].
СЕМИДОМКА - село в Константиновском районе, на берегу Семидомского озера. Осн. в 1918 г. Первоначально здесь было 7 домов, отсюда и название [1].
СЕМИОЗЁРКА - село в Ивановском районе. Осн. в 1865 г. под названием Семиозерное. Вокруг много озер, отсюда и название. На Руси слово «семь» означало много [1, 22].
СЕМНАДЦАТЫЙ – руч., лп р. Ту в Шимановском р-не; СЕМНАДЦАТЫЙ КЛЮЧ – руч., пп р. Сардангро в Зейском р-не. Название дано по порядку левых и правых притоков основной реки от устья, либо через долину проходит автодорога (17 км).
СЕНЕНДА – руч., лп р.Аюмкан в Зейском р-не.
СЕНИНСКИЙ (Сеннинский, Сенной) – руч., пп р.Верх.Камрай в Зейском р-не. В долине данного водотока находился покос, местные жители заготавливали здесь сено.
СЕНКЕВИЧ – руч., лп р.Бол.Иликан в Тындинском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. по фамилии Сенкевича Владимира Георгиевича, начальника партии Зейской экспедиции, проводившей здесь геологическую съемку 1:50000.
СЕННАЯ ПАДЬ – руч., лп руч. Сергеевский в Магдагачинском р-не. В долине данного водотока находится покос, местные жители заготавливают здесь сено.
СЕННОЙ – руч., пп р.Молчан в Зейском р-не; лп р.Тыгды в Магдагачинском р-не; р.пп Урка Мал, лп Ускали (Половинка) в Сковородинском р-не; лп руч.Безымянного в Селемджинском р-не; СЕННОЙ КЛЮЧ – руч., пп р.Бол.Бургали в Сковородинском р-не; пп р.Биря в Архаринском р-не. В долине данного водотока находится покос, местные жители заготавливют здесь сено.
СЕННУШКА – руч., пп руч.Седуновского (бассейн р.Бол.Джелтулак) в Зейском р-не; пп р.Бол.Солонды, пп р.Уруши в Сковородинском р-не. В долине данного водотока находятся покосы, где местные жители пос.Октябрьский заготавливают сено.
СЕНОКОСНЫЙ – большая группа ручьев в Амурской области: руч., лп Гаргань Мал., лп р.Деп в Зейском р-не; пп руч. Косматого, пп р.Сохатиной в Мазановском р-не; лп р.Магдагачи, пп руч.Николаевский (бассейн р.Улунги) в Магдагачинском р-не; лп р.Онон в Тындинском р-не; лп руч. Талого, лп р. Эльгакан в Селемджинском р-не.
СЕНТЯБРЬСКИЙ – руч., пп р. Меун в Селемджинском р-не. В сентябре месяце 1950 г. здесь проводились поисковые работы на золото, отсюда и название ручья.
СЁРА - р., пп Бома в Зейском р-не - название с эвенк. серуми – находящийся под горой [13].
СЕРАФИМОВСКИЙ – руч., лп р.Джигда в Зейском р-не. Название дано по имени жены золотопромышленника Сабашникова Василия Никитича - Серафимы, разрабатывавшего здесь золотоносную россыпь.
СЕРГАМЬЯК - р., лп Дюпкой в Тындинском р-не. Название вероятно с эвенк.: серуми – находящийся под горой [13]
СЕРГАЧИ - р., лп Ольдоя Бол., пп Хайкты в Тындинском р-не - название с эвенк.: сируги - песок, галька, отмель [13]
СЕРГЕЕВКА - село в Благовещенском районе, на левом берегу Амура. Осн. в 1864 г. Названо по фамилии первого поселенца – Сергеева [1].
СЕРГЕЕ-ФЁДОРОВКА - село в Октябрьском районе, на правом берегу р.Завитой. Осн. в 1902 г., первоначально – Березань. Переименовано в память замученных белогвардейцами красных партизан Сергея Халамейды, Федора Ганжи и Сергея Плохотнюка [1].
СЕРГЕЕВСКИЙ – руч., пп руч.Утренний (бассейн р.Ульдегит) в Зейском р-не. Название дано по имени первого владельца прииска Сергиевского – золотопромышленника Сабашникова Сергея Васильевича, разрабатывавшего здесь золотоносную россыпь.
СЕРГИЛЕН - р., пп Бурунда в Селемджинском р-не. Название с эвенк. серкилэ – зеркальная. В тихую погоду, при спокойном течении река имеет зеркальную поверхность воды [22].
СЕРГУЧКИ - р., пп Унахи в Зейском р-не. То же, что и Сергачи.
СЕРЕБРИКАН - р., лп Селемджи в Селемджинском р-не. Название с вероятно с русского – серебро с уменьшительным суффиксом кан.
СЕРЕБРЯНКА - село в Свободненском районе, в верховье р.Голубой. Осн. в 1903 г. переселенцами из одноименного села Серебрянка Киевской губернии Украины и названа в память о покинутой родине [22].
СЕРЕБРЯКОВСКИЙ – руч., пп р.Уруши в Сковородинском р-не; СЕРЕБРЯНЫЙ – руч., пп р. Зеи в Зейском р-не; лп р. Селемджи в Селемджинском р-не. Название русское и показывает чистоту (серебристость, светлость) вод ручьев.
СЕРЕДИННОЕ - село в Ромненском районе. Осн. в 1914 г. Название отражает положение села посередине между районным центром с.Ромны и рекой Горбыль [22].
СЕРИГДА - р., пп Гилюя, СЕРИГДА Ниж. - р., пп Серигды в Тындинско м р-не - название с эвенк.: сири, сируги - песок, галька, отмель [13]
СЕРЫШЕВО, пгт, Амурская обл. Основан в 1912 г. как пос. при ст.Белоногово; название по находящемуся в 6 км русскому переселенческому с.Белоногово, основанному в 1867 г. В 1928 г. переименован в Серышево по фамилии советского военного деятеля Степана Михайловича Серышева (1889-1928), ктивного участника борьбы за власть Советов на Дальнем Востоке [1, 22].
СИАН - село в Зейском р-не, на правом берегу Зеи у р.Сиан, осн. в 1907 г.; р., пп Зеи в Зейском р-не. СИАН Мал. – пп р.Сиана в Зейском р-не. Название с эвенк.: сиян – белый песок [13, 16]; др.вариант сиан – ухо [22].
СИАНЧИК - село Зейском р-не, в 77 км ЮЗ райцентра, осн. в 1947 г.; р., пп р.Уркан в Зейском р-не. То же, что и Сиан.
СИБИРЯК – руч., лп р.Никанды в Селемджинском р-не. В 1909 здесь был открыт и разрабатывался прииск Сибиряк, отсюда и название.
СИВАГ - р., лп Сивакана в Зейском р-не; гора (высота 688 м) в Селемджинском р-не - название с эвенк.: сивэктэ  оленья трава (название лесного хвоща). Др. вариант: сиваг - деревянный клин [1]
СИВАГИЧИ - р., лп Мульмуги в Зейском р-не; лп Гилюя и пп Нюкжи в Тындинском р-не. То же, что и Сиваг.
СИВАГКАН - р., лп Гилюя в Тындинском р-не. То же, что и Сиваг; кан – уменьшительный суффикс.
СИВАГЛИ - р., пп Гилюя и пп Нюкжи в Тындинском р-не; пп Зеи и бывшее село в Шимановском р-не. То же, что и Сиваг; суффикс –гли образует название рек.
СИВАГЛИ Мал. - р., пп Сивагли Б. в Сковородинском р-не. То же, что и Сиваг.
СИВАГЛЯ - р., пп Омутной в Сковородинском р-не. То же, что и Сиваг.
СИВАГЛЯ Бол. - р., пп Ольдоя в Сковородинском р-не. То же, что и Сиваг.
СИВАК - впад. в Зейское водохр., лп Утугая в Зейском р-не; лп Тынды Бол. в Тындинском р-не; пп Быссы, пп Селемджи, лп Джелтулы, пп Чункуй в Селемджинском р-не; СИВАК ЛЕВ. – лп р.Сивак в Селемджинском р-не; СИВАК НИЖ. - пп р.Бол.Джалты в Зейском р-не. То же, что и Сиваг.
СИВАК-МАКИТ (Сивач-Макит) – р., пп р. Еранда (бассейн р.Норы) в Селемджинском р-не. То же, что и Сивак, макит - с якутск. «направление по течению», с эвенк. – «перевал» [13]
СИВАКАН - р., пп Якодокит, лп р.Ток в Зейском р-не; пп р.Сред.Ларба, пп р.Нюкжа в Тындинском р-не; СИВАКАН БОЛ. - р., лп Дырын-Юрях в Тындинском р-не. Название с эвенк.: остатки после вытапливания жира [5] или то, чем топили жир или сало [2]; др.вариант сиваки – деревянный клин, суффикс –кан указывает, что он небольшой. В данном случае эвенки для определения в последующих кочевках нужного направления, правильного пути вбивали деревянный клин в стволы деревьев [22].
СИВАКИ – пгт и ж.д.станция на Забайкальской ж.д. в Магдагачинском районе, осн. в 1906 г.; СИВАКИ - р., пп Брянты в Зейском р-не, пп Тыгды в Магдагачинском р-не, пп Ольдоя Б. в Тындинском р-не; СИВАКИНСКИЙ – руч., лп р. Брянты в Зейском р-не. Название с эвенк.: сиваг, сиваки – деревянный клин, суффикс –кан указывает, что он небольшой. В данном случае эвенки для определения в последующих кочевках нужного направления, правильного пути вбивали деревянный клин в стволы деревьев [22].
СИВАКТА - р., пп Сивакана в Зейском р-не. Название с эвенк.: сивэктэ  оленья трава (название лесного хвоща). Др. вариант: сиваг - деревянный клин [1]
СИВАКТЫЛЯК-1 - пп Зеи, СИВАКТЫЛЯК-2 - р., пп Зеи в Зейском р-не. То же, что и Сиваг.
СИВАЛИ - р., лп Умлекана, СИВАЛИ Бол. - р., лп Тынды, СИВАЛИ Мал. - р., лп Тынды в Зейском р-не. То же, что и Сиваки.
СИВАЛЬКАН - р., лп Кенгурака Б. в Тындинском р-не. То же, что и Сиваки.
СИВАЧИ - р., пп Нюкжа и пп Чекчикана в Тындинском р-не. То же, что и Сиваки.
СИВУАК - р., лп Салокачи в Архаринском р-не. То же, что и Сиваки.
СИВЭКИЧИ - р., пп лп Ток в Зейском р-не; гора (1028 м) в Зейском р-не - название с эвенк.: сиваг, сиваки - деревянный клин [1]; сэвэкичи  с богом, с божьей помощью; сэвэки  добрый дух; сикчэлэ - высокая долина (реки, озера).
СИГАЯР (Сигояр) - р., лп Уруши в Тындинском р-не - название с маньч.: сиги - чаща, густой лес, тайга [13]
СИГИКТА - р., пп Гилюя в верхнем течении, Тындинский р-н. Длина реки – 95 км. Горная таежная река. Название с эвенк. сиги – чаща, глушь, непроходимое место, дремучая тайга, густой лес [5]; сиги - лесная чаща, суффикс -кта указывает на то, что чаща состоит из множества мелких деревьев [22].
СИГИКТА Мал. - р., пп Сигикты, Тындинский р-н. То же, что и Сигикта.
СИГИТИ (Сигути) - р., пп Кудеча в Сковородинском р-не. То же, что и Сигикта.
СИГНАЛЬНЫЙ (Сигнал, Медовый) – руч., пп р. Ига в Селемджинском р-не. В приустьевой части ключа высится небольшая сопка, над которой почти посточнно курится дымок, напоминающий как бы сигнал.
СИГУЛЕН - р., пп Иликана, СИГУЛЕН Бол. - р., пп Сигулена, СИГУЛЕН Мал. - р., лп Сигулена; СИГУЛ – пп р.Сигулен Мал. в Зейском р-не. То же, что и Сигикта.
СИДЕЛЬТА - р., лп Сергачей, СИДЕЛЬТА Мал. - р., лп Сергачей в Тындинском р-не - название с тюрк.: сида, сиде - сопка, холм [13]
СИДЫКА - р., пп Десса в Зейском р-не. То же, что и Сидельта.
СИКАГ - р., пп Удикан-Макит в Зейском р-не. Название вероятно искаженное с эвенк.: сиваг - деревянный клин [1].
СИЛЬБАХИЧИ – руч., пп р. Нимкан-Макит в Сковородинском р-не.
СИЛЯН – руч., пп р. Утугай в Тындинском р-не. Название с эвенк.: селян - исток [2]; др.вариант силан – кусочек мяса, обжаренного на вертеле. Таким образом, не трудно догадаться, что на берегах данного ручья эвенки останавливались на отдых и жарили себе на ужин мясо [22].
СИМИЧИ Бол. - р., пп Буреи, СИМИЧИ Мал. - р., пп Буреи в Бурейском р-не. Название вероятно с якутск.: симииччэх, симииччэхтээх – кожаный меж для приготовления, хранения или перевозки молока оленя или других жидкостей.
СИМОВИЧ – руч., пп Омутная Мал. В Сковородинском р-не. Название вероятно искаженное от зимовичи - имеющая зимовьё (эвенк.)
СИМОНОВО - село в Шимановском районе, на берегу р.Белой. Осн. в 1872 г. под названием Казакевичево, затем переименовано в честь генерал-майора Симонова, руководившего топографическими съемками в Амурской области во второй половине XIX в. [1].
СИНГУЧ - р., пп Селемджи, СИНГУЧ Бол. - р., пп Селемджи, СИНГУЧ Мал. - р., лп Сингуч в Мазановском р-не. Название с эвенкийского сингэ – замерзшая, покрытая льдом. Эвенки, кочуя по тайге, проходили реку обычно зимой [22].
СИНЕГОРЫ – гора (244 м) в Бурейском р-не, истоки р.Дармакан. Название дано по голубой окраске (дымке) горы.
СИНЕЛЬ (Синели) - р., пп Буреи, СИНЕЛЬ 1-я - р., пп Синель в Бурейском р-не. То же, что и Сингуч.
СИНИЙ – руч., пп р. Буколь в Шимановском р-не; руч., лп р. Молчан в Зейском р-не. Из долины водотока видны синие сопки, окружающие долину ручья.
СИНИКТАХТА - р., лп Олекмы в Тындинском р-не, название с эвенк. синни, сини - ребро, грань, гребень горного хребта; тахта – доска [13]
СИННИКАН - р., пп Быссы в Селемджинском р-не. Название с эвенк синни, сини - ребро, грань, гребень горного хребта; кан - уменьшительный суффикс [13]; др.вариант с эвенк.: иннэктэ – черемуха; вдоль этой реки произрастает черемуха; суффикс –кан показывает, что река небольшая [22].
СИРИК - р., лп Тукси, впадаетв Зейское вдхр. (ранее лп Уркана) в Зейском р-не. Название с эвенк. сирикта – пещера в скале у воды. Река сбегает с южных склонов хребта Соктахан между скал, поэтому в них встречаются пещеры и гроты на протяжении всего течения реки [22].
СИРИК Бол. - р., пп Ларбы В. в Тындинском р-не. То же, что и Сирик.
СИРИК Верх. - р., лп Ларбы Сред. и пп Чильчи в Тындинском р-не. То же, что и Сирик.
СИРИК Мал. - р., пп Ларбы Верх. в Тындинском р-не То же, что и Сирик.
СИРИК Ниж. - р., пп Ларбы Ниж. и пп Чильчи в Тындинском р-не. То же, что и Сирик.
СИРИК-МАКИТ - р., лп Уньи в Зейском р-не. То же, что и Сирик; макит - с якутск. «направление по течению», с эвенк. – «перевал» [13]
СИРОКАН – р., пп Чильчи, Тындинский р-н. То же, что и Сирик.
СИРОКЛЬ - р., пп Зеи в Шимановском р-не. То же, что и Сирик.
СИРЮКАН - р., лп Сардангро; СИРЮКАН ПРАВ. – пп р.Сирюкан в Зейском р-не. То же, что и Сирик.
СИЯН - р., пп Деп, СИЯН-1 - р., лп Сиян, СИЯН-2 - р., пп Сиян в Зейском р-не - название с эвенк.: сиян – белый песок [13]
СКАВЬЯЧИ – руч., пп руч. Благовещенский (бассейн р.Мал.Ольдой); лп р.Крестовки в Сковородинском р-не. Происхождение названия не установлено.
СКАЛА – руч., пп р.Лапри в Тындинском р-не; СКАЛИСТЫЙ – руч., лп руч.Александровский (бассейн Бол.Дамбуки), пп р.Степанак, лп р.Лев.Степанак в Зейком р-не; пп р.Мал.Бурундушки, лп р.Иннях в Селемджинском р-не; лп р.Кипеус, пп р.Тас-Юрях в Тындинском р-не; СКАЛЬНЫЙ – руч., пп р.Лапри-4 в Тындинском р-не; лп руч. Скалистый (бассейн р.Бурундушки Мал.) в Селемджинском р-не. В долине водотоков широко распространены скалистые (обрывистые) берега, отсюда и название.
СКАТ – руч., пп р.Мал. Наэрген в Селемджинском р-не; руч., пп р.Утумук в Зейском р-не. Название произошло от того, что ручей как-бы скатывается по долине от истоков.
СКАТЫНСКИЙ – руч., лп р.Дубакит в Зейском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. по фамилии Скатынского Юрия Петровича, начальника экспедиции ДВТГУ, проводившей здесь геологическую съемку 1:200 000.
СКВОЗНОЙ – руч., лп Чаповского (бассейн р.Гонжи) в Магдагачинском р-не; лп руч. Перевального (истоки р.Полуночки) в Мазановском р-не; пп р. Урка в Сковородинском р-не. Название русское от слова сквозной, проходящий насквозь – т.е. здесь наблюдается сквозная долина с выходом в другую речную сеть.
СКОБЕЛЬЦИНО - село в Архаринском районе, у впадения Буреи в Амур. Осн. в 1858 г. и названо в честь казачьего офицера, участника Забайкальской экспедиции и двух «амурских» сплавов Н.Н.Муравьева-Амурского Гавриила Даниловича Скобельцина, казачьего офицера [1, 22].
СКОВОРОДИНО – город, ж.д.узел на Забайкальской ж.д., центр Сковородинского района, на левом берегу р.Б.Невер, в верхнем ее течении. Осн. как поселок в 1907 или в 1908 г. в связи со строительством Амурской железной дороги под названием Змеиный (на одной из соседних сопок водились змеи); позже переименован в пос. Невер-1, а с 1911 г. – пос. Рухлово, 14 февраля 1927 г. город Рухлово, с 16 декабря 1938 г. – город Сковородино. Назван в память расстрелянного японскими интервентами первого председателя Рухловского поселкового Совета Афанасия.Николаевича Сковородина (1890-1920) [1].
СЛАВА – бывшее село в Мазановском р-не, в 86 км от райцентра. Осн. в 1909 г. Названо переселенцами из с.Слава западных районов России.
СЛАВА – бывшее село в Михайловском р-не, в 30 км от райцентра. Осн. в 1893 г. Ранее называлось Заимка Козырева [5]. Название символичное и означает прославление советского образа жизни [22].
СЛУЧАЙНОЕ – село в Шимановском р-не, в 10 км от г.Шимановска. Название от того, что переселенцы по волею какого-то случая основали здесь село.
СМЕЛОЕ - село в Октябрьском районе. Осн. в 1908 г. под названием Андреевка по фамилии первого поселенца – Андреева. Современное название дано после революции и является чисто символичным, подразумевает смелость, храбрость, отвагу советских людей [22].
СМИРНОВКА - село в Октябрьском районе. Осн. в 1902 г. Названо по фамилии первого поселенца – Смирнова [1].
СМИРНОВКА – бывшее село в Магдагачинском р-не на левобережье р.Амур. Названо по фамилии первого поселенца – Смирнова Федора Михайловича.
СМОЛЯНОЕ - село в Ромненском районе, на правом берегу р.Б.Горбыль. Осн. в 1969 г. Название отражает положение села в таежной зоне, где много хвойных деревьев, дающих много смолы [22]. Известен вариант названия по основному занятию (в прошлом) населения этого села - смолокурением. Здесь жили смоляги - люди, занимающиеся варкой смолы.
СНЕЖНОГОРСКИЙ - село Зейском районе, на восточном берегу Зейского водохранилища. Осн. в 1967 г. вместо попавшего под затопление Зейским вдхр.м пос.Журбан (название с эвенк. дюрбан - дважды [5]. Современное название весьма лиричное и произошло от снежной вершины горы Бекельдеуль (хребет Соктахан), которую прекрасно видно из поселка [22].
СОБОЛЬ – гора (937 м) в бассейне р.Огоджа в Селемджинском р-не. В районе горы эвенки ловили много соболей, отсюда и название горы.
СОБОР – скала в бассейне р.Бири в Архаринском р-не, высота 7 м; СОБОРНЫЙ - руч., лп р.Урин в Архаринском р-не. Название от собор: скалистые высокие утесы в горных долинах рек Дальнего Востока в бассейне р.Буреи. [13]
СОВЕТСКИЙ – группа ручьев в Амурской области: лп р.Орловки в Мазановском р-не (син. Светлый); лп р.Стойбы Нижн. (бассейн р.Селемджа) в Селемджинском р-не; пп р. Тыгда (бассейн р.Зеи) в Магдагачинском р-не; пп руч.Цыганки (бассейн р.Могот) в Тындинском р-не; пп р.Бол.Чукан (бассейн р.Зея) в Шимановском р-не. Название образовано от прилагательного советский – «относящийся к стране Советов». После революции 1917 г. это слово было очень активно в топонимии.
СОВОГНАНДЕ - р., лп Арги в Зейском р-не. Название с эвенк. от словосочетания двух слов: сово – карась и нанда – чешуя; другими словами, в данной реке эвенки ловили карася и готовили из него себе еду, разумеется, что от карася оставалась одна чешуя, отсюда и название реки – карасиная чешуя [2, 22].
СОКЖОЙ - р., лп Луча с притоками Л. и П.Сокжой в Зейском р-не – название с эвенк.: сокжой - дикий северный олень [13]
СОКОЛОВКА - село в Серышевском районе, на правом берегу р.Томь. Осн. в 1909 г. под названием Талый Ключ. Современное название по фамилии первого поселенца - Соколова [1].
СОКОЛОВСКИЙ – руч., пп р.Мал.Могот в Тындинском р-не. Исследователи объясняют это название так: Соколов (первоначально Соколовский) – фамилия.
СОКТАХАН горный хребет южнее Зейского водохранилища. Название с эвенк.: соктахан - веточка, отрог [5, 22]; др.вариант сектакан – веточка лапника [2]. В данном случае имеется в виду, что хребет является составной частью целой горной цепи: Тукурингра-Соктахан-Джагды.
СОЛЁНЫЙ – группа ручьев в Амурской области: лп р. Домикана Кривого в Архаринском р-не; пп р.Ольдоя Бол., пп р.Улягир (бассейн р.Мадалан) в Сковородинском р-не; пп р.Пальпага Бол. в Зейском р-не;лп руч. Сигояр в Тындинском р-не; пп р.Синникан в Селемджинском р-не; СОЛЁНЫЙ КЛЮЧ (Соленый) - лп р.Домикан Кривой в Архаринском р-не; СОЛЁНЫЙ ПРАВ. (Сосновый) - пп руч.Сигояр в Тындинском р-не. Название дано по солонцовой почве, по солонцам, находящимся в долине этих водотоков.
СОЛНЕЧНОЕ - село в Ивановском районе. Осн. в 1930 г. и как многие другие села Приамурья, основанные в тот год, имени собственного не имело, а называлось «1-е отделение совхоза «Среднебельский». Современное название с 1966 г. символизирует ясное, светлое, солнечное будущее села и страны Советов в целом [22].
СОЛНЕЧНЫЙ - село Сковородинском районе. Осн. в 1969 г., в годы, когда жизнь в стране становилась лучше с каждым днем, люди верили в светлое, солнечное будущее, поэтому и название символичное [22].
СОЛОВЬЁВСК – пгт, на АЯМе в Тындинском районе. Осн. в 1867 г. Первоначально назывался прииск Васильевский, переименован по имени золотоискателя Соловьёва [1].
СОЛОГУ-ЧАЙДАХ - р., пп Чайдаха Б. в Зейском р-не. Название с эвенк. «солокит» – направление вниз по течению (к Чайдаху); чайдах - плоский берег озера или реки, береговая отмель, крупный песок, гравий, дресва [13]; др.вариант с эвенк. содогу – друг, чайдах – пить чай. На этой реке во время кочевок проходило чаепитие встречающихся хорошо знакомых якутских оленеводов [22].
СОЛОКИ - р., пп Арби в Зейском р-не - название с эвенк.: солокит - когда поднимаешься вверх по речке [2]; солокит — тропа или дорога вверх по реке.
СОЛОКИТ - р., лп Джиктангры и лп Иракана М. в Зейском р-не, пп Тынды в Магдагачинском р-не, пп Ирмакит, лп Нюкжи, пп Ольдоя М., лп Сирика Н., лп Уркана Б., лп Хайкты и пп Чильчи в Тындинском р-не. То же, что и Солоки.
СОЛОКИТ Бол. (Салакит Бол.) - р., лп Агина в Тындинском р-не. То же, что и Солоки.
СОЛОКИТ Верх. - р., лп Талумы в Тындинском р-не. То же, что и Солоки.
СОЛОКИТ Лев. - р., лп Солокит в Магдагачинском р-не и лп Сирика Н. в Тындинском р-не. То же, что и Солоки.
СОЛОКИТ Мал. (Салакит Мал.) - р., лп Агина в Тындинском р-не и лп Бомнака в Зейском р-не. То же, что и Солоки.
СОЛОКИТ Ниж. - р., лп Талумы в Тындинском р-не. То же, что и Солоки.
СОЛОКИТИНДЯ - р., лп Дугды в Зейском р-не. Название с эвенк.: солокит - когда поднимаешься вверх по речке, идти вверх по течению, суффикс –ндя указывает, что река относительно большая [2, 22].
СОЛОКИТКАН - р., лп Дугды в Зейском р-не. То же, что и Солоки; кан – уменьшительный суффикс..
СОЛОКОН гора (727 м) в Сковородинском р-н - название вероятно с эвенк.: солокит - когда поднимаешься вверх по речке [2].
СОЛОЛИ Верх. - р., пп Сололи в Селемджинском р-не. То же, что и Сололи.
СОЛОЛИ Лев. - р., лп Сололи в Селемджинском р-не. То же, что и Сололи.
СОЛОЛИ Мал. - р., пп Селиткана в Селемджинском р-не. То же, что и Сололи.
СОЛОЛИ Ниж. - р., пп Селиткана в Селемджинском р-не. То же, что и Сололи.
СОЛОЛИ - р., пп Алгон в Архаринском р-не, пп Онони в Зейском р-не и пп Селиткан в Селемджинском р-не. Название с эвенк.: соло – ходовая рыба весной, суффикс –ли показывает, что ход рыбы проходит на всем протяжении реки [22].
СОЛОЛИ Прав. - р., пп Селиткана в Селемджинском р-не. То же, что и Сололи.
СОЛОЛИ Сред. - р., пп Селиткана в Селемджинском р-не. То же, что и Сололи.
СОЛОЛИ Сев. - р., пп Алгон в Архаринском р-не. То же, что и Сололи.
СОРОКИНО – бывшее село в Зейском р-не, на левом берегу р.Деп. Названо по фамилии первого поселенца – Сорокина.
СОЛОНГРО – р., лп. Р.Уркан в Тындинском р-не. Название с эвенк.: соло – ходовая рыба весной, суффикс –нгро обозначает название рек, озер, гор [22].
СОРУ Верх. - р., пп Селемджи, СОРУ Ниж. - р., лп Селемджи в Селемджинском р-не, название с якут. : сору - заливаемая отмель, низкие намывные островки, заросшие тальником [13]
СОРУКАН - р., пп Селемджи в Селемджинском р-не. То же, что и Сору; кан – уменьшительный суффикс.
СОРУКАН гора (2116 м) в Селемджинском р-не - название вероятно с монгол.: сор, сору - заливаемая отмель, низкие намывные островки, заросшие тальником [13]; кан - уменьшительный суффикс
СОСНОВКА – бывшее село в Магдагачинском районе, в 144 км от райцентра и 37 км от ж.д.ст.Сиваки. Осн. в 1913 г. вблизи соснового леса [5].
СОСНОВКА - бывшее село в Шимановском районе, в 6 км от райцентра. Осн. в 1912 г. в сосновом бору [5].
СОСНОВКА - село в Серышевском районе. Осн. в 1933 г. под названием Конезавод, здесь ранее разводили коней. Современное название с 1964 г., рядом с селом сосновый бор, некогда искусственно посаженный, который и послужил поводом к названию села [1, 22].
СОСНОВЫЙ БОР - село в Зейском районе, на берегу р.Гулик. Осн. в 1940 г. Село расположено в сосновом бору, отсюда и название [1]. Бор – «большой сосновый или еловый лес, растущий на сухом возвышенном месте».
СОТНИКОВО – бывшее село в Шимановском р-не, в 37 км ЮВ райцентра. Осн. в 1909 г. Ранее называлось Романовкой. Переименовано в честь партизана Сотникова [5].
СОХАТИНАЯ - р., лп Орловки в Мазановском р-не. Название русское и отражает наличие в долине реки такого крупного животного тайги как лось, которого в простонародье называют еще и сохатым [22].
СОХАТИНКА - р., лп р.Бурундушка в Селемджинском р-не. Название идентично предыдущему, т.е. в долине данной реки также обитает лось, или, как его еще называют, сохатый [22].
СОХАТИНО - село в Мазановском районе, на правом берегу Зеи. Осн. в 1907 г. В прошлом здесь водилось множество лосей (сохатых), отсюда и название села [1].
СОЮЗНЫЙ – нп в Селемджинском районе, в 20 км СЗ райцентра Экимчана. Население занято добычей золота. Осн. в 1898 г. Название от того, что нп является как бы «союзным» с пос.Токур [5].
СПИЦЫНО - село в Мазановском районе, на правом берегу Зеи. Осн. в 1910 г. [1]. Названо по фамилии первых поселенцев – Спицыных [22].
СРЕДНЕБЕЛАЯ – пгт и ж.д.станция на ветке Белогорск-Благовещенск в Ивановском районе. Осн. в 1914 г. Названо по географическому положению – в среднем течении р.Белой [1].
СРЕДНЕБЕЛОЕ - село в Ивановском районе. Осн. в 1864 г. Село стоит на берегу р.Белой, в ее среднем течении, отсюда и название [1].
СРЕДНЕРЕЙНОВСКИЙ - село Сковородинском районе, на левом берегу р.Б.Невер, на ж.д.Рейновской ветке Сковородино-Рейново. Осн. в 1932 г., до 1971 г. назвался Лесопункт. Современное название состоит из двух частей. Первая часть названия – «средне» - отражает положение поселка в среднем течении реки Б.Невер, вторая же часть названия дана в честь сподвижника по экспедиции Н.Н.Муравьева-Амурского инженера-капитана Рейна [22].
СРЕДНЯЯ ПОЛТАВКА - село в Константиновском районе. Осн. в 1910 г. В названии села соединились два принципа. Первая половина дана по географическому положению, по расположению на берегу р.Топкочи в среднем ее течении, вторая – по принципу отражения мест выселения – Полтавской губернии [1].
СРЕТЕНКА - село в Серышевском районе, на левом берегу Зеи. Осн. в 1908 г. под названием Полуостров, т.к. изгиб реки Зеи образует здесь подобие полуострова. Переименовано в Сретенку в честь религиозного праздника – Сретения, отмечаемого в середине февраля, в канун которого было основано село [1, 22]. Некоторые это название производят от слова встреча - по случаю якобы встречт двух русских казачьих отрядов. Это притянутая этимология (авторы).
СТАНОВОЙ ХРЕБЕТ, горная система в Забайкалье и Дальнем Востоке. Вплоть до начала XX в. Становым хребтом понималась вся система хребтов, служащих водоразделом между Северным Ледовитым и Тихим океанами, включая в это понятие Яблоновый хребет, современный Становой хребет, Джугджур, Колымское нагорье и другие вплоть до Чукотского п-ова общей протяженностью свыше 4 тыс.км. Именно размеры хребта, его труднодоступность и водораздельный характер дали основание казакам, открывшим его в середине XVII в., назвать его Становым, т.е. «основным, главным» (сравнимо становая жила, становой берег). Эвенки также объединяли хребты Джугджур, Становой и Яблоновый под общим названием Джугджур (см.), причем в эвенкийском фольклоре эта система хребтов называется «позвоночником Земли», т.е. по смыслу соответствует русскому наименованию [5, 21].
СТАРАЯ РАЙЧИХА - село в Бурейском районе. Осн. в 1890 г. под названием Райчиха.. Современное название с 60-х годов нашего века. Название села состоит из двух частей. Первая часть – русского происхождения, которую в данном случае нужно понимать как «первая», ибо из всех населенных пунктов, имеющих в своем названии топоним «райчиха», данное село возникло раньше всех, самое первое, т.е. оно старше, отсюда и «старая». Вторая часть эвенкийского происхождения от слова орачи - передняя часть туловища оленя, суффикс –ха обозначает «шкура» (см. Райчихинск) [1, 22].
СТАРИЧНАЯ РОССЫПЬ – пойма р. Ольга (среднее течение) в Магдагачинском р-не. В основе названия апеллятив старица – «старое русло реки», «удлиненная котловина (озеро в пойме реки), изогнутой формы».
СТЕПАНОВКА – бывшее село в Шимановском районе, в 18 км восточнее райцентра. Лесоучасток Шимановского леспромхоза. Осн. в 1910 г. Названо по имени фамилии поселенца – Степанова [5].
СТЕПАНОВКА - село в Октябрьском районе, на правом берегу р.Завитой. Осн. в 1918 г. Названо по имени первого поселенца – Степана Дидука [1].
СТОЙБА - пгт в Селемджинском районе, на правом берегу р.Селемджи у впадения в нее р.Нижняя Стойба. Через пгт проходит автотрасса Экимчан-Свободный. Осн. в 1892 г. как зимовье, здесь проводились ярмарки, на которых возникали «стойбища» кочевников. Первоначальное название – Новая Стойба [1]. Кроме того стойба - место нахождения копытных зимой. Копытные в тайге обычно "стоят" всю зиму на одном месте. Только крайняя нужда (бескормица, боязнь врага) заставляет их покидать свои стойбы. Различают стойба лосей, стойба коз и т.д. (авторы).
СТРЕЛКА - село Тындинском районе. Осн. в 1889 г., до 1930 г. назывался прииск Нижнеивановский. Современное название отражает географическое положение села на месте слияния (на стрелке) р.Джалинды и ключа Николаевского [1, 22].
СТЮК (Медвежий) – руч., пп р.Бол.Улунга в Магдагачинском р-не. Название от русского слова стюк – межевой, заявочный столб, грань, держать рубеж по старым стюкам.
СУВЕЛЬГА Верх. - р., пп Нюкжи, СУВЕЛЬГА Ниж. (Сиболга) - р., пп Нюкжи в Тындинском р-не. Название с якут.: сувелга - приречная часть долины; плоская пойма; низкая терраса реки, заливаемая водой при высоком уровне воды [13]; др. вариант с эвенк.: сувэ – ушко иголки, эльга – река с крутыми берегами. Дословно название означает, что река протекает среди крутых склонов отрогов Станового хребта как сквозь ушко иголки [22].
СУГДЖАР - р., пп Зеи, СУГДЖАР-1 - р., пп Сугджара, СУГДЖАР-2 - р., пп Сугджара, СУГДЖАР-3 - р., лп Сугджара-2 в Зейском р-не. Название с эвенк.: сугдянна  ленок или сугдян - указатель направления [2, 5]; др.вариант с нанайского – рыба, т.о. река получается «рыбная» [22].
СУГДЖАРИКАН - впад. в Зейское водохр. в Зейском р-не. То же, что и Сугджар; суффикс кан показывает, что река по размерам меньше в сравнении с р.Сугджар [22].
СУГОДА - р., пп Огоджа в Селемджинском р-не - название вероятно с эвенк.: суга - шуга, торос [13]; др.вариант сигэ – тальник [22].
СУГУРА - р., пп Салокачи в Архаринском р-не - название вероятно с эвенк.: суга - шуга, торос [13]
СУДОЧИЯ - р., пп Брянты и лп Десса в Зейском р-не - название с монгол. и маньч.: судаг, судоч - лог, ложбина, балка [13]
СУДОЧИЯ Прав. - р., пп Судочия в Зейском р-не. То же, что и Судочия.
СУКРОМЛИ - село в Свободненском районе, на правом берегу р.Малая Пёра.. Осн. в 1907 г. переселенцами из с.Сукромли Смоленской губернии и названо в честь покинутой родины [1,22].
СУКСУ гора (1755 м) в Зейском р-не - название с эвенк.: суксэ  вязки на унтах [13]
СУЛАР - р., лп Дугды в Зейском р-не. Название возможно, искаж. назв. эвенк. рода сологор [2].
СУЛЛУРАК Бол. - р., лп Дарын-Юрях, СУЛЛУРАК Мал. - р., лп Дарын-Юрях в Тындинском р-не. Название с якут.: сул – тополь; урэк – река, что означает – тополиная река. Река получила название по расположенной в непосредственной близости горе [22].
СУЛУГУР - р., лп Уюм в Зейском р-не - возможно, искаж. назв. эвенк. рода сологор [2]. Др. вариант: с якут.: сул – тополь [22].
СУЛУК - р., лп Яковлевского в Селемджинском р-не. Название с эвенк.: сулук – «тополиный».
СУЛУС – ж.д.станция на Забайкальской ж.д. в Магдагачинском р-не. Осн. в 1910. Название с якут.: сулус – «звезда» [1].
СУМАСШЕДШАЯ – правая протока р.Селемджа, напротив с.Бысса в Селемджинском р-не. Название дано местными жители из-за сумасшедшего (быстрого) течения при подъеме воды.
СУРА - р., пп Кун-Манье в Зейском р-не. Название с эвенк.: сура - шуга, торос [13]; др.вариант: сури – сиг (рыба); река изобилует данным видом рыбы [22].
СУРАЖЕВКА – район г.Свободного в Свободненском р-не. Название с русского суражий – видный, погожий, казистый.
СУРКАН гора (1336 м) в Зейском р-не - название с эвенк.: сура - шуга, торос [13].
СУХОЙ – многочисленная группа водотоков под таким названием в различных районах Амурской области. Сухим называют в русском языке пересыхающий или мелководный водоток (речку или ручей). Сюда же относится руч.Сухуша – лп Архары в Архаринском р-не и лп Амура в Михайловском р-не (авторы).
СЫМУГЛЯН - р., лп Быссы в Селемджинском р-не. Название вероятно с эвенк.: самул - сухая кровь [13]
СЫРГАНКИТ - р., пп Дюпкой в Тындинском р-не. Название вероятно с эвенк.: сыруга – поземка, снежная вьюга; суффикс –кит обозначает место, где происходило действие [13]
СЫРУКУДЯК - р., пп Унахи в Зейском р-не. То же, что и Сырганкит.
СЫЧЁВКА - село в Свободненском районе, в верховьях р.Гуран. Осн. в 1907 г. и названо в честь военного губернатора Приамурья А.Б. Сычевского, занимавшего этот пост в 1906-1910 гг. и в годы правления которого и было основано село [22].
СЭГИ - р., пп Селиткан с притоками СЭГИ Ниж., СЭГИ Мал., СЭГИ Лев., СЭГИ Прав. в Селемджинском р-не. Название с эвенк. сэги – срубленные хвойные ветки; видимо, останавливаясь на ночлег на берегах этой реки, эвенки срубали хвойные «лапы» деревьев для подстилки [22]; др.вариант с монгол.: сэги - река, вытекающая из озера, болота [13]
СЭГИ НИЖНИЕ гора (1603 м) в Селемджинском р-не - название вероятно с монгол.: сэги - река, вытекающая из озера, болота [13].
СЭГИНДЯ - р., пп Селиткан в Селемджинском р-не. То же, что и Сэги; -ндя – суффикс, имеющий значение увеличения
СЭЙИМ Б. (Сейим Б.) - р., лп Имангры в Тындинском р-не, название с якут.: соим, сойм, союм - ручей, родник, лес вдоль ручья; с эвенк.: ёйёмю - родник чистой холодной воды, не замерзающий даже в самые сильные морозы; незамерзающий плес реки [13]; эйим – полынья, где скапливается рыба.
СЯН - р., лп Эльга В. в Селемджинском р-не – название от сиян - песок [13]; сэн (сян, сон, хэн, хан, хон) - протока, соединяющая озеро с рекой, река, берущая начало из озера.

Т

ТААГА горный хребет на крайнем северо-западе Амурской области. Название с эвенк. таžаžас  вещи, сложенные в кучу; или с монгол. тааг - терраса на крутом горном склоне, горный уступ [13]; др.вариант: тага – берестяной короб [22].
ТАБУРАЧКА - р., лп Ульмы, система Селемджи в Мазановском р-не. Название, обрусевшее от эвенкийского слова табур – место торговли, ярмарка. Нетрудно понять, что на берегах этой реки эвенки устраивали ярмарки и торговали [22].
ТАВРИЧАНКА - село в Серышевском районе, на правом берегу р.Томь. Осн. в 1903 г. переселенцами с полуострова Крым, из Таврической губернии, названной по реке Таврия, протекающей на полуострове. Село названо в память о покинутой родине [22].
ТАГЕЛЬЦЫ – бывшее село в Шимановском р-не. Названо переселенцами с.Тагельцы Украины.
ТАЁЖКА – руч., пп р.Бол.Дамбуки; ТАЁЖКА Мал. – лп р.Таёжка в Зейском р-не. Название получено от своего расположения в густом лесу, напоминающем тайгу. Слово тайга, по мнению Э.М.Мурзаева (1984), в значении «таежная зона, таежная почва, светлохвойная тайга с преобладанием лиственницы, сосны; темнохвойная тайга с господствующими видами кедра и пихты [1, 16].
ТАЁЖНЫЙ – руч., лп руч.Левый (бассейн р.Орольдян), лп р. Бол.Талги (бассейн р.Гилюй) в Тындинском р-не; ТАЁЖНЫЙ КЛЮЧ (Лиственичный) - лп р.Буреи в Бурейском р-не. То же, что и Таёжка.
ТАЁЖНЫЙ - село в Октябрьском районе, осн. в 1967 г.; село в Сковородинском районе, на левом берегу р.Б.Невер, осн. в 1953 г., до 1971 г. назывался 46-й км Рейновской ветки. Современное название по местоположению – в тайге [1].
ТАЙТУН - р., лп Гербикан в Селемджинском р-не. Название вероятно с эвенк.: Тэтуня – имя старика-шамана эвенк. племени, который здесь жил.
ТАКАЛАН - р., лп Аллы в Зейском р-не.
ТАКСАН - р., пп Депа с притоками ТАКСАН Лев. и ТАКСАН Прав. в Зейском р-не, название с эвенк.: караулить. Правильнее «тыксан» или «тыксук» [2].
ТАЛА - р., пп Талымы в Селемджинском р-не - название с эвенк.: тала – место, где находится солонец-лизень [1]; талакан - маленький солонец [2].
ТАЛАГО-1, ТАЛАГО-2, ТАЛАГО-3 - р., лп Быссы в Селемджинском р-не. То же, что и Тала.
ТАЛАКА – руч., пп р.Ирмакит; озера ТАЛАКОВСКИЕ в Тындинском р-не. То же, что и Тала.
ТАЛАКАН - р., лп Архары в Архаринском р-не, пп Буреи в Бурейском р-не, лп Имы в Селемджинском р-не, лп Ольги в Магдагачинском р-не. То же, что и Тала.
ТАЛАКАН – пгт в Бурейском районе, на правом берегу р.Буреи. Поселок строителей Бурейской ГЭС. Осн. в 1976 г. Название с эвенк.: тала – солонец-лизень; кан – уменьшающий суффикс [1, 22].
ТАЛАЛИ - село в Свободненском районе, в верховьях р.Белой. Осн. в 1904 г. Название с эвенк.: тала – солонец-лизень, талали – идти вдоль солонца [1, 22].
ТАЛАЛИ - р., пп Уркана и лп Буринды-2 в Магдагачинском р-не; лп Белая в Шимановском р-не - название с эвенк.: тала – солонец-лизень; талали - идти вдоль солонца [1].
ТАЛАЛЫ - р., лп Сартамы в Мазановском р-не. То же, что и Талали.
ТАЛАМ - р., лп Талымы в Селемджинском р-не, название с эвенк. «талума» – берестяная , береста [13, 22].
ТАЛАМА - р., пп Ракинда в Тындинском р-не. То же, что и Талам.
ТАЛАНГА - р., лп Гонгора, система Архары в Архаринском р-не. Название с эвенк. тала – место, где находится солонец-лизень; суффикс –нга выделяет прилагательное от признака, другими словами «соленая». Видимо, река имеет несколько специфический вкус, солоноватый.
ТАЛАННИ - р., пп Бурунда в Сковородинском р-не - название с эвенк.: солонцовая, тала - соль, солонец [2]
ТАЛАЧИ - р., лп Нинни в Зейском р-не . То же, что и Таланни.
ТАЛАЯ - р., лп Уркана, лп Ульдегита в Зейском р-не. Название русское и показывает, что даже зимой река на отдельных участках не замерзает [22].
ТАЛГА - р., пп Гилюя, ТАЛГА Бол., Талга Мал. составляющие Талги, ТАЛГА Сред. - р., лп Талги М. в Тындинском р-не, лп Берея в Шимановском р-не. Название с эвенк.: толга - омут, глубокое место у берега, коса; толган - водоворот [13]; др.вариант тэлгэ – настил из веток; на берегах данной реки эвенки отдыхали во время кочевок [22].
ТАЛГА-МАКИТ - р., лп Джуваскита Б. в Зейском р-не. То же, что и Талга; макит - с якутск. «направление по течению», с эвенк. – «перевал» [13]
ТАЛГАЧ - р., пп Талги М. в Зейском р-не. То же, что и Талга.
ТАЛГЫГ хребет (1007 м) в Зейском р-не - название с эвенк.: толга - омут, глубокое место у берега, коса; толган - водоворот [13].
ТАЛДАН – пгт и ж.д.станция на Забайкальской ж.д., осн. в 1910 г.; р.ТАЛДАН - пп р.Керак, р.ТАЛДАН-1 - пп р.Талдан, р.ТАЛДАН-2 - лп Талдан в Сковородинском р-не. Название с эвенк.: таладен - большое ровное место [5]; др.вариант талдан - разлив реки по пойме; т.е. название отражает характер течения реки, которая имеет тенденцию часто выходить из берегов [22].
ТАЛДЫГ-МАКИТ гора (903 м) в Становом хребте. Название с эвенк. талды – убегать, тын – полнолуние, суффикс –ит указывает на место, где происходит действие, т.о. получаем «место, где убегает луна». В данном случае луна просто прячется за эту гору; макит - с якутск. «направление по течению», с эвенк. – «перевал» [22].
ТАЛЛАГАРИ – р. в Тындинском р-не – название с эвенк.: таллагари - урочище, где растет олений корм [7].
ТАЛЛАКА - р., лп Сирика Верх. в Тындинском р-не. То же, что и Тала.
ТАЛМА - р., пп Гилюя в Зейском р-не. То же, что и Талам.
ТАЛМАЧАН - р., пп Талмы в Зейском р-не. То же, что и Талам; чан – суффикс, имеющий значение уменьшения.
ТАЛОМА-1 - р., лп Тукси, ТАЛОМА-2 - р., лп Тукси в Зейском р-не. То же, что и Талам.
ТАЛУК Б. - р., лп Зеи. Название с эвенк. талу – береста. По течению реки частенько проплывает ободранная с берез береста [22].
ТАЛУМА – ж.д.станция на БАМе в Тындинском р-не, на левом берегу р.Нюкжа. Название с эвенк.: талума - берестяной [16]; талу – береста [22].
ТАЛУМА (Талома) - р., пп Нюкжи в низовье, Тындинский р-н. Длина реки – 52 км. Пересекается трассой БАМа. Название с эвенк. талума – берестяная; по реке часто проплывает сорванная с берез береста [22].
ТАЛЫМА - р., лп Харги, гора (высота 1191 м) в Селемджинском р-не. Название с эвенк.: талама - равнина, ровное место [13]; др.вариант талума – берестяная; по реке часто проплывает сорванная с берез береста [22].
ТАМАР – руч., пп Джелталака Мал. в Тындинском р-не
ТАМАЧА - р., лп Амура в Сковородинском р-не - название с тюрк.: таман - дно реки, озера; ущелье [13]
ТАМБОВКА – нп, центр Тамбовского района, на правом берегу р.Гильчин. Осн. в 1873 г. переселенцами из Тамбовской губернии и названо в память о покинутой родине. Этимология топонима «Тамбов» из мордовского языка от слова «тамбака» со значением «топкий» [22].
ТАНАНГРА – р. в Зейском р-не.
ТАМНАК - р., лп Омутная Бол. в Сковородинском р-не. То же, что и Тамача.
ТАНБИС-1 - р., пп Сугджара-1, ТАНБИС-2 - р., пп Сугджара-1 в Зейском р-не - название с монгол.: тангис - море, большое озеро [13]
ТАНГОМЕН - р., лп Сагояна в Зейском р-не - название с тюрк.: танг - каньон, теснина; тесный, узкий, узкий горный проход, перевал, глубокое узкое ущелье, горная долина, горная речка [13]
ТАНГОМЕН – разъезд на Байкало-Амурской ж.д.магистрали в Зейском р-не. Название с тюрк.: танг - каньон, теснина; тесный, узкий, узкий горный проход, перевал, глубокое узкое ущелье, горная долина, горная речка [13]
ТАН-КСЫ - р., лп Альдикона, система Селемджи в Мазановском р-не. Название с эвенк. тан – снимать, ксы – шкура, что образует словосочетание «снимать шкуру». Видимо на берегах данной реки эвенки после удачной охоты свежевали добычу [22].
ТАПАКА - р., лп Омутная в Сковородинском р-не - название с эвенк. тэпкэта - крикливый. Когда-то возили продукты и в этом месте кричали [2].
ТАПКАЛА - р., пп Тутаул в Зейском р-не. То же, что и Тапака.
ТАПКАЛА гора (587 м) в Зейском р-не название с эвенк. тэпкэта - крикливый. Когда-то возили продукты и в этом месте кричали [2].
ТАПКАТИ Бол. (Топкати Бол.) - р., лп Алла в Зейском р-не. То же, что и Тапака.
ТАПКАТИ Мал. (Топкати Мал.) - р., лп Алла. То же, что и Тапака.
ТАПУК (Тапук Бол.) - впад.в Зейское вдхр. (ранее лп Уркана) в Зейском р-не - название с тюрк.: тап, тапук - ровное, плоское поле; пространство, площадь, пустырь [13]
ТАПУК Мал. - р., лп Тапук Б. в Зейском р-не. То же, что и Тапук.
ТАПУК-РОГАЧИ - впад.в Зейское вдхр. (ранее лп Уркана) в Зейском р-не. То же, что и Тапук; рогачи - мыс, коса; неглавная гряда; овраг, отвершек балки; узкий залив; место слияния рек; стрелка [13]
ТАРАГАН - р., лп р.Быссы в Селемджинском р-не - название с эвенк.: тара – расходится [13]
ТАРАКАН - р., лп Салокачи в Архаринском р-не - название с эвенк.: тара – расходится; кан – уменьшительный суффикс [13]
ТАРАКОН - р., пп Береи в Шимановском р-не. Название с эвенк.: таракэ – костяная ручка. На берегах реки эвенки изготавливали из костей животных необходимые в быту предметы [22]
ТАРМАНЧУКАН – ж.д.станция на Дальневосточной ж.д. в Архаринском районе. Осн. в 1911 г. Название с эвенк. тарми – утка, чукан - травянистое место. В момент основания станции в данных местах на просторной травянистой местности в обилии водилась утка [1, 16, 22].
ТАРМАНЧУКАН - р., лп Урил в Архаринском р-не. Название с эвенк. тарми – утка, чукан - травянистое место. Здесь в данных местах на просторной травянистой местности в обилии водилась утка [1, 16, 22].
ТАРНАХ Бол. - р., пп Селемджи, ТАРНАХ Мал. - р., пп Селемджи в Селемджинском р-не - название с монгол.: тарнах - расходиться, рассеиваться [13]
ТАРЫНАХ - р., лп Селемджи в Селемджинском р-не - название с якут.: тарын — наледь; тарыннах — с наледью [13].
ТАРЫНАХ гора (953 м) в Селемджинском р-н - название с якут.: тарын — наледь; тарыннах — с наледью.
ТАРЫННАК - р., пп Качук в Зейском р-не. То же, что и Тарынах.
ТАС-БАЛАГАН - р., пп Зеи в самом ее верховье, Зейский р-н. Название с якутскского: тас, таас - камень, гора, скала, хребет, всякая возвышенность, сложенная крепкими коренными породами; балаганнах — место около реки, озера, где имеется жилище, балаган – дом, жилище [22].
ТАС-БАЛАГАН голец (1963 м) в Зейском р-не - название с якутскского: тас, таас - камень, гора, скала, хребет, всякая возвышенность, сложенная крепкими коренными породами; балаганнах — место около реки, озера, где имеется жилище, балаган – дом, жилище [22].
ТАСКИНО - село в Мазановском районе, на левом берегу р.Селемджи. Осн. в 1903 г. Названо по фамилии вице-губернатора Амурской области того времени С.Н.Таскина [1].
ТАС-КУТУГУР (Тасси-Кутугур) - р., лп Утугая в Зейском р-не - название с якут.: тас, таас - камень, гора, скала, хребет, всякая возвышенность, сложенная крепкими коренными породами; кутугур - холм, куча [13]
ТАС-ЮРЯХ - р., лп Олекмы в Тындинском районе. Длина реки – 90 км. Горная. Название с якут.: тас, таас - камень, гора, скала, хребет, всякая возвышенность, сложенная крепкими коренными породами; юрях, юрэх, юряг, юреге - речка, приток основной реки, падь. Русло реки на всем протяжении выложено твердыми каменными породами [13, 22]
ТАТАКАН – ж.д.станция на Дальневосточной ж.д. в Архаринском районе. Осн. в 1930 г. [1]. Название с эвенкийского: тактакан – кедр. Станция находится на местности, где в изобилии произрастает корейская сосна, называемая на Дальнем Востоке кедром [22].
ТАТАКАН - р., пп Архары в Архаринском р-не. Название с эвенкийского: тактакан – кедр. Река протекает по местности, где в изобилии произрастает корейская сосна, называемая на Дальнем Востоке кедром [22].
ТАТАКАН – сопка (580 м) в Архаринском р-не. Название с эвенкийского: тактакан – кедр. На сопке в изобилии произрастает корейская сосна, называемая на Дальнем Востоке кедром [22].
ТАТАКАНСКИЙ КЛЮЧ - р., лп Татакана в Архаринском р-не. То же, что и Татакан.
ТАТЫНГА - р., лп Брянты в Зейском р-не - название с тюрк.: татыр – солончак [13]
ТАТЫННАК - р., пп Олекмы в Тындинском р-не. То же, что и Татынга.
ТАХТАМЫГДА – пгт и ж.д.станция на Забайкальской ж.д. Осн. в 1912 г.; р.ТАХТАМЫГДА - пп р.Ольдой Мал. в Сковородинском районе. Название с эвенкийского от двух слов: токто, тахто – лесной мусор (листья, веточки, хвоя) и мугдэ – плывущий, текущий. Таким образом получается «лесной мусор, текущий по воде» [22].
ТАШИНА - р., лп Алеун в Ромненском р-не. Название с эвенк.: тасина – трещать (о льде от мороза). Во время зимних кочевок эвенки, проходя мимо реки, слышали треск льда в сильные морозы [22].
ТАШИНСКАЯ ДЗЕЛИНДКА - р., пп Ташины в Ромненском р-не. Название с эвенк.: тасина – трещать (о льде от мороза); делинда - таймень, тайменевая река [1, 22].
ТЕКАН – ж.д.ст. Транссибирской магистрали в Сковородинском р-не. Название с эвенк. от слова «изгиб, поворот реки». Поселок находится между двух изгибов небольших речушек, впадающих в р.Урку [22].
ТЕКСИКА - р., лп Ульмы в Мазановском р-не; ТЕКСИХА - р., пп Десс в Зейском р-не. Название с эвенк.: караулить. Правильнее «тыксан» или «тыксук» [2]; другой вариант: тэксэкэ – утка-чирок; на данной реке эвенки наблюдали и охотились на данный вид уток [22].
ТЕЛЕДЖА (Теледжинский) - р., пп Быссы в Селемджинском р-не - название вероятно с монгол.: теля - холм, горка, бугор, возвышенность; джа - большой [13]
ТЕЛЕДЖА гора (722 м) в Селемджинском р-не - название вероятно с монгол.: тель - холм, горка, бугор, возвышенность; джа - большой [13]
ТЕМ - р., пп Буреи в Бурейском р-не. То же, что и Темна.
ТЕМНА – впадает в Зейское вдхр. в Зейском р-не - название с эвенк.: тымна - крошки [5], а также - была тминная водка и вместо тминной эвенк пел «тымна» [2]; др.варианта: тамна – туман; видимо река часто была окутана туманов во время ее пересечения эвенками [22].
ТИГАН Бол. - р., пп Архара, ТИГАН Мал. - р., пп Архара в Архаринском р-не - название с якут.: тыга, тыа - тайга, лес [13].
ТИНТОН - р., лп Гонгора, ТИНТОН Прав. - р., пп Тинтона в Архаринском р-не. Название вероятно с якут.: тына, тыну - холм, бугор [13].
ТИПАЛАН – руч., лп Могота в Тындинском р-не.
ТИТОВСКАЯ россыпь – водораздел рек Нагима и Джалинда в Тындинском р-не. Название дано по фамилии первого владельца прииска – золотопромышленника мещанина Гр.М.Титова, разрабатывавшего здесь золотоносную россыпь.
ТОВИТТЯХ - р., лп Арги в Зейском р-не - название с эвенк.: товитчак - кузнечное дело [2].
ТОГАМИ - р., лп Джелтулы, ТОГАМИ Лев. - р., лп Тагоми, ТОГАМИ Прав. - р., пп Тагоми, ТОГАМИ Сред. - р., пп Тогами в Тындинском р-не - название с монгол.: таг, тага - терраса на крутом горном склоне, горный уступ [13].
ТОГОЙ - р., лп Сагаян в Зейском р-не - название вероятно с якут.: тыга, тыа - тайга, лес [13].
ТОК - р., пп Зеи в Зейском р-не. Название с эвенк.: токи - лось, сохатый; крутой поворот [2, 5, 22]. Видимо в долине этой реки эвенки часто встречали этих крупных и величавых животных тайги.
ТОКИ - р., пп Селиткан и гора (высота 1265 м) в Селемджинском хребте, Селемджинский р-н. То же, что и Ток.
ТОКОВИНСКИЙ – руч., лп руч.Сивак (бассейн р.Утугай) в Зейском р-не. Название по фамилии владельца прииска Е.Ф.Токовининой, разрабатывающей здесь золотоносную россыпь.
ТОКУР – пгт в Селемджинском районе, на берегу р.М.Караурак. Осн. в 1939 г. Название с эвенк.: токуур, тукур - колено железной трубы от печки; токур - кривой [1, 22]. В месте основания поселка река делает кривизну, т.е. изгиб.
ТОКУР - р., пп Караурака М. в Селемджинском р-не. Название с эвенк.: токуур, тукур - колено железной трубы от печки, кольцо; токур – кривой [1, 22].
ТОЛБУЗИНО - село в Магдагачинском районе, на левом берегу Амура. Осн. в 1857 г. и названо в память албазинского воеводы Алексея Ларионовича Толбузина, погибшего в 1685 г. во время обороны Албазинской крепости от маньчжуров [1, 22].
ТОЛСТОВКА - село в Тамбовском районе. Осн. в 1884 г. и названо в честь графа Д.А.Толстого, бывшего в тот период министром внутренних дел России [22].
ТОМИЧИ - село и ж.д.станция на ветке Благовещенск-Белогорск в Белогорском районе. Осн. в 1910 г. Названо по р.Томь, недалеко от которой расположено [1].
ТОМСКОЕ - село в Серышевском районе, на правом берегу р.Томь. Осн. в 1863 г. Названо по реке Томь [1]. Современные авторы трактуют том как тюрк.-монгол. «большой, главный» [21].
ТОМЬ - р., лп Зеи, протекает по территориям Белогорского, Серышевского, Мазановского и Ромненского районов и начинается с отрогов Туранского хребта. Одно из редких на территории области названий рек-переселенцев. Название перенесено от сибирской реки Томь, у которой кетская основа от слова тоом в значении «река» или «темная» [22].
ТОНОН – лп р.Уркан, ниже р.Солонгро; оз.ТОНОНСКОЕ в Тындинском р-не.
ТОПАКА - р., лп Осежины, ТОПАКА Мал. - р., пп Топаки в Сковородинском р-не. Название с эвенкийского топаг – метель; видимо здесь эвенков в пути захватила метель [22]; др.вариант с тюркского: тап, тапук - ровное, плоское поле; пространство, площадь, пустырь [13]
ТОПКИТА - р., лп Зея в Зейском р-не - название с эвенк.: топкэтэ - крикливый. Когда-то возили продукты и в этом месте кричали [2].
ТОПКОЧА - р., лп Амура в Константиновском р-не. Название вероятно с эвенк.: топкэтэ - крикливый. Когда-то возили продукты и в этом месте кричали [2].
ТОПОНЫКИТ - р., лп Брянты в Зейском р-не. То же, что и Топака; суффикс –кит обозначает место, где происходило действие.
ТОПТАЛИН - пп Брянты в Зейском р-не и лп Омутная в Сковородинском р-не - название с эвенк. капталин  место, где делают доски [2, 13].
ТОРОЙ – бывшее село в Магдагачинском р-не, на левом берегу р.Амур, в 63 км южнее райцентра. Осн. в 1909 г. Названо по р.Торой, у устья которой находился село [5].
ТОХ-УРАК - р., пп Селемджи в Селемджинском р-не. Название вероятно с тюрк.: тох, тух - озеро; ур - гора, возвышенность, увал, водораздел [13]. Кроме того, название несомненно урак тунг.: эвенк. ура - покрыть корой, урадан - чум, крытый корой + суффикс = к – ср. эвенк. элбэ = покрывать покрышкой – элбэк - полог, элбэм - покрышка; др.вариант с якутского: тохи – бежать, урэк – река, получается «бегущая река» [22].
ТРАНССИБИРСКАЯ МАГИСТРАЛЬ. Крупнейшая в мире трансконтинентальная железнодорожная магистраль общей протяженностью 9332 км (в Амурской области протяженность 1104 км). Соединяет страны с Дальним Востоком, проходя через всю Сибирь, что и определило ее название: латинское trans – «сквозь, через» [21].
ТРЕХРЕЧЬЕ - село Бурейском районе. Название дано в связи с тем, что в месте основания села протекает три небольшие реки [22].
ТРИАНГУЛЯТОРОВ – гора (879 м) в Тындинском р-не, бассейн р.Илин-Сала. Название от слова триангуляторы - геодезисты-топографы, выполняющие триангуляционные работы, т. е. измерения длинных расстояний между точками на земной поверхности при помощи построения системы треугольников (на углах устанавливаются триангуляционные вышки).
ТРИКАЛИН - р., пп Бири в Архаринском р-не, название с эвенк. трекала - место, где много соболя и белок [2].
ТРИКОН - р., пп Адрикон в Селемджинском р-не. То же, что и Трикалин.
ТРОЕБРАТКА – ж.д.станция на Забайкальской ж.д., в Октябрьском районе. Осн. в 1913 г. На этом месте в 1907 г. похоронены три брата, погибшие от рук бандитов, отсюда и название села [1].
ТРОИЦКИЙ – руч., пп р.Иликан в Зейском р-не; лп р.Юхточки в Мазановском р-не. Название дано по церкви во имя Пресвятой Троицы.
ТРОИЦКОЕ - село в Ивановском районе. Осн. в 1863 г. Названо по религиозному празднику – Святой Троице, отмечаемому в начале июня, в канун которого было основано село [1, 22].
ТРУДОВОЙ - село в Октябрьском районе. Осн. в 1924 г. До 1964 г. имени собственного не имело. Название дано по моде того времени – идеализации сельской жизни [22].
ТУ – ж.д.станция на Забайкальской ж.д. в Шимановском районе. Осн. в 1911 г. Название с эвенк.: ту - след [1, 22].
ТУ - р., пп Зеи в Шимановском районе. Название с эвенк.: ту – след. Видимо, эвенки, совершая свои кочевки, обнаружили у данной реки следы какого-то лесного зверя [1, 22].
ТУГАДЖАК - р., пп Мульмуги в Зейском р-не - название с эвенк. тугадяк  место, где стояли зимой [2]. Др. вариант: с якут.: тыга, тыа - тайга, лес; джа - большой [13].
ТУГАДЯК - р., лп Туюн-Макит в Селемджинском р-не. Название с эвенк. тугадяк  место, где стояли зимой [2].
ТУГАН - р., лп Селемджи в Селемджинском р-не - название с якут.: тыга, тыа - тайга, лес [13].
ТУГАН - гора (713 м) в Селемджинском р-не - название с якут.: тыга, тыа - тайга, лес [13].
ТУГИ-МАКИТ - р., лп Уркан в Зейском р-не - название с эвенк.: тука, тукала - песок; макит - с якутск. «направление по течению», с эвенк. – «перевал» [13].
ТУГОДЯК - р., лп Тексихи в Зейском р-не. То же, что и Тугаджак.
ТУГОН - р., лп Нюкжи в Тындинском - название с якут.: тыга, тыа - тайга, лес [13].
ТУГУТКА - р., лп Инарогда в Селемджинском р-не - название с эвенк.: тугутка - теленок оленя [13]
ТУКАЛАН - р., пп Десса в Зейском р-не, название с эвенк. : тука - песок; тукала - земля, почва, глина, пыль; тукалан - песчаная коса, отмель; с якут.: тукалаан - редкий, горелый лес [13].
ТУКСИ - р., пп Дугды в Зейском р-не. Название с эвенк.: туксоки - заяц, большой заяц, еще зайца называют «мундакан» [2]; др.вариант укси, уксита - порог на реке, скала, утес, теснина, скалы-прижимы на реке.. Река протекает в узких теснинах между скал Селемджинского хребта [13, 22]; др.вариант туксу – туча; вполне вероятно, что на данной реке эвенков застула тяжелая дождевая туча [22].
ТУКУРИНГРА горный хребет на севере Амурской области. Название с эвенк.: тукур, токур, тукуур - кольцо, изгиб; суффикс –нгра показывает название гор, рек, озер. Таким образом, получается «кольцевой, изгибающийся», и действительно хребет имеет такую изогнутую форму [2, 5, 22].
ТУЛАЯ (Тылая) - р., лп Олонгро в Зейском р-не - название вероятно от тула - скрытое, недоступное место [13]
ТУЛУНГИН - р., лп Зеи в Зейском р-не. Название с эвенк.: тулэнга - место, где поставлена тулэкит - ловушка [5]; др.вариант: тулигусии – лыжный след; кочую по долине реки, эвенки повстречали на своем пути лыжный след [22]. Предполагают, что это название могло образоваться от якутского толоон - долина (авторы).
ТУМАТЫ - р., пп Эльги Б. в Селемджинском р-не, название с якут.: тумата - тундра, заболоченная безлесая местность в горах, поросшая ерником [13]
ТУМТАЙ - р., лп Селиткан в Селемджинском р-не. То же, что и Туматы.
ТУНГАЛА – ж.д.станция на БАМе на берегу р.Тунгала, осн. в 1985 г. [1]; р., лп Депа в Зейском районе. Название с эвенк.: тунга - лента, суффикс –ла обозначает перенесение чего-либо, отсюда и название «извилистая как лента река, несущая воду» [22]; возможно от тунэр - омут, глубокое место на реке, тихий плес, напоминающий озеро.
ТУНГУРЧАКАН Мал. - р., пп Намарак в Тындинском р-не. Название с эвенк.: тунгэр - озеро, мель, мелководье; тунгэкэчэн - небольшое озеро; кан - уменьшительный суффикс [13]. Возможно с эвенк. тунгир - поляна, ровное место, равнина [23].
ТУНГУС - р., лп Амунакита, ТУНГУСКА - р., лп Тупкуса, ТУНГУССКИЙ (Мучукан, Мучуган) - р., пп Чильчи, в Тындинском р-не, ТУНГУССКИЙ - р., пп Карымки в Архаринском р-не. Эти водотоки названы русскими по имени тунгусов (самоназвание - эвенки), с которыми русские встречались в бассейнах этих рек. Слово же тунгус (как кличка) произошло от кетского (енисейские остяки - западные соседи эвенков) тунгаскет, что значит "люди трех родов": оленные, конные и собачьи (различия по животному, которым эвенки пользовались для транспорта).
ТУНКАЛАК - р., лп Сивакана в Зейском р-не. То же, что и Тунгала.
ТУР – ж.д.станция на Забайкальской ж.д. в Завитинском районе. Осн. в 1912 г. как разъезд № 30, современное название с 1935 г. [1]. Название с эвенк.: тур - земля, почва, местность [16, 22].
ТУРАНА – горный хребет на востоке Амурской области. Наиболее высокие точки достигают 1654 м. До высоты 1200-1300 м покрыт лесом, выше – пояс кедрового стланика и гольцы. Пересекается трассой БАМа. Название с эвенк.: туран, турэна - громкий разговор. Название образное, ибо в данном случае имеется в виду разговор гор: часто с гор срываются крупные камни, создавая тем самым иллюзию разговора гор [1, 5,22]; др.вариант тур - земля, почва, местность, страна [13]; др.вариант туран – месяц прилета ворон (апрель – май).
ТУРУКАН - р., пп Олекмы в Тындинском р-не - название с якут.: туруук – отвесный [13]. Др. вариант: с эвенк. турэкэмэ, турукэ – соль [7].
ТУРУКТАК - р., лп Чалба в Селемджинском р-не. То же, что и Турукан.
ТУРУКТАК – гора (710 м) в Селемджинском р-не. То же, что и Турукан.
ТУТАУЛ - р., пп Кохани П. в Зейском р-не - название с якут.: тутул, тумул - мыс горный, лесной, островной; выступ горы; утес; гора, горная вершина, высокий холм [13]; др.вариант с эвенк.: туту – бежать; в данном случае речь идет о реке – «бегущая» [22].
ТУТАУЛ – разъезд на БАМе, в Зейском районе. Осн. в 1983 г. строительным отрядом «Подмосковье» [1]. Название с якут.: тутул, тумул - мыс горный, лесной, островной; выступ горы; утес; гора, горная вершина, высокий холм [16]; др.вариант с эвенк.: туту – бежать; в данном случае речь идет о реке – «бегущая» [22].
ТУТАУЛ-МАКИТ - р., лп Утугая в Зейском р-не. То же, что и Тутаул; макит - с якутск. «направление по течению», с эвенк. – «перевал»
ТЫГАМИ - р., лп Дюпкой в Тындинском р-не. Название с якут.: тыга, тыа - тайга, лес [13].
ТЫГАН - р., пп Архары в Архаринском р-не. То же, что и Тыгами.
ТЫГАН-УРКАН - метеорологическая станция в Архаринском, в верхнем течении Уркана Правого. Осн. в 1909 г. [1]. Название с якут.: тыга, тыа - тайга, лес; с эвенк.: уркан - ягельник на сопках, ягельный [1, 16].
ТЫГАНЧИК - р., пп Гонгора в Архаринском р-не. То же, что и Тыган; чик – ласкательный суффикс.
ТЫГДА – пгт и ж.д.станция на Забайкальской ж.д. в Магдагачинском р-не, на правом берегу р.Улагач. Осн. в 1904 г. Название с эвенк.: тыгдэ - непрерывный дождь, ненастье [1, 5].
ТЫГДА - р., пп Зеи, название с эвенк.: тыгдэ - непрерывный дождь, ненастье. Ясно, что именно на этой реке эвенков настигла ненастная дождливая погода [1, 5, 22].
ТЫГДЫЛАН - р., пп Депа в Зейском р-не и лп Сивагли в Тындинском р-не. То же, что и Тыгда.
ТЫГДЫЛЯНАК - р., пп Арги в Зейском р-не. Название с эвенк.: тыгдэ - непрерывный дождь, ненастье; лянак – мокрый снег. Т.е. на данной реке, так же как и на реке Тыгда, эвенков прихватило ненастье в виде мокрого снега, а значит, скорее всего, это случилось осенью, когда холодные мдожди бывают чаще всего [22]
ТЫГИТКИТ - р., пп Тока и пп Долбырь в Зейском р-не. Название с эвенк.: тыгу – ярмарка, ярморочное место, суффикс –кит уточняет название «место ярмарки», т.е. на данной реке проходили ярмарки, на которых эвенки обменивались продуктами своего труда [22]
ТЫГИТКИТ гора (1226 м) в Зейском р-не - название с якут.: ты, тыга - тайга, лес [13]; - кит – суффикс, обозначающий место действия.
ТЫГУКИТ - р., пп Унахи в Зейском р-не и лп Гилюя в Тындинском р-не, ТЫГУКИТ Лев. - р., лп Тыгукита, ТЫГУКИТ Прав. - р., пп Тыгукита. Название с эвенкийского от тыгу – «ярмарка, обменное место», суффикс –кит уточняет название «место ярмарки», т.е. на данной реке проходили ярмарки, на которых эвенки обменивались продуктами своего труда [22].
ТЫГУТКИТ - р., пп Долбырь в Зейском р-не. То же, что и Тыгиткит.
ТЫКСЯН - р., пп Мына Н. в Селемджинском р-не - название с эвенк.: караулить. Правильнее «тыксан» или «тыксук» [2].
ТЫМЕРСОЛЬ - ж.д.станция и село на Забайкальской ж.д. в Магдагачинском р-не. Осн. в 1912 г. на правом берегу р.Тымерсоль, от которой и получило свое название с тем же значением. Название эвенкийское от словосочетания двух слов: тымир – спускаться по реке и соло – ходовая рыба. Т.о. название означает как «ходовая рыба, спускающаяся по реке» [22].
ТЫНДА - город, центр Тындинского р-на, административный центр строительства и эксплуатации БАМа, в долине Геткана и Тынды. Осн. в 1928 г. как рабочий нп Тындинский для обслуживания АЯМа, 14 ноября 1975 г. преобразован в город Тынду. Представляется возможной связь слова Тында с глагольным тунг.-маньч. корнем “тэн”, означающим в эвенкийском языке “освободить оленей от упряжки”, в негидальском и эвенском –“выпустить, распрячь”, удэгейском и ульчском –“выпустить” (звучит тында). Конечный элемент -да является одним из вариантов (-да, -дэ, -до) глагольного суффикса цепи, назначения. Таким образом, топоним Тында мог сложиться на основе значения “освободить оленей от упряжки”. Др. вариант предлагает Е.М.Поспелов [21] - название с эвенк.: тэнды – береговой, - по берегу этой реки проходил путь, которым следовали многие путешественники прошлых веков.
ТЫНДА - р., пп Депа и лп Уркана в Зейском р-не; лп Уркана в Магдагачинском р-не и пп Гилюя в Тындинском р-не.
ТЫНДАКАН (Тындыкан) - р., лп Тынды в Зейском р-не. То же, что и Тында; кан – уменьшительный суффикс.
ТЫНДЫЛАН (Тыгдылан) - р., пп Депа в Зейском р-не. То же, что и Тында.
ТЫНКИТ - р., лп Бомнака в Зейском р-не - эвенкийское слово, означающее действие, когда отпускают по насту собаку, чтобы она пригнала зверя. Др. вариант: тына, тыну - холм, бугор [2, 13]; суффикс –кит обозначает место, где происходило действие.
ТЫНОК - р., лп Зеи в Шимановском р-не. Название с эвенк. тывак – утка (черная с красным пятном на голове). На реке в обилии гнездились утки данного вида, что и послужило поводом к названию реки [22].
ТЫУКИТ - р., пп р. Ракинды в Тындинском р-не. То же, что и Тынок.
ТЫУКИТСКОЕ озеро в долине р.Тыукит - название с якут.: тына, тыну - холм, бугор [13].
ТЭМНЭК - р., пп Джелтулак Б. в Тындинском р-не - название с эвенк.: тэ - тайга [13]
ТЭНУ-ЧУКАН - р., лп Тынок в Шимановском районе - название с эвенк.: тэну - ранина на перевале; лес на плоском водоразделе; береговые террасы; чукаг - луг, поляна, трава, цветок; чукачи - травянистый [13]; чука – корм, кормовое [7].
ТЮКАН – ж.д.станция на Забайкальской ж.д. в Бурейском р-не. Осн. в 1914 г. Название с эвенк.: чукан - травянистое место [1].
ТЮКАН - р., пп Буреи, ТЮКАН ПРАВЫЙ - р., пп Тюкан, ТЮКАН СРЕДНИЙ - р., пп Тюкан, ТЮКАН ВЕРХНИЙ - р., пп Тюкан в Бурейском р-не. Название вероятно с эвенк. чукан - луг, поляна, трава, цветок; чукачи - травянистый [13]; чука – корм, кормовое [7]. Река протекает по низкой, заболоченной местности, богатой травянистой растительностью [22].
ТЮРБУКИ - р., пп Арги, ТЮРБУКИ Бол. - р., пп Тюрбуки, ТЮРБУКИ Мал. - р., лп Тюрбуки в Зейском р-не. Название с эвенк.: турбу – закрыть, покрыть, суффикс –ки указывает на то, что река покрыта льдом [22]; др.вариант: тюрбуки - из долины видна возвышенность, а когда подойдешь к ней, то ее нет, не оказывается, тюрбук - возвышенность [2]
ТЮРБУКИ-НАЛДЫН - р., пп Тюрбуки в Зейском р-не. То же, что и Тюрбуки; налдын – приток.

У

УВАЛ ВЕРХНИЙ – руч., лп руч.Алексеевского (бассейн р.Журбан), УВАЛ ЛЕВЫЙ – руч., лп р.Гарь-2, УВАЛ НИЖНИЙ – руч., лп руч.Алексеевского (бассейн р.Журбан), УВАЛ ПРАВЫЙ – руч., пп р.Гарь-2 в Зейском р-не. Название современное, возникло благодаря гряде сопок (увалов), у подножья которых и протекает водоток.
УВАЛЬНАЯ РОССЫПЬ (истоки рч. Джелтулак-1) в Зейском р-не, УВАЛЬНАЯ ЛЕВАЯ (Сохатиная Левая) – руч., лп р.Сохатиной, УВАЛЬНАЯ ПРАВАЯ (Сохатиная Правая, Сохатиха) – руч., пп р.Сохатиной в Мазановском р-не. Название современное, возникло благодаря гряде сопок (увалов), у подножья которых и протекает водоток.
УВАЛЬНЫЙ – большая группа ручьев в Амурской области: руч., пп р.Арги, пп руч.Блудного (бассейн р.Ток), лп руч.Незаметный (бассейн р.Деп), пп Пятиверстного (басс. Улунги) в Зейском р-не; пп руч.Крестьянского (бассейн р.Улунга), лп руч.Сергеевского (бассейн р.Улагач) в Магдагачинском р-не; лп р.Кардагас (бассейн р.Стойба Ниж.), пп р.Якутка (бассейн р.Меун), лп р.Бол..Наэрген в Селемджинском р-не; лп руч.Холодного (бассейн р.Бол.Бургали), лп руч.Баженовского (бассейн р.Бол.Бургали) в Сковородинском р-не; лп руч.Курбатого (бассейн р.Гилюй), пп руч.Олимпиак (бассейн р.Унахи), пп р.Десс (бассейн р.Мал.Гилюй) в Тындинском р-не. Название современное, возникло благодаря гряде сопок (увалов), у подножья которых и протекает водоток.
УВАЛЬНЫЙ (Увальное) - село в Октябрьском районе. Осн. в 1930 г. и до 1964 г. имени собственного не имело. Современное название возникло благодаря гряде сопок (увалов), у подножья, с южной стороны которых и располагалось село [22].

УВАРОВКА - пп Эльги, N-53-XXVI, Зейский р-н

УГА-БИРА (Плохой Перерезд) - пп р.Эгор (бассейн р.Нора) в Селемджинском р-не. Название с эвенк.: уга – поклажа, вьюк, бира - река. Вдоль реки проходили караванные пути эвенков, груженных своей поклажей в период смены места жительства [5, 13].
УГАГЛИ - р., пп Аллы в Зейском р-не; УГАГЛИ – р., пп р.Брянта, УГАГЛИ Мал. – пп р.Угагли в Зейском р-не. Название с эвенк.: угдю, угда - спокойное, тихое течение, длинный; суффикс –гли образует название рек [5, 13].

УГАДАЕВСКИЙ (Угодаевка, Помиловский) - пп Тыгды в Магдагачинском р-не.

УГАН – впадает в Зейское вдхр.; р., лп р.Ток в Зейском р-не; УГАН Бол. – р., пп р.Уган (бассейн р.Ток); УГАН Мал. – лп р.Уган Бол. Название с эвенк.: уга – поклажа, вьюк. Вдоль реки проходили караванные пути эвенков, груженных своей поклажей в период смены места жительства [22].
УГАХАН (Угакан, Угохан) – р., пп р.Шевли (бассейн р.Уда) в Хабаровском крае, у границы с Амурской обл. Название с эвенк.: уга – поклажа, вьюк, -кан – уменьшительный суффикс, означающий что поклажа небольшая.

УГАР – руч., лп р.Улигира в Селемджинском р-не.

УГАЧИ – руч., пп р.Геткан в Тындинском р-не. Название вероятно с эвенк.: уга – поклажа, вьюк, гачи – болото, марь. Таким образом название переводится как вьюк, упавший в грязь.

УГДАН – руч., пп руч.Светлого в Зейском р-не.

УГДАНДЯ – руч., лп р.Керы (бассейн р.Ульма) в Мазановском р-не.

УГЛЕГОРСК – поселок в Свободненском р-не, получивший свое развитие в связи со строительством космодрома. Название возникло благодаря залежам бурого угля в данной местности [22].
УГЛОВОЕ - село в Мазановском районе. Осн. в 1904 г. Названо по расположению села у впадения (в углу) р.Ульмы в р.Селемджу [1].
УГОЛЬНОЕ – село на территории Райчихинского горсовета. Название отражает наличие залежей бурого угля в данной местности, так как село расположено в районе Райчихинского угольного бассейна [22].
УГОЛЬНЫЙ – большая группа ручьев в Амурской области: пп р. Хугдер, лп р.Обки в Зейском р-не; лп р.Магдагачи в Магдагачинском р-не; лп р.Караурака Бол., пп р.Караурака М., лп руч.Коболдо, пп р.Курумкан, лп р.Селемджи, лп р.Семертак, пп р.Сугоды в Селемджинском р-не; лп р.Нюкжи, пп р.Онон (бассейн р.Уркима) в Тындинском р-не. Название современное и отражает наличие залежей углей в данной местности.
УГРЮМЫЙ - группа ручьев в Амурской области: лп р.Джелтулы (бассейн р.Норы) в Селемджинском р-не; пп р.Инкан (бассейн р.Орловка) в Мазановском р-не; лп р.Кудеча (бассейн р.Уруша) в Сковородинском р-не; лп Кутыкан (бассейн р.Верх.Ларба) в Тындинском р-не. Название современное и, видимо, указывает что ручей протекает в угрюмой местности или в это время была угрюмая (пасмурная, ненастная) погода.

УДА - впадает в Охотское море, название с эвенк.: удю, уда - спокойное, тихое течение, длинный; с тунг.-маньч. - медлить; монгол. - медлить, мешкать, задерживаться [13].
УДАЛАЯ – р., пп р.Тымна в Зейском р-не; УДАЛОЙ – руч., пп р. Ларба Нижней в Тындинском р-не; УДАЛЫЙ (Удачный) – руч., лп р.Биря Малая в Архаринском р-не. Название современной, и показывает характер водотока – удалой, храбрый, смелый, доблестный, отважный
УДАРНИК – руч., пп р. Тунгала (бассейн р.Деп) в Зейском р-не. В 1939-40 гг. Депской экспедицией “Нигризолото” здесь были ударно (высокая производительность труда) проведены разведочные работы на россыпное золото.
УДАРНОЕ - село в Серышевском районе. Осн. в 1946 г. и до 1964 г. собственного имени не имело. Современное название символизирует ударный труд советских людей [22].

УДАЧНЫЙ (Удалый) – руч., лп р.Биря Мал. в Архаринском р-не; УДАЧЛИВЫЙ (Настин) – руч., лп руч.Апрельского (бассейн р.Усора) в Селемджинском р-не.

УДИВИТЕЛЬНЫЙ – руч., лп р.Бургуликан 2 (бассейн р.Тында Урканская) в Зейском р-не. Название современное и произошло от слова удивлять – подивиться чему-либо, дивиться и чудиться, изумляться, рождающий удивленье, чудный, странный, необычайный или необычный, чрезвычайный, дивный, изумительный. Вероятно людей это место очень удивило.
УДИКАН-МАКИТ - р., лп Арги в Зейском р-не. То же, что и Уда; кан - уменьшительный суффикс, макит - с якутск. «направление по течению», с эвенк. – «перевал» [13]
УДИКАН-НАЛДЫ - р., лп Арги в Зейском р-не. То же, что и Уда; кан – уменьшительный суффикс, налдын – приток.
УДОБНОЕ - село в Благовещенском районе. Осн. в 1928 г. в долине р.Зея, месте с благоприятными (удобными) пастбищами, лугами, полями, т.е. дословно – «удобное месторасположение» [1, 22].
УДОЙНЫЙ – руч., лп р. Тыгды (бассейн р.Зея) в Магдагачинском р-не. Название современное и произошло от слова доить – раньше здесь находилась молочно-товарная ферма, где доили коров.
УДУРЧУКАН – гора (667 м) в Архаринском р-не; р., пп Хингана в Архаринском р-не – название с эвенк.: удю, уда - спокойное, тихое течение, длинный; чукачи - травянистый [13]; чука – корм, кормовое [7]; удуру — крутой острый выступ на вершине гольца.

УДЯРКАН – руч., лп Агалана Прав., Тындинский р-н.

УЕ – руч., пп р. Россошины Левой в Селемджинском р-не.

УЗКИЙ – большая группа ручьев в Амурской области: пп руч.Бояринцев Верхний в Магдагачинском р-не; пп р.Полуночки в Мазановском р-не; пп р.Гербичан, пп р.Икинды в Селемджинском р-не; пп р.Кудури, пп р.Ларба Ниж., лп р.Ларбы Сред., лп руч.Сивагли в Тындинском р-не; УЗКИЙ-1 – руч., пп р. Икинды; УЗКИЙ-2 – руч., пп р.Икинды в Селемджинском р-не. Название современное и произошло от слова узкий - тесный в ширину, узкая долина, узковатось; вероятно долины ручьев очень узкие для проезда.
УЗЛОВОЙ – руч., пп р.Имакан (бассейн р.Норы) в Зейском р-не. Название показывает, что в основную реку впадают небольшие ручьи, образующие как-бы узел их слияния.

УЗОН – лп Железнодорожного, N-52-XVI

УЗОРНЫЙ – руч., пп руч. Пушкаревского (бассейн р.Ольга) в Магдагачинском р-не. Название современное от слова узор, узоры – означают вероятно живописность местности - многочисленные разводы, травы и всякого рода изображенья, очерки и украшенья по земле или полю, пестрые, в красках, либо в тенях, либо тисненные, шитые, тканые, браные и пр.

УИКАН – руч., пп р.Кун-Манье (бассейн р.Маи Половинной) в Зейском р-не.

УКАН – руч., лп р.Усмакан (бассейн р.Меун), УКАН-2 – руч., лп р. Усмакан; УКАН-3 – руч., лп р.Усмакан; УКАН-4 – руч., пп р.Усмакан в Селемджинском р-не.

УКАЧАН (Спиридоновский, Ивановский) – руч., лп р. Унахи в Зейском р-не.

УКДУСКА гора (1243 м) в Тындинском р-не - название вероятно с эвенк.: укси - порог нареке; скала; утес; теснина; кан - уменьшительный суффикс [13].
УКИКАН - р., пп Кунь-Манье в Зейском р-не; гора (высота 1449 м) в Зейском р-не - название с эвенк.: укси - порог нареке; скала; утес; теснина; кан - уменьшительный суффикс [13]
УКРАИНА – ж.д.станция на Забайкальской ж.д., в Серышевском районе. Осн. в 1908 г. Осн. переселенцами с Украины [1]. Название Украина в значении «окраина», «пограничная территория» (авторы).
УКРАИНКА - село в Архаринском районе, на левом берегу р.Буреи. Осн. в 1926 г. переселенцами с Украины [1].
УКСИ - р., пп Селиткан с притоками УКСИ Прав. и УКСИ Лев.; УКСИ НИЖНЯЯ - р., пп Селиткан; УКСИ СРЕДНЯЯ - р., пп Селиткан в Селемджинском р-не. Название с эвенк.: укси, уксита - порог на реке, скала, утес, теснина, скалы-прижимы на реке.. Река протекает в узких теснинах между скал Селемджинского хребта [13, 22]
УКСИКТА – руч., пп р. Кун-Манье (бассейн р.Маи Половинной) в Зейском р-не. То же, что и Укси.

УКТУН (Уктуун) – руч., пп р.Урки (бассейн р.Амур) в Сковородинском р-не.

УКУНЮДОК - р., лп Чапы в Зейском р-не - название с эвенк.: укуню  молоко [2, 13].
УКУРУМ - р., лп р.Олекмы в Тындинском р-не. В чумиканском диалекте эвенкийского языка словом “укуру” называют рыбу горбушу.
УЛАГАИ (Улагачи) - р., лп Тыгды в Магдагачинском р-не - название с эвенк.: ул, ула - впадина, глубокое место в реке; монгол.: ула – гора; гачи – болото, марь.
УЛАГИР – ж.д.станция на Забайкальской ж.д. в Сковородинском р-не. Название с эвенк.: улягир - раньше копали, уллэк - копать, улек - обман [2].
УЛАГИР - р., пп Тунгалы в Зейском р-не - название с эвенк.: Улэгир – имя эвенкийского рода, жившего в XVII-XVIII веках в бассейне Зеи и в верхнем Приамурье; улягир - раньше копали, уллэк - копать, улек - обман [2].
УЛАГИР-КАН - р., пп Нинни и лп Уркана в Зейском р-не; УЛАГИРКАН - р., пп Ток в Зейском р-не. То же, что и Улагир; кан – уменьшительный суффикс.
УЛАК - впад. в Зейск. водохр., УЛАК МАЛЫЙ - р., лп Улакан в Зейском р-не - название с эвенк.: улак - место, где пилили дрова [13]
УЛАК – разъезд на Байкало-Амурской ж.д.магистрали в Зейском р-не. Название с эвенк.: улак - место, где пилили дрова [13]
УЛАКАН - р., пп Мульмугакан в Зейском р-не. То же, что Улак; кан - уменьшительный суффикс; др.вариант с якутск. улахан - большой, крупный, главный, великий (авторы).
УЛАКАНДЖА - р., пп Мульмугакан в Зейском р-не – название то же, что Улакан; -нджа – суффикс, имеющий значение увеличения.
УЛАНГА - р., пп Ын в Селемджинском р-не - название с эвенк.: ул, ула - впадина, глубокое место в реке; монгол.: улан – красный [13]
УЛАНДОЧКА - р., лп Селемджи, УЛАНДОЧКА Мал. - р., лп Уландочки в Мазановском р-не. То же, что и Уланга.
УЛАР-МАКИТ (Женкут) - р., пп Конкто Б. в Селемджинском р-не - название с якут.: улар - наледь, незамерзающая вода поверх льда на реке; полынья; макит - с якутск. «направление по течению», с эвенк. – «перевал» [13]
УЛЕН - р., пп Томского в Тындинском р-не - название с якут.: улан – наледь [13].
УЛЕТСКОЕ – озеро в Архаринском р-не. Название с эвенк.: улек - обман [2].
УЛЕТУЙ - р., лп Бурея в Архаринском р-не. То же, что и оз.Улетское.
УЛЕЧИТ - р., пп Мальмальта в Бурейском р-не. То же, что и оз.Улетское.
УЛИГИР - р., лп Зеи и пп Джуваскита Б. в Зейском р-не. То же, что и Улагир.
УЛИГИР гора (972 м) в Селемджинском р-не - название с эвенк.: Улэгир – имя эвенкийского рода, жившего в XVII-XVIII веках в бассейне Зеи и в верхнем Приамурье; улягир - раньше копали, уллэк - копать, улек - обман [2].
УЛИКАГУТ - р., лп Селемджа в Селемджинском р-не - название с эвенк.: улюки  белка [2]; др.вариант улика – мыс на реке, поворот реки; на реке часто встречаются вдающиеся в русло реки скалы [22].
УЛИКИ - р., лп Купури в Зейском р-не. То же, что и Уликагут.
УЛИКТА М. - р., лп Дягдагле в Селемджинском р-не, название с эвенк. улу, улукта — обрыв в воду, крутой берег из песка.
УЛОНГРА (Улонгро) - р., пп Нюкжи в Тындинском р-не - название с эвенк.: эллэннгэ - крутой склон, спуск, косогор, скала, долина [13]; суффикс –нгра обозначает название гор, рек, озер.
УЛТУ - р., пп Мутюки Б. Зейском р-не - название с эвенк.: ульту  крошево [2].
УЛТУЧИ - р., пп Джелтулака-1 в Зейском р-не. То же, что и Улту.
УЛУКИТКАН - р., пп Бомнака в Зейском р-не - название с эвенк.: улюки - белка, улукиткан - бельчонок [2]
УЛУНГА - р., пп Зеи, УЛУНГА МАЛАЯ - р., пп Улунги в Зейском и Магдагачинском р-не, название с эвенк.: улун - топкое место [1, 5, 22]. В верхнем течении река протекает по болотистому месту.
УЛЬДЕГИТ - р., пп Унахи с притоками УЛЬДЕГИТ Б., УЛЬДЕГИТ М., УЛЬДЕГИТ Ср., а также гора высотой 1014 м в Зейском р-не. Название с эвенк.: улдэ – мясо, суффикс –гит является диалектным вариантом суффикса –кит, который обозначает место, где происходило действие. Т.е. название будет звучать как: «место, где ели мясо». Видимо, на данной реке эвенки делали многочисленные привалы для отдыха и приема пищи, готовили и ели мясо [22].; др.вариант с якутск.: ульдю - трясина, топь [13].
УЛЬДУГИЧ (Ульдигич) - р., лп Невера в Сковородинском р-не, УЛЬДУГИЧИ (Ульдигичи) - р., лп Амура и Буринды, УЛЬДУГИЧИ МАЛ. - р., лп Буринды в Магдагачинском р-не. Название с эвенк. улды – пламя, огонь; суффикс –гичи от искаженного суффикса –кит, который указывает на место действия. Полный перевод – «место, где разводили огонь, костер». Другими словами, эвенки не раз кочевали по данному пути вдоль этой реки и помнили, где в прошлый раз разводили костер [22].
УЛЬМА - р., лп Селемджи, УЛЬМА МАЛАЯ - р., лп Ульма в Мазановском р-не. Название с эвенк.: уллэмэ – мясной, улмэ - кость. На берегу реки эвенки охотились на зверя для мяса [5, 22]
УЛЬМА - село в Мазановском р-не. Расположено на левом берегу р.Ульмы. Осн. в 1959 г. на месте бывшего здесь в 1914-32 гг. села Табурачка. Название с эвенк.: уллэмэ – мясной, улмэ - кость [5, 22].
УЛЬМАКИТ Бол. - пп Ту в Шимановском р-не. То же, что и Ульма.
УЛЬМИН - р., лп Амура в Шимановском р-не. . Название с эвенк.: уллэмэ - мясной [5], улмэн – остатки мяса на костях [22]. Видимо, здесь хищник покинул место трапезы незадолго до появления эвенкийского каравана и оставил необглоданные до конца кости.
УЛЬМИН - село в Шимановском р-не. Название с эвенк.: уллэмэ - мясной [5], улмэн – остатки мяса на костях [22]. Видимо, здесь хищник покинул место трапезы незадолго до появления эвенкийского каравана и оставил необглоданные до конца кости.
УЛЬРУЧЬИ – ж.д.разъезд на Забайкальской ж.д. Осн. в 1915 г. Название достаточно сильно искажено с эвенкийского языка при переносе на русский от слова улрэ, которое, так же как и улдэ означает «мясо», суффикс –чи (искаженный в –чьи) показывает на то, что это мясо было здесь заготовлено. Другими словами, можно данное название перевести следующим образом: «место, где был убит зверь на мясо» [22].
УЛЬЮМ - р., лп Зеи; УЛЬЮИ Мал. – пп р.Ульюм в Шимановском р-не. Название с эвенк. улуми – охота на белку. Долина реки изобилует белками, именно здесь эвенки и заготавливали ее на пушнину [22].
УЛЭГИР - р., пп Сивакана системы Зеи в Зейском р-не. Название с эвенк. улэгэр – яма. Ясно, что река изобилует омутами, глубокими местами [22].
УЛЭГИРКА - р., пп Нинни в Зейском р-не. Название аналогично р.Улэгир с единственным отличием – русскоязычным окончанием. Значение то же – яма. В русле реки также встречаются глубокие места [22].
УЛЮМ - р., пп Уркана (ниже Чалой) в Магдагачинском р-не. То же, что и Ульюм.
УЛЯ – руч., пп р.Уники (бассейн р.Гилюй) в Тындинском р-не. Название с эвенк.: уля - сырое травянистое место с мелким лесом [13].
УЛЯГИНГРА - р., пп Унахакана в Зейском р-не - название с эвенк.: уля - сырое травянистое место с мелким лесом [13]; суффикс –нгра обозначает название гор, рек, озер.
УЛЯГИР - р., лп Десса, пп Джуваскита Б., пп Дубакита, пп Мульмуги и лп Тока в Зейском р-не, пп Мадалана и лп Уруши в Сковородинском р-не, лп Норы в Селемджинском р-не, пп Ларба В. и лп Могота в Тындинском р-не; пос.УЛЯГИР на Забайкальской ж.д., Сковородинский р-н. То же, что и Улагир.
УЛЯГИР ВЕРХНИЙ - р., лп Джелтулы в Зейском р-не. То же, что и Улагир.
УЛЯГИР ЛЕВЫЙ - р., лп Улягира в Зейском р-не. То же, что и Улагир.
УЛЯГИР НИЖНИЙ - р., лп Джелтулы в Зейском р-не. То же, что и Улагир.
УЛЯГИР ПРАВЫЙ - р., пп Улягира в Зейском р-не. То же, что и Улагир.
УЛЯГИР СРЕДНИЙ - р., лп Джелтулы в Зейском р-не. То же, что и Улагир.
УЛЯГИРКА - р., лп Улягира и лп Утанжи-Улягира в Зейском р-не. То же, что и Улагир.
УЛЯГИРКАН - р., пп Тока и лп Сагаян в Зейском р-не. То же, что и Улагир; кан - уменьшительный суффикс [2]
УЛЯГИР-МАКИТ - р., пп Джелтула в Селемджинском р-не. То же, что и Улагир; макит - с якутск. «направление по течению», с эвенк. – «перевал» [2]
УЛЯНГРА - р., пп Унахакан, УЛЯНГРА Лев. - р., лп Улянгры, УЛЯНГРА Прав. - р., пп Улянгры в Зейском р-не - название с монгол.: уля - сырое травянистое место с мелким лесом; суффикс –нгра обозначает название гор, рек, озер [13]
УЛЯТКА – ж.д.станция на Забайкальской ж.д. в Сковородинском районе. Осн. в 1910 г. Название с эвенк.: улэт - имя эвенк. рода [1]; др.вариант с эвенк.: улят, улэт – икра. Станция основана в верховьях р.Халан, где река мелкая и небольшая, поэтому можно легко увидеть, как рыба мечет икру [22].
УЛЯТКА - р., лп Омутной в Сковородинском р-не. Название с эвенк.: улэт - имя эвенк. рода [1]; др.вариант с эвенк.: улят, улэт – икра [22].
УМАЛАКТА - р., пп Гилюй в Тындинском р-не. Название с эвенк.: уму, умку - лед на реке, шуга, наледь [13]

УМАНОЧИ – руч., лп руч.Салгаманч (бассейн р.Брянта); УМАНОЧИ Бол. (Бульбугакта, Амуначи Бол.) – руч., лп р.Унахи в Зейском р-не.

УМГАКАН - р., лп Ульмы в Мазановском р-не. Название с эвенк.: уму, умку - лед на реке, шуга, наледь; кан – уменьшительный суффикс [13] .
УМКА – руч., лп руч. Бульбугакты (бассейн р.Унахи) в Зейском р-не. Название с эвенк.: уму, умку - лед на реке, шуга, наледь [13].
УМКАЧАН - р., пп Сирик Ниж. в Тындинском р-не. Название с эвенк.: уму, умку - лед на реке, шуга, наледь; чан – суффикс, имеющий значение уменьшения [13]

УМЛЕКАН - р., лп Зеи в Зейском р-не - название с эвенк. – большое количество льда.
УМЛЕКАН - село в Зейском районе, на левом берегу Зеи. Осн. в 1908 г., ранее называлось Усть-Умлекан, находилось в устье р.Умлекан. Из-за частых наводнений перенесено к югу под названием Умлекан [1]. Название с эвенк.: умлекан – большое количество льда.
УНАХА - впад. в Зейское водохр. в Зейском р-не. Название с эвенк.: унаха - проталина [5]; др.вариант: унахта - половинчатая юрта из сохатиной шкуры (авторы); др.вариант унэксэ – шкура с ног оленя. Видимо, на данной реке во время зимней стоянки эвенки делали лыжи, на поверхность которых укрепляли шкурки как раз с ног оленя, которые в бассейне этой реки и заготавливали [22].
УНАХА - село ж.д.станция на БАМе, метеостанция в Тындинском районе, на берегу р.Унаха. Название с эвенк.: унаха - проталина [5]; др.вариант унэксэ – шкура с ног оленя.[22].
УНАХАКАН - р., пп Унаха в Зейское водохр. в Зейском р-не. Название аналогично с р.Унаха, с той лишь разницей, что суффикс –кан показывает, что данная река небольшая в сравнении с р.Унахой. Значение же названия «шкурка с ног оленя» [5, 22].

УНАЧАН - лп Унахи, N-52-YП, Зейский р-н. чан – суффикс, имеющий значение уменьшения [13]

УНГКУР - р., лп Унггкурхея в Тындинском р-не - название с тюрк.: унгур - пещера, щель в скалах, яма, глубокая теснина, лог, провал; с якут.: ункюр - легко катящийся, обрыв [13]
УНГКУРХЕЙ - р., лп Нюкжи в Тындинском р-не. Название с эвенк. унгурхэ – клюв. Река делает излучину, похожую на клюв птицы [22].

УНГЛИЧИКАН (Ягодный) – руч., лп р.Наэргена Мал.; УНГЛИЧИКАН Лев. – руч., лп руч.Унгличикан (бассейн р.Мал.Наэрген) в Селемжинском р-не.

УНГРА - р., пп р.Селемджи в Селемджинском р-не. Название вероятно с якутского: ункюр - легко катящийся, обрыв [13].

УНЕРИКАН (Унекар) - р., лп Селемджи в Селемджинском р-не. Название видимо с эвенк.: унэри – овощное растение. Возможно, на берегах этой реки эвенки обменивались с русскими пушниной на овощи, ибо сами эвенки, являясь кочевым народом, овощеводством не занимались, да и климатические условия данной местности росту овощных культур не способствовали, -кан - уменьшительный суффикс [22].
УНЕРИКАН - гора (высота 1077 м) в Селемджинском р-не. То же, что и р.Унерикан.
УНЕРЬЯ - р., лп Селемджи в Селемджинском р-не. То же, что и р.Унерикан.
УНИДЭН – руч., пп р.Ток в Зейском р-не. Название вероятно с эвенк.: ундя - талое место, талец [5]. В зимнее время года в ряде мест река имеет участки, не покрытые льдом [22].
УНИКА (Кудули, Уники, Унаха) – руч., пп р.Гилюй в Тындинском р-не. Название вероятно с эвенк.: уни – обидчивая (особенности характера течения ручья).
УНИН - р., лп Джагармы в Зейском р-не. Название с эвенк.: Унин - имя старика-шамана, в честь которого названа река [2]; др.вариант с эвенк уни – обидчивая (особенности характера течения реки) [22].
УНИН-МАКИТ - р., пп Пакчи в Зейском р-не. То же, что и Унин; макит - с якутск. «направление по течению», с эвенк. – «перевал».
УНКУРХОЙ (Унгкурхей, Ункурхей) – руч., лп р.Нюкжи в Тындинском р-не. Название с эвенк. унгурхэ – клюв. Река делает излучину, похожую на клюв птицы [22].
УНКУРЧИК - р., пп Сирик В. в ндинском р-не. То же, что и Унгкур.
УНМАКАН гора (694 м) в Зейском р-не - название вероятно, от эвенк. унманча  обглоданная кость. Другое толкование  маленькая протока [2]
УНТ – руч., пп р.Уника (бассейн р. Гилюй) в Тындинском р-не. Название произошло от слова унты - бахилы, сапоги из замшевой оленины, конины, суконная теплая обувь. Вероятно эвенки здесь шили унты.

УНУКТА (Безназванный) - руч., пп р.Мал.Эльгакан (бассейн р.Нюкжа) в Тындинском р-не.

УНЫЛЫЙ - руч., пп руч.Манегрского (бассейн р.Гарь) в Зейском р-не. Название от характера течения водотока – унылое, грустное, робкое, отчаенное. В засуху вся природа унывает, блекнет, обмирает.

УНЬЯ - р., лп Арги в Зейском р-не. Название с эвенк.: ундя - талое место, талец [5]; уню – талая. В зимнее время года в ряде мест река имеет участки, не покрытые льдом [22].
УНЬЯ – метеорологическая станция в Зейском районе, в долине р.Унья [1]. Название с эвенк.: ундя - талое место [5]

УР – руч., лп р. Уркимы (бассейн р.Нюкжи) в Тындинском р-не. Название вероятно с эвенкийского ура - "покрыть корой", вероятно в долине ручья стоял чум, покрытый корой.
УРАЗАН – руч., лп р.Арби (бассейн р.Уркан) в Зейском р-не. Происхождение названия неясно. Возможно, связано с тюркским ураз - "счастье, счастливый".
УРАКИТА - р., пп Меридионального в Тындинском р-не. Название несомненно тунг.: эвенк. ура - "покрыть корой", урадан - "чум, крытый корой" + суффикс -к - ср. эвенк. элбэ – «покрывать покрышкой» – элбэк - "полог", элбэм - "покрышка".
УРАЛОВКА - село в Шимановском р-не, на левом берегу р.Зея. Осн. в 1912 г. Осн. переселенцами с Урала, отсюда и название села [1].
УРАЛОВСКАЯ коса (р.Зея) в Шимановском р-не; УРАЛОВСКИЙ (Маристый, Пропус) – руч., пп р.Гарь в Зейском р-не; УРАЛЬСКИЙ-1 (Прямой, Короткий) – руч., пп р.Джалинды; УРАЛЬСКИЙ-2 (Ветвистый) – руч., пп р.Джалинды; УРАЛЬСКИЙ-3 – руч., пп р.Джалинды в Тындинском р-не. Название вероятно дано по местности, где протекают данные водотоки, напоминающие Уральские горы. Урал – каменистая гора, скалы.
УРАННИК (Ураник) – руч., пп руч. Томского (бассейн р.Могота Гилюйского) в Тындинском р-не. Название с эвенк. ураники – «встать или сделать что-либо утром, ранью, ранькой». Вероятно, эвенки рано утром стали вьючить оленей [10].
УРГА - р., пп Ту в Шимановском р-не. Название с эвенк.: урга – смирная. В данном случае название отражает спокойный, неспешный, несколько ленивый характер течения реки [22].
УРГУНЧУ - р., лп Стойба Н. в Селемджинском р-не – название с эвенк. ургун – широкий, широкая река.
УРИКАН - р., лп Владимировского в Зейском р-не. Название с эвенк. ури – ночлег, одинокая стоянка; -кан – уменьшительный суффикс, означающий что ночлег или стоянка были небольшие.
УРИЛ - р., лп Амура; село и ж.д.станция на Дальневосточной ж.д. в Архаринском районе, на берегу р.Урил, осн. в 1912 г. [1]; УРИЛ БОЛЬШОЙ - р., лп Урил, УРИЛ МАЛЫЙ - р., пп Урил, УРИЛ СРЕДНИЙ - р., пп Урил Б. в Архаринском районе, название с эвенк.: урэ - горка; урилэн - село [13]; др. вариант урилми – становиться стойбищем. Во время постоянных кочевок на данной реке эвенки останавливались на отдых всем стойбищем [22].
УРИН - р., лп Архары в Архаринском р-не. Название с эвенк. ури – ночлег, одинокая стоянка. На данной реке эвенки останавливались на ночлег либо после трудного перехода на целый день [22].
УРИНЧАКИТ – руч., пп р.Малян-Макит (бассейн р.Ниж.Стойба) в Селемджинском р-не. То же, что и р.Урин, суффикс –кит обозначает место, где происходило действие.
УРИНЧИК – руч., пп р. Урин (бассейн р.Архара) в Архаринском р-не. То же, что и р.Урин, -чик – уменьшительный суффикс.
УРКА - р., лп Амура, название с эвенк.: уркэ - горка [5]; урка - петля [1, 22]. Река меандрирует, образуя множество петлеобразных излучин.
УРКАКИТКАН - р., пп Дугды в Зейском р-не. название с эвенк.: урки, уркэ – горка; кан – уменьшительный суффикс [1, 5].
УРКАН - р., лп Зеи, пп Зеи в Зейском р-не; пп Керака в Сковородинском р-не - название с эвенк.: урэкэн - горка, холм, горный хребет [13], уркан - ягельник на сопках [1].
УРКАН - село в Тындинском районе, на водоразделе Джалинды и М.Уркана. Осн. в 1900 г. Название с эвенк.: уркан - ягельник на сопках [1, 22].
УРКАН – блок-пост в 45 км на ЮВ от г.Сковородино, истоки р.Керак. Название с эвенк.: урки, уркэ – горка; кан – уменьшительный суффикс [1, 5].
УРКАЧАН - р., пп Уркана в Зейском р-не. То же, что и Урка; чан – суффикс, имеющий значение уменьшения.
УРКАЧАН-МАКИТ - р., пп Уркана в Зейском р-не. То же, что и Урка; макит - с якутск. «направление по течению», с эвенк. – «перевал» [1].
УРКАЧИ - р., лп Джагармы в Зейском р-не. То же, что и Урка.
УРКИМА (Уркум) - р., пп Нюкжи в Тындинском р-не. Название с эвенк.: эркэмэ - дремлющая. В нижнем течении река протекает по заболоченной местности, поэтому характер течения ленивый, медленный, что и дало эвенкам повод так образно назвать реку [22]; известен др. вариант перевода названия: урками - петля из проволоки для ловли мелких животных, или место, где чесался олень, чтобы сбросить рога, или петлающая река.
УРКИННА - р., лп Бысса в Селемджинском р-не. То же, что и Уркима.

УРЛУКАН – руч., лп р.Чукана Бол. в Шимановском р-не. кан – суффикс, имеющий значение уменьшения.

УРМА – руч., лп р.Читкан (бассейн р.Мадалан) в Сковородинском р-не. Название вероятно с эвенк.: урма, урман – «хвойный лес», «дремучие и обширные леса по болоту», «дикие, необитаемые леса, на огромном просторе».
УРМИКАН – руч., пп р.Россошины Лев. в Селемджинском р-не. То же, что и руч.Урма, -кан – суффикс, имеющий значение уменьшения.
УРОЖАЙНОЕ - село в Ромненском р-не. Осн. в 1930 г., до 1964 г. называлось отделом совхоза имени ОКДВА. Современное название символизирует большие успехи в сельском хозяйстве, в частности, большие урожаи [22].

УРУГУЧИ – руч., лп р. Джалты (бассейн р.Иликан) в Зейском р-не. Название вероятно с эвенкийского уруга - здание, удобное для поселения
УРУЛЬМУТИ (Мыльников) – руч., лп Урки (бассейн р.Амур) в Сковородинском р-не.
УРУМ – руч., лп р.Акивдяк (бассейн р.Бол.Иракана) в Зейском р-не. Название вероятно с тюрк.: урюм – «отдельные озерки, старицы, отрезки, плесы маловодной, обычно пересыхающей реки» [2, 13].
УРУМКУН - р., пп Кумусун в Селемджинском р-не - название с эвенк.: урумкун - горная тайга, гора, возвышенность, лес [13]
УРУША - р., лп Амура в Сковородинском р-не - название с эвенк.: уричи - место стоянок, толстый, гористый, холмистое место. Река действительно протекает по холмистой и гористой местности [1, 5, 22].
УРУША – пги и ж.д.станция на Забайкальской ж.д. в Сковородинском районе. Осн. в 1909 г. на левом берегу р.Уруши Название с эвенк.: уричи - место стоянок, толстый, гористый, холмистое место [1, 5, 22].
УРУШИНСКИЙ хребет - название с эвенк.: уричи - место стоянок, толстый, гористый [1, 5].
УРЭМЭ - р., пп Итымди в Зейском р-не - название с эвенк.: урумкун - горная тайга, гора, возвышенность, лес [13]
УРЭСЭГ – р., пп Олонгров Тындинском р-не, название с эвенк. урэсэг - горный массив.
УРЮМ - р., лп Гилюя в Зейском р-не – название с эвенк.: урюœ  заварник. Др. вариант: с тюрк.: урюм или ирим - отдельные озерки, старицы, отрезки, плесы маловодной, обычно пересыхающей реки [2, 13].
УСАКАНЫР - р., лп Стойбы Ниж. в Селемджинском р-не - название с монгол. и якут.: ус, усу, усак - вода, река [13]
УСАЧЕВСКИЙ – руч., пп р.Унахи в Зейском р-не; УСАЧИ – руч., пп р.Джелтулак Бол. в Зейский р-н. Ручей начинается с многочисленных сливающихся источников, похожих на усы, отсюда и название.
УСЕТАЛИ - р., пп Магдагачи в Магдагачинском р-не. Название вероятно с якут.: ус, усу, юс, уюс, усак - вода, река [13].
УСИ (Усикан) – руч., пп р.Депа в Зейском р-не. Название вероятно с якут.: ус, усу, юс, уюс, усак - вода, река; -кан – уменьшительный суффикс [13].
УСКАЛИ (Половинка, Шипковский, Шатковский, Бургали ) – руч., лп р.Осежин в Сковородинском р-не. Название вероятно с якут.: ус, усу, юс, уюс, усак - вода, река [13].
УС-КЮЕЛЬ - р., пп Хани системы Олекмы в Тындинском р-не. Название с якутского от сочетания двух слов: ус - мастер; кюель – вода, озеро, море; т.е. «мастеровая вода». Река, благодаря своему течению, создала удивительные пейзажи берегов, что и послужило поводом к такому названию [13, 22].
УСЛОВНЫЙ – руч., пп р. Гальчима; лп р.Бол.Могот в Зейском р-не; УСЛОВНЫЙ-1 (Безназванный-2) – руч., лп руч.Борисо-Николаевского (бассейн р.Гальчима); УСЛОВНЫЙ-2 – руч., лп руч.Борисо-Николаевского (бассейн р.Гальчима) в Зейском р-не. Название современное и показывает на то, что водоток практически (условно) не выделяется в пойме.
УСМАКАН - р., пп Якутки в Селемджинском р-не. Название вероятно с эвенк.: усмун - небольшая извилина реки [5], стричь, косить [13]; усмун  чистая, прозрачная вода [2]; кан – уменьшительный суффикс [13]
УСМАКАН-МАКИТ - р., пп Илинды в Селемджинском р-не. То же, что и Усмакан; макит - с якутск. «направление по течению», с эвенк. – «перевал»
УСМАНКА - р., лп Невер Бол., ТУПИК-УСМАНКА - р., лп Усманки в Сковородинском р-не. Название с эвенк.: усмун - небольшая извилина реки [5], стричь, косить [13]; усмун  чистая, прозрачная вода [2].
УСМАНОВСКИЙ – руч., лп р.Гилюй в Зейском р-не. Название произошло с эвенк.: усмун - небольшая извилина реки [5], стричь, косить [13]; усмун  чистая, прозрачная вода [2] с русский окончанием -овский.
УСМУКАН - р., лп Дырын-Юрях в Тындинском р-не. То же, что и Усманка; кан – уменьшительный суффикс [13]
УСМУН - р., лп Мульмуги и лп Джиктангры в Зейском р-не; пп Дарын-Юрях в Тындинском р-не. Название с эвенк.: усмун - небольшая извилина реки [5], стричь, косить [13]; усмун  чистая, прозрачная вода [2], др. вариант с эвенк. ус – мастеровая река [22].
УСМУН МАЛЫЙ - р., лп Усмун в Зейском р-не. То же, что и Усмукан.
УСМУН-НАЛДЫН - р., пп Усмун М. в Зейском р-не. То же, что и Усмукан; налдын - приток [2, 5].
УСОВСКИЙ (Александровский) – руч., лп р. Мадалан (бассейн р.Ольдой) в Сковородинском р-не; УСОВ (Юмор) – руч., лп р.Усоры (бассейн р.Ниж.Стойба) в Селемджинском р-не. Ручей начинается с многочисленных сливающихся источников, похожих на усы, отсюда и название.
УСОР (Эгор, Эгеор, Усора) – р., лп р.Норы; УСОРА (Уссора, Усерь-Макит) – р., пп р.Нижняя Стойба; УСОРКА – р., лп р. Усоры; УСОР-МАКИТ – руч., лп р.Усоры в Селемджинском р-не. Этимология названия не совсем ясна, возможно с эвенкийского ус – «стрела», суффикс –ра выражает обладание предметом; макит - с якутск. «направление по течению», с эвенк. – «перевал» [1, 22].

УСПЕНОВКА – бывшее село в Зейском р-не. Осн. в 1907 г. Названо по религиозному празднику – Успения Богородицы, в канун которого было основано село [1].
УСПЕНОВКА – бывшее село в Тамбовском р-не. Осн. в 1922 г. Названо по религиозному празднику – Успения Богородицы, в канун которого было основано село [1].
УСПЕНОВКА - село в Белогорском р-не. Осн. в 1890 г. Названо по религиозному празднику – Успения Богородицы, отмечаемого в конце августа [1].
УСПЕНОВКА - село в Бурейском р-не, на правом берегу р.Райчихи. Осн. в 1909 г. Названо по религиозному празднику – Успения Богородицы, в канун которого было основано село [1].
УСПЕНОВКА - село в Завитинском р-не. Осн. в 1903 г. Названо по религиозному празднику – Успения Богородицы, в канун которого было основано село [1].
УСПЕНОВКА - село в Ивановском р-не. Осн. в 1890 г. Названо по религиозному празднику – Успения Богородицы, в канун которого было основано село [1].
УСПЕНОВСКИЙ, УСПЕНСКИЙ – большая группа ручьев в Амурской области: руч., пп р.Джуваскита Мал. в Зейском р-не; пп р.Стойба Нижн. Селемджинском р-не. р-н; пп р. Селемджи в Мазановском р-не. Название дано по церковному празднику Успения Богородицы, в канун которых здесь были основаны золотые прииска.
УСТАКА - р., пп Ульмин в Шимановском р-не. Название с эвенк. шекта - тальник, ива [13].
УСТУП – руч., пп руч. Медвежий в Тындинском р-не. На правобережье ручья явно выделяется уступ II надпойменной террасы, отсюда и современное название.
УСТЬ-ИВАНОВКА - село в Благовещенском р-не, в месте впадения р.Ивановки (Будунды) в р.Зею. Осн. в 1868 г., до 1972 г. называлось Будунда., которое имело эвенкийское происхождение от слова буду – олень с пегой мордой, суффикс –ндя показывает, что олень большой. Данное название существовало 104 года. С 1972 г. современное название, которое отражает положения села близ устья р.Ивановки (см. р.Ивановка) [1, 22].
УСТЬ-КИВДА - село в Бурейском р-не. Осн. в 1905 г. переселенцами из Могилевской губернии Белоруссии. Название отражает положение села у устья реки Кивда при впадении ее в р.Бурею [1, 22].
УСТЬ-НЮКЖА - село в Тындинском р-не. Осн. в 1924 г. как фактория. Расположено у впадения Нюкжи в Олекму. Название с эвенк.: нюкжэ, нюкджача - кочевать [5]; с якут.: нюкжэ - голубая долина [16].
УСТЬ-ПЁРА - село в Свободненском р-не. Осн. в 1921 г. под названием Юхта-2, в 1933 г. переименовано в Джалунь, современное название с 1972 г. и отражает географическое положение села у устья реки Пера, впадающей в Зею (см. р.Пера) [22].
УСТЬ-ТУ – бывшее село Шимановском районе. Находится у впадения р.Ту в Зею. Название с эвенк.: ту – след [1].
УСТЬ-ТЫГДА – бывшее село в Шимановском р-не, в 140 км севернее райцентра, на правом берегу р.Тыгда, у слияния последней с р.Зеей [5]. Участок по заготовке леса. Осн. в 1918 г. Название с эвенкийского тыгдэ – непрерывный дождь, ненастье [1, 5].
УСТЬ-УРКИМА - село в Тындинском р-не. Осн. в 1935 г. Расположено у впадения (в устье) Уркимы в Нюкжу. Название с эвенк.: эркимэ - дремлющая [22]; известен др. вариант перевода названия: урками - петля из проволоки для ловли мелких животных, или место, где чесался олень, чтобы сбросить рога, или петлающая река.
УСЫ – руч., пп р. Депа; УСЫ – руч., пп р.Бол.Джелтулак (бассейн р.Гарь) в Зейском р-не. Ручей начинается с нескольких сливающихся источников, похожих на усы, отсюда и название.

УТАКАН - р., пп Салокачи в Архаринском р-не; пп Ульма в Мазановском р-не - название с эвенк.: утан - то, на чем сушат мясо. Когда-то сушили мясо [2].
УТАН - р., лп Тунгалы Зейском р-не. То же, что и Утакан.
УТАНАК - р., пп р.Уркана Мал. в Тындинском р-не; пп р.Утугай в Зейском р-не; пп р.Огоджа, лп р.Селиткан и пп р.Кивили М. в Селемджинском р-не. Название с эвенк.: утан - то, на чем сушат мясо; здесь когда-то сушили мясо [2]; др.вариант с эвенк.: утан – зимнее помещение, жилье; в данном случае в районе подножия горы эвенками было разбито стойбище на период зимы [22].
УТАНАК гора (742 м) в Становом хребте, Зейский р-н. Название с эвенк.: утан - то, на чем сушат мясо; здесь когда-то сушили мясо [2]; др.вариант с эвенк.: утан – зимнее помещение, жилье; в данном случае в районе подножия горы эвенками было разбито стойбище на период зимы [22].
УТАНАХ - р., пп Маи в Зейском р-не. Название аналогично р.Утанак с тем лишь отличием, что эвенки останавливались на зиму и возводили стойбище на берегу реки, а не у подножия горы [22].
УТАНАХ гора (1618 м) в Зейском р-не. То же, что и Утанак.
УТАНЖА-УЛЯГИР - р., пп Сивакана в Зейском р-не - название с эвенк.: утан - то, на чем сушат мясо, когда-то сушили мясо. Улягир - раньше копали, уллэк - копать, улек - обман [2].
УTАССИ-УТАНАК - р., лп Утугая в Зейском р-не - название видимо с якут.: тас, таас - камень, гора, скала, хребет, всякая возвышенность, сложенная крепкими коренными породами; : утан - то, на чем сушат мясо. Когда-то сушили мясо [2].
УТАТИ - р., лп Курум в Зейском р-не. То же, что и Утакан.
УТАЧИ (Утани) - р., пп Геткана в Тындинском р-не. То же, что и Утакан.
УТЕНАХ - р., лп Гилюя; УТЕНАХ Лев. – лп р.Утенах; УТЕНАХ Мал. – пп р.Утенах; УТЕНАХ Прав. – пп р.Утенах в Зейском р-не - название с эвенк.: утан - то, на чем сушат мясо. Когда-то сушили мясо [2].
УТЁСНАЯ (Утёсный) – руч., лп р.Баганджи (бассейн р.Верх.Стойбы) в Селемджинском р-не. Название водотока современное и дано по слову утёс, утёсный – ручей течет в утёсах, где утёс – «круча, скала, каменный обрыв», «стремнина», «каменный берег, крутой, обрывистый, скалистый».
УТЁСНЫЙ – большая группа ручьев в Амурской области: лп р.Арги, пп р.Дугды, лп р.Мал.Тынды, пп руч.Ултучи в Зейском р-не; лп Геткан, лп р.Мал.Гилюй, лп р.Бол.Ольдой, пп руч.Бол.Сивагли (бассейн р.Ольдой), лп р.Хайкты в Тындинском р-не; лп р.Мал.Наэрген в Селемджинском р-не; пп р.Селемджи в Мазановском р-не. Название водотоков современное и дано по слову утёс, утёсный – ручей течет в утёсах, где утёс – «круча, скала, каменный обрыв», «стремнина», «каменный берег, крутой, обрывистый, скалистый».
УТЕШИН – руч., пп р.Ниван (бассейн р.Зея) в Зейском р-не. Название современное от слова утешение – потешать, забавлять, тешить, услаждать, доставлять отраду, удовольствие кому-либо.
УТИНЫЙ – руч., лп р.Ольги в Магдагачинском р-не, пп р.Ток в Зейском р-не; лп р.Ига в Селемджинском р-не. Название русское и отражает наличие в пойме водотоков уток, которые широко распространены в находившихся здесь многочисленных озер и стариц.
УТКАЛИ (Горчаки, Герчаки) – р., пп р.Магдагачи (бассейн р.Ольги) в Магдагачинском р-не. Название вероятно с эвенк.: утока - устье реки, место слияния двух рек, приток, исток реки [13].
УТЛИЧИ-БУРИКАН – р., пп Лев.Кучулым в Селемджинском р-не
УТОКАН - руч., лп р. Унерикана; УТОЧАН – руч., пп р.Утанака в Селемджинском р-не. Название с эвенк.: утока - устье реки, место слияния двух рек, приток, исток реки [13].
УТОМИТЕЛЬНЫЙ (Безымянный) – руч., пп р.Бегена (бассейн р.Ниж.Стойба) в Селемджинском р-не. Название современное от слова утомлять, утомить – вероятно здесь кто-то утомился, изнемог, потерял силы, потребовал отдыха.
УТОЧКА - р., пп Улунги в Зейском р-не. Название русское, здесь на этой реке русские приметили большие гнездовья уток [22].

УТРЕННИЙ – группа ручьев в Амурской области: лп р.Деп, лп р.Иликан, пп р.Бол.Ульдегит, пп р.Мал.Утенах, все в Зейском р-не.

УТУГАЙ – ж.д. станция на БАМе; р., лп р.Брянты; гора (высота 608 м) в Зейском р-не. Название с эвенк.: атюгей, утюгей - хорошее место [5]; др.вариант с эвенк.: утугай - трехгодовалый олень. На берегах р.Утугай эвенками был встречен, либо убит именно такого возраста дикий олень (сокжой) [1, 22].
УТУГАЙ-МАКИТ - р., лп Уюм в Зейском р-не. То же, что и Утугай; макит - с якутск. «направление по течению», с эвенк. – «перевал» [1].
УТУМУК - р., лп р.Джиктангры и пп р.Тынды Мал., УТУМУК Мал. (Утумук-3 - р., пп Утумука; УТУМУК Новый – пп р.Мал.Тында; УТУМУК Сред. (Утумук-2) в Зейском р-не. Название с эвенк. утумуктэ  жимолость [2]; др.вариант утумук – затылок; караванные пути эвенков проходили так, что река оставалась со стороны затылка или сзади [22]; др. вариант: с якутского: оттумук - место, богатое травой; сезонное пастбище оленей, покос [13].
УТУНАК - р., лп Луча в Зейском р-не - название с эвенк.: утан - то, на чем сушат мясо. Когда-то сушили мясо [2].
УХАЗА (Ухоза) - р., лп Караурака М. в Селемджинском р-не - название с монгол.: ухаа - длинный и пологий холм на равнине, увал [13]
УХУМ (Резидентский) – руч., лп р.Уркан в Магдагачинском р-не. Название с якутского ухум – десять кувшинов (озёр).
УЧУР (Седьмой) – руч., пп р.Ларбикан в Тындинском р-не. Название реки эвенкийское: учир – «вихрь, вьюн».
УШАКОВО - село в Шимановском р-не, на левом берегу Амура. Осн. в 1872 г. Названо в честь полковника А.М.Ушакова, участвовавшего в «амурских» сплавах Н.Н.Муравьева-Амурского [1, 22].
УШАКОВСКИЙ – руч., пп р. Ольги (бассейн р.Амур) в Магдагачинском р-не. Название вероятно произошло от фамилии полковника А.М.Ушакова, участвовавшего в «амурских» сплавах Н.Н.Муравьева-Амурского [1, 22].
УШМАН – руч., лп р.Семертака (бассейн р.Селемджи) в Селемджинском р-не. Название вероятно с эвенк.: усмун  чистая, прозрачная вода [2].
УШМУН - р., лп р.Деп в Зейском р-не; пп Норы в Селемджинском р-не. Название с эвенк.: усмун  чистая, прозрачная вода [2]; др. вариант усмун - небольшая извилина (небольшой кривун) реки [5, 22], усмун - стричь, косить; [1].
УШМЫН - р., пп Орловки, УШМЫН Мокрый - р., пп Ушмын, УШМЫНЧИК Мал. - р., лп Борич в Мазановском р-не. То же, что и Ушмун.
УШУМУН – пгт и ж.д.станция на Забайкальской ж.д. в Магдагачинском р-не, осн. в 1910 г.; река, пп Тынды в Тындинском р-не; руч., лп р.Анго и руч., лп р.Каменушки в Шимановском р-не. Название с эвенк.: усмун - небольшая извилина (небольшой изгиб) реки [5, 22], стричь, косить [1]. Поселок вырос в верховьях реки Сиваки, в том месте, где она делает небольшой изгиб [22].
УШУМУНКА - р., лп Гербелик в Магдагачинском р-не. То же, что и Ушмун.
УШУРИХА (Шуриха) - пп Улагач, N-52-XXV, Магдагачинский р-н. Название искаженное, вероятно, от мужского имени Саша (Шура).
УЮМ - р., лп Брянты с притоком УЮМ Мал. в Зейском р-не. Название с эвенк.: уюм – горячая. В русле реки имеются горячие источники, благодаря чему отдельные участки реки не замерзают даже зимой [22].
УЮМА - р., пп Кун-Манье в Зейском р-не. То же, что и Уюм.
УЮМ-МАКИТ - р., лп Брянты в Зейском р-не. То же, что и Уюм; макит - с якутск. «направление по течению», с эвенк. – «перевал» [5].
УЮТНЫЙ - руч., пп р.Лев.Полуночка (бассейн р.Орловка) в Мазановском р-не; руч., пп р.Уркана в Магдагачинском р-не. Название современное и показывает на характер течения ручья от слова уют - уютно, удобно, тепло течется в долине.

Ф

ФАЗЕНДА – руч., пп р.Дугды в Зейском р-не. Название современное от слова фазенда - небольшие загородные садовые и огородные участки, с постройками. Вероятно в долине этого ручья размещались небольшие постройки какого-либо охотничьего хозяйства или прииска.
ФАКТ – руч., пп руч. Чу-Фу (бассейн р.Джигдали) в Зейском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. от слова факт.
ФАЛЬШИВЫЙ – руч., лп р. Бол.Тынды в Магдагачинском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. от слова фльшивый – подложный, поддельный, неверный, неправильный, неестественный, поддельный, не настоящий.

ФАРЕЙКА – руч., пп р.Улятка (бассейн р.Омутная) в Сковородинском р-не.

ФАРТ (Фарто) – руч., пп р. Гилюй в Тындинском р-не; ФАРТОВЫЙ – руч., лп р.Альдикон в Селемджинском р-не. Название русское и обозначает «удачу, счастье». Вероятно старателям здесь улыбнулась удача – они нашли золото.

ФАУСТ (Кайла, Хайлач, Хаймач) – руч., пп р.Деп в Зейском р-не.

ФАУТНЫЙ (Фаутый, Раутный) – руч., пп р.Буринда-2 (бассейн р.Буринда) в Магдагачинском р-не. Название русское от слова фаутный - имеющий фауты (о древесине, деревьях).
ФЕВРАЛЬСК – пгт и ж.д.станция на БАМе в Селемджинском районе. Осн. в августе 1974 г. в 6 км от с.Февральское, от которого и получил свое название [1, 22].
ФЕВРАЛЬСКИЙ – группа ручьев в Амурской области: лп р.Гилюй в Зейском р-не; лп р.Орловки (бассейн р.Селемджа); лп руч. Татарки (бассейн р.Орловки) в Мазановском р-не; пп р.Кавли (бассейн р.Гилюй), лп р.Сред.Ларбы, пп р.Онон (бассейн р.Уркима) в Тындинском р-не. Название русское и дано по месяцу когда здесь были люди – февраль
ФЕВРАЛЬСКОЕ - село в Селемджинском р-не, на левом берегу р.Селемджи. Через село проходит автотрасса Свободный-Экимчан. Названо по месяцу основания села – февраль 1896 г. В 1932-74 гг. здесь размещалось подсобное хозяйство [1].
ФЁДОРОВКА - село в Завитинском р-не. Осн. в 1902 г. Названо в память первого поселенца – Федора Шарапова [1].
ФЁДОРОВСКИЙ (Джалонский) - руч., пп руч. Джалон (бассейн р.Иликан) в Зейском р-не. Название дано по фамилии первого владельца прииска Федоровский – золотопромышленника Федорова Николая Ивановича, разрабатывавшего здесь золотоносную россыпь. Другие ручьи с таким же названием ФЁДОРОВСКИЙ – лп р.Гилюй в Зейском р-не; пп р.Бол.Караурак в Селемждинском р-не; лп р.Нюкжи в Тындинском р-не, пп р.Бол.Ольдой в Тындинском р-не - названы по мужскому имени Фёдор или фамилии Фёдоров.
ФЕДОСЕЕВ (Безымянный, Муйский) - лп Сивакан, N-52-Х, Зейский р-н см Безымянный. Название по фамилии амурского писателя и геодезиста Федосеева Григория Анисимовича (1899-1968), проводившего в 1945-1955 гг. в Амурской области инженерно-геодезические работы. Автор нескольких книг – «В тисках Джугдыра», «Смерть меня подождет», «Злой дух Ямбуя», «Последний костер», «Меченый», «Живые борются» и др.
ФЕДЬКИН – руч., пп руч.Емелькина (бассейн р.Островной) в Тынжинском р-не: ФЕДЬКИН КЛЮЧ – руч., лп Исы (бассейн р.Бысса) в Селемджинском р-не. Названия даны по мужскому имени Фёдор (Федька).

ФЕЙДУГА - лп Караурака М., N-53-XXV, Селемдж. р-н
ФЕНЧИК - пп Кенураха, N-53-XXVI, Селемдж. р-н

ФИЛАРЕТОВКА – бывшее село в Шимановском р-не, в 65 км СЗ от райцентра, истоки р.Белой. Участок по заготовке леса. Осн. в 1926 г. Назван по фамилии землеустроителя – Филарета Кузнецова [5].
ФИЛИМОНОВА ДЕЯ - р., лп Деи в Бурейском р-не. Первое составляющее реки от мужского имени Филимон, второе с эвенкийского: дея, джеэ - лезвие [1].
ФИЛИМОШКА – бывшее село в Зейском р-не, в 72 км СВ от г.Зея. Участок по заготовке леса. Осн. в 1928 г. Раньше на этом место жил зимовщик Филимон, отсюда и название. В настоящее время место нп затоплено водами Зейского водохранилища.
ФИЛИНОВКА – руч., лп р.Амура в Константиновском р-не. Название дано по мужской фамилии Филин.
ФИЦРОЙ – руч., лп р.Утугай в Зейском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. по фамилии английского гидрографа и метеоролога, вице-адмирала Фицроя Роберта (1805-1865), который в 1828-36 гг. производил съёмку южного побережья Южной Америки и руководил кругосветной экспедицией на "Бигле" (1831-1836), организовал регулярную метеорологическую службу в Великобритании.
ФЛАГМАНОВСКИЙ (Флегонтовский, Флегмановский) – руч., впадает в Зейское водохранилище (ранее пп р.Зеи) в Зейском р-не. Название вероятно от слова флагман – командующий соединением военных кораблей, флагманский корабль.
ФЛОРЫЧ – руч., лп р.Улагир (бассейн р.Тунгалы) в Зейском р-не. Название вероятно от мужского имени Флор.
ФЛЕЙТА – руч., пп руч.Алгомай (бассейн р.Семертак) в Селемджинском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. от музыкального инструмента флейта.

ФОРТОЧКИН – руч., лп р.Бомнак в Зейском р-не.

ФРОЛОВКА - село в Серышевском р-не, в 32 км от пгт Серышево. Осн. в 1909 г. Названо по фамилии первого поселенца – Якова Фролова [1].
ФРАНЖОЛИ КОСА (Зейское водохранилище) в Зейском р-не. Название дано по фамилии первого владельца прииска крестьянина Забайкальской области В.Н.Франжоли, разрабатывающего здесь россыпное золото.

ФРОЛОВСКИЙ – руч., пп р.Имакан (бассейн р.Норы) в Селемджинском р-не. Название русское от мужского имени Фрол или фамилии Фролов.
ФРУКТОВЫЙ – руч., пп р.Мал.Тыган в Архаринском р-не. По сведениям местных жителей, название ручью дали промысловики-соболевщики, им на зимовье доставили много свежих фруктов.
ФУГУЙКИН – руч., пп р. Унахи в Зейском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. от слова фуговать, фуганить, фугать - делать что-либо интенсивно, гнать, прогонять, продавать, доносить на кого-либо, наговаривать, ябедничать.
ФУНТОВЫЙ – руч., пп руч.Аннушки (бассейн р.Кера-Макит) в Селемджинском р-не. В 1912-1926 гг. в долине ручья работался Фунтовый прииск, в 1912 г. добыт всего 1 фунт золота, отсюда и название.

Х

ХАГАЛЯН – руч., пп р. Утугай в Тындинском р-не.

ХАГЫРКАН-МАКИТ - р., пп Елана в Селемджинском р-не - название с якут.: хаjыр - камень, скала; макит - с якутск. «направление по течению», с эвенк. – «перевал» [13]

ХАДАН - руч., пп р.Дугды в Зейском р-не.

ХАЕКТА - р., пп Хани в Тындинском р-не. Название с эвенк.: хактэ - сухое полено; хаикта, хаекта - жимолость, волокна жимолости. В долине реки произрастает в оболие эта ягода, внешне похожая на голубику [13, 22]

ХАИЛ – руч., лп р.Бол.Горбыль в Ромненском р-не.

ХАИМКАН - р., лп Арби, лп Чапы, пп Унахи в Зейском р-не, лп Нюкжи М., пп Джелтулы с притоками ХАИМКАН Лев. и ХАИМКАН Прав. в Тындинском р-не. Название с эвенк. хайм – северный ветер весной, суффикс –кан указывает, что ветер не сильный; в нижнем течении река протекает по открытой безлесой местности, где весной чувствуется ветер, дующий с севера; хима – быстрая, скорая; течение реки довольно быстрое [22]; др.вариант аим, хаим - талец, незамерзающий плес реки в месте выхода относительно темлых грунтовых вод, питающих реку [5]; др. вариант с якутск. хёюм – полынья на реке, талец, зимовальная яма, где скапливается рыба [13].
ХАИМКАН – разъезд на Байкало-Амурской ж.д.магистрали в Зейском р-не. То же, что и р.Хаимкан.
ХАИМКАН хребет (912 м) в Зейском р-не. То же, что и р.Хаимкан.
ХАЙКТА - р., пп Ольдоя Бол. и лп Нюкжи М. в Тындинском р-не. Название с эвенк.: хактэ - сухое полено; хаикта, хаекта - жимолость, волокна жимолости. В долине реки произрастает в оболие эта ягода, внешне похожая на голубику [13, 22]
ХАЙЛАЧИ (Кайла) - р., пп Деп в Зейском р-не. То же, что и Хаекта.
ХАЙМАЧ (Фауст, Кайла, Хайлач) – руч., пп р.Деп в Зейском р-не. Название вероятно с эвенк.: хаим - талец, незамерзающий плес реки в месте выхода относительно темлых грунтовых вод, питающих реку [5].
ХАЙМИЧИ - р., лп Уруши, ХАЙМИЧИ Верх. - р., лп Уруши, ХАЙМИЧИ Ниж. - р., пп Уруши в Сковородинском р-не, ХАЙМИЧИ - лп Бурпалы и пп Геткана в Тындинском р-не - название с эвенк.: аим, хаим - талец, незамерзающий плес реки в месте выхода относительно темлых грунтовых вод, питающих реку [5]
ХАЙН-ХАН - р., пп Хани в Тындинском р-не. Название с эвенк.: хай – перекат, хэн – протока, соединяющая озеро с рекой; в русле реки можно встретить мелководные участки – перекаты и протоки, соединяющие озера с данной рекой [22]; др.вариант с якутского: хайн - галька; хани - село, дом, помещение [13]
ХАЙН-ХАН-САЛАТА - р., лп Хайн-Хан в Тындинском р-не. То же, что и Хайн-Хан; салаа - ветвь, лист [13]

ХАЙТАТЫЙ – руч., пп р.Уруши (бассейн р.Амур) в Сковородинском р-не.

ХАЙЮКИТ – руч., лп Сергачи Хайктинские в Тындинском р-не. Название с якутского: хай, хаю - скала, береговой обрыв, гора, хребет, утес; суффикс –кит обозначает место, где происходило действие [13].

ХАКИВДЯК - р., лп Иракана Б. в Зейском р-не - название с эвенк.: чуть-чуть не затоптал сохатый. Хаки - топтать [2].
ХАКИВДЯК ВОСТОЧНЫЙ гора (1192 м) в Зейском р-не. То же, что и Хакивдяк.
ХАКИВДЯК гора (1107 м) в Зейском р-не - название с эвенк.: чуть-чуть не затоптал сохатый. Хаки - топтать [2].
ХАКИВДЯК-МАКИТ - р., пп Онони в Зейском р-не. То же, что и Хакивдяк; макит - с якутск. «направление по течению», с эвенк. – «перевал» [2].
ХАКУЛИ (Хакула) - р., пп Брянты в Зейском р-не - название с эвенк.: хаку - в кольце, в окружении [2]. Др. вариант: хаку – горячий, теплый, сухое полено [13]
ХАЛАКА - р., пп Дугды в Зейском р-не, пп руч.Лавровский (бассейн р.Бол.Караурак) в Селемджинском р-не; ХАЛАКА (Комсомолка) - р., пп Ульмин в Шимановском р-не. Название с якут.: халан - половодье, весенний разлив рек [13].
ХАЛАН – ж.д.станция на Забайкальской ж.д. в Сковородинском р-не. Осн. в 1910 г. Название с эвенк.: халан - два дерева, растущих от одного корня. Часто в тайге можно увидеть такое явление природы. Видимо, и эвенки, встретив данное явление, окрестили местность таким именем [5, 22]; др.вариант с якутского: халан - половодье, весенний разлив рек [13].
ХАЛАН - р., пп Ольдоя Б. в Сковородинском р-не; р., лп Белая в Шимановском р-не; ХАЛАН МАЛ. (Халан-2) - пп р. Халан в Сковородинском р-не. То же, что и ж.д.ст.Халан.
ХАЛАН гора (1420 м) в Урушинском хребте в Тындинском р-не. То же, что и ж.д.ст.Халан.
ХАЛАНЧИК – руч., лп р.Бол.Халан (бассейн р.Ольдой Бол.) в Сковородинском р-не. То же, что и р.Халан; чик - окончание множественного числа [5].

ХАЛИНА (Ходан) – руч., пп р.Дугды в Зейском р-не.

ХАЛТУРИН – руч., лп р.Мал.Дактуй в Магдагачинском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. от слова халтура - недобросовестная, небрежная и без знания дела работа (вероятно касается течения ручья).
ХАЛЬНОЙ – группа ручьев в Амурской области: лп руч.Ленского (бассейн р.Деп) в Зейском р-не; лп руч.Левая Селефониха в Мазановском р-не; лп р.Тинтон (бассейн р.Архара) в Архаринском р-не; лп р.Малый Уркан Мал. в Тындинском р-не; лп р.Эльгокан (бассейн р.Харги) в Селемджинском р-не.

ХАМОВ – руч., пп р.Сиваки (бассейн р.Тыгда) в Магдагачинском р-не. Название дано по фамилии начальника 37-го лесохозяйственного участка Хамова Александра Владимировича (1933-2002).
ХАН (Безназванный) - лп руч. Максимовского (бассейн р.Гальчимы) в Зейском р-не. Название вероятно с эвенк.: хэн – протока, соединяющая озеро с рекой. В долине р.Гальчима и руч.Максимовский существует несколько озер, которые соединяются между собой протоками [22].

ХАНИ – ж.д.станция на БАМе в Тындинском р-не. Название с эвенк.: хэн – протока, соединяющая озеро с рекой. В долине реки Хани существует ряд озер, которые соединяются с рекой протоками [22]; др.вариант с тюркского: хана, хане - село, дом, помещение [16].
ХАНИ - р., пп Олекмы в Тындинском р-не. Название с эвенк.: хэн – протока, соединяющая озеро с рекой. В долине реки Хани существует ряд озер, которые соединяются с рекой протоками [22]; др.вариант с тюркского: хана, хане - село, дом, помещение [16].
ХАНТАЧИ - р., пп Сугджара-3 в Зейском р-не - название с якут.: хант, хану - плоская поляна, покрытая низкой растительностью угнетенного вида [13]
ХАНХАЛ – руч., пп р.Керы Бол. (бассейн р.Селемджа) в Селемджинском р-не. Название вероятно с монгол.: холой, хоолой - пролив, рукав реки, проток; проход в горах [13].
ХАНХАЛОЙ (Ханхалай) - р., лп Эльги М. в Селемджинском р-не. То же, что и руч.Ханхал.
ХАРА - р., лп Архары, ХАРА Лев. - р., лп Хара, ХАРА Прав. - р., пп Хара, ХАРА Сред. - р., лп Хара Л. в Архаринском р-не. Название с эвенк.: харан – место для жилища; на реке эвенками было выбрано место для одной из временных стоянок для местожительства на какой-то период [22]; др. вариант с якутского: хара - черный; с монгол.: хэрэ - степь, поле, равнина, лес [16].
ХАРА - метеостанция в Архаринском р-не, в отрогах Буреинского хребта, в узкой долине р.Хары (притока Архары). Осн. в 1948 г. Название с эвенк.: харан – место для жилища; на реке эвенками было выбрано место для одной из временных стоянок для местожительства на какой-то период [22]; др. вариант с якутского: хара - черный; с монгол.: хэрэ - степь, поле, равнина, лес [16].
ХАРАКТЕРНЫЙ – руч., пп р.Курумкан (бассейн р.Эльги) в Селемджинском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. от слова характер – вероятно при половодье ручей показывает свой бурный нрав, характер.
ХАРАУРАК – руч., пп р.Купури в Зейском р-не. Название с якутск.: кара, хара - черный, плохой, злой; урак - впадина, яма [13]. Др. вариант: с эвенк.: много сопок [2].
ХАРВЕЛОН (Харвелок) - р., лп Караурака М. в Селемджинском р-не. Название вероятно с монгол.: харба, харва - отмель, мелководье [13].
ХАРГА (Харгу) - р., лп Селемджи в Селемджинском р-не. Название с эвенк.: харги - тайга, черт, злой дух. Эвенки верили, что именно здесь живет злой дух, мрачный вид местности способствовал суеверию [5, 22].
ХАРГАЧИ (Аргачи) – руч., лп р.Ольдой в Сковородинском р-не. См. Аргачи.
ХАРГИНСКИЙ горный хребет на востоке Амурской области в Селемджинском р-не. Назван русскими по реке Харга, берущей свое начало с этого хребта и протекающей на длительном расстоянии вдоль него. Название с эвенк.: харги - тайга, черт, злой дух [5, 22].
ХАРГУ-МАКИТ - р., лп Селемджи в Селемджинском р-не. То же, что и Харга; макит - с якутск. «направление по течению», с эвенк. – «перевал»
ХАРГУШКА (Незаметный) - пп Харги, N-53-XXVI. Селемдж. р-н. То же, что и р.Харга. Окончание вероятно означает ласкательное значение.
ХАРИК – руч., лп р.Арги (бассейн р.Зея) в Зейском р-не.
ХАРОГОЧИ (Харагочи) – руч., лп р.Брянты в Зейском р-не. Название с эвенк.: хорого - глухаринный ток, суффикс –чи указывает на то, что тетерева часто здесь устраивали свои представления [1, 11, 22].
ХАРЬКОВКА - село в Октябрьском р-не, на правом берегу р.Завитой. Основано переселенцами Харьковской губернии Украины и названо в память о покинутой родине [1, 22].
ХАТУГУ-ЧАБИНИКИТ (Хотогу-Чабиникит) – руч., лп р.Олекмы (бассейн р.Лены) в Тындинском р-не. Название с якутск.: хотогу – «полярный, полярная»

ХАТЫСТЫР - р., пп Олекмы в Тындинском р-не - название с якут.: хатастыр - осетровый ключ, осетр, осетровая [7].
ХАЮКИТ - р., пп Ушумун в Тындинском р-не - название с якут.: хай, хаю - скала, береговой обрыв, гора, хребет, утес; суффикс –кит обозначает место, где происходило действие [13]
ХАЮМ-БЕРАН - р., лп Аюмкан в Зейском р-не. Название с эвенк.: аюм, хэйум - место зимовки рыбы в реке; полынья; глубокое родниковое место; хайм – северный ветер весной; хима – быстрая, скорая; течение реки довольно быстрое [22]; др.вариант аим, хаим - талец, незамерзающий плес реки в месте выхода относительно темлых грунтовых вод, питающих реку [5]; др. вариант с якутск. хёюм – полынья на реке, талец, зимовальная яма, где скапливается рыба, беран - отверстие, окно, ворота [13].
ХАЮМ-УРАК - р., пп Зея в Зейском р-не. Название с эвенк.: аюм, хэйум - место зимовки рыбы в реке; полынья; глубокое родниковое место; хайм – северный ветер весной; хима – быстрая, скорая; течение реки довольно быстрое [22]; др.вариант аим, хаим - талец, незамерзающий плес реки в месте выхода относительно темлых грунтовых вод, питающих реку [5]; др. вариант с якутск. хёюм – полынья на реке, талец, зимовальная яма, где скапливается рыба, урэ - горная тайга, гора, возвышенность, лес [5]

ХВОСТ – руч., лп р.Уркан в Магдагачинском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. от слова хвост - конфигурацией ручей напоминает хвост птицы.
ХВОЙНЫЙ – руч., пп р.Маган (бассейн р.Унья) в Зейском р-не. Название отражает тип хвойной растительности, произрастающей в долине ручья.
ХВОЙНЫЙ - село Зейском районе, на северо-западном берегу Зейского водохранилища. Осн. в 1968 г. вместо попавшего под затопление Зейским вдхр.м с.Потехино. Первоначально назывался Ново-Потехино, с 1974 – Хвойный. Название отражает тип хвойной растительности, произрастающей вокруг села [1, 22].
ХИЛЫЙ – руч., пп р.Джелтулы (бассейн р.Норы) в Селемджинском р-не. Название русское и означает хилый – «плохой, слабый, жидкий, вялый, больной, непрочный, ненадежный», «ненастный, со слякотью и ветром» (энцикл.).
ХИНГАН - р., лп Амура в Архаринском р-не. Название с эвенк.: хинган – «горный хребет с крутыми, обрывистыми склонами; волнистая местность», с якут. - хянган - отвес, крутизна, гребень горы [13, 22]
ХИНГАН МАЛЫЙ, горы на Дальнем Востоке; Россия (Хабаровский край, Амурская обл.), Китай. Название из эвенк. хинган – «горный хребет с крутыми, обрывистыми склонами; волнистая местность», с якут. - хянган - отвес, крутизна, гребень горы. Определение малый противопоставляет его названию гор Большой Хинган (Китай, Монголия) [13, 22]

ХИТАРИ - лп Имбары, N-53-XXV, Селемдж. р-н

ХИТРУШКА (Должма Бол., Долгма) – руч., лп р.Лапри (бассейн р.Могот) в Тындинском р-не; ХИТРЫЙ – руч., лп р.Невена (бассейн р.Осежина) в Сковородинском р-не; ХИТРЫЙ – руч., лп р.Хитрушки в Тындинском р-не. Название русское от слова хитрый – искусный, мудреный, изобретательный, замысловатый, затейливый (о течении водотока).
ХИТРОВКА - село в Серышевском р-не. Осн. в 1912 г. Первые поселенцы искали лучшие земли, за что и были названы жителями с.Бочкаревки «хитрыми мужиками» [5].
ХИТЫКИТ – р., пп Гилюя М., название с якут. хитыкит - тропа вниз по реке.
ХИЩНИК – руч., лп р.Чапа Бол. (бассейн р.Ток) в Зейском р-не; ХИЩНИЧЕСКИЙ – руч., пп р.Десса в Тындинском р-не; ХИЩНИЧЕСКИЙ – руч., пп р.Тигон Бол. (бассейн р.Архара) в Архаринском р-не. В долине этих ручьев в начале XX века добывали золото «хищники», либо эвенки встретили здесь хищного зверя.
ХЛОРИТОВЫЙ – руч., лп р.Амур в Магдагачинском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. от хлоритовых сланцев, широко распространенных в береговых обнажениях.
ХМУРЫЙ – руч., впадает в Зейское водохранилище, Зейский р-н; пп руч.Горелый (бассейн р.Нюкжи) в Тындинском р-не. Название дано вероятно по хмурой погоде, часто наблюдаемой в данном месте.
ХОГДЭ-ДЖУГДАГЫН - р., пп Депа в Зейском р-не. Название с эвенк.: хогдэ - болото, тундра; джугдагын - ручей, арык, канава, канал [13]
ХОДАЧИ (Ходочи) – руч., лп р.Тынок (бассейн р.Зея) в Шимановском р-не. Название вероятно с эвенк.: худа – колодец; чи – марь, болото, мокрень [13]
ХОЕХТА (Хаекта, Хоехта) - р., пп р. Бол. Караурака в Селемджинском р-не; ХОЕХТА (Хоекта, Хаекта, Хояхта) – руч., пп р. Дарын-Юрях (бассейн р.Олёкма) в Тындинском р-не. Название с эвенк.: хой - болото, тундра [13] или хой - болото с лужами воды.
ХОЛАН - р., пп Лавровского в Селемджинском р-не - название с монгол.: хол - дно, нога [13].
ХОЛМИСТЫЙ КЛЮЧ – руч., лп р.Джилинка в Селемджинском р-не. В основе названия слово холм – «невысокая гора, горка, возвышенность, увал», а также характеризуется увальная местность, среди которой протекает ручей.
ХОЛБОЛЕК (Колбакан, Холоболок) – руч., лп р.Нимкан (бассейн р.Эгор) в Селемджинском р-не. Название вероятно с эвенк.; колбо – лабаз, помост, кладовая, амбар на сваях; Др. вариант с якут.: колба - островок леса среди широкого безлесого пространства [13].
ХОЛМИСТЫЙ – руч., лп р.Джилинки; ХОЛМИСТЫЙ Левый – руч., лп руч.Холмистого в Селемджинском р-не; ХОЛМОВОЙ – руч., пп р.Ларба Ниж. В Тындинском р-не. Название ручьев дано от слова холм – «горка, большой бугор, округлое и пологое возвышение, курган». В окрестностьях ручьев широко развита холмистая поверхность.
ХОЛОДНЫЙ – большая группа ручьев в Амурской области: пп р.Правый Домикана (бассейн р.Архара); лп р.Арги, лп р.Гарь-2, пп р.Джелтулака-1, пп р.Зеи в Зейском р-не; лп р.Агорты, пп р.Бекет (бассейн р.Уркан), лп р.Мал.Гонжи, лп руч.Каменушки (бассейн р.Тыгды), лп р.Талали, лп руч.Тихого (бассейн р.Гонжа) в Магдагачинском р-не; пп р.Джилинка, лп р.Мал.Караурак, пп р.Янсай (бассейн р.Бысса) в Селемджинском р-не; лп р.Бол.Бургали в Сковородинском р-не; пп р.Гилюй, лп р.Даван Верх. (бассейн р.Нюкжи), пп р.Иликан в Тындинском р-не. Название русское, означающее, что вода в ручьях студёная, холодная, не летняя и не гретая.
ХОЛОДНЫЙ КЛЮЧ – ж.д.станция на линии Бурея-Райчихинск, в черте пос.Широкий, осн. в 1937 г.; ХОЛОДНЫЙ КЛЮЧ – руч., лп р.Бол.Джуваскит в Тындинском р-не. Станция названа по расположенным рядом холодным ключам [1], а ручей назван от студёной, холодной, не летней и не гретой воде.
ХОЛУСТАЙ - р., пп Дим в Михайловском р-не. Название видимо с эвенк.: халустай – половодье, разлив реки после таяния снега.
ХОМИЧИ – руч., лп р.Бурпалы (бассейн р.Тында) в Тындинском р-не. Название вероятно с эвенк.: аим, хаим - талец, незамерзающий плес реки в месте выхода относительно темлых грунтовых вод, питающих реку [5].
ХОНХОЛОЙ (Хонколай, Ханхалой, Николка) - р., пп Кера Мал. в Селемджинском р-не. Название вероятно с монгол.: холой, хоолой - пролив, рукав реки, проток; проход в горах [13].
ХОРБУЙБУТ - р., лп Дырын-Юрях в Тындинском р-не - название с эвенк.: человек, который чуть не умер с голода. [13].
ХОРГОЧИ – руч., лп р.Брянты в Тындинском р-не. Название с эвенк.: хорого - глухаринный ток, суффикс –чи указывает на то, что тетерева часто здесь устраивали свои представления [11, 22].
ХОРГУЙБУТ (Хортуйбут, Хорбуйбут, Харгуйбут, Харгуйбут) - р., лп Куранаха в Тындинском р-не. То же, что и Хорбуйбут.
ХОРДА – руч., лп руч.Озерный-4 (бассейн р.Магдагачи) в Магдагачинском р-не. Название вероятно от слова хорда – «прямая черта, линия, связующая концы дуги, тетева». По конфигурации ручей напоминает прямую линию.
ХОРОГАЧИ – руч., пп р.Иликан (бассейн р.Унахи); лп р.Сивакан (бассейн р.Зея); пп р.Утанжа-Улягир (бассейн р.Сивакан) в Зейском р-не. Название с эвенк.: хорого - глухаринный ток, суффикс –чи указывает на то, что тетерева часто здесь устраивали свои представления [11, 22].
ХОРОГО (Кутук Мал.) - р., пп Кутук в Зейском р-не. Название с эвенк.: хорого - глухаринный ток [1, 2, 13].
ХОРОГОНДЯ - р., пп Бомнака и пп Угана в Зейском р-не - название с эвенк.: хорого - глухаринный ток; -ндя – суффикс, имеющий значение увеличения [1, 2, 13].
ХОРОГОЧИ - руч., лп р.Верх.Ларбы, лп р.Мал.Дулишмы, лп р.Нюкжи, лп р.Лапри, лп р.Горелая в Тындинском районе; лп р.Мульмуги, лп р.Якодокит и лп р.Мал.Тынды в Зейском р-не. Название с эвенк.: хорого - глухаринный ток, суффикс –чи указывает на то, что тетерева часто здесь устраивали свои представления. Поселок и возник на этом месте [1, 11, 22].
ХОРОГОЧИ - село ж.д.станция на БАМе в Тындинском районе, в долине р.Верхняя Ларба. Осн. в феврале 1975 г. строительным отрядом «Московский комсомолец». Название с эвенк.: хорого - глухаринный ток, суффикс –чи указывает на то, что тетерева часто здесь устраивали свои представления. Поселок и возник на этом месте [1, 11, 22].
ХОРОГОЧИ-1 - лп Ларбы В. в Тындинском р-не. То же, что и Хорогочи.
ХОРОГОЧИ-2 - р., лп Ларбы В. в Тындинском р-не. То же, что и Хорогочи.
ХОРОГОЧИКАН - р., лп Ларба Ср. и пп Геткана в Тындинском р-не. То же, что и Хорогочи; кан - уменьшительный суффикс.
ХОРОЛИВКА – р., пп Купури, название с эвенк. хороливка - место, которое необходимо объехать.
ХОРЬКИ ПАДЬ (Хорьковый) – руч., лп р.Омутной в Скородинском р-не. Название русское от слова хорёк – «островок на реке или озере».
ХОХЛАТСКОЕ - село в Ромненском р-не, на левом берегу р.Горбыль. Осн. в 1905 г. Происхождение названия авторам неизвестно. Возможно, данное название является переселенным из европейской части страны, откуда прибыли первые поселенцы [1, 22].
ХОХРА – руч., пп руч.Рождественского (бассейн р.Мал.Караурак) в Селемджинском р-не. Название русское от слова хохра, хохряк – «шишка, горб».
ХОЯХТА - р., пп Дарын-Юрях в Тындинском р-не. То же, что и Хоехта.
ХРАБРЫЙ – руч., лп р.Кудули в Тындинском р-не; руч., пп р.Селемджи в Мазановском р-не. Название русское от слова храбрый – «мужественный, смелый, отважный, неустрашимый, доблестный» (о ручье).
ХРАМОВ – руч., лп р.Сиваки (бассейн р.Ток) в Зейском р-не. Название от слова храмовой – праздник, престольный, когда празднуется святой, во имя коего построена церковь.
ХРЕБТОВКА – руч., лп р.Агин (бассейн р.Уркима); ХРЕБТОВКА Правая - пп руч.Хребтовка в Тындинском р-не; ХРЕБТОВЫЙ (Хребет) – руч., пп р.Инагли Бол. в Зейском р-не. Название русское от слова хребет – «горная цепь, гряда, водопуск», «гребень или горный кряж, который тянется вдаль».
ХРИСТИНОВКА - село в Мазановском р-не. Осн. в 1907 г. Название получило от одноименного села (ныне город) Черкасской губернии Украины [1, 22].
ХРУСТАЛЬНЫЙ (Широкий) – руч., пп р.Мал.Джуваскит в Тындинском р-не. Название русское и показывает что вода в ручье чистая, хрустально чистая.
ХУГДЕР – р., пп р.Дубакит (бассейн р.Гилюй) в Зейском р-не. Название вероятно с эвенк.: хогдэ, хугдэ – «болото, тундра» [13]
ХУДАГАЧИ - р., пп Керак в Сковородинском р-не. Название с эвенк.: худа, худуг – колодец, худое место; гачи - болото [13]
ХУДАЧИ (Худачи Бол., Кудачи Бол.) - р., лп р.Бол.Дамбуки; ХУДАЧИ Лев. – левая вершина р.Худачи; ХУДАЧИ Мал. - р., лп р. Худачи в Зейском р-не. Название с эвенк.: худа – худое место, колодец; суффикс -чи означает принадлежность.
ХУДИКАЧИ (Гальновский) - р., лп Мадалана Бол. в Сковородинском р-не – см. Гальновский.
ХУДУРЧИ (Хутарчи) - р., пп Белая в Шимановском р-не. То же, что и Худагачи.

ХУЛУКУН – руч., пп р.Аюмкан (бас. Маи), N-52-VI, Зейский р-н

ХУПИ – р., пп Селемджи в Селемджинском р-не, название с эвенк. хупи - чаща.
ХУТУМА - р., лп Сивакана в Зейском р-не - название с монгол.: хутэл, хутулэг - низкий перевал [13].
ХЭРЭЛГЕН - р., лп Кун-Манье в Зейском р-не - название с эвенк.: хэрэлгэн - широкая, с заболоченными берегами речная долина; низина; хэрэ - дно, низ, пол, подошва горы, земля, почва; нэрэлге - нижний, низкий; нэрэлген - долина, низина; нэрги – низ [13]; хэрэлгэн — низкая долина.
ХЭТА - р., пп Омутная Бол. в Сковородинском р-не. Название вероятно с монгол.: хутэл - низкий перевал [13].

Ц

ЦАПКОНЖОЙ (Цымкомжой, Вача, Сивагичи) – р., пп р.Геткан (бассейн р.Тында) в Тындинском р-не. Название с эвенк.: цапка, цапко – «крепко и ловко схватывающий, зацепляющий», сиваг – «деревянный клин», вачи – «шарф из беличьих хвостов» [24]
ЦВЕТКОВКА - село Завитинском р-не, в 28 км южнее райцентра. Осн. в 1923 г. Названо по фамилии первого поселенца – Цветкова [5].
ЦВЕТНОЙ – руч., лп р.Гарь-1; руч., лп р. Джелтулак-1 в Зейском р-не. Название русское и означает, что вода в ручье (или окружающая природа) вероятно цветная.
ЦЕЛИННОЕ - село Тамбовском р-не, в 36 км от райцентра. Осн. в 1931 г.
ЦЕНТРАЛЬНЫЙ – руч., лп р.Обки (бассейн р.Хаимкан); руч., пп р.Сугджар-3 в Зейском р-не. Название русское и обозначает, что ручьи впадают в основной водоток, как бы находятся в центре (посередине) между другими притоками.
ЦЕПНОЙ – руч., пп р.Тюрбуки Мал. (бассейн р.Арби) в Зейском р-н. В долине ручья расположено несколько озёр, цепочкой вытянутые по пойме и соединяющиеся руслом.
ЦЕРКОВНЫЙ (Воскресенский) – руч., пп руч.Афанасьевского (бассейн р.Бол.Эльга) в Селемджинском р-не. Название ручья дано названо по церковному религиозному празднику воскресения Иисуса Христа, в канун которого здесь был основан прииск Воскресенский.
ЦНИГРИ – руч., лп руч.Аячи (бассейн р. Урки) в Сковородинском р-не. Ручей назван геологами Центрального научно-исследовательского геологоразведочного института цветных и благородных металлов в честь своего института.
ЦЫГАНКА (Лисовский, Лысовский) – руч., пп р.Могот (бассейн р.Гилюй); ЦЫГАНКА Правая – руч., пп руч.Цыганка (бассейн р.Могот) в Тындинском р-не. Название ручья произошло от цыганки – «утки-лысухи», водящейся в долине р.Могот и самого ручья в изобилии. Никакого отнощения к народности цыгане не имеет.

Ч

ЧАВАЙ - р., лп Сивакана в Зейском р-не. Название с эвенк.: чагай - имя старика, шамана [2]; др. вариант с эвенк. чувакан - одинокая гора, по форме напоминающая чум.
ЧАВИКАН –руч., лп р.Сред.Ларба в Тындинском р-не. Название вероятно с эвенк. чувакан – небольшая одинокая гора, по форме напоминающая чум.
ЧАГА - р., лп руч.Черкес (бассейн р.Унахи) в Зейском р-не. Название вероятно от произрастающей в долине ручья в березняках чаги – березовой губки, трута.
ЧАГАЙ (Чагли) - р., лп Купури в Зейском р-н. Название с эвенк.: чагай - имя старика, шамана [2]
ЧАГОЯН - р., лп Зеи в Шимановском р-не. Название с монгол.: цаган – белый. Одно из редких сохранившихся на территории области названий даурского происхождения [1, 5, 22].
ЧАГОЯН - село в Шимановском р-не, на берегу р.Зея. Осн. в 1910 г. под названием Михайловское, с 1912 г. – Чагоян. В поселке построен завод по производству известняковой муки. Название с монгол.: цаган – белый. Одно из редких сохранившихся на территории области названий даурского происхождения. Село стоит на берегу Зеи, который сложен белыми известняками [1, 5, 22].
ЧАЙДАХ БОЛ. - р., пп Мая в Зейском р-не - название с якут.: чайдах - плоский берег озера или реки, береговая отмель, крупный песок, гравий, дресва [13]; чайда – чай в низовьях реки [22].
ЧАЙНЫЙ – группа ручьев в Амурской области: лп р.Джелтулака-1 (бассейн р.Гарь) в Зейском р-не; лп р.Ольги (бассейн р.Амур) в Магдагачинском р-не; пп р.Пурикан (бассейн р.Верх.Ларбы) в Тындинском р-не. Название русское от слова чай, в долине этих ручьев путники (геологи, звероловы, охотники) часто чаёвничали.
ЧАЛАЯ - р., пп р.Уркан (бассейн р.Зея); ЧАЛАЯ ВЕРХ. – руч., лп р.Чалая (бассейн р.Уркан) в Магдагачинском р-не. Название вероятно с тюрк.: чал - холм; с монгол.: чала - сухой солончак, такыр [13]
ЧАЛБА - р., лп Селемджа в Селемджинском р-не. Название с эвенк.: чалбан - береза, березовая роща. В долине реки в обилии произрастает береза, что и послужило поводом к названию [1, 5, 22].
ЧАЛБАЧ (Чалбочи) – руч., лп Зеи; ЧАЛБАЧ-1 - р., лп р.Зеи; ЧАЛБАЧИ Верхние (Калашниковский Увал) – руч., лп р.Зеи в Зейском р-не, название с эвенк.: чалбан - береза, березовая роща; чи - окончание множественного числа [1, 5].
ЧАЛБАЧИ - село в Зейском районе, на левом берегу Зеи. Осн. в 1912 г. Название с эвенк.: чалбан - береза, березовая роща. В окрестностях села в обилии произрастает береза, что и послужило поводом к названию [1, 5, 22].
ЧАЛБАЧИК - р., лп Зеи в Зейском р-не, название с эвенк.: чалбан - береза, березовая роща; чик - окончание множественного числа [1, 5].
ЧАЛБУ – руч., лп р.Улягир; ЧАЛБУ-МАКИТ - руч., лп р.Утанжа-Улягира (бассейн р.Сивакан) в Зейском р-не, название с эвенк.: чалбан - береза, березовая роща; макит - с якутск. «направление по течению», с эвенк. – «перевал» [1, 5].
ЧАЛГАНА (Чалганка) - р., пп р.Гербелик; ЧАЛГАНКА ВЕЛИКАЯ - руч., пп р.Гербелик; ЧАЛГАНКА МАЛАЯ - руч., пп р. Гербелик в Магдагачинском р-не. Название с эвенк.: чалбан – береза [13].
ЧАЛГАНЫ - село ж.д.станция на Забайкальской ж.д. в Магдагачинском районе. Осн. в 1900 г. В поселке находится Чалгановский каолиновый комбинат. Название с эвенк.: чалган – молния; видимо, в период основания села здесь бушевали грозы, что и послужило поводом к названию села [22]; др.вариант чалбан – береза, березовая роща [1, 5].
ЧАЛКЭ - р., лп Онони в Зейском р-не - название с эвенк.: чалька - белый олень [2].
ЧАМПУЛА (Чумпала, Чумпола) - руч., пп р.Тунгалы; ЧАМПУЛА – руч., пп р.Оногох (Онаган) в Зейском р-не. Название вероятно с якут.: челпан - холм, невысокая гряда, округлый курган, горка [13]
ЧАПА - р., пп Дубакита; пп р.Ток; пп руч.Прямой (бассейн р.Утумук); ЧАПА Бол. - р., пп р.Чапа, ЧАПА Мал. - р., лп р.Чапы в Зейском районе. Название с эвенк.: чапа – икра, молоко; видимо эвенки наблюдали на реке нерест рыбы [22]; др.вариант чапэ олога – гайно (беличье гнездо).
ЧАПАЛАН - р., лп Хайкта в Тындинском р-не. То же, что и Чапа.
ЧАПКО - р., лп Огынгли в Тындинском р-не - название с эвенк.: чопки, чопко, чэпки, чэпкэ - впадина, глубокая долина между горами, каньон [13]; чэпкэ - долина реки.
ЧАПКОКОН - р., пп Нюкжи в Тындинском р-не. То же, что и Чапко [13]
ЧАПОВСКИЙ – руч., пп р.Гонжи (бассейн р.Уркан); пп р.Тынды (бассейн р.Уркан) в Магдагачинском р-не. Название с эвенк.: чапа – икра, молоко; видимо эвенки наблюдали на реке нерест рыбы [22]; др.вариант чапэ олога – гайно (беличье гнездо).
ЧАПЭ гора (1394 м) в Зейском р-не - название вероятно с эвенк. чапа  гайно (гнездо белки) [13].
ЧАРДАТ (Чардаш) - руч., пп р.Тока в Зейском р-не. Название вероятно с эвенк. чар – мель; с якут. чаара, чаран - быстрое течение воды на мели, шивера. В долине реки развиты многочисленные мели, шиверы.
ЧАРУ - р., лп Куранах в Тындинском р-не. Название с эвенк. чар – мель; с якут. чаара, чаран - быстрое течение воды на мели, шивера, бурятское харь - мель. Река действительно изобилует многочисленными мелями, шиверами и крупными порогами.
ЧАХОТОЧНЫЙ – руч., лп р.Гилюй Мал. в Тындинском р-не. В долине этого ручья действительно кто-то заболел «чахоткой», отсюда и название.
ЧАЧАГУР - р., лп Тукси в Зейском р-не, название с якут. чечу, чочу означают "точило", "точильный камень"; с эвенк. - женский половой орган [2]
ЧАЩЕВАТЫЙ – руч., лп руч.Сохатиный в Мазановском р-не; ЧАЩЕВИТЫЙ – руч., приток? р.Елна (бассейн р.Деп) в Зейском р-не. Название произошло от слова чащоба, чаща - густая, трудно проходимая заросль кустарников, или мелкого березняка и осинники, или ельника в лесу (авторы).
ЧЕБАРКАС - р., пп Олекмы в Тындинском р-не. Название с эвенк.: чибара – почернеть, суффикс –кас превращает глагол в прилагательное, т.о. получается, что река «черная», видимо, по цвету воды [22].

ЧЕКАЧИ (Чек-Чекан, Чек-Чекачи, Чек-Чикачи, Чукачи) – руч., пп р.Геткан в Тындинском р-не.

ЧЕКЧАГИР – руч., пп Тындылана в Зейском р-не.

ЧЕЛБОКО - р., лп Нюкжи в Тындинском р-не - название с якут.: челбак - болото, заросшее лесом [13]
ЧЕЛБУЧИ - р., лп Амура в Магдагачинском р-не. То же, что и Челбоко.
ЧЕЛОГОР (Чалогор) - р., пп Караурака М. в Селемджинском р-не - название с якут.: чело – лоб [13]
ЧЕЛПАЧИ - р., лп Бурея в Бурейском р-не - название с якут.: челпан – горб, холм, невысокая гряда, округлый курган, горка, могила [13]
ЧЕЛЬБАУС горный хребет на северо-западе Амурской области в Тындинском р-не. Название искаженное с эвенк.: чалбана – береза; на склонах хребта можно встретить в обилии произрастающую здесь березу [22]; др.вариант - белые камни [7].
ЧЕМБАРЫ - село в Свободненском районе, на левом берегу р.Б.Пёра. Осн. в 1910 г. Название с эвенк.: чембары - чумазый [5]; др.вариант чэмбэрэ – прилипшая глина. Село основано на глинистой местности. Во время основания села в непогоду глина прилипала к обуви, этот факт и стал поводом к названию села [22].
ЧЕМБУКИ - р., пп Ту, ЧЕМБУКИ-1 - р., пп Чембуки, ЧЕМБУКИ-2 - р., лп Чембуки в Шимановском р-не. Название с эвенкийского: чэмбэ – платок [22].
ЧЕМБУКИ – бывшее село в Шимановском р-не. Название то-же, что и р.Чембуки.
ЧЕМКУ – озеро в пойме р.Нюкжи, при устье р.Джелтула, Тындинский р-н.
ЧЕМКУ-ШИ (Широкий) – руч., пп руч.Среднего (бассейн р.Нюкжи), ЧЕМКУШИ Верх. – руч., лп р.Сивагичи в Тындинском р-не.
ЧЕНОКЕН - лп Эльгакана
ЧЕПКАМАЙ – руч., лп р. Нюкжи в Тындинском р-не.
ЧЕПКАМАЙ МАЛ. – руч., лп р. Нюкжи в Тындинском р-не.
ЧЕПКО – руч., лп р. Зимовьекачи и ЧЕПКО (Налды Пр.) - пп р.Огынгли в Тындинском р-не.
ЧЕПЧЕКАН - р., пп Нюкжи в Тындинском р-не. Название с якут.: челпан - холм, невысокая гряда, округлый курган, горка; кан – уменьшительный суффикс [13]
ЧЕР – руч. лп р. Черкес (пп Унахи) в Зейском р-не. Название с эвенк. чер, чера - то, что заполняет; те, кто населяет [13]
ЧЕРАКА (Чераки) - р., лп Дугды в Зейском р-не. Название с эвенк. чер, чера - то, что заполняет; те, кто населяет [13].
ЧЕРБУКИ ЛЕВЫЕ – руч., пп р.Арги в Зейском р-не.
ЧЕРБУКИ ПРАВЫЕ – руч., пп р.Арги в Зейском р-не.
ЧЕРВИНКА - р., пп р. Селемджи, ЧЕРВИНКА МАЛАЯ – лп р.Червинка в Селемджинском р-не. Название русское и отражает наличие по берегам реки дождевых червей, которых местные рыбаки использовали для ловли рыбы [22].
ЧЕРВОНА АРМИЯ - село в Завитинском р-не. Осн. в 1928 г. переселенцами с Украины и названо в честь Красной Армии. Красная по украински звучит как червоная [1, 22].
ЧЕРГАЛИ - село в Ромненском р-не, на левом берегу р.Горбыль. Осн. в 1960 г. [1]. Название с эвенкийского: черга – нарты, суффикс –ли в данном случае имеет значение постоянного передвижения, перенесения, дословный перевод «нарты исправлены на ходу» [22].
ЧЕРГАЛЬ - р., лп Горбыль в Ромненском р-не. Название с эвенкийского: черга – нарты, суффикс –ли в данном случае имеет значение постоянного передвижения, перенесения, дословный перевод «нарты исправлены на ходу» [22].
ЧЕРЕМИСИНО - село в Михайловском р-не, на левом берегу р.Завитой. Осн. в 1923 г. и до 1966 г. собственного имени не имело. Современное название дано в честь командира партизанского отряда «Красный Орел» Ивана Николаевича Черемисина [1, 22].
ЧЕРЕМКАЛЯХ – руч., лп р. Олекма в Тындинском р-не
ЧЕРЕМУХОВЫЙ – руч., пп р. Будаки Бол. в Мазановском р-не. Название дано по обилию произрастающей по берегам ручья и в долине зарослей черемухе.
ЧЕРЕМУХОВЫЙ - руч., лп р. Иннях Бол. в Селемджинском р-не. Название дано по обилию произрастающей по берегам ручья и в долине зарослей черемухе.
ЧЕРЕМУШКА – руч., лп р. Амур в Сковородинском р-не. Название дано по обилию произрастающей по берегам ручья и в долине зарослей черемухе.
ЧЕРЕМУШНАЯ ПАДЬ (Черемушный) – руч., пп р. Пикан в Зейском р-не. Название дано по обилию произрастающей по берегам ручья и в долине зарослей черемухе.
ЧЕРЕМУШНЫЙ (Черемуховый) – руч., пп р. Маган в Зейском р-не. Название дано по обилию произрастающей по берегам ручья и в долине зарослей черемухе.
ЧЕРЕМУШКИ - село в Октябрьском р-не. Осн. в 1930 г. и до 1964 г. собственного имени не имело. Современное название дано по обилию произрастающей в селе и его окрестностях черемухе [1, 22].
ЧЕРЕМХОВО - село в Ивановском р-не, на левом берегу р.Ивановки. Осн. в 1863 г., первоначально называлось Черемушками из-за обилия черемухи близ села [1, 22].
ЧЕРКАССОВКА - село в Ивановском р-не, на левом берегу р.Козловки. Осн. в 1910 г. переселенцами из Черкасского уезда (ныне область) Киевской губернии и названо в память о покинутой родине [1, 22].
ЧЕРНАЯ РЕЧКА – бывшее село в Зейском р-не, ранее находился на правом берегу р.Зеи, в 57 км севернее г.Зея. Лесозаготовительный пункт. Осн. в 1911 г. В 1974 г. место нп затоплено водами Зейского водохранилища.
ЧЕРНАЯ РЕЧКА - р., лп Кирака, системы Зеи в Зейском р-не. Название русское и дано по темной или мутной воде, обусловленной особенностями почвы [22].
ЧЕРНЕТЧИНО - село в Белогорском р-не, на правом берегу р.Белой. Осн. в 1895 г. переселенцами из Чернетчинской волости Полтавской губернии и названо в память о покинутой родине [1, 22].
ЧЕРНИГОВКА - село в Архаринском р-не. Осн. в 1902 г. переселенцами из Черниговской губернии Украины и названо в память о покинутой родине [1, 22].
ЧЕРНИГОВКА - село в Свободненском р-не. Осн. в 1907 г. переселенцами из Черниговской губернии Украины и названо в память о покинутой родине [1, 22].
ЧЕРНОБЕРЕЗОВКА - село в Архаринском р-не, на правом берегу р.Архары. Осн. в 1900 г. близ рощи из даурской (черной) березы, отсюда и название [1].
ЧЕРНОВКА - село в Свободненском р-не. Осн. в 1911 г. и названо по фамилии первых поселенцев – Черновых [1, 22].
ЧЕРНЫЙ – руч., лп р.Харги в Селемджинском р-не. Название вероятно дано по чёрному цвету (мутной) воды.
ЧЕРНЫШЕВА горный хребет в северо-западной части Амурской области. Простирается от реки Нюкжи до реки Тынды. Наибольшая высота в средней части до 1572 м. Назван в честь крупного русского геолога и палеонтолога академика Феодосия Николаевича Чернышева (1856-1914).
ЧЕРНЯЕВО - село в Магдагачинском р-не, на левом берегу р.Амур. Осн. в 1859 г. и названо в память первого командира амурской казачьей бригады Георгия Федоровича Черняева [1, 22].
ЧЕРНЯЕВСКИЙ – руч., лп руч.Покровского (бассейн р.Ванги) в Зейском р-не. Название вероятно произошло от мужской фамилии Черняев или Черняевский.
ЧЕРОКИ - руч., пп р.Черака (бассейн р.Дугды) в Зейском р-не. Название вероятно произошло от слова черки, чарки, чарок – башмаки с суконной опушкой, очкурой, бахилы.
ЧЁРТОВ – руч., пп руч.Боковой (бассейн р.Домикан Прямой) в Архаринском р-не; лп р. Джигды (бассейн р.Зеи); пп руч.Чертова Лестница (бассейн р.Бом) в Зейском р-не
ЧЁРТОВА ЛЕСТНИЦА – руч., лп р.Бом в Зейском р-не.
ЧЁРТОВА МЕЛЬНИЦА – руч., пп р.Меун в Селемджинском р-не.
ЧЕРЧУГАНСКИЙ – впадает в Зейское водохранилище, Зейский р-н
ЧЕСНОКОВА (Половинка) - р., лп Амура в Михайловском р-не. Названа в честь командира 2-го конного Амурского полка М.Я.Чеснокова [1]. В устье стоит с.Чесноково. Название Половинка указывает, что река часто мелеет и обнажает одну половину русла [22].
ЧЕСНОКОВО - село в Михайловском р-не, на левом берегу Амура. Осн. в 1860 г. Названо в честь командира 2-го конного Амурского полка Михаила Яковлевича Чеснока [1, 22].
ЧЕСНОКОВСКИЙ – руч., пп р.Бол.Улунга в Зейском р-не. Название вероятно дано в честь командира 2-го конного Амурского полка М.Я.Чеснокова [1].
ЧЕТВЕРТИЧНЫЙ – руч., пп р.Бол.Сигикта (бассейн р.Гилюй) в Тындинском р-не. Название произошло от четвертичных отложений, широко здесь развитых.
ЧЕТВЕРТЫЙ – большая группа ручьев в Амурской области: пп р.Мал.Дактуй; пп р.Бол.Джуваскит, лп р. Калахты, лп р.Тынды Мал. в Зейском р-не; пп р. Тынды в Магдагачинском р-не; лп р.Сред.Ингагли, лп р.Бол.Ингагли, пп р.Харги в Селемджинском р-не; лп р. Читкан в Сковородинском р-не; лп р.Амунакит, пп р.Дес, пп р.Лопча, пп р.Олонгро Малогилюйского, лп р.Мал.Эльгакан, пп р.Мал.Эльгакан в Тындинском р-не. Название дано по порядку левых и правых притоков основного водотока от устья.
ЧЕТВЁРТЫЙ БРОД терраса (р. Бом) в Зейском р-не. На р.Бом имеется несколько бродов через реку (Первый, Четвертый и т.д.)
ЧЕТКАНДА - р., лп Депа в Зейском р-не. Название вероятно с эвенк.: чита или читала - глина, глинистая земля [21].
ЧЕТЫРЕСТА СОРОК ПЯТЫЙ (445-й) – руч., пп р.Тока в Зейском р-не. Ручей впадает в р.Ток на 445-м километре от устья последнего, отсюда и название.
ЧЕУГДА - село в Бурейском р-не, на правом берегу р.Бурея, осн. в 1927 г. на месте зимовья; р., пп р. Буреи в Бурейском р-не. Название с эвенкийского: чавугда – шелест листьев [22]; др.вариант с якутского: чагда - сухие песчаные гривы, заросшие сосной [13, 16]. В 2003 г. село Чеугда затоплено водами Бурейского водохранилища (авторы).
ЧЕХОВ – руч., пп р.Джелтулы (бассейн р.Нюкжа) в Тындинском р-не; ЧЕХОВСКИЙ – руч., пп р.Коровина в Сковородинском р-не. Название вероятно от мужской фамилии Чехов.
ЧИАЛКА – р., пп Кумусуна в Селемджинском р-не.
ЧИГИРИ - село в Благовещенском р-не. Осн. в 1932 г., до 1939 г. называлось Ключи. Рядом водохранилище. Современное название в память о покинутой родине, ибо было основано переселенцами изпод города Чигири Черкасского уезда (ныне область) Киевской губернии Украины [22]. С тюркского: чигирь - водоподъемное сооружение, вращающее силой течения реки колесо с лотками или кувшинами [16].
ЧИГИРИ - р., пп Зеи в Благовещенском р-не, название с тюрк.: чигирь - водоподъемное сооружение, вращающее силой течения реки колесо с лотками или кувшинами [13]

ЧИКАНДРА (Чикангра) - впад.в Зейское вдхр., N-52-XY, Зейский р-н

ЧИКТЫКАН - лп Ларбикана, O-51-XXXШ, О-51-ХХХIV, Тындинский р-н

ЧИЛЬЧИ - село ж.д.станция на БАМе в Тындинском р-не, на правом берегу р.Нюкжи. Осн. в 1976 г. Название по притоку Нюкжи – р.Чильчи, что с эвенк. означает: чильчапча - выгибать полозья нарт из березы [5] или от чилчи - человек с дефектами речи или по русски – «картавый». Такое образное название определяет характер течения реки, шум которой напоминал эвенкам речь картавого человека [1, 22]. Другой вариант: Чилчагир – эвенкийский род.
ЧИЛЬЧИ - р., пп Нюкжи; ЧИЛЬЧИ-1 – руч., пп Нюкжи, ЧИЛЬЧИНСКИЙ-2 – руч., пп р.Нижн.Ларба; ЧИЛЬЧИНСКИЙ-1 – руч., пп р.Нижн.Ларба в Тындинском р-не. То же, что и село Чильчи.
ЧИЛЬЧИ - гора (высота 1470 м) в Тындинском р-не. То же, что и село Чильчи.
ЧИМЧАН Б. и ЧИМЧАН М. - р., пп Гилюя в Зейском р-не, название с тюрк.: чим - дерн, верхний слой почвы, густо переплетенный корнями травянистой растительности; чан – один, единственное число [13]
ЧИРГА - р., пп Майкур М. в Мазановском р-не. Название вероятно от чера - то, что заполняет; те, кто населяет [13]
ЧИСТЫЙ – группа ручьев в Амурской области: пп р.Каменушки (бассейн р.Тыгда) в Магдагачинском р-не; лп руч.Пионерского (бассейн р.Уркима) в Тындинском р-не; ЧИСТЫЙ Правый – руч., пп р.Сугджара-1 в Зейском р-не. Название русское и показывает что вода в ручье чистая, хрустально чистая.
ЧИСТЯКОВСКИЙ (Двойной) – руч., лп руч.Благовещенского (бассейн р.Талги) в Тындинском р-не. Название дано по фамилии золотопромышленника Чистяковского, отрабатывавшего здесь россыпь золота в начале XX века.
ЧИТКАН – блок-пост на Забайкальской ж.д.; р., пп р.Бол.Мадалана (бассейн р.Ольдой); ЧИТКАН Лев. – лп р.Читкан; ЧИТКАН Прав. – пп р.Читкан в Сковородинском р-не. Название с эвенк.: чита или читала - глина, глинистая земля. Долина руч.Читкан, особенно приустьевая ее низменная часть, сложена из глинисто-илистых вязких речных наносов, покрытых (раньше) ивово-березовой и пойменно-луговой растительностью (теперь заселена). Некоторые считают, что эвенкийское чита значит "черная земля", т.е. каменный уголь, залежи которого действительно имеются близ ручья [21]. Существует вариант названия с эвенкийского чипкан – утка; данная местность изобиловала в летнее время утками на момент строительства поселения [22].
ЧИЧЕГУР - р., лп Сивакана в Зейском р-не. Название с якутского чечу, чочу - точило, точильный камень [2]; др. вариант: чичигур - женский половой орган [2]; др.вариант чича – веревка, суффикс –гур является суффиксом имен прилагательных, название переводится как «веревочная»; по склонам горы вьется, как веревка, тропа [22].
ЧИЧИГУР (Чичегур) гора в Зейском р-не. Название с якутского чечу, чочу - точило, точильный камень [2]; др. вариант: чичигур - женский половой орган [2]; др.вариант с эвенк. чича – веревка, суффикс –гур является суффиксом имен прилагательных, название переводится как «веревочная»; по склонам горы вьется, как веревка, тропа [22].

ЧОГАР-МАКИТ – руч., пп р.Эдягу-Чайдах (бассейн р.Маи) в Зейском р-не.

ЧОКОРТА - р., пп Унин в Зейском р-не - название с тюрк.: чоку - вершина, пик [13]
ЧОКУР - р., пп Этмата в Зейском р-не. То же, что и Чокорту.
ЧОКЧОКУН – р., лп Ларбы Верх., название с эвек. чокчокун - мыс (повторяющийся), крутой изгиб реки.
ЧОНТУКА - р., лп Гилюя в Тындинском р-не. Название вероятно с тюрк.: чоку - вершина, пик [13].
ЧОПКА - р., пп Зея в Благовещенском р-не, название с эвенк.: чопки, чопко, чэпки, чэпкэ - впадина, глубокая долина между горами, каньон [13]; чэпкэ - долина реки.
ЧОПКО - р., лп Нюкжи и лп Огынгли в Тындинском р-не. То же, что и Чопка.
ЧОПКОКАН - р., лп Сирика В. в Тындинском р-не. То же, что и Чопка, кан - уменьшительный суффикс [13]
ЧОПКОКОН - р., пп Нюкжи и пп Олекмы в Тындинском р-не. То же, что и Чопка.
ЧОПКОНДЁ - р., пп Брянта в Зейском р-не. То же, что и Чопка; -ндё – суффикс, имеющий значение увеличения
ЧОПОКТА - р., лп Омутная Бол. в Сковородинском районе. То же, что и Чопка.
ЧУБАЙС – руч., пп р.Бол.Талга (бассейн р.Талга) в Тындинском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. от фамилии Чубайса Анатолия Борисовича, председателя Правления РАО ′ЕЭС России.
ЧУБАЧИ - р., лп Ларбы Ниж.; ЧУБА – руч., лп р.Сред.Уркан в Тындинском р-не. Название с эвенк.: чубача – пятнистый [13]; др.вариант чуба, чулба – кварц; можно предположить, что в долине реки, протекающей между южных склонов Станового хребта, данный минерал встречается в обнажениях скал [22].

ЧУГУЛУЙ (Чучулой, Чучулай) – руч., пп р.Купури в Зейском р-не.

ЧУДИНОВ – руч., лп р.Гилюй в Зейском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. по фамилии Чудинова Михаила Тимофеевича (1919-1978), руководителя поисково-разведочными работами на рудное и россыпное золото во многих районах Амурской области.

ЧУДИНОВКА - село Свободненском р-не. Осн. в 1910 г.
ЧУДИШ - р., пп Уркана в Магдагачинском р-не. Название с эвенк.: чудили - место, где много травы и ягеля для оленей; благодатное кормовое место.
ЧУДНЫЙ (Экю) – руч., пп р.Бол.Эмак в Зейском р-не; ЧУДНЫЙ Мал. – руч., пп р.Джилинки (бассейн р.Бысса) в Селемджинском р-не. Название русское от слова чудный, означающее, что ручей «дивный, удивительный, изумительный, необычайный»; «непонятный, непостижимый»; «редкий, превосходный, редкостный»
ЧУЕВКА - село в Тамбовском р-не. Осн. в 1888 г. переселенцами из с.Чуевки Тамбовской губернии и названо в память о покинутой родине: в Тамбовской губернии было село Чуевка, и в Тамбовском районе нашей области тоже село Чуевка [22].
ЧУКА озеро в Тындинском р-не. Название с эвенк. чука – корм, кормовое [7].
ЧУКА-ТЫНОК – р., лп р.Тынок в Шимановском р-не. Название с эвенк. чука – корм, кормовое; тывак – утка (черная с красным пятном на голове). На этой реке кормилась утка данного вида, что и послужило поводом к названию реки [7, 22].
ЧУКАН Бол. и ЧУКАН Мал. - р., пп Зеи; ЧУКАНЧИК – руч., лп Бол.Чукан в Шимановском р-не, название с эвенк.: чукан - луг, поляна, трава, цветок; чукачи - травянистый [13]; чука – корм, кормовое [7].
ЧУКАУС - р., лп Сологу-Чайдах в Зейском р-не. То же, что и Чукан.
ЧУКЧАН - р., пп Бурея в Бурейском р-не. То же, что и Чукан; чан – суффикс, имеющий значение уменьшения.
ЧУКЧАНЧИК - р., лп Чукчан в Бурейском р-не. То же, что и Чукан.

ЧУЛКОВСКИЙ – руч., пп р.Аргачи (бассейн р.Ольдой) в Сковородинском р-не; лп р.Ольдой Бол. в Тындинском р-не.
ЧУЛЬБАНГРО (Чульманою) - р., лп Аингли в Тындинском р-не. Название с эвенкийского: чулма – «кварц» (чулман – «нефрит»).
ЧУЛЬБАЧИ (Чульбичи) - р., лп Ларбы В. в Тындинском р-не. То же, что и Чульбангро.
ЧУНКУЙ - р., пп Конкто Б. и ЧУНКУЙ-2 - р., пп Кивили в Селемджинском р-не, название с эвенк.: чунгун - впадина, котловина; с монгол. - цунхээл - глубокая яма на дне реки, озера, омут; с якут. - чонгоро - глубокий [13].
ЧУПРИКОВСКИЙ – руч., впадает в Зейское водохранилище, Зейский р-н. Название русское от слова чуприк – целиком испеченная на рожне рыба.
ЧУПУРАГЛИ (Чепурагли) - р., пп Чукан Бол. в Шимановском р-не. Название вероятно с эвенк.: чопура, чупка - впадина, долина, неглубокий каньон; суффикс –гли образует название рек [13]
ЧУРИНАК (Чуринах) - р., пп Сугджара-2 в Зейском р-не - название с эвенк.: чурин в голубой дымке, вдали [2]. Др. вариант: от монгол.: чурек - сердце; небольшой лесистый холм [13]
ЧУРИНЯК гора (1109 м) в Зейском р-не - р., пп Сугджара-2 в Зейском р-не - название с монгол.: чурек - сердце; небольшой лесистый холм [13].
ЧУРЛЫКАН - р., пп Сартамы в Мазановском р-не - название с эвенк.: чурлу, чурбу - сложить в кучу; кан – уменьшительный суффикс [13].
ЧУХОННЫЙ (Чуконный) – руч., лп р.Бол.Эльги; ЧУХОННЫЙ ЛЕВ. (Неизвестный) – руч., лп р.Бол.Эльги в Селемджинском р-не.

ЧУЧА – р., лп р.Бол.Караурак в Селемджинском р-не.

ЧУЧУКАН (Чукан) - р., пп Зеи в Шимановском р-не. То же, что и Чукан.

ЧУЧУМА – руч., лп р.Уруши; ЧУЧУМА Мал. – руч., пп р.Чучумы (бассейн р.Уруши) в Сковородинском р-не.




Ш

ШАБАРТУЙКА - р., пп Талги Б. в Тындинском р-не, правильное написание Шабартуй: от буршабар - "грязь".

ШАБАШ – руч., пп р.Инкан (бассейн р.Ниж.Стойба) в Селемджинском р-не. Название русское от слова шабаш – «суббота, праздник, день молитвы», «отдых, конец работе, время свободное от дела, пора роздыха».
ШАГИЯР (Колбачи, Онуфкит, Сигаяр) – руч., лп р.Уруши (бассейн р.Амур) в Тындинском р-не. Название вероятно с маньч.: сиги - чаща, густой лес, тайга [13]
ШАДРИН – руч., лп руч.Янсай (бассейн р.Ига) в Селемджинском р-не. Название вероятно от слова шадра – «рябина, щедрина», «рябой, щедровитый».
ШАДРИНО - село в Михайловском р-не, на берегу р.Половинки. Осн. в 1940 г. и до 1966 г.имени собственного не имело. Современное название дано в честь Самуила Федоровича Шадрина – активного борца за Советскую власть в Приамурье, члена партии большевиков, казненного интервентами 7 ноября 1918 года [22].
ШАЙТАН – руч., лп р.Мал.Пальпаги; ШАЙТАН РЕЧКА (Шайтан-речка) – руч., пп р.Дуткан в Зейском р-не. Название русское от слова шайтан – «черт, дьявол, бес, сатана».
ШАЛЬНОЙ – руч., лп р.Мал.Нюкжи в Тындинском р-не. Название русское от слова шальной (о течении ручья) – «бессмысленный, безумный, взбалмошный, сумасшедший, бешеный, непомерно резвый».
ШАМАН - р., пп Гулика и пп Стакана в Зейском районе, лп Онона в Тындинском р-не - название с эвенк. саман, шаман - "колдун", "знахарь", "жрец", "идолопоклонник". В этих местах раньше жили эвенки-шаманисты, поэтому русские стали назвать эти места шаманскими. Слово шаман эвенкийское, распространенное русскими на все молебственные "священные" места нерусских жителей Восточной Сибири и Дальнего Востока.

ШАРДЫНСКИЙ – руч., лп р.Анго (бассейн р.Зея) в Шимановском р-не.

ШАТАКА - р., лп Амура в Шимановском р-не. Название с эвенк. шекта - тальник, ива [13].
ШАТАМУ - р., пп Тында Прав. в Тындинском р-не. Название видимо то же, что и Шатака.
ШАТАМУ озеро в Тындинском р-не. Название с эвенк. шекта - тальник, ива [13].
ШАТКОВСКИЙ – руч., лп р.Осежина в Сковородинском р-не. В начале XX века золотопромышленником Шатковским отрабатывалась россыпь золота при устье ручья, отсюда и название.
ШАТОХИНСКИЙ – руч., пп р.Сирик-Макит (бассейн р.Унья) в Зейском р-не. Название дано по фамилии первого владельца прииска золотопромышленника Тимофея Шатохина, разрабатывавщего по р.Сирик-Макит при впадении ручья золотоносную россыпь.
ШАХАРЕСТ - р., лп Грязной в Шимановском р-не. Название с эвенк. шекта - тальник, ива [13].
ШАХТА – руч., пп р.Мал.Шахтаун в Сковородинском р-не; ШАХТАМА - р., пп Ту; ШАХТАМА Лев. (Шахтома) – руч., лп р.Ту в Шимановском районе; ШАХТАМА Бол. и Мал. в Сковородинском р-не, ШАХТАУМ - р., пп Гилюя в Тындинском р-не – название с эвенк. шекта - "тальник", "ива", ма - суффикс имени прилагательного, т.е. "тальниковая речка" [13].
ШАХТОМА - р., пп Ту; сопка (высота 371 м) в бассейне правобережья р.Ту в Шимановском р-не. То же, что и ШАХТАМА.
ШЕЕЛИТОВЫЙ – группа ручьев в Амурской области: лп р.Лев.Кучулым; лп р.Лев.Россошины (бассейн р.Верх.Стойба) в Селемджинском р-не; лп р.Маган (бассейн р.Унья); лп руч.Счастливого (бассейн р.Сирик-Макит) в Зейском р-не; пп руч.Топазовский (бассейн р.Тында) в Тындинском р-не. Название от минерала шеелит (руда на вольфрам), широко распространенного в шлиховых пробах и окружающих горных породах.
ШЕЙКИН – руч., пп р.Улунги (бассейн р.Зея) в Магдагачинском р-не. Название дано по фамилии геолога Зейско-Покровской геолого-разведочной партии Шейкина Анатолия Аврамовича, проводившего здесь поисково-разведочные работы на золото.
ШЕПИЛОВСКИЙ (Шипиловский) – руч., лп р. Буколь (бассейн р.Зея) в Шимановском р-не; ШЕПИЛОВСКИЙ – руч., лп р.Бол.Джуваскит в Зейском р-не. Название вероятно дано по фамилии золотопромышленника Шипилова Дмитрия Аверьяновича, разрабатывавшего несколько приисков в Амурской области.

ШЕР – пп Кенураха, N-53-XXVI

ШЕРП – лп Гилюя, N-52-XIII

ШЕСТАЯ ДЕЛЯНА – руч., пп р.Селемджи в Селемджинском р-не. В долине ручья находилась деляна № 6 по разделке древесины.
ШЕСТОЙ – большая группа ручьев в Амурской области: пп р.Сардангро в Зейском р-не; пп р.Тынды (бассейн р.Уркан) в Магдагачинском р-не; лп р.Бол.Ингагли, лп р.Сред.Ингагли в Селемджинском р-не; пп р. Аингли (бассейн р.Сред.Ларба), пп р. Актадяк (бассейн р.Гилюй), пп р.Дес (бассейн р.Мал.Гилюй), пп р.Лопча (бассейн р.Нюкжа), лп руч.Чульбангро (бассейн р.Сред.Ларба) в Тындинском р-не. Название дано по порядку (шестой) левых и правых притоков основного водотока от устья.
ШЕСТОПАЛОВ – руч., лп руч. Аргаскит (бассейн р.Гилюй) в Зейском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. по фамилии геолога Шестопалова Владимира Семёновича, проводившего в данном районе поисково-разведочные работы на золото.
ШЕСТНАДЦАТЫЙ КИЛОМЕТР – бывшее село в Магдагачинском р-не. Располагался в 16 км от пос.Сиваки по узкоколейной ж.д. Осн. в 1923 г. Участок Сивакского леспромхоза. Население занималось лесозаготовками. В настоящее время ликвидирован.

ШИВЕЛИ БОЛ. – руч., пп р.Умлекана в Зейском р-не.

ШИЛКА - левая составляющая Амура в Читинской области – вероятно название от эвенк. шилки - "узкая долина", "падь". Следует отметить, что название это неслучайное: долина р. Шилки по сравнению с мощностью самой реки действительно не широкая. Она, особенно в нижнем течении, зажата крутыми склонами гор, прорезаемых боковыми притоками. Неслучайно и то, что даже трасса жел. дороги с долины р. Шилки повернула на север и северо-восток и проходит по долинам второстепенных рек и по водоразделам [13, 21].
ШИЛКИ - р., пп Луча в Зейском р-не. То же, что и Шилка.
ШИМАНОВСК - город, райцентр Шимановского района, в верхнем течении реки Большая Пера. Возник в 1910 г. при строительстве Амурской железной дороги как пос.Пёра; название по расположению в верховье р.Большая Пёра (пп р.Зеи). В 1914 г. в поселке открыли станцию, названную Гондатти по фамилии этнографа, приват-доцента Московского университета Н.Л.Гондатти (1861-1945), который в 1911-1917 гг. был губернатором Амурской обл.; это же название получил и поселок. В июне 1920 г., после изгнания из Амурской области белогвардейцев и интервентов, станция Гондатти переименована в Шимановск, а поселок во Владимиро-Шимановский в память о подпольщике-революционере, первом председателе центрального комитета Амурской железной дороги Владимире Ивановиче Шимановском (1882-1918). Позже за поселком закрепляется название Шимановский, а 21 августа 1950 г. он преобразуется в город Шимановск, с 14 ноября 1975 г. – город областного подчинения.
ШИПИЛОВ (Шишловский) – руч., лп руч.Догагли в Шимановском р-не. Название вероятно дано по фамилии золотопромышленника Шипилова (Шишлова?) Дмитрия Аверьяновича, разрабатывавшего несколько приисков в Амурской области.
ШИПКОВСКИЙ (Половинка, Ускали, Шатковский, Бургали) – руч., лп р.Осежина (бассейн р.Амур) в Сковородинском р-не. В начале XX века здесь работался прииск Константиновский, владельцем которого был золотопромышленник Шипковский Константин Александрович. Половинка означает пол-пути между селами Осежино и Талдан.
ШИПУЧИЙ (Шепучий) – руч., пп р.Ногды в Зейском р-не. Название дано по звуку, издающего ручьем - издающий шипение, шипящий, издающий шипение в результате выделения пузырьков воздуха.
ШИРАК – руч., пп р.Мал.Калахты в Зейском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. по фамилии президента Франции Жана Ширака (р. 1932) в 1995-2007 гг.
ШИРОКАЯ – руч., лп р.Брянты в Зейском р-не; лп Гилюя в Зейском р-не. Название современное и отражает ширину долины водотока (широкая, раздольная).
ШИРОКАЯ МАРЬ – руч., пп р.Гарь-2 (бассейн р.Орловка) в Зейском р-не. Название современное и отражает ширину долины водотока (широкая, заболоченная марь).
ШИРОКАЯ ПАДЬ – группа ручьев в Амурской области: лп р.Амур в Свободненском р-не; пп р.Верх.Илга в Архаринском р-не; лп р.Ниван (бассейн р.Зея) в Зейском р-не; лп р.Тыгды (бассейн р.Зеи) в Магдагачинском р-не. Название современное и отражает ширину русла или долины водотоков (широкую, раздольную).
ШИРОКИЙ - село Зейском р-не, в 6 км от пос.Октябрьский. Участок по добыче россыпного золота. Осн. в 1937 г. Название по руч.Широкому, на правом берегу которого расположено село.
ШИРОКИЙ – пгт в Райчихинском горсовете. Осн. в 1933 г., под названием угольный разрез Аллочкин Отрог. Современное название с 1953 года, угольные пласты здесь имели широкое распространение, и добыча велась широким фронтом [22].
ШИРОКИЙ – большая группа ручьев в Амурской области: пп р.Мал.Бири в Архаринском р-не; пп ручВечернего (бассейн р.Деп), пп р.Гаги (бассейн р.Деп), лп р.Гилюй, лп р.Деп, лп р.Джелтулака-1, пп р.Мал.Джуваскит, пп руч.Иванчихинского (бассейн р.Джигдали), пп р.Иликан (бассейн р.Унахи), пп р.Мал.Калахты, пп р.Лев.Минжак, лп р.Ниван (бассейн р.Зея), пп р.Прав.Сугджар в Зейском р-не; пп р.Ольги, лп р.Бол.Тынды, лп р.Уркан, лп р.Челбучи, пп р.Челбучи в Магдагачинском р-не; пп р.Прав.Джилинки, лп р.Бол.Караурак, пп руч.Северного (бассейн р.Икинда), пп р.Харги, пп р.Эльгакан в Селемджинском р-не; пп р.Гайманки (бассейн р.Коровина) в Сковородинском р-не; пп руч.Джуркан (бассейн руч.Сивагичи), лп руч.Курбатого (бассейн р.Гилюй), пп р.Лапри, пп р.Ниж.Ларба, лп руч.Среднего, пп р.Уркана Мал. в Тындинском р-не; ШИРОКИЙ ЛЕВЫЙ – лп руч.Широкого (бассейн р.Мал.Гилюй) в Тындинском р-не; ШИРОКОВСКИЙ – руч., лп р.Тынок в Шимановском р-не. Название современное и отражает ширину русла или долины водотоков (широкую, раздольную).
ШИРОКИЙ ЛОГ - село в Серышевском р-не, на правом берегу р.Томь. Осн. в 1909 г., до 1917 г. называлось Новомихайловским. Название современное и дано по географическому местоположению: находится в широком распадке (логу) [1, 22].
ШИРОТНЫЙ – руч., пп р.Мал.Гилюй, пп р.Олонгро Унахинские в Тындинском р-не; лп р.Ниж.Чимчан (бассейн р.Гилюй) в Зейском р-не. Название современное и дано по географическому местоположению водотока – протекает (долина протягивается) в широтном направлении.
ШИХ – руч., пп р.Бол.Алгачан (бассейн р.Зея) в Зейском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. от 3-х начальных букв (Ших) фамилии геолога Шиханова Владислава Владимировича, проводившего здесь геологосъемочные работы масштаба 1:200000.
ШИШКИН – руч., лп руч. Соснового (бассейн р.Гонжи) в Магдагачинском р-не; ШИШКИНСКИЙ – руч., лп р.Бол.Джуваскит (бассейн р.Гилюй) в Зейском р-не. Название современное и отражает растительность (шишки с сосен или лиственниц) долины водотока.

ШКОЛЬНЫЙ – руч., лп р.Эльгакан (бассейн р.Харги) в Селемджинском р-не.

ШЛЕПОЧИ – руч., пп р.Верх.Ларбы (бассейн р.Нюкжа) в Тындинском р-не.

ШЛИХ - пп р.Олонгро (бассейн р.Бол.Ольдой) в Тындинском р-не; ШЛИХОВОЙ – руч., лп р.Бобылек (бассейн р.Нинни) в Зейском р-не; руч., пп р.Сред.Ларба в Тындинском р-не; руч., пп р.Лучи (бассейн р.Брянты) в Тындинском р-не. Название современное от слова шлих, что значит остаток тяжёлых и химически стойких минералов (платина, золото, вольфрамит, алмаз и др.), получаемый при промывке песков, галечников и др. рыхлых отложений. Вероятно здесь долго мыли шлихи.
ШЛЮЗОВОЙ – руч., пп р.Тунгалы (бассейн р.Деп) в Зейском р-не. Название современное от слова шлюз, вероятно долина ручья напоминает это сооружение (подъем или опускание воды).
ШМИДТА – руч., лп р.Селемджи в Селемджинском р-не. Название по фамилии первого владельца прииска Увальный Шмидта Константина Федоровича.
ШТАНДАРТ (Аркадьевский) – руч., пп р.Рогачки Унахинские в Зейском р-не. Значение названия вероятно происходит? от слова штанда́рт - императорский (королевский) флаг, флаг главы государства, поднимаемый во время пребывания императора или главы государства.
ШТУРМ – разъезд на Малом БАМе и г.ШТУРМ (высота 557 м) в Сковородинском р-не. Название вероятно от слова штурмовать, когда строили Малый БАМ, то «штурмовали» этот участок.
ШТЫКЖАК (Штыкман) - р., лп р.Гилюя в Тындинском р-не. Название эвенкийского происхождения, сильно искаженное от шилтыкша – гнилушка. Река протекает по местности, где в лесной зоне много старых поваленных деревьев, уже трухлявых и гнилых [22].
ШУБИНСКИЙ – руч., лп р.Харги (бассейн р.Селемджа) в Селемджинском р-не. Название современное от слова шуба – верхняя, просторная, меховая одежда, мужская или женская. Вероятно здесь ходили в шубах.

ШУЛЕР (Отгадай) – руч., пп р.Эгор (бассейн р.Нора) в Селемджинском р-не.

ШУЛИГДА - р., пп Салокачи; руч.ШУЛИГДИНСКИЙ – пп р.Шулигды в Архаринском р-не. Название с эвенк.: шурингда – сиговая; в реке в изобилии водятся сиги [22]; др.вариант с якутского: сула - намочить, орошать; сулут - заставить поливать, орошать, сделать водянистым [13].
ШУМИЛОВКА - село в Михайловском р-не. Осн. в 1909 г. Названо по фамилии первых поселенцев – Шумиловых [1, 22].
ШУМНЫЙ – группа ручьев в Амурской области: пп р.Альдикон, пп р.Иннях, лп р.Эльгакана в Селемджинском р-не; пп р.Джелтула, лп р.Окака, лп р.Ток в Зейском р-не; руч., пп р.Уркимы, в Тындинском р-не. Название дано по звуку, издающего ручьем – шум, гул, громкий шорох, рев, в результате биения воды о мелкие перекаты или в борта.
ШУРИНО - село в Михайловском р-не. Осн. в 1930 г. и до 1966 г. имени собственного не имело. Современное название дано, видимо, по фамилии первых поселенцев [22].
ШУРУГА - р., лп Харги в Селемджинском р-не - название с монгол.: шуурга - метель, пурга, буря [13]
ШУРФОВСКИЙ – руч., пп р.Сиваков (бассейн р.Тыгды) в Магдагачинском р-не. В долине ручья была проведена шурфовая разведка с проходкой горных выработок - шурфов, которые сохранились и по сей день.
ШУСТРЫЙ (Модыга, Мадыга, Могичиур, Могичи) – руч., лп р.Урка (бассейн р.Амур) в Сковородинском р-не. Название Шустрый дано вероятно по скорости течения ручья, т.е. – ручей бойкий, резвый, расторопный, тертый, бывалый, острый, проворный, сметливый, ловкий, развязный, наметанный (шустро бежит).
ШУША – руч., пп р.Ушмун (бассейн р.Норы) в Зейском р-не. Название вероятно произошло от русских слов шушера, шушерить, шушель – шухобор, шарабарщина, всякая всячина, плохие, ветхие пожитки

Щ

ЩЕРБАТУЙКА (Щербартуйка) – руч., пп р.Бол.Талги (бассейн р.Гилюй) в Тындинском р-не. Название вероятно произошло от русского слова щерба – горячая похлёбка, уха, рыбий навар; уха из мелкой, нечищеной рыбы.
ЩЕРБИНИНСКИЙ (Второй, Вторая Падь) – руч., пп р.Бол.Мадалан (бассейн р.Ольдой) в Сковородинском р-не. Название вероятно произошло от русского слова щербина – трещина, выбоина, зазубринка, царапина, засечка. Вероятно, ручей как-бы выбил (выщербил) свое русло среди крутых склонов.
ЩЕТИНИНСКИЙ – руч., лп р.Гилюя в Тындинском р-не. Название вероятно от русского слова щети́на - жёсткий упругий волосяной покров из утолщённых остевых волос у кабанов, медведя, собок, волков и других животных.
ЩУКИНА – руч., пп р.Завитая (бассейн р.Амур) в Михайловском р-не. Название вероятно дано по широко распространенной ранее в ручье щуки – речной, хищной рыбы.

Ы

ЫЛЛЫН – руч., лп р.Тас-Юрях (бассейн р.Олёкмы) в Тындинском р-не.

ЫН - р., пп Акишмы, ЫН Лев. и ЫН Прав. В Селемджинском р-не. Название вероятно с эвенк.: мун, мын – «вода»; эвенки в данном случае не стали мудрствовать лукаво, поэтому и дали такое название [22]; др.вариант иœа – «мелкий камень, галька» [2].

Э

ЭБЛЯХ – пп Колбачей, N-52-XVII

ЭВЕНГЕКЕЧИ (Темный) - лп Урка М., N-51-ХIV, Сковородинский р-н

ЭВЕНК - руч., пп р.Нюкжа (бассейн р.Олёкма) в Тындинском районе; ЭВЕНКИ – руч., лп Нинни (бассейн р.Деп) в Зейском р-не; ЭВЕНСКИЙ – руч., пп р.Сивакан (бассейн р.Ток) в Зейском р-не; ЭВЕНКИЙСКИЙ – руч., лп р.Амуначи в Тындинском р-не. Название дано по народности эвенки, проживающих в данном районе, либо в долине этого ручья русские встретили эвенка.
ЭВРИК Бол. - руч., лп р.Гилюй, ЭВРИК Лев. (Карамановский) – руч., лп руч.Эврик Бол., ЭВРИК Мал. - р., лп р.Гилюя; ЭВРИКА – руч., лп р.Ики (бассейн р.Гилюй) в Зейском р-не - название с эвенк.: эври - крутой отвесный спуск или подъем; крутизна; эвур - крутой склон [13].
ЭВУР – руч., лп р.Мал.Амнус; ЭВУРИ - р., пп р.Мутюки Бол. в Зейском р-не - название с эвенк.: эвур - крутой склон [13]; др.вариант: евуре - нудно, надоедливо.

ЭГЕ-СОЛЛАК – руч., лп р.Аюмкан (бассейн р.Маи Половинной) в Зейском р-не.

ЭГОР (Эгеор, Усор) - р., лп Норы в Мазановском р-не. Название с эвенк. эгэри – «вздыхать, охать». Название отражает характер течения реки, бурное, шумное, что позволило эвенкам услышать в ней вздохи и охи [22].
ЭДЖАМУ (Эдяму) - р., пп Мульмугакан в Зейском р-не. Название с якутского происхождения со значением – «перейти реку». Кочевые пути якутов проходили через данную реку по перекатам либо бродам [22].
ЭДЯГУ-ЧАЙДАХ - р., пп Маи в Зейском р-не. Название с якутского: эдягу – «нижняя» (река по течению), чайда – «пить чай». Т.о. переводится как «пить чай на реке нижней по течению». В данном случае на реке нижней по течению имеется в виду от р.Сологу-Чайдах [22].
ЭЕКТЭ  руч., пп р.Лучи в Зейском р-не. Название с эвенк. эя  течение, эяки  вниз по течению [2]. Др вариант [13]: от эвенк. эе  порог, перекат на реке, стремнина.
ЭЕМНА - р., лп Кучулым в Селемджинском р-не. То же, что и Эектэ.
ЭЗОП – горный хребет (высшая точка 1902 м) на востоке Амурской области; а также река, лп р.Харги (бассейн р.Селемджи) в Селемджинском р-не. Название с эвенкийского эсоп – «острый». Поводом для названия послужили острые вершины хребта [22].
ЭКИМЧАН – пгт, центр Селемджинского района, на правом берегу р.Селемджи, осн. в 1882 г.; ЭКИМЧАНСКИЙ (Покровский) - руч., пп р.Селемджи в районе пос.Экимчан, Селемджинский р-н. Название с эвенк.: от искаженного имени Аким и уменьшительный суффикса «чан» или экичан - старшие брат или сестра [1]; др.вариант с эвенк.: экими – очищать рыбу от чешуи, суффикс –чан показывает процесс действия. В р.Селемджа прекрасно ловилась рыба, и тут же на месте ее очищали от чешуи [22].
ЭКСА - р., лп Нюкжи в Тындинском р-не - название с эвенк.: экса, екса – скала [13]
ЭКСКАВАТОРНЫЙ (Дымовский) – руч., пп р.Бол.Ольдой в Сковородинском р-не. В 30-х годах XX века по руч.Дымовский работался прииск Экскаваторный, отсюда и современное название ручья.
ЭКСПЕДИЦИОННЫЙ – руч., лп р.Прав.Десь в Тындинском р-не; руч., пп р.Нинни (бассейн р.Деп) в Зейском р-не. В районе ручьев работали геологические экспедиции, отсюда и современные названия.
ЭКСПОРТНЫЙ – руч., лп р.Хары (бассейн р.Архара) в Архаринском р-не. Название современное от слова экспорт – «вывоз товаров или капиталов за границу». По долине реки проходит вьючная тропа, по которой эвенки вероятно вывозили в соседний Хабаровский край какие-либо товары и снаряжение.

ЭКТИН – лп Тыгды, N-52-XXVI
ЭКТЫШ Верхний - пп Тыгды, N-52-XXVI, Магдагачинский р-н
ЭКТЫШ Нижний - пп Тыгды, N-52-XXVI, Магдагачинский р-н
ЭЛИН – лп Эльги, N-52-XX
ЭЛОКИГАН - лп Меун

ЭЛЬГА - р., лп Армии в Мазановском р-не; лп Зеи в Шимановском р-не, пп Депа в Зейском р-не; ЭЛЬГА - гора (высота 466 м) в Селемджинском р-не, левобережье р.Нора; ЭЛЬГА Бол. - р., лп Армии, лп Норы и лп Селемджи и лп Харги в Селемджинском р-не; ЭЛЬГА Верх. - р., лп Бысса и пп Ын в Селемджинском р-не; ЭЛЬГА КРЕСТОВАЯ - р., пп Эльги Б. в Селемджинском р-не; ЭЛЬГА Мал. - р., лп Норы и лп Селемджи и лп Эльги Б. в Селемджинском р-не; ЭЛЬГА Ниж. - р., лп Бысса и пп Ын в Селемджинском р-не. Название с эвенк.: эльгэдерэн  ведущий за собой [2]; др. вариант элгэн - водоворот, улово, омут; с якут. : эльгэн, элген - озеро, старица, небольшое мелкое озерко [13]; др.вариант эльга – река с крутыми берегами [22]; др. вариант эльгэр - ровная без перекатов /река/ (авторы).
ЭЛЬГАКАН - р., лп Селемджи и пп Харги в Селемджинском р-не; ЭЛЬГАКАН Бол. - р., лп Нюкжи, ЭЛЬГАКАН Мал. - р., лп Нюкжи в Тындинском р-не; ЭЛЬГАКАН Верх. - р., пп Быссы, ЭЛЬГАКАН Лев. - р., лп Эльгакан, ЭЛЬГАКАН Ниж. - р., пп Быссы в Селемджинском р-не. То же, что и Эльга; кан – уменьшительный суффикс.
ЭЛЬГА-МАКИТ - р., лп Кучулым Л. в Селемджинском р-не. То же, что и Эльга; макит - с якутск. «направление по течению», с эвенк. – «перевал» [13]
ЭЛЬГА-МАКИТ гора (890 м) в Селемджинском р-не. То же, что и Эльга; макит - с якутск. «направление по течению», с эвенк. – «перевал» [13]
ЭЛЬГЕН - р., пп Олекмы в Тындинском р-не. То же, что и Эльга.
ЭЛЬТАГУН - р., пп Норы, ЭЛЬТАГУН Мал. - р., пп Норы в Селемджинском р-не – название вероятно с эвенк.: эльгэдерэн  ведущий за собой [2].
ЭМАК Бол. (Эмаки) - р., пп Иликана, ЭМАК Мал. - р., лп Эмака Б. в Зейском р-не - название с эвенк.: эмакэр - высокий крутой берег, ущелье [13]
ЭМАКСИН - р., пп Луча в Зейском р-не - якутское слово: с эвенк. правильнее «эмаксин» - старуха [2]
ЭМАКСИН-НАЛДЫН - р., пп Эмаксин в Зейском р-не. То же, что и Эмаксин; налдын - приток [2, 13].
ЭМЮКЭН - р., пп Чапы в Зейском р-не - название с эвенк.: эмю, эмкэр - высокий крутой берег, ущелье; кэн – суффикс, имеющий значение уменьшения [13]
ЭНАКАТИДЯК - р., пп Кумусун в Селемджинском р-не - название с эвенк.: эннакатыдяк - место, где съели теленка. Эннакан - теленок [2].
ЭННАКТЫДЯК - р., лп Купури в Зейском р-не. То же, что и Энакатидяк.
ЭПИКУР (Безназванный) – руч., лп р.Мал.Эмак (бассейн р.Иликан) в Зейском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. по имени древнегреческого философа Эпикура (341-270 до н. э.).
ЭПИЛОГ – руч., пп руч.Калачинского (бассейн р.Хаимкан) в Зейском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. от современного слова эпилог – «пословие, концесловие, заключение».
ЭПОЛЕТ – руч., пп р.Мал.Киряк (бассейн р.Киряк) в Зейском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. от слова современного эполет – «наплечник, наплечье; знаки различия военных».
ЭПОС – руч., лп р.Мал.Киряк (бассейн р.Киряк) в Зейском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. от современного слова эпос – «поэма степенного важного содержания».
ЭРАКА – руч., пп р.Ноль (бассейн р.Купури) в Зейском р-не. Название с эвенк. эроки (ороки) – «глухарь».
ЭРАКИНГРА Бол. и ЭРАКИНГРА Мал. – составляющие р. ЭРАКИНГРА - лп р.Гулик в Зейском районе – название с эвенк. эроки (ороки) – глухарь; суффикс –нгра обозначает название гор, рек, озер.
ЭРАКТА - р., пп Мутная в Архаринском р-не. То же, что и Эракингра.
ЭРАМАН (Эрамон) - р., лп Амуткачи в Тындинском р-не. Название с эвенк.: эрэ, эрге - берег, край [13]
ЭРАНКАН гора (1520 м) в Зейском р-не - название с эвенк.: эрэ - берег, край; кан - уменьшительный суффикс [13].

ЭРАТОНДА – руч., лп р. Уруши (бассейн р.Амур) в Сковородинском р-не.

ЭРГЕЛЬ Бол., ЭРГЕЛЬ Мал. - р., пп Зеи в Свободненском районе - название с эвенк.: иргэ - мозг [13]; др.вариант эргили – внизу; в данном случае имеется в виду то, что эвенки двигались во время кочевок у подножия местных холмов [22].
ЭРЭ - руч., лп р.Мульмугакан в Зейском р-не. Название с эвенк.: эрэ, эрге - берег, край [13].
ЭРЭКАН - руч., лп р.Бомнака в Зейском р-не. Название с эвенк.: эрэ, эрге - берег, край; -кан - уменьшительный суффикс [13].

ЭСПЕРАНСКИЙ – руч., лп р. Эльгакан (бассейн р.Харги) в Селемджинском р-не.

ЭТМАТА - р., пп Джагармы, пп Инагли Б., лп Конгколой и пп Мутюки Б. в Зейском р-не; пп Елана в Селемджинском р-не. Название с эвенк.: где от наледей выходят желтые (ржавые) солевые языки, их лижут олени [2]; другой перевод – незамерзающий водопой; др.вариант с эвенк. эт – война, мата – гость, т.е. «воинственный гость»; видимо на берегах реки эвенков посетил неблагожелательно настроенный медведь, когда они отдыхали на привале [22].
ЭТМАТА-МАКИТ - р., пп Тока в Зейском р-не. То же, что и Этмата; макит - с якутск. «направление по течению», с эвенк. – «перевал».
ЭТМАТА-МАКИТ-1 - р., лп Зея в Зейском р-не. То же, что и Этмата-Макит.
ЭТМАТА-МАКИТ-2 - р., лп Мутюки Б. в Зейском р-не. То же, что и Этмата-Макит.
ЭХО – руч., пп р.Надин (бассейн р.Синникан) в Селемджинском р-не. Название современное от слова эхо – отбой, отдача голоса, который ударяясь обо что-либо, обращает и вторит; отголосок, отголосье, вторье, отгул, зык, позык, пазык, поголосье, зыка, рай. Вероятно, здесь кричали и слышали эхо.
ЭЮМКЭН – руч., пп р.Ток (бассейн р.Зея) в Зейском р-не. Название вероятно с эвенк.: аюм – «место зимовки рыбы в реке» [5, 22]; аюма – «сытый» [24].

Ю

ЮБИЛЕЙНОЕ - село в Мазановском р-не. Осн. в 1913 г. [1].
ЮБИЛЕЙНОЕ - село Мазановском р-не. Осн. в 1913 г. и названо в честь 300-летия царствования династии Романовых. Первый царь из рода Романовых взошел на престол после окончания смутного времени в 1613 г. и был им Михаил Федорович Романов [22].
ЮБИЛЕЙНЫЙ - село Зейском р-не, на левом берегу Зеи. Осн. в 1911 г. под названием Бричанская Коса. Современное название с 1930 г., в честь какого юбилея переименован поселок, авторы сведениями не располагают [1, 22].
ЮБИЛЕЙНЫЙ – руч., лп руч.Заветного (бассейн р.Гилюй), лп р.Инорогды (бассейн р.Мал.Гилюй) в Тындинском р-не; ЮБИЛЕЙНЫЙ – руч., лп р.Ниж.Улягир (бассейн р.Джелтулы Гилюйской) в Зейском р-не. Название вероятно дано в честь какого-то юбилейного праздника, авторы сведениями не располагают.
ЮДИНСКИЙ – лп Джуваскита Бол. в Тындинском р-не; руч., пп р. Дубакита, пп р.Хугдер в Зейском р-не. Название дано по фамилии владелицы несколькими приисками благовещенской мещанки Х.Н.Юдиной.
ЮЖНЫЙ - село в Октябрьском р-не. Осн. в 1928 г., до 1964 г. называлось 2-е отделение совхоза «Восточный». Современное название отражает положение села к югу от районного центра – с.Екатеринославки [1, 22].
ЮЖНЫЙ – большая группа ручьев в Амурской области: лп руч.Игоревского (бассейн р.Биря) в Архаринском р-не; лп р.Мал.Дамбуки, пп руч.Джелончик (бассейн р.Тукси), лп р.Джелтулы (бассейн р.Гилюй), пп р.Бол.Джелтулак (бассейн р.Гарь), лп руч.Крутой (бассейн р.Утенах), лп руч.Незаметного (бассейн р.Депа); лп руч.Елового (бассейн р.Сохатиная), лп руч.Лядовского (бассейн р.Бол.Будаки), лп р.Лев.Полуночки (бассейн р.Орловка) в Мазановском р-не; лп р.Меуна (бассейн р.Нора) в Селемджинском р-не; пп р.Бол.Талги (бассейн р.Гилюй), лп р.Хайкты (бассейн р.Бол.Ольдой) в Тындинском р-не. Название русское и показывает, что водоток начинается с южных отрогов близрасположенного хребта или в южной части какой-либо золотоносной площади.
ЮКТА - р., пп Белая в Шимановском р-не - название с эвенк.: юктэ, юкто, иуктэ - источник, ручей, родник, полынья [13]
ЮКТА Сред. - р., лп Ульмин в Шимановском р-не. То же, что и Юкта.
ЮКТАКАН - р., пп Унахи в Зейском р-не, название с эвенк.: юктэ, юкто, иуктэ - источник, ручей, родник, полынья; юктэкан – теплый ручеек; кан - уменьшительный суффикс [13]; юктэкан – теплый ручеек.
ЮКТАКАХ (Юктакан, Беркут) - р., пп р.Помпати (бассейн р.Чапы) в Зейском р-не. То же, что и Юктакан.
ЮКТАЛИ - село ж.д.станция на БАМе в Тындинском р-не, на правом берегу р.Нюкжи. Осн. в ноябре 1977 г. под названием Усть-Нюкжа-2, современное название с 1979 г. Название с эвенк.: юктэ - источник, ручей; юктэкан – теплый ручеек [1]; юктэ, юкто, иуктэ - источник, ручей, родник, полынья [16].
ЮКТАЛИ - р., пп Нюкжи, ЮКТАЛИ (Тренак) - р., пп Олекмы в Тындинском р-не. То же, что и Юкта.
ЮКТАНЕЙ – руч., пп р.Бирандя (бассейн р.Кун-Маньё) в Зейском р-не. Название с эвенк.: юктэ, юкто, иуктэ - источник, ручей, родник, полынья.
ЮКТОЧКА - р., лп Инкана в Мазановском р-не. Название с эвенк.: юктэ, юкто, иуктэ - источник, ручей, родник, полынья.
ЮКТУ – руч., пп р.Джипкоген (бассейн р.Гилюй) в Тындинском р-не. Название с эвенк.: юктэ, юкто, иуктэ - источник, ручей, родник, полынья.
ЮКТУКАН - р., лп Караилаха в Зейском р-не. То же, что и Юктакан.
ЮМОР (Ласкалак) – р., лп р.Бурунда и гора (высота 849 м); ЮМОР Ниж. - лп р.Юмор, ЮМОРОК – руч., лп р.Иннях, ЮМОРОК – руч., пп р.Юмор в Селемджинском р-не на водоразделе рр.Селемджа и Бурунда. Название русское от слова юмор – болотце, названа так в связи с тем, что в углублении на вершине горы находится болото [22].
ЮНГУНГУ (Встречный) - р., лп Геткан в Тындинском р-не - название с эвенк.: юнгулу - проток реки, тихое место, плес [13].
ЮНИКАЛ - р., пп Дюпкогина в ком р-не. Название с эвенк.: юникаг - подлесок [5]
ЮНКУН (Юпкун) - р., пп Нюкжи в Тындинском р-не. То же, что и Юнгунгу.
ЮРКОВА – руч., лп р.Мал.Наэрген (бассейн р.Селемджа) в Селемджинском р-не. Название дано по русской фамилии Юрков - от именования юркой (архаичная форма) - в современном понимании юркий – «быстрый, проворный, пронырливый».
ЮРОК – руч., лп р.Бол.Джуваскит в Зейском р-не; ЮРОК – руч., лп р.Юмор (бассейн р.Бурунда) в Селемджинском р-не. Название дано по широкому распространению здесь птицы юрок - ближайшего родича зяблика.
ЮРСКИЙ – руч., пп р.Грязнушки (бассейн р.Сиан) в Зейском р-не; ЮРСКИЙ - руч., пп р.Бол.Наэрген; ЮРСКИЙ Мал. (Юрский) – руч., пп руч.Чухонного (бассейн р.Эльги), ЮРСКИЙ Бол. – руч., пп руч.Чухонного (бассейн р.Эльги) в Селемджинском р-не. Название дано по широко распространенным здесь терригенно-осадочным породам юрского возраста (песчаники, алевролиты, конгломераты).
ЮРТАХ - р., пп Кенураха в Селемджинском р-не; ЮРТОВЫЙ – руч., пп р.Тынды Депской в Зейском р-не. Название местности произошло от слова юрта, которое имеет татаро-монг. происхождение и означало "владение", "область", "объединение рода", наконец, позже - "жилище" ("хижина", "балаган", "кибитка", "чум"). В этом последнем значении название принято русскими. По-вероятному, здесь находились юрты, принадлежащие каким-то кочевым племенам.
ЮРЧИК – руч., пп р.Желтунак (бассейн р.Тыгда) в Магдагачинском р-не. Название вероятно произошло от русского прозвища Юрень из глагола юрить – «суетиться, метаться».
ЮРЬЕВСКИЙ – руч., лп р.Лев.Кучулым в Селемджинском р-не. Название дано от мужского отчества Юрьевич и фамилии Юрьев, фамилия кажется совсем простой: отчество от мужского личного имени Юрий.
ЮС-КЮЁЛЬ - озеро в долине р.Юс-Кюэль и река, пп р.Хани в Тындинском р-не - название с якут.: юс,ус - вода; кюель - озеро [13].
ЮХТА – ж.д.станция на Забайкальской ж.д. в Свободненском р-не. Осн. в 1926 г. Название с эвенк.: юктэ, юкто, иуктэ - источник, ручей, родник, полынья [16].
ЮХТА - село Свободненском р-не. Осн. в 1931 г. Название с эвенк.: юктэ, юкто, иуктэ - источник, ручей, родник, полынья [16].
ЮХТА - р., пп Тока в Зейском р-не, ЮХТА - р., пп Пера Б. в Свободненском р-не; ЮХТА - р., пп Белая, ЮХТА - р., лп Берея и ЮХТА - р., лп Чукана Бол. в Шимановском р-не; ЮХТА Бол. - р., лп Граматухи, Юхта Мал. - р., лп Граматухи, ЮХТА Сред. - р., лп Юхты Бол. в Мазановском р-не, ЮХТОЧКА - р., лп Инкана в Мазановском р-не. Название с эвенк.: юктэ, юкто, иуктэ - источник, ручей, родник, полынья [16].

Я


ЯВОРОВСКИЙ – руч., лп р.Гилюй в Тындинском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. по фамилии горного инженера Яворовского Петра Казимировича (1862-1920), одного из инициаторов и руководителей геологических исследований в золотоносных областях Сибири и Дальнего Востока.
ЯВОРСКОГО ТЕРРАСА (водораздел Аляска - Обка), бассейн р.Хугдер в Зейском р-не. Название по фамилии первого владельца прииска Владимиро-Евлампиевского благовещенской мещанке Анны Сафоновны Яворской.
ЯГА – руч., пп р.Шабаш (бассейн р.Ниж.Стойба) в Селемджинском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. по имени сказочного персонажа баба-яга, яга, ягая баба, ягабиха, ягабова, ягая, ягйнишна, ягиха, ягишна — обитающего в дремучем лесу. лесу; ведьма.су; ведьма.
ЯГДАГАР - р., пп Гербикан в Селемджинском р-не. Название с эвенк.: ягда, якда, якча - ключ, который бьет из-под земли [2, 13].
ЯГДАНЬЯ – руч., лп р.Мал.Амнус в Зейском р-не. То же, что и р.Ягдагар.
ЯГ-МАКИТ (Ягмакит) - руч., пп р.Мал.Нанаки, ЯГ-МАКИТ Бол. (Ягмакит Бол.) - руч., пп р.Мал.Нанаки, ЯГ-МАКИТ Мал. (Ягмакит Мал.) - руч., пп р.Акишмы, все в Селемджинском р-не - название с якут.: яг - река; макит – перевал [13]
ЯГЕЛЬНЫЙ (Ельничный) – руч., пп р.Джелтулы Гилюйской в Зейском р-не; ЯГЕЛЬНЫЙ – руч., лп руч.Цыганка (бассейн р.Могот) в Тындинском р-не. Название дано по произрастающему здесь в большом количестве ягеля - лишайника, служащего основной пищей для северных оленей зимой.
ЯГНЯНЫЙ Бол. (Ягнянный Бол.) – руч., лп р.Бол.Ольдой; ЯГНЯНЫЙ Мал. (Ягнянный Мал.) – руч., лп р.Бол.Ольдой в Тындинском р-не.
ЯГОДА – руч., пп р.Шабаша (бассейн р.Ниж.Стойбы) в Селемджинском р-не. Название дано по обильному распространению в долине ручья какой-либо ягоды (голубицы, брусники, моховки, малины и др.).
ЯГОДНЫЙ – большая группа ручьев в Амурской области: пп р.Чеугды (бассейн р.Бурея) в Бурейском р-не; лп р.Арги (бассейн р.Зея), пп р.Нягды (бассейн р.Тунгалы), лп руч.Светлого (бассейн р.Деп), пп руч.Улагира (бассейн р.Тунгалы) в Зейском р-не; пп р.Адамихи (бассейн р.Орловки) в Мазановском р-не; лп руч.Унгличикан (бассейн р.Мал.Наэрген) в Селемджинском р-не; пп руч.Мыльников (бассейн р.Урки) в Сковородинском р-не; лп руч.Курбатовского (бассейн р.Гилюй) в Тындинском р-не. Название дано по обильному распространению в долине ручья какой-либо ягоды (голубицы, брусники, моховки, малины и др.).
ЯГУЛЬТЫ – руч., пп р.Селемджа, ниже устья р.Куга, Селемджинский р-н.
ЯГЫНДЖА гора (1728 м) в хребте Турана в Селемджинском р-не. Название с эвенк.: янгиндя - гора без деревьев [5]; ягындя - высокая, большая гора [13]; др.вариант агдын – берлога, суффикс –нджа – искажение от –ндя с значением – большая. В тайге у подножия данной горы, эвенки обнаружили большую медвежью берлогу [22].
ЯГЫНДЯ гора (1800 м) в Становом хребте в Зейском р-не. То же, что и Ягынджа.
ЯДРИНО - село и ж.д.станция на Дальневосточной ж.д. в Архаринском р-не. Осн. в 1930 г. на месте ж.д.разъезда № 1. Название дано переселенцами из города Ядрин Чувашской АССР и названо в память о покинутой родине [1, 22].
ЯЗОНОВ КЛАД (Безымянный) – руч., лп р.Унахи в Зейском р-не. В 1892-1899 гг. в долине руч.Безымянный работался прииск Язонов Клад, отсюда и современное название. Язон - в греческой мифологии местный фессалийский герой, стоявший во главе экспедиции аргонавтов за «золотым руном».
ЯКОБИ – руч., пп р.Якодокит в Зейском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. по фамилии русского художника Якоби Валерия Ивановича (1834-1902), мастера живописи.
ЯКОВ – руч., пп р.Аяк Мал. в Шимановском р-не; ЯКОВ – руч., пп р.Якодокит в Зейском р-не. Название произошло от русского имени Яков.
ЯКОВЛЕВСКИЙ – руч., лп р.Бологонак Ниж. (бассейн р.Верх.Стойба); лп р. Джелтулы (бассейн р.Нора); пп р.Бол.Караурак (бассейн р.Селемджа) в Селемджинском р-не. Название произошло от русского имени Яков или фамилии Яковлев.

ЯКОДОКИТ - р., пп Зеи в Зейском р-не, длина реки – 62 км; а также гора (высота 1208 м). Название с эвенк.: якодо - дорога к якутам [5]; место встречи с якутами, суффикс - кит обозначает место действия. [2, 22]. Другими словами, «место, где встретились с якутами». На данной реке пересеклись пути эвенков и якутов.
ЯКТА - р., пп Болодякит Л., ЯКТАКАН - р., пп Кун-Манье в Зейском р-не; ЯКТАК - р., лп Коврижки, ЯКТАК Ниж. - р., лп Коврижки в Селемджинском р-не название с эвенк.: якта, якча – ручей, ключ, который бьет из-под земли; якша – болотная грязь; яктан - старая гарь, высохшая протока. В диалектной форме - межгорная впадина, сухое русло в горах; яктан - старая гарь, высохшая протока [2, 13].
ЯКУНИНСКИЙ – руч., пп Лядовского, бассейн р.Будаки; ЯКУНИНСКИЙ-1 – руч., лп руч.Якунинский в Мазановском р-не. Название с эвенк.: яку – «травянистое болото, лужа».
ЯКУТКА - р., лп Меуна, системы Селемджи; ЯКУТКА МАЛ. - лп р.Якутка в Селемджинском р-не; ЯКУТ (Якутка Мал.) - лп р.Якутки в Селемджинском р-не. Название русское и несколько неправильное, ибо здесь встреченные русскими золотоискателями эвенки вовсе не являлись якутами, но как бы там ни было, река названа Якуткой [22].
ЯКУТСКИЙ – блок-пост на Забйкальской ж.д., 22 км западнее г.Сковородино. При строительстве Амурской ж.д. здесь находилось селение якутов, отсюда и название; ручьи с названием ЯКУТСКИЙ – пп р.Бол.Ковали в Сковородинском р-не; лп руч.Банного (бас. Маган) в Зейском р-не; пп р.Семертак в Селемджинском р-не.
ЯКЧА - р., пп Луча в Зейском р-не. Название с эвенк.: якча – ключ, родник.
ЯКША - р., пп Ольдоя в Сковородинском р-не; ЯКШАКАН - руч., пп р.Кун-Манье в Зейском р-не. Название с эвенк.: якша – «болотная грязь»; -кан - уменьшительный суффикс [13].
ЯЛБУГАКАН - р., лп Сивакана, система Зеи в Зейском р-не. Название с эвенк.: ялбуга – ягель, зеленый мох. Долина реки весьма богата данным видом мха, и эвенки, зная это, пригоняли сюда оленей на кормежку. Суффикс –кан показывает, что река небольшая [22].
ЯЛИКТА – р., пп Брянты, название с эвенк. яликта - ущелье со смытой растительностью (весенним потоком воды с мокрым снегом).

ЯЛОВУН (Сергачи) – лп Гилюя
ЯЛОУ - пп Ялынычевского, N-52-YП, Зейский р-н

ЯЛТА - р., пп Угана в Зейском р-не. Название вероятно с эвенк.: ялта, якта – ручей, ключ, который бьет из-под земли, болотная грязь [2, 13].
ЯЛТУЛАК - р., пп Алакингры в Тындинском р-не. Название вероятно с эвенк.: джэлта - порог, каменистое дно реки с выходящими на поверхность воды камнями [5]
ЯЛЫНЫЧЕВСКИЙ (Мармонтовский) – руч., пп р.Сардангро (бассейн р.Иликан) в Зейском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. по фамилии геолога Ялынычева Евгения Владимировича (1937-1986), проводившего здесь геологическую съемку м-ба 1:200000.

ЯЛЬГИЧАН – руч., лп р.Меун (бассейн р.Норы) в Селемджинском р-не.

ЯМ-АЛИНЬ - гора (высота 2100 м) в Селемджинском р-не на востоке Амурской области. Название с монгол.: ям - дорога, путь, охранять дорогу; с маньч. алин, алинь - горный хребет, покрытый лесом; горный лес [13]; др.вариант с нанайск. ям - широкий; алин – горный хребет, т.о. получается «широкий горный хребет». Хребет имеет много перпендикулярных отрогов, в результате чего хребет действительно становится широким [22].
ЯМА – руч., пп р.Ольдой в Сковородинском р-не. Название с эвенк.: яма – «ямистое место, вся поверхность в рытвинах», «отрицательная форма микрорельефа, ров, впадина, межевой знак, могила, тюрьма» [13].
ЯМАЧИ (Ямачи 2-й) - руч., лп р.Амунакита в Тындинском р-не. То же, что и руч.Яма.
ЯМКУЧИ (Никандровский) – руч., пп р.Унахи в Зейском р-не. То же, что и руч.Яма.
ЯМНАЯ М. - лп Ульдугичи, N-51-XXX-108-А, Магдагачинский р-н
ЯМНАЯ МАЛАЯ – руч., лп р.Ульдугичи в Магдагачинском р-не. То же, что и руч.Яма.
ЯМНЫЙ (Ямная) – руч., лп р.Мал.Ульдугичи в Магдагачинском р-не. То же, что и руч.Яма.

ЯМЧУКОВСКИЙ (Ямщизовский) – руч., лп р.Бол.Могот в Зейском р-не.

ЯН – руч., лп р.Инкан (бассейн р.Ниж.Стойба) в Селемджинском р-не. Название с тюрк.: ян - сторона, бок [13]
ЯНА - р., пп Ольдоя в Тындинском р-не. То же, что и руч.Ян.
ЯНВАРСКИЙ – руч., лп р.Джелтулака-2 в Мазановском р-не; лп руч.Хорогочикан в Тындинском р-не; лп р.Ингагли (бассейн р.Харга) в Селемджинском р-не. Название русское и дано по месяцу когда здесь были люди – январь.

ЯНГ-МАКИТ - р., пп Кивили в Селемджинском р-не, название с эвенк.: ян - большая гора [5]; с якут. : янг - сопка, голец; макит - с якутск. «направление по течению», с эвенк. – «перевал» [13]
ЯНГ-ОСИКТАЧИ гора (1768 м) в Зейском р-не - название с эвенк.: ян - большая гора [5]; с якут. : янг - сопка, голец [13].
ЯНГУН (Янчун) - р., пп Семертака в Селемджинском р-не - название с эвенк.: ян(г) - сопка, голец [13]
ЯНГЫНДЯ гора (1800 м) в Зейском р-не - название с эвенк.: ян - большая гора [5]; с якут.: янг - сопка, голец; -ндя  увеличит. суффикс [13].
ЯНДЫ – урочище в Тындинском р-не. Название с эвенк. янды, янды-ми - "калманить", "шаманить у костра"; т. е. Янды - место, где у эвенков в прошлом проводились шаманские обряды, калмания у костра.
ЯНКАГАН гора (1358 м) в Тындинском р-не - название с эвенк.: ян - большая гора [5]; с якут.: янг - сопка, голец [1]; янгкан – малый голец [23]; янг – голец, сопка; суффикс –ган образует название от признака состояния. Другими словами суффикс –ган превращает «голец» в «голую», название горы «голая» [22].
ЯНКАН – два горных хребта в западной части Амурской области, водораздел между бассейнами Ольдоя и Тынды, Тындинский р-н. Пересекаются железной дорогой (железнодорожная ветка БАМ-Тында) и автомобильной дорогой (АЯМ). Название с эвенк. янг – сопка, голец (вершина хребта, не покрытая лесной и кустарниковой растительностью), кан – суффикс уменьшения.. Невысокая сопка.
ЯНКАН - р., лп Крестовки, ЯНКАН - р., лп Уркана Мал.; ЯНКАН Бол. - р., пп Янкана; ЯНКАН Мал. - р., лп Янкана; ЯНКАНСКИЙ – руч., пп р.Джалинды, все в Тындинском р-не. Название с эвенк. янг – сопка, голец (вершина хребта, не покрытая лесной и кустарниковой растительностью), кан – суффикс уменьшения. Невысокая сопка; ян - большая гора [5]; янгкан – малый голец [23].
ЯНКАН - село Тындинском р-не, в долине р.Янкан. Осн. в 1867 г. как прииск Янкан, занимающийся добычей россыпного золота. Название с эвенк. янг – сопка, голец (вершина хребта, не покрытая лесной и кустарниковой растительностью), кан – суффикс уменьшения. Невысокая сопка [1, 5]; янгкан – малый голец [23].
ЯНКАН Малый - гора (высота 957 м) в Тындинском р-не. То же, что и Янкан.

ЯНКО (Пропущенный) – руч., пп р.Джелтулак-2 в Зейском р-не.

ЯНОВСКИЙ – руч., лп р.Сивакан (бассейн р.Ток) в Зейском р-не.

ЯНОСОВКА – бывшее село в Завитинском р-не, в 47 км ССВ от райцентра. Осн. в 1912 г. Названо по фамилии первого поселенца – Яносова [5].
ЯНСАЙ - р., лп Ига в Селемджинском р-не - название с тюрк.: ян - сторона, бок; сай - галька, галечные наносы, мель, сухое русло, овраг, ручей в овраге, река [13]

ЯНТАК (Зимовьячи) – руч., пп р.Олонгро Брянтинское в Зейском р-не

ЯНТАРНЫЙ – руч., пп р.Валекты (бассейн р. Уруши) в Сковородинском р-не.

ЯНЧИЧИ - р., пп Чалганки в Магдагачинском - название с эвенк.: ян - большая гора [5].

ЯНЫГИН – руч., пп р.Ток (бассейн р.Зея) в Зейском р-не.

ЯНЫР - р., лп Уркана; прииск на руч.Игак; ЯНЫР Бол. – лп р.Яныр; ЯНЫР Мал. (Славянский) – руч., пп р.Яныра в Магдагачинском р-не. Название вероятно с эвенк.: йэнэр, йэн(г)э – очень большая река [21].

ЯНЯКА (Сатома, Аняка) – руч., лп р.Дугды (бассейн р.Норы) в Зейском р-не.

ЯПОМНИС – руч., лп Сергачи Хайктинские, Тындинский р-н.

ЯР – руч., лп р.Хорого (бассейн р.Кутук) в Тындинском р-не. Яр в говорах Приамурья употребляется в значении «яма», «углубление», отсюда и название ручья.

ЯРЕМА – руч., пп р.Ярничихи (бассейн р.Деп) в Зейском р-не.

ЯРНИЧИХА – р., пп Деп (бассейн р.Зея) в Зейском р-не.

ЯРОСЛАВКА - село в Михайловском р-не, на правом берегу р.Дим, в 80 км от райцентра. Осн. в 1909 г. переселенцами Ярославской губернии и названо в память о покинутой родине [22]; др.вариант – в честь землеустроителя Ярославского [1].
ЯСНАЯ ПОЛЯНА - село в Октябрьском р-не. Осн. в 1910 г. в год смерти великого русского писателя Льва Николаевича Толстого, поэтому в память о нем названо в честь усадьбы Л.Н.Толстого, расположенной в Ясной Поляне [1, 22]. Также название села отражает способ освоения земли – подсечное земледелие, когда в лесах вырубали, очищали от деревьев и кустов участки земли и распахивали их. Поляна – именно такое место в лесу, свободное (освобожденное) от растительности, ясный – «светлый, солнечный».
ЯСНЫЙ - село Зейском р-не, в долине руч.Ясный (притока Депа). Осн. в 1935 г. Название символичное, означает, что поселок чистый, светлый, солнечный, ясный благодаря Советской власти [1, 22].
ЯСНЫЙ – группа ручьев в Амурской области: лп р.Деп (бассейн р.Зея), лп руч.Прямой (бассейн р.Десс) в Зейском р-не; лп р.Харги (бассейн р.Селемджи) в Селемджинском р-не; лп р.Урка (бассейн р.Амур) в Сковородинском р-не; лп р.Дельберга (бассейн р.Десс) в Тындинском р-не; ЯСНЫЙ-2 – руч., лп р.Урка (бассейн р.Амур) в Сковородинском р-не. Название русское и показывает чистоту (светлость, ясность, чистоту) вод ручьев или ручей – светлый, солнечный.
ЯСТРЕБИНЫЙ – руч., пп руч.Стюк (бассейн р.Улунга) в Магдагачинском р-не. В начале XX века в устье безымянного ручья работался прииск Ястребинный, отсюда и название ручья.
ЯХНО (Безымянный) – руч., лп р.Бол.Кенгурак (бассейн р.Уруша) в Тындинском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. по фамилии геолога Яхно Петра Алексеевича (р.1938), проводившего здесь поисково-разведочные работы на россыпное золото.

ЯУРИН – р., лп р.Тырмы (бассейн р.Бурея) на границе Амурской области и Хабаровского края. Название с эвенкийского яурин – «шумная река».

ЯШКИН (Джигдали) - лп Нинни, N-52-ХХI, Зейский р-н

ЯШНОВ – лп Тарнаха М., N-53-ХXV

3. МЕСТНЫЕ РУССКИЕ ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ ТЕРМИНЫ

В дальневосточной географической литературе и в народном лексиконе бытуют многочисленные местные географические термины, т.е. слова, которые выражают определенные географические понятия. Помимо русских, наблюдается множество терминов на языках коренных жителей Дальнего Востока - якутов, эвенков, монгол. В терминологическом словаре будут даны только русские географические термины. Очень редко иноязычные.
Формирование местной русской географической терминологии в Амурской области шло различными путями. Первые русские землепроходцы, впоследствии и русские переселенцы в Приамурье, в новой природной обстановке и в новых хозяйственных условиях не находили в своем привычном словаре нужных слов для обозначения некоторых новых для них явлений. В этом случае они заимствовали у местных жителей необходимые слова и ввели их в обиход: марян, тайга, утуги, курумы, аршан и т. д. Или сами создавали новые понятия, новые термины. Часто перенося на местные условия известные им по прежнему месту жительства слова: падун, урал, увал, рассоха, омут, галья и т. д. Или создавали совершенно новые термины, обозначающие местные специфические явления природы: голец, пыхун. Сурчина, белогорье, гнус, монахи, сопка и т. д. Многие термины, обозначающие те или иные местные географические явления, образуются от собственных имен местностей, где эти явления наблюдаются.
Существование местных терминов и их распространенность в географической литературе - явление вполне очевидное. Эти издавна народом данные названия порою очень метко и выразительно отражают своеобразные местные особенности. Как, например, метко названы безлесые, как бы голые, гребни и вершины гор - гольцы, или как выразительны термины ледопад, шипули, щеки, водяной снег и т. д.
Область применения географических терминов весьма обширна. Не говоря уже о географической литературе, которая до некоторой степени предназначена для узкого круга читателей-специалистов, и художественная, и краеведческая, и другая литература очень часто использует местные географические термины. В произведениях сибирских писателей можно встретить много таких слов и выражений, которые почерпнуты из арсенала народной географической терминологии.
В словаре после объяснения значения термина указывается место употребления его (если термин узко локальный), приводятся примеры собственных географических названий, образуемых от данного термина.

АЛЯБУШКИ - пресные лепешки
АМЕРИКАНКА - вид плуга.
АРАМУЗЫ – термин, бытующий в среде охотников: высокие голенища из шкур, мягкой кожи, брезента, надеваемые поверх брюк; нарукавники из мягкой кожи, закрывающие часть руки от кисти до предплечья. Сравним арамус (эвенкийское) – ноговища (длинная гамаша на всю ногу).
АЯНЧИК небольшой залив на реке. С эвенк. аян – старица.
БАБАШКА - поплавок на рыболовной снасти.
БАДОГ - бьющая часть цепа; ручка цепа.
БАЙДАРА - глинный горшок или кастрюля, используемая для варки пищи, хранения молочных продуктов.
БАК - преграда из ряда укрепленных бревен или натянутого поперек реки троса при сплаве леса.
БАКЛУШКА - ручка маховой пилы.
БАЛАГАН - 1) временная легкая деревянная постройка в поле, на покосе, на плоту; 2) шалаш в лесу из веток, травы или бересты; 3) конусообразное временное сооружение из жердей и соломы над прорубью во время подледного лова рыбы.
БАЛО - деревянный станок из одного или двух соединенных вместе отесанных бревен, предназначенных для гнутья полозьев, дуг.
БАМБЕРА - поплавок на рыболовной снасти.
БАНЧОК - плоский жестяной сосуд для водки, в которых китайцы-«горбачи» носили контрабандный спирт.
БАРАБАН - деревянный каркас, служивший формой при сооружении глинобитной печи, т.е. опалубка.
БАРАКЧА - ковш, черпак.
БАРАШЕК - деревянное или металлическое кольцо у бороны, к которой прикреплена оглобля, регулирующая повороты бороны.
БАРЛИНА - шкура дикой козы или изюбра с короткой осенней прочной шерстью.
БАСТРИК - жердь, при помощи которой притягивают сено или снопы на возу.
БАТ - лодка, выдолбленная из ствола дерева.
БАШМАК - 1) охотничья ловушка (обычно от лисиц и мелких пушных зверьков в виде деревянного корыта, опрокинутого кверху дном.
БЕЛАЯ ТАЙГА - выражение, принятое у старожилов для обозначения чистых березовых насаждений (см. бельники).
БЕЛЫШ - яичный белок.
БЕЛЬНИК - более или менее чистые березовые насаждения с примесью осины и кое-где сосны и лиственницы. Это чаще всего березовые леса, выросшие на месте вырубленной или выгоревшей тайги.
БЕРДО - один из шестов, переплетенных прутьями, которые перегораживали речку во время рыбной ловли.
БЕРЕГОВУШКА - рыболовная снасть.
БЕРЕЖНИК - рыболовное сооружение на реке (протоке, заливе) в виде перегородки.
БЕРЕМЯ - охапка, вязанка дров.
БИТОК - берестяной совок для сбора ягод.
БЛЮДНИКИ - сдобные пресные лепешки.
БОЕЦ – водоворот на реке, образующийся от столкновения сильного течения со скалами; скала, выдающаяся в реке.
БОЙЧИ - крутые, лишенные растительности выступы скал.
БОЛОНЬ - 1) неотвердевший слой древесины под корой дерева; 2) плева на внутренней стороне брюшной части кожи животного; 3) брюшина.
БОЛТУШКА - 1) пойло для скота из муки, размешенные в воде; 2) мучная каша на воде.
БОМ - в значении "препятствующее" - труднопроходимое место. Отсюда в Амурской с эвенк. области означает: высокая, отвесная скала или крутой склон в узком месте долины, создающие трудный проход по берегу реки. Река Бом в Зейском районе.
БОРКА - небольшой сосновый лес с незначительной примесью березы.
БОРОДКА - деталь топора.
БОТАЛО - колокольчик, привязываемый на шею пасущимся лошадям, коровам, оленям.
БРИЧКА - телега для перевозки грузов.
БРОДНИ - кожанные сапоги без каблуков, не пропускающие воду.
БУГАЧАН – островок на болоте, поросший травой, кустарником и отдельными деревьями.
БУЛГУНЬАХ - по-якут. буквально означает изолированную возвышенность (бугор, курган) независимо от ее происхождения. В географию булгуньах вошел как термин, обозначающий бугры мерзлотного происхождения. Это бугры вспучивания куполообразной формы, с ледяным ядром, одиноко стоящие на равнинной плоской поверхности высотой от одного до тридцати-сорока метров и отличающиеся большой продолжительностью существования. Они имеют распространение в замкнутых котловинообразных понижениях рельефа в Якутии, северных районах Амурской области. В литературе имеется разноречивое написание этого термина: булгуньях, булгуниях, булгуннях, булгуньяк и т. д. Правильно: булгуньах.
БУРДУК - 1) кушанье из заваренной в кипятке муки; 2) кислое тесто из ржаной муки, которую смазывали изнанку шкуры при ее выделке.
БУРУНЫ - высокие ветровые волны на озере или вдхр..
БУС - мелкий, кратковременный дождик, плохо смачивающий землю. Этот термин широко употребляется и на Дальнем Востоке.
БУТАН - возвышенность, холм. Например: Соколовский бутан; сухой, поросший травой бугорок в заболоченном месте с норами барсука и енотов.
БУТАРА - 1) деревянное корыто с решетками, в котором промывают золотоносные породы; 2) простейший удобный прибор, используемый для промывки песков для получения шлихов, содержащих ценные минералы - золото, платину, касситерит и др.
БЫК(И) - каменистые гряды по середине русла реки, которые тянутся на некотором расстоянии от рассыпавшихся на мелкие части прибрежных скал; маленький порог.
БЫСТЕР, БЫСТРИК, БЫСТРОТА - линия небольших скоростей течения реки. С тем же значением употребляются слова матера, материк.
БЫСТРЯК - охотничья ловушка.
ВАЛЬЦОВКА - пшеничная мука высшего сорта, крупчатка.
ВАРНАК - хулиган, разбойник.
ВЕЙНИК - вейниковые и осоково-вейниковые луга в Приамурье.
ВЕНТЕРЬ - рыболовная ловушка в виде мешкообразной, суживающейся к низу сети, которая крепится на обручах.
ВЕРТУГ - 1) сооружение в виде вращающегося на столбе колеса с длинной жердью, предназначенного для катания на льду.
ВЕРХНИЙ ДАВОК - часть давящего механизма охотничьей ловушки - бревно или тяжелая доска, которые кладут сверху поперек нижней доски.
ВЕРХНИК - 1) сноп, которым покрывают несколько снопов, составленных в поле для просушки; 2) верхняя часть двухкорпусного улья; 3) потолок в улье.
ВЕРХОВИК - ветер восточных и юго-восточных румбов, дующий обычно при наступлении циклонической погоды. "Дует верховик - будет ненастье". Иногда называют верховиком ветры, дующие по долинам с верховьев рек.
ВЕРШИНА - верховье реки, начало ручья. Например: вершина Зеи - исток р.Зеи.
ВЕТОШЬ - 1) нескошенная прошлогодняя трава; 2) многолетняя трава, осоки пузырчатой.
ВЕТРЕННИЦА - щель, трещина в бревне.
ВЕЧЕРКА - 1) молодежное гулянье в доме, который откупался у хозяина на один или несколько вечеров; 2) свадебное гулянье молодежи вечером в день венчания.
ВЕШАЛА - приспособление для подвешивания рамок для хранения суши, вытащенных из улья.
ВЕЩУХА - мешочек из плотной ткани или брезента, предназначенного для небольшого улова рыбы.
ВЗЛОБОК - небольшой, но более или менее крутой склон террасы поперек дороги. Взлобок, в отличие от бугра, имеющего два противоположных склона, не имеет обратного УКЛОНА.
ВЛУМИНА - яма, небольшой овраг, заполненные снегом.
ВОДИЛИНА - 1) часть конской упряжки в виде толстой палки, направляющей движение лошадей по кругу; 2) узда.
ВОДЯНОЙ СНЕГ - весьма меткое название снегоподобной разновидности донного льда, рыхлого, напоминающего снег, пропитанного водой и образующегося на перекатах.
ВОЛОЧУГА - 1) небольшой воз сена, который можно перевозить за один раз волоком; 2) небольшая копна сена.
ВОСТРЯК - сопка с остроконечной вершиной, горный пик, островерхие сопки.
ВОСТРЯКИ - остроконечные вершины гор, островерхие горы (хребты Эзоп, Ям-Алинь, Становой).
ВОЩИНА - стебли огородных растений.
ВСХОД - место всхода на гору (падь, долина, тропа по пологому склону).
ВТОРАК - второй рой пчел в улье.
ВТУЛОК - втулка, металлическое кольцо, вставленное в ступицу колеса.
ВЫВОРОТЯШКИ - легкая обувь, сшитая из шкуры мехом внутрь.
ВЫСЕЛКИ - первоначально небольшая деревня, отделившаяся от крупного села, станицы; хутор.
ВЫСТИЛКА - снопы, уложенные на току по кругу, колосьями к центру для конной и ручной молотьбы.
ГАЙНО - 1) логовище диких кабанов; 2) гнездо белки.
ГАЛЬЯ - чистое моховое болото, имеющее вид зеленого луга, почти непроходимое, так как тонкий меховой покров только прикрывает воду зарастающего или недавно заросшего озерка.
ГАТЬ - 1) непросыхающее зыбучее болото; 2) всегда заболоченное место на дне долины, ручья, заваливаемое бревнами, хворостом для проезда и прохода; 3) настил из хвороста и бревен для этой цели.
ГЛУШНИК - сплошная ограда из досок или бревен.
ГНИЛОЙ УГОЛ - сторона, откуда обычно приходят дождевые тучи. В области - восток, северо-восток.
ГНУС - народное собирательное название целого ряда кровососущих насекомых, очень распространенных в Приамурье (слепни, мошки, миниатюрные мокрицы) - "наказание" дальневосточной тайги. В некоторых районах это слово заменяется другим – мошка или мокрец.
ГОЛЕЦ - вершина, выдаюшаяся выше границы леса. Склоны и вершина. Гольцы покрыты каменистыми горно-тундровыми почвами и глыбовыми россыпями твердых пород с накипными лишайниками.
ГОЛОВКА - 1) передняя изогнутая часть полоза саней; 2) брусок с деревянными зубьями, насаживаемый на рукоятку грабель.
ГОЛОВКИ - 1) нижняя часть легкой обуви (олочей, ичигов), покрывающих ступню; 2) легкая обувь без голенищ, сшитая из кожи преимущественно домашней выделки.
ГОЛТЕЛЬ - инструмент в виде небольшого рубанка с узким лезвием для проделывания бороздок на деревянных деталях.
ГОЛТЕРНИК - тес с продольными бороздками, которыми кроют крыши.
ГОЛЬЦЫ - вершины, гребни и высокие склоны горных хребтов, поднимающиеся выше границы лесной растительности, имеют вид как бы оголенной, голой поверхности.
ГОНЕЦ - самый крупный и сильный зверь в стае, вожак; рыба, идущая впереди косяка во время нереста.
ГОРЛО - узкий пролив, соединяющий два соседних озера, маленькая протока, соединяющая два больших параллельно текущих русла реки.
ГРИВА - вытянутая невысокая гряда с пологими склонами, поросшая лесом; гребень горного хребта.
ГРИВНЫЕ ГОРЫ - вытянутые на несколько километров невысокие возвышенности, горная цепь.
ГРЯДЕЛЬ - часть сохи, плуга, деревянный или металлический брус, на котором крепится лемех.
ГРЯДИЛКА - деревянная соха с железным лемехом.
ГУБА - мялка для кожи выделываемой в домашних условиях.
ГУЖИК - ременная петля, соединяющая бьющую часть цепа с рукоятью.
ГУРАН - самец косули; прозвище жителя Приамурья, потомка русских переселенцев из Забайкалья.
ГУРИК - танец.
ДАВОК - 1) гнет на скатах берестяной крыши в виде двух соединенных между собой бревен; 2) деталь ловушки на пушных зверей, давящий механизм из бревна, доски или нескольких сбитых вместе досок.
ДАДАН - улей квадратной формы.
ДЕЛЬ - сеть, связанная из специальных толстых нитей для изготовления различных рыболовных снестей.
ДРОЖИНА - длинная телега с глубоким кузовом для перевозки сена.
ДЫГЕН - человек высокого роста
ДЫРОВАТКИ - меховые охотничьи рукавицы с разрезом для быстрого высвобождения руки при стрельбе.
ЕЛАКАН - лугово-степные участки в виде островков среди леса.
ЕЛАНЬ - ровное открытое безлесное пространство, луговая равнина, пригодная для покосов, пастбищ. Еланью называют и низменную заболоченную равнину, поросшую кустарником, и островок среди болота или заболоченной местности, и пашню, расположенную в отдалении от поселения.
ЕРГАЧ - 1) шуба из шкур дикой козы, мехом наружу; 2) устаревшее прозвище охотника.
ЕРГАШ - козья шуба без шерсти.
ЕРНИК - заросли низкорослой кустарниковой березы, ивы и других кустарников высотодо до одного-полутора метров, наиболее распространенных в северной тайге и в горах. Имеют вид угнетенных насаждений, более или менее заболоченных.
ЖАБА - поперечная планка мельничного веретена, на которой держится верхний жернов.
ЖЕРДЯНКИ - высокие, сухие, погибшие от лесного пожара, тонкие, иногда наклонившиеся стволы деревьев (березы, осины, сосны) в подтаежной зоне.
ЖЕРЛО - проход между камнями на порогах рек, по которому искусные рулевые из местных жителей умело проводят лодку.
ЖИВЕЦ - бьющие из грунта небольшие ключи, родники.
ЖИГАЛО - железный прут с заостренным концом для прожигания дыр на дереве.
ЗАБЕРЕГИ - лед, образующийся у берегов рек в заморозки перед замерзанием рек. В области забереги появляются в конце сентября - начале октября.
ЗАБОЙ - снег, заполняющий различные углубления рельефа в горах (овраги, ущелья, ямы). Забои очень плотны и лежат в продолжение 10-11 месяцев в году. Иногда совсем не стаивают. С них берут начало ручьи.
ЗАБОКА – 1) пойменная терраса на берегу горной реки, расширяющаяся полукругом, как бы одним боком в ее излучине или меандре, и представляющая хороший заливной луг с богатым травостоем; 2) место, расположенное в стороне от деревни, от основных пашен.
ЗАВЕРТУШКИ - кондитерские изделия в виде различных фигур из сдобного кислого теста.
ЗАВОР - жердь, перекладина, загораживающая проход или проезд в изгороди.
ЗАВЬЮШКА - задвижка, которой закрывают отверстие в дымоходе.
ЗАГАН - дикий козленок в возрасте до года.
ЗАГНЕТА - 1) угол или углубление внутри шестка или в топке русской печи, куда сгребают горячие угли; 2) шестов в русской печке; 3) заслонка, которой закрывают устье русской печи.
ЗАГУБА - шарик из тертого табака и завернутый в табачный лист.
ЗАДОРОГА - одна из боковых сторон пода русской печи.
ЗАЕЗДОК - рыболовное сооружение на реке в виде перегородки.
ЗАЙМИЩЕ - заболоченные некочковатые низины в лесостепи, образовавшиеся из зарастающих озер и покрытые сплошными зарослями тростника и камыша; местами в займищах встречаются открытые водные пространства - "окошки"; дно сложено из жидкой торфяной массы - "лабзы". Иногда служат сенокосными угодьями.
ЗАКОТЬ - крупнокаменистая россыпь в горах, покрытая кедрово-елово-пихтово-лиственничной тайгой с подлеском из ягодных кустарников и изобилующая грызунами и хищными пушными зверями.
ЗАЛАВОК - небольшая равнина на хребте, или набольшая высокая терраса, или террасовидный уступ на склоне горы. Часто используется под пашни.
ЗАЛЕЖЬ - 1) скопление полезного ископаемого в земной коре или на ее поверхности. В области встречаются залежи железных, титано-магнетитовых руд и др.; 2) не обрабатываемые несколько лет пахотные угодья.
ЗАЛОМ - 1) длинная палка, используемая при охоте на медведя как перекладина, закрывающая выход из берлоги; 2) жердь, засов, которым запирают ворота; 3) скопление в русле реки деревьев, вымытых и снесенных течением, образующих в узких местах реки плотины в виде беспорядочно наваленных друг на друга стволов; застой рассыпного леса, сплавляемого по реке.
ЗАМОР - гибель рыбы в зимний период в различных водоемах Сибири после ледостава от недостатка кислорода. Нередки случаи и замора зверей в сибирской тайге от сильных зимних морозов, от недостатка корма.
ЗАПАДИНА, ЗАПАДОК - углубление, впадина между сопок.
ЗАПОН - передник, фартук.
ЗАПУСК - место укрытия соболя. Коренной запуск - место постоянного обитания соболя с удобными укрытиями в каменных россыпях и курма (см.) с зарослью ерника (см.), кедрового сланика (см.) и ягодных кустарников.
ЗАРОД - большая кладка сена в виде стога продолговатой формы.
ЗАРУБ - порог на реке.
ЗАРЯНКА - утренний и вечерний ветерок, возникающий в виде легких порывов при восходе и заходе солнца от неравномерного нагревания отдельных участков поверхности земли.
ЗАСКРЕБЫШ - последний ребенок у многодетной матери.
ЗАСЫЧКА - скатанная на теле грязь.
ЗАТОН - залив на реке, защищенный от ледохода. Используется для зимней стоянки судов. Например Зейский затон в г.Благовещенске.
ЗАТУРАН - чай, заправленный молоком, сливками и поджаренной мукой.
ЗАУГОЛЬНИК - внебрачный ребенок.
ЗАУТОРНИК - инструмент, которым прорезают углубление в бочке для вставки дна.
ЗАХВАТ (запал) - засухи, захватывающие посевы в период созревания хлебов. Наблюдаются в июле и в августе, но очень редко, так как эти месяцы в Приамурье имеют сравнительно повышенную влажность.
ЗИМНИК - зимняя дорога, проложенная напрямик по замерзшим рекам, озерам и болотам, более короткая, чем летняя. В некоторые таежные заболоченные местности Приамурья можно попасть только по зимнику.
ЗМЕЙКА - 1) длинная соха для возделывания целины; 2) узкая пила с мелкими зубцами.
ЗОНТ - четырехскатная крыша.
ЗУБ - шип на конце бревна, вгоняет в соответствующую ему по размеру выемку в конце другого бревна.
ЗЫБКА - приспособление для ловли рыбы в виде корзины из прутьев или сети на обруче.
ЗЫБЬ, ЗЫБУН - трясина, болото, покрытое ковром растительности, качающееся под ногами, опасное, т.к. может быть глубоким. Растительный ковер может иметь толщину до 1-2 м.
ИЗГОЛОВЬЕ - верхний мыс острова в русле реки по течению: начало - изголовье и конец - ухвостье (см.).
ИНЖИГАН - дикий козленок.
ИСТОК - протока, соединяющая два озера или озеро с рекой, углубление или овраг на берегу реки, соединенный с рекой и наполняющийся водой во время паводка.
ИЧИГИ - кожаные сапоги без каблуков, не пропускающие воду. Легкая обувь охотников местных народностей типа высоких летних унтов, изготовленная из мягкой, хорошо выделанной кожи копытных животных. Ичиги обматываются на ногах специальными завязками - опорками, шьются без каблуков. Позволяют легко, мягко, почти бесшумно ходить по тайге, очень удобны.
КАБЛУК - сноп, которым накрывают несколько снопов, составленных в поле для просушки.
КАДАР - крутые, каменистые склоны, утес, скала.
КАДКА - бьющая часть цепа.
КАЗАЧОК - короткий женский жакет в талию.
КАЗНА - железный ящичек, ларец с казною, знак казначея, позже замененный Книгой.
КАЛОША - большая плетенная корзина.
КАЛТУС - термин употребляется в разных значениях: 1) низкое заболоченное место, обычно топкое; 2) просыхающее болото, поросшее травой; 3) возвышенное место, бугорок посреди болота; 4) мелкий кустарник, растущий в заболоченном месте, по берегу озера.
КАЛЫП - нарезная, отлитая в домашних условиях пуля для старинного ружья.
КАМЕНЬ - порог на реке.
КАМНЕПАД - отвесный скалистый обрыв в горах.
КАМУС - полоса шкуры, снятая с ноги оленя, используется для пошивки унтов; самодельные лыжи, подбитые шкурой шерстью наружу. Камусовые лыжи используют охотники.
КАРГАНА - заросли кустарников, главным образом шиповника, на небольших возвышениях среди болота или в сырых кочковатых понижениях среди степи.
КАРЧИ - древесные стволы и корни, лежащие на дне рек, иногда весьма продолжительное время. Образуют часто от обвалов поросшего лесом берега, увлекающего за собой в воду деревья вместе с корнями во время весенних и летних разливов. Опасны. По области распространены по всем рекам.
КАТАЛКА - деревянный вал для молотьбы хлеба.
КАТЫРГА - инструмент в виде ножа с зубцами для скобления кожи.
КЕКУРЫ - громадные скалы столбовидной оригинальной формы, тянущиеся обычно рядами по водоразделам Олекмы, Нюкжи и по вершинам гор.
КИБАС - грузило у рыболовной снасти из свинца, камня или глины.
КИЛИКА - деревянный молоток для столярных работ.
КЛАДКА - элемент свадебного обряда, взаимный договор родителей о выкупе за невесту.
КЛЮЧ - небольшая река, длиной 10-20 км, иногда больше. Например: Ключ Холодный - приток средней Зеи, длиной 11 км, Калягин Ключ - приток Белой, длиной 24 км.
КНЯЗЁК - продольный брус, прикрывающий стык плоскостей двухскатной крыши.
КОБЫЛИНА - 1) жердь, служащая опорой в каком-либо сооружении; 2) деревянный станок для выделки кож в домашних условиях; 3) подставка для пилки дров; козлы.
КОБЫЛКА - 1) деталь сохи или плуга в виде рамы; 2) уключина.
КОВАРЫ - голенища у олочей, самодельной обуви.
КОЗЛЯК - шуба из шкуры дикой козы мехом наружу.
КОЗУЛЬКА - 1) деревянная соха с железным лемехом; 2) разновидность железной сохи, отваливающей землю на одну сторону.
КОЛОК - 1) остров, гряда среди болота; 2) заросли, кустарник по берегу ручья или в низком сыром месте; 3) небольшая роща в поле; лесок между пашнями.
КОПАРУЛЯ - 1) орудие ручной копки картофеля; 2) вид деревянной сохи с железным лемехом.
КОПЫТОЧКИ - модельные туфли на высоком каблуке.
КОРЧАГА - 1) большой глиняный сосуд; 2) рыболовная снасть в виде круглой узкой корзины с воронкообразным отверстием, сплетенная из прутьев или проволоки.
КОРЫТО - 1) плетенный из толстых прутьев рыболовный снаряд, который ставился у отверстия в специальном сооружении на реке - заездке; 2) долбленная лодка.
КОСТОЛОМ - старинный хороводный танец.
КОТУХ - утепленное помещение для скота и птицы.
КОТЫ - зимняя женская стеганная обувь.
КОШМА - вид охотничьей ловущки на птиц.
КРЕПИ - дневное местопребывание копытных зверей (изюбра, косули) в глухом лесном укрытии.
КРИВДА - мешкообразная рыболовная снасть.
КРИВУЛЯ - деревянная основа старинной сохи.
КРИВУН - крупный изгиб реки, излучина, меандра. Например: Корсаковский Кривун, Черпельские Кривуны на р.Амур.
КРИНИЦЫ - мелкие озера в заболоченной долине, где от прежней высохшей реки сохранились ее глубокие места в виде цепочки озерков, соединяющихся между собой в высокую воду через "горла".
КРОШНИ - заплечные мешки.
КРУПА - мелкий град, характерен для поздней осени и ранней весны.
КРУПКА - рыбная чешуя.
КРУТА - крутая излучина реки, большая меандра.
КРУТИК, КРУЧИНА, КРУТЯК, КРУТОЯР - обрыв, крутой отвесный склон горы или холма; крутой обрывистый берег реки.
КРЫЛЬЦА - 1) верхняя часть спины, лопатки; 2) верхняя часть спинки одежды.
КРЮК - 1) серп; 2) приспособление для выделки кожи в виде деревянного крючка со скребком; 3) формочка для изготовления домашнего печения.
КУКУЯ - узкая полоска кожи, вырезанная спирально из шейной части шкуры животного.
КУЛЕМА - охотничья ловушка в виде деревянного ящика-западни.
КУНГУРКА - вид деревянной сохи с изогнутым лемехом.
КУРГАН - бугорок на болотистом месте, поросший мхом или травою, кочка; пересыхающие болотистые места с кочками.
КУРНИК - пирог с какой-либо начинкой, чаще с мясной.
КУРУМ, КУРУМНИК - каменные россыпи на склонах или на плоских поверхностях гор, медленно сползающие вниз ("каменные реки" и "каменные моря"). Иногда курумы бывают покрыты тайгой, а под камнями струится вода. Курумы представляют собою результат морозного выветривания горных пород в условиях высокогорного климата. Широко распространены в северных районах области.
КУРЬЯ - речной залив, старое невысохшее русло реки, небольшая протока. Курьей называют и глубокое место с водоворотом на реке, и место, очищенное рыбаком для ловли рыбы.
КУХТА - иней на деревьях; обильный или влажный снег на ветвях, под тяжестью которого они сгибаются; тополиный «пух» на деревьях.
КУЧЕРГАН - возвышение, остров на болоте, поросший мхом или кустарником.
КУШТАН - орудие корчевки пней и обработки земли типа мотыги.
ЛАБАЗ - помост на ветвях дерева или легкая постройка на высоких столбах, сделанная в лесу для охотничьих надобностей.
ЛАБЗА - жидкая торфяная масса, образующаяся из гнилых остатков озерно-болотной растительности; скапливается на дне "займищ".
ЛАБУТЫ - разношенная обувь больших размеров
ЛАНОК - глиняный кувшин.
ЛАПА (в лапу) - способ заделки углов в деревянной постройки, при котором концы бревен не торчат наружу.
ЛАТКА - 1) глиняный горшок, используемый для хранения молока, приготовления пищи; 2) большая глиняная миска.
ЛЕДОПАД - замерзший водопад. "висячая" наледь.
ЛЕДЯНКА - специально политая водой колея зимней дороги для вывоза леса с лесосеки.
ЛЕНИВКА - 1) широкая доска, перекинутая с русской печи на полати; 2) деревянная пристройка к русской печи в виде лавки.
ЛЕНТА - длинный плот, состоящий из нескольких оплотков, соединенных в торец.
ЛЕТНИК - дорога, по которой можно ездить летом; шкура дикой козы, убитой летом; легкая хозяйская постройка во дворе; погреб со льдом.
ЛЕТНИК - летняя дорога в таежной местности в отличие от зимних дорог - зимников (см.).
ЛИМАН - небольшое углубление на равнине или в долине реки. В дождливое время наполняется водой, превращаясь в озеро. Иногда ровная поляна, поросшая травой и используемая как сенокосные или пахотное угодь. Примеры: с.Лиманное в Серышевском и Тамбовском р-нах.
ЛИСТВЯК - местное название чистых лиственничных насаждений.
ЛОБ – 1) лобовидные выступы гор, скал, но иногда отдельные вершины гор, и в этом случае сама гора или сопка имеют часто название Лоб; 2) фронтон деревянного дома или хозяйственной постройки.
ЛОГОВО - место обитания нерпы на льду среди нагромождений тороса. Эта постоянная зимняя квартира нерпы имеет сообщение с водой через отверстие во льду - "продувину".
ЛОГОТИНА - синонимы - логушка, ложина. Долина, впадина между сопками. Низкое место, где долго сохраняется влага, обычно поросшее травой.
ЛОМЫ - завалы леса в тайге, образованные нагромождением упавших друг на друга деревьев после лесного пожара в горах: буреломы - ломы, образованные от сильных ветров.
ЛОНЧАК - 1) животное на втором году жизни; 2) животное в возрасте до года.
ЛОПАТОЧКА - деталь прялки, вертикальная дощечка, которую закрепляли на конце сиденья.
ЛУБКА - лукошко из бересты.
ЛЫВА, ЛЫВИНА - временные озерки, образующиеся весной в понижении рельефа от талых снеговых вод.
ЛЫСАЯ СОПКА - синоним - лысуха. Сопка, на вершине которой нет растительности.
МАЛАНГА - 1) прокипяченное растительное масло для олифы; 2) неряшливая, неопрятная женщина.
МАЛАЯ ВОДА - уровень воды в реке в сухое время лета.
МАНТУЛИТЬ - делать тяжелую физическую работу.
МАНТУЛЫ - мозоли.
МАРАЛЬНИК - место содержания маралов (копытные из семейства оленей) - заповедники или специальные хозяйства.
МАРЕВАСТА - инакопроизношение термина марь.
МАРЬ – 1) заболоченное редколесье из угнетенной лиственницы с расположенными в нем участками болот и ерниковых зарослей; 2) бугристое кочкарное болото, заросшее кустарником, ерником, угнетенным редким лесом.
МАРЯНЫ - южные (на солнцепеке) склоны гор, лишенные древесной растительности и занятые своеобразной степной растительностью. Маряны составляют резкий контраст с северными склонами (сиверами), сплошь покрытыми лесной растительностью. На марянах снег сходит рано, почва быстро прогревается, рано пробуждаются растения, и сюда весной выходят кормиться травоядные обитатели леса.
МАТЁРА, МАТЕРИК - линия наибольших скоростей течения в реке.
МАТЕРИК – 1) удобное для судоходства русло реки; 2) "целинные", степные земли на возвышенности.
МАТКА - 1) деревянный брус, на котором держится потолочный настил; 2) одна из балок, на которую настилается пол.
МАЯКИ - одиночные гигантские экземпляры лиственницы или сосны, встречающиеся в лесостепной полосе зарослей среди березняков или на участках, лишенных древесной растительности (на болотах, на полях, на гарях). Они являются как бы памятниками исчезнувшей тайги.
МЕЛЕНЬ - длинная деревянная ручка, при помощи которой вращали жернова домашней мельницы.
МЕНДАЧ - лес с крупнослойной мягкой древесиной, растущий в сыром низменном месте, на болотах, непригодный для строительства.
МОНАХИ - причудливой формы обнажения, напоминающие человеческие фигуры, образованные выветриванием, разрушением гор, сложенных из кристаллических пород.
МОНЕЙКИ - бусы, ожерелья.
МОРОК, МОРОКА - синонимы - хмара, морошень, морошь. Туча, облако; ненастная, пасмурная погода.
МОРОЧА - берестяная лодка.
МОТЫЛЕК - деталь охотничьей ловушки - заостренная палочка, на которой держался груз - давок.
МОТЫНЕ - широкая блуза, в которой ходили беременные женщины.
МОЧАЖИНА - низкое сырое место или размытая непроезжая часть дороги; зыбкое место, трясина. Встречается по всей области на заболоченных участках.
МЫС(Ы) - безлесные, травянистые участки склонов гор. Аналогичны марянам (см.).
МЫШКА - шкурка зверька или кусочек меха, прикрепленный к блесне для приманки.
МЯКОТЬ - вспаханная земля.
МЯСИГА - полуболотные почвы на Зейско-Буреинской равнине. После дождей становятся вязкими и липкими.
НАВИВ - снежный занос в горах. Навивы образуют снежные козырьки, карнизы у края крутых скал, у камнепадов - см.
НАВОЛОК - места в расширениях долины, покрытые слабо заболоченными лугами с редкой зарослью березы, ели, пихты; почва покрыта не очень толстым слоем мха, образующего как бы "наволок", торфяных образований нет. Наволоки всегда проходимы и служат прекрасным сенокосными угодьями.
НАЗЕМ - навоз.
НАКИПЬ - своеобразные наледные явления, сильно распространенные в горах и плоскогорьях Приамурья. Они образуются в местах выхода грунтовых вод - в истоках и долинах мелких ручейков и рек, замерзающих при первых морозах. Накипь часто "летует", т.е. не успевает оттаять за время лета. Часто весной или в начале лета наблюдаются накипи, подтаявшие снизу, но сохранившиеся над руслом и служащие как бы ледяным мостиком через речку.
НАКИПЬ, НАКИПЕНЬ - слой льда на реке и озере, образующийся в результате замерзания выступивших на поверхность речных или грунтовых вод.
НАЛЕВКА - начинка для изделий из теста.
НАЛЕДЬ - ледяные образования, возникающие на горных речках, ручьях зимой при наступлении сильных морозов за счет замерзания изливающейся на поверхность и растекающейся по льду воды, поступающей снизу.
НАПАЛОК, НАХЛЕБЕЙКА - указательный палец у рукавицы.
НАПРЫСК - 1) первый мёд; 2) слой жирного мёда для приманки пчел.
НИЖНИК - первый ярус двухэтажного улья.
НИЗОВИК - ветер у подстилающей поверхности.
ОБКЛАД - нижняя часть стога, скирды.
ОБЛАК - 1) короб телеги, в котором продольные жерди клались на дугообразные поперечные брусья; 2) дугообразные отвары в санях.
ОБМЕТКИ - мякина.
ОБНАЖЕНИЕ - место, где коренная порода не скрыта наносами, а выходит, или «обнажается» на поверхности. Обнажение межет быть природным и искусственным (расчистка, карьер).
ОБОРКИ - кожаные шнурки или веревочки, которыми обвязывались голенища у ичигов, олочей.
ОВИН - 1) большая укладка снопов (25-60 и более); 2) мера скошенного хлеба.
ОДЕНКИ - остатки от стога сена.
ОДЕР - 1) крестьянская телега для перевозки грузов; 2) короб телеги, в котором продольные жерди клались на дугообразные поперечные брусья.
ОДУШКА - передний поперечный брус у телеги.
ОКЛАД - нижний ряд брёвен в срубе.
ОКНО - маленький участок открытой воды на поверхности зарастающего озера. На болотах. См. стекло.
ОКОЛ - верхняя часть горы, холма, сопки.
ОКОЛОК - небольшой лиственный лесок, роща среди поля или у реки.
ОЛОЧИ - 1) самодельные тапочки обычно из сыромятной кожи, вырезанной по размерам ступни и стянутой шнурком у щикотолок; 2) самодельная обувь с кожаной основой с голенищами из грубой ткани.
ОМОРОЧКА - легкая одновесельная берестяная или долбленная лодка.
Опечка - частые мели на реке; осередыш, мель, коса на реках.
ОПЕЧНЫЙ - южный, солнцепечный склон горы.
ОПЛЕУХА - устройство на плоту для рулевого управления.
ОРАЛЬ - вспаханная земля.
ОРОГДА - меховая охотничья шапка, сшитая из шкуры снятой целиком с головы дикой косули (сохраняются уши животного и прорези на месте глаз).
ОСОСОК - медвежонок на первом году жизни.
ОСТАНЦЫ - изолированные возвышенности, уцелевшие от денудации и эрозии, участки некогда более высокой страны, сложенной более твердыми породами. Характерны для области.
ОСЫПЬ - скопление каменного материала, обломков твердых горных пород на средних, нижних частях крутых сопок, горных склонов или их подножий. Образуются в результате разрушения коренных выходов горных пород и гравитационного перемещения (сползания) вниз по склону.
ОТКИДЫШ - пух, подшерсток.
ОТЛИВ - карниз с желобом на крыше дома.
ОТПАДОК - небольшая долина, ответвление от основной долины. Синоним - отросток.
ОТПАДОК - ущелеобразная глубокая долина ручья, впадающая в падь (см.).
ОТРОГ - термин, употребляемый на Райчихинском буроугольном месторождении; узкая невысокая плоская возвышенность удлиненной формы, ограниченная с обеих сторон падями. Примеры: Моховой Отрог, Широкий Отрог.
ОТСТОЙ - скала с площадкой на вершине, стоящая под обрывом, на которой отбиваются от волков загнанные ими олени и лоси. Синоним - отстойник.
ОТХОН - младший, последний ребенок в семье.
ОТЫМАЛКА - сухая кухонная тряпка.
ОХЛУПЕНЬ - продольный брус, прикрывающий стык плоскостей двухскарной крыши.
ОХРЯПКА - угол деревянной постройки, в котором концы бревен торчат наружу на стыке затесываются полуовалом.
ОЧЕП - 1) длинный шест у колодца, служащий рычагом для подъема воды; 2) прикрепленный к потолку шест, на котором висит и качается детская колыбель; 3) ловушка для зайца.
ОШКУР - 1) пояс, пришиваемый к брюкам, юбкам; 2) широкий пояс, ремень.
ОЩЕПКА - небольшой узкий рубанок.
ПАБЕРЕГ – 1) береговая, пойменная полоса реки; 2) выровненный ледоходом склон берега, напоминающий булыжную мостовую.
ПАДЕРА, ПУДЕРА, ПУДЕРГА - сильный ветер с дождем или снегом, буря.
ПАДУН - название речного порога, водопада, от глагола "падать". Наиболее известные падуны - пороги находятся на р.Бурее и Тырме.
ПАДЬ, ПАДУШКА - межгорное понижение, горная седловина, балка на равнине, лишенная водотока или с небольшим водотоком. Часто залесена, на равнине - заболочена.
ПАЗНИК - столярный инструмент с заостренным концом для выборки пазов.
ПАЛ - лесной пожар при сильном ветре.
ПАНЕВА - головной убор типа башлыка.
ПАНТЫ - молодые мягкие рога изюбрей-маралов.
ПАРУНЬЯ - курица-наседка.
ПАСТУШКА - охотничья ловушка в виде настораживающего устройства с петлей.
ПАСТЬ - охотничья ловушка (чаще с приманкой для зверя) в виде расщепленного бревна с клином - насторожкой.
ПАХАРЬ - 1) якорь на плоту в виде бревна с заостренным железным наконечником и грузом; 2) человек, тормозящий, задерживающий невод при помощи особого приспособления - пахаря.
ПЕРВОПАДКА - первый снег, обычно значительный.
ПЕРЕДОВКА - 1) передок саней, телеги; 2) веревочная петля в передней части телеги или саней для стягивания воза.
ПЕРЕЛЕТКА - снег, снежный занос в горах, не успевший растаять за лето; снежник.
ПЕРЕЛИНОЧКА - большой круглый воротник на женском платье.
ПЕРЕЛОМКА - ружье с откидывающимся стволом.
ПЕРЕМЕТ - рыболовное закидное приспособление типа «закидушки».
ПЕРО - железный лемех деревянной сохи.
ПЕСТИК - деревянная пробка для сосудов с напитками.
ПЕХЛО - деревянная лопата для сгребания зерна, снега.
ПЕЧИНА - кусок перегоревшей глины, отвалившейся от свода русской печи.
ПЛАЩИНА - половина распиленного вдоль бревна.
ПЛЫВУН - небольшой зыбкий участок на поверхности земли с наличием водоносного горизонта на небольшой глубине. Зимой плывун, замерзая, иногда выпучивается в виде бугра.
ПОБЕГАЛО - деревянное или металлическое кольцо у бороны, к которому прикрепляется оглобля, регулирующая поворот бороны.
ПОВЕРТУШКА - приспособление в капкане, предохраняющее цепь от перекручивания.
ПОВЕРТЬ - легкая постройка с навесом для загона скота или хранения хозяйственного инвентаря.
ПОДБОРНИК - плотницкий инструмент, которым делали желобки на деревянных деталях.
ПОДВЕНЕЦ - головной убор невесты.
ПОДВОЛОК - потолок или чердак.
ПОДДОСКА - железная полоса врезанная в ось телеги, чтобы она меньше терлась.
ПОДКАТ - постройка во дворе для хранения хозяйственного инвентаря.
ПОДКЛЕТ - брачное ложе.
ПОДОЛ - равнина, низкое место под горой.
ПОДПЯТНИК - гнездо, выемка на стыке деталей.
ПОДСКАЛЬНИК - жердь, при помощи которой закрепились берестяные крыши.
ПОДСОЧКА - участок в хвойном лесу, предназначенный или используемый для сбора живицы. В настоящее время сбор живицы благодаря новым методам мало отражается на качестве и дальнейшем росте древесины на подсочках.
ПОДСТЕГА - сильный дождь с ветром. Синоним - косохлест.
ПОДТАЙГА - предгорная полоса тайги, самая южная полоса таежной зоны, наиболее освоенная в хозяйственном отношении - вырубленная, раскорчеванная и заселенная.
ПОКОТЬ - склон горы.
ПОМХА - туман, поражающий созревающие злаки.
ПОСТЕГОНКА - дратва.
ПОСТОРОНКА - задвижка в печной трубе.
ПОТНИК - матрац, сшитый из войлока.
ПОЧАЛЬНИК - однотонный платок с кистями.
ПРИКОПОТКИ - меховые чулки или носки.
ПРИСТУПКИ - обгоревшие сверху деревья. Прогары при небольших лесных пожарах ("низинные" пожары) поражают нижние части стволов деревьев.
ПРОГОЛЫЗИНА - пропущенное или плохо обработанное место в поле при пахоте, посеве.
ПРОНЫР - шест для притягивания сети подо льдом.
ПРОПАРИНА - долго не замерзающий зимой участок реки, полынья.
ПРОПАРИНА - незамерзающие в самые сильные морозы полыньи на реках, над которыми стоит клубок тумана.
ПРОТОРЫ - дорога, идущая по косогору, склону горы с частыми подъемами и спусками.
ПРОХАВА - места с чистым редким лесом, покрытые хорошей луговой растительностью.
ПУДЕРГА - сильный ветер с дождем или снегом, буря.
ПУЗЫРИ - наледные бугры вспучивания, образованные в долине реки или на небольших речках. Иногда пузыри лопаются и вода бьет фонтаном, выбрасывая далеко куски льда.
ПУТЦЕ - ремешок или веревка, соединяющая части цепа.
ПУТЦО - волосяной силок для ловли птиц и мелких животных.
ПЫХУНЫ - разновидность почвенного покрова в лесостепи южного Приангарья, характеризующаяся черным цветом, сравнительно большим содержанием гумуса, бесструктурностью, пылеватостью. Пыхун легко пылит, выдувается ветром.
ПЯЛЫ - задняя часть кузова саней с возвышающимися бортами.
ПЯТИКЛИНКА - юбка, имеющая пять расширяющихся к низу полос.
РАЛО - железный лемех деревянной сохи.
РАСПАДОК - небольшая падь, мелкая плоская ложбина, понижение между сопками.
РАСПУСКА - телега для перевозки бревен.
РАССОХА, РАССОШИНА - термин употребляется для определения раздвоения падей, сухих долин. Например, верховье р.Томь называется Томская Рассошина, Левая Рассошина Стойбы, Рассошина Джаяна.
РВАНЦЫ - кусочки теста, сваренные в кипящем бульоне клецки.
РЕЖАВИНА - толстая жердь, используемая в строительстве.
РЕЖАК - мешкообразная часть рыболовной снасти, состоящая из двух или трех полотен.
РЁЛКА – 1) более или менее обширные вытянутые участки, возвышающиеся над общей низменной заболоченной равниной и покрытые лесами. Поверхность рёлок неровная, кочковатая, частично заболоченная, на ней много ложбин и бугороков; 2) невысокая гряда на болоте, на широкой заболоченной пойме; в некоторых районах рёлки - это леса островного характера.
РЖАВЕЦ, РЖАВИЦА, РЖАВКА - водоем со стоячей водой красноватого цвета.
РОГАЛЮХА - 1) изогнутая в виде рога деревянная палка; 2) ручка примитивной деревянной сохи в виде естественной развилки; 3) деревянная соха с железным лемехом.
РОГАТКА - домик или будка, в котором помещалась таможня.
РОЖЕНЬ - заостренная с обоих концов длинная жердь, которая используется на покосе при перевозке копен.
РОССЫПЬ - рыхлые речные отложения в руслах и по бортам рек и ручьев, сложенные галечником со значительной примесью песчано-глинистого материала и содержащие ценные полезные компоненты: олово или золото, платину, драгоценные камни и др.
РУБЕЛЬ - 1) деревянный брусок с вырубленными поперечными желобками для глажения или выколачивания белья; 2) жердь, при помощи которой притягивают сено или сновы на возу.
РУДА - природное минеральное вещество, содержащее в себе ценные или полезные металлы или металлоиды в таких количествах, такого качества и в таких химических соединениях, которые допускают экономически выгодное извлечение их в заводском масщтабе. В области распространены золотые, железные, оловяные, титано-магнетитовые и др. руды.
РУЧИЦА - уключина.
РЯЖ - 1) рыболовная сеть с крупными ячеями; 2) вершина сопки.
САБАН - колесный передок сохи.
САИКЧАН - дикий козленок в возрасте до одного года.
САЙБА - небольшая временная постройка, иногда на сваях, в лесу, в поле или на берегах рек для хранения добытого мяса или рыбы.
САК - вид плуга.
САКМА - звериная тропа в тайге.
САРАПИНКА - лёгкая хлопчатобумажная ткань в клеточку или в полоску.
СВАЛ - нарост на отвале, корнях или ветвях дерева, наплыв.
СВИНКА - деревянный каркас, служивший формой при сооружении глинобитной печи; опалубка.
СВЯЗЬ - верхний ряд бревен, на который ставятся стропила.
СЕЛЬНИЦА - деревянное корыто или сито для просеивания муки и других хозяйственных нужд.
СЕНОГНОЙ - мелкий затяжной дождь. Варианты - ситник, мукосей, мокросей, морошень, сироты плачут.
СИВЕР, СИВЕРКА - ветер, дующий с северной стороны; склоны горных
СИВЕРА - северные или северо-западные холодные ветры (Восточная Сибирь).
СИДЬБА - временная постройка, шалаш или укрытие на дереве, где охотник караулит зверей, птиц.
СИЛУШЕК - одна из коротких бечевок, на которой крепится поплавок рыболовной сети.
СИТНИК - мелкий затяжной дождь.
СКАРМАК - выдающаяся крупная скала, часто совсем нависшая над долиной горной речки; береговые скалы. Основное значение - скала, каменистый обрыв.
СКЛАД - 1) полоса вспаханной земли, образующаяся в результате прогона сохи в одну сторону поля и обратно; 2) один из способов вспашки массива, при котором начинают пахать из центра поля.
СКЛАДНЯ - загнутая и ровно сложенная вдвое полоска на ткани складка.
СКОБИЛО - деревянный нож для выделки кожи.
СКОК - рыболовное сооружение, в которое попала рыба, перескакивая через заграждение на реке - заездок.
СКОЛОТЕНЬ - кусок бересты цилиндрической формы, целиком снятый с дерева.
СКРАДКА - укрытие на месте охоты, в виде шалаша на земле или помоста на ветвях дерева, для подкарауливания зверя или дичи.
СКРЕС - передышка на работе, краткий отдых.
СКУКЛА - кольца из прутьев, которыми связывают бревна на плоту.
СЛАНИК, СТЛАНИК - заросли стелющегося растения - кедровый сланик, от глагола "стлаться" (по земле).
СЛИВАН - крепкий чай, заправленный сливочным маслом, сырыми яйцами, сливками или молоком. Чай присаливается и обычно выдерживается в русской печи, перемешивается путем «сливания» ковшом. Любимый напиток забайкальских и амурских старожителей.
СМЕРТАШ - сильный вихрь, ураганный ветер.
СНИЧКА - накладка для замка.
CОГРА - топкие, болотистые, кочковатые, покрытые травой и мхами участки на водоразделах с очень слабым уклоном. Приурочены к небольшим впадинам, где обычно застаивается снеговая вода.
CОКУЙ - один из видов льда на озерах, образовавшийся вдоль берегов при первоначальной фазе замерзания озера в виде тонкой ледяной кромки - забереги, а также лед, образовавшийся осенью от приплесков волны.
СОЛНОПЕК - юг, склон горы южной экспозиции, прогреваемый солнцем; открытое возвышенное место, прогреваемое солнцем.
СОПКА - гора или холм округлой формы, отдельно стоящий или в горном хребте. Часто сопкой называют любую возвышенную территорию. Например: возвышенности к северу и западу от Благовещенска.
СОРВАНЦЫ - клецки из гречневой муки.
СОСУЛЬКА - подвижная часть рукомойника по которой стекает вода.
СОЧЕНЬ - раскатанный кусок теста, заготовка для пельменей, печенья, лапши.
СОЧИЛО - деревянная лопатка, которой очищают сырое бревно от коры.
СОЮЗКА - кожаная накладка или кожаная подошва у матерчатой или меховой обуви.
СТАНОВИК - высокие горные хребты, водоразделы, обычно вытянутые, с крутыми склонами, труднодоступные для прохода, как бы ставшие неприступной преградой, стеной поперек пути. Термин возник в XVII в. от основы стан - "место, где путники дорожные стали (останавливались). Отсюда возникли топонимы Становой хребет, Олекминский Становик, Становое нагорье, Токинский Становик, Джелтулинский Становик.
СТАРИЦА – название многих небольших речек, непроточных озер и водоемов разного типа. В основе названия лежит слово старица – «старое, оставленное русло реки». Водоемы, представляющие собой старое русло реки могут иметь формы Старка, Старик, Старуха, Старое озеро.
СТЕГНО - часть ноги от таза до колена, бедро.
СТЁКЛА или СТЁКЛЫШКИ - свободное пространство воды в середине болота, представляющее остаток зарастающего озера.
СТОЙБА - место нахождения копытных зимой. Копытные в тайге обычно "стоят" всю зиму на одном месте. Только крайняя нужда (бескормица, боязнь врага) заставляет их покидать свои стойбы. Различают стойба лосей, стойба коз и т.д.
СТОЛБЫ - скалистые вершины, останцы, гряды обнажений, часто очень красивые и живописные, столбовидной формы, образованные в результате выветривания кристаллических пород (Михайловские столбы в Благовещенском районе).
СТОПА - сруб.
СТРЕЛА - составная часть сохи - стержень, соединяющий основу с колесной осью.
СТРЕЛКА - 1) деталь кожаной основы олочей, идущая от носка к голени; 2) основная долина между сопками, от которой отходит несколько других долин; 3) сопка на берегу реки; 4) длинный мыс, коса при слиянии двух рек; невысокий отрог хребта, тянущийся в виде мыса по равнина, по марям (см.).
СУБОРЬ - сосновый лес с примесью элементов тайги - лиственницы, кедра, ели и пихты. Субори занимают промежуточное, переходное положение между типичной тайгой, чистыми сосновыми борами и лесостепью.
СУЛОЙ - 1) крахмал; 2) кислый кисель из отрубей или овса.
СУХАРНИК - 1) юноша, который ухаживает за девушкой, жених; 2) любовник.
СУХАРНИКИ - громадные площади погибших лесов, опустошенных кольчатым шелкопрядом в лесах Приамурья.
СУХОВЕРШЬЕ - леса в горах или на севере, в которых деревья имеют сухие отмершие вершины вследствие низкой температуры воздуха и сильного испарения, вызываемого частыми ветрами.
СУХОРОС - отсутствие росы на траве утром, что, по народным приметам, предвещает дождь.
СУШНЯК (СУШЕНЕЦ, ПУСТОЛЕД) - несколько ярусов ледяного покрова, толщиной в несколько сантиметров каждый, разделенных пустыми промежутками (сухими - сушняк) и образующихся зимой, когда после рекостава приток воды в реке сокращается, и река снова замерзает на более низком уровне. Иногда сушенец может образоваться при больших речных наледях, когда после замерзания наледной воды сверху часть ее снизу стекает и образуется пустота под тонким льдом, часто проваливающимися при проезде по льду на лошади.
СЫПУХА - осыпающийся песчаный берег, подмываемый течение реки и волнами озер.
СЫРЕЦ - низменное сырое место. Синонимы - мочаг, мочажина, калтус, култус, марь, елань.
СЫРОЛЕСЬЕ - лес здоровый, не тронутый вредителями; противоположность сухарникам (см.).
ТАЙГА - сибирское название густого, трудно проходимого, частично заболоченного хвойного леса, состоящего из ели, лиственницы, кедра, пихты, а на юге с примесью сосны. Слово произошло от монг.-бур. тайгаа, сто значит "дремучий горный лес", "лесная глушь". Термин тайга вошел в мировую географическую литературу как название всей полосы хвойных лесов, образующих особую географическую зону - зону тайги.
ТАЛЕЦ, ТАЛЬЦЫ - незамерзающий родник, ручей, речка; теплый минеральный источник (Прибайкалье и Забайкалье). Тальцы Двенадцать Ключей в долине р. Кыра (Онон).
ТАЛИК - участок грунта в области вечной мерзлоты, имеющий температуру выше 0°, т. е. островки талого грунта в районе вечной мерзлоты.
ТАЛЕЦ - незамерзающий горный ключ; участок реки, не покрытый льдом в зимнее время.
ТАЛЬКИ - деревянная мялка, используемая для выделки кож.
ТАЛЬНИК - островок ивовой заросли, обычно по берегам рек. Тальники - названия селений.
ТАРАКИН - головной мозг.
ТАРКИ - печенье из сдобного кислого теста с фруктово-ягодной, реже с другой начинкой.
ТАСКИ - деревянное приспособление для выбирания невода.
ТВОРИЛО - 1) большая рама для перевозки снопов, сена; 2) отверстие в рыболовном сооружении - заездке, куда заходила рыба.
ТЕСНИЧКА - дверной крючок.
ТОК - лужайка, площадка для танцев, игр сельской молодежи.
ТОЛКАЧ - сельскохозяйственное орудие в виде грабель (без зубьев) которым, подталкивая, огребают в кучу окошенные колосья хлеба.
ТОНА - 1) участок реки с расчищенным дном для ловли рыбы; 2) одна закидка невода.
ТРЕСКУЧКА - 1) дерево, которое при сгорании трещит; 2) палочка с развилкой на конце.
ТРЕХКОПЫТКИ - короткие сани для охоты или для перевозки бревен.
ТРЕХЧЕТКА - плаха толщиной в 3 см.
ТРУБИЦА - верхняя часть железного Осн.ия пешни или остроги, в которую вставляется рукоятка.
ТРУНДА - низменное сырое место; зыбкое место, трясина; глубокая впадина с перегнившей листвой и кореньями; торфянистая почва; верхний горизонт почвы после пала.
ТУЛУН - деревянная форма, на которую натягивали головные уборы, болванка.
ТУРСУК - 1) берестяной шитый или плетеный короб с ручкой преимущественно для сбора ягод, овощей; 2) круглый берестяной короб с деревянным дном и деревянной крышкой.
ТЫЧИНА - деталь рыболовного снаряда - мордуши в виде колышка.
ТЫЧКА - 1) палка, кол, воткнутые в землю; 2) ось.
ТЮКАВКА - деревянный молоток, используемый для глинобитных работ.
ТЯНИГУС - покатая отлогая возвышенность; продолжительный подъем на возвышенность; холодный северный ветер. Термин образовался от выражения "тяни гуж".
УБРОД - любая непроходимая дорога.
УВАЛ - невысокая резко очерченная гряда с пологими склонами и нечетко выраженной подошвой.
УВАЛ, УВАЛЬЧИК - пологий склон горы, холма; возвышенность без ясно выраженной подошвы с постепенным и незаметным переходом от склона к ровной долине; гряда низких, вытянутых холмов. Пример: Новокиевский Увал, Андреевский Увал.
УГОР – 1) предгорный уступ, надпойменная, высокая терраса у реки или озера; 2) возвышенность, холм
УКЛАДНИК - мучное изделие низкого качества из невыстоявшегося или перестоявшего теста.
УЛОВО - водоворот в реке. Кроме того, уловом называют водоворот значительной силы и глубины, в котором скапливаются косяки рыб. Образуется также при встречном слиянии дух рек ли двух равносильных протоков одной и той же реки. Плавание на лодке по улову весьма опасно.
УПАД, УПАД ВОДЫ - водопад, порог, большой перекат с резкими уступами.
УПОВОД - 1) промежуток рабочего времени от перерыва до перерыва; 2) время обеда, отдыха.
УРЕЙ - пересохшая в верховьях протока, но сохранившаяся в нижней части.
УРЯДНИК - 1) нижний чин уездной полиции в России в 1878-1917 гг. ближайший помошник станового пристава; 2) унтер-офицерское звание в казачьих войсках; существовали звания старшего и младшего урядника.
УТУГИ - сенокосные луга, систематически удобряемые внесением навоза и отличающиеся хорошим урожаем трав. Унавоживание лугов издавна применялось бурятами как способ повышения урожая трав. Утужные угодия заведены у русских.
УХВОСТЬЕ - нижний по течению заостренный конец острова, осередки в русле реки, в противоположность изголовью (см.).
ФАЛЬШОНКА - кружевная косынка или шарф.
ХАБАЛЫ - самодельная рабочая обувь, которую носили старожилы Приамурья.
ХАЙЛО - горлышко у сосуда.
ХИУЗ - холодный, зимний, внезапно подымающийся ветер.
ХИУС - резкий пронзительный холодный ветер, чаще всего дующий по долинам рек, когда отсутствуют ветры господствующих румбов.
ХОВЕРИЩА - голенище у олочей.
ХОЛОДА - холодные ветры, дующие летом ночью по падям и долинам на озеро.
ХОЛОДАЙ - женское платье свободного покроя.
ХОЛШОВКА - домотканное полотно.
ХРАПКИ - плоскогубцы.
ХРЕБТИНА - основная евка рыболовной снасти, к которой привязываются поводки с крючками.
ХРЕБТОВАЯ ТАЙГА - типичная лиственнично-елово-кедровая тайга на более высоких хребтах, мало тронутая человеком.
ЦЕЛИК - невспаханная земля, целина; целое, не деленное на части, дерево.
ЦЕЛО (ЧЕЛО) - 1) входное отверстие русской печи; 2) часть трубы русской печи.
ЦУЦАР - старинное военное ружье, штуцер.
ЧАЛДОН - выходец из Сибири.
ЧАЛПАН - глиняный кирпич.
ЧАПИГИ - ручка плуга.
ЧАРПЕЛ - жеребенок, теленок не старше двух лет, преимущественно годовалый.
ЧАХАЛУС - склад для хранения зерна и продуктов.
ЧАЩОБА - густая, трудно проходимая заросль кустарников, или мелкого березняка и осинники, или ельника в лесу; чаща.
ЧЕНБУР - повод уздечки, на котором водят или за который привязывают верховую лошадь.
ЧЕРВЯК - 1) двухручная пила; 2) поперечная пила.
ЧЕРЕП - паз в бревне или балке.
ЧЁРНАЯ ВОДА - собирательное название открытой поверхности на реках Приамурья зимой. Это наледная вода, незамерзающие потоки рек, полыньи.
ЧЕРТА - плотницкий инструмент в виде циркуля, используемый для проведения черты, метки.
ЧИЖИК - хороводная пляска.
ЧИСТОВИНА - чистое место, полянка в лесу
ЧУВАЛ - 1) наружная часть трубы русской печи в помещении; 2) наружное отверстие русской печи.
ЧУМАН - 1) берестяной короб больших и малых размеров, используемый в качестве посуды для некоторых хозяйственных потребностей; 2) берестяная кружка.
ЧУМУГА - костный мозг.
ЧУМУРА - бедренная часть туши животного.
ЧУП - вид женской прически с гребенками.
ШАБАЛА - деталь сохи, направляющей подрезанный пласт земли на одну сторону; отвал.
ШАБАН - железный лемех примитивной деревянной сохи.
ШАБУР - домашний рабочий халат.
ШАЛФОНКА - кружевная косынка или шарф.
ШАРА - 1) частицы чая после его заваривания в чайнике или кастрюле; 2) отстой особым способом заваренного чая-сливана.
ШАРБА - 1) уха; 2) любой рыбный суп; 3) жидкая смесь из разных продуктов.
ШЕСТЕРИК - малая укладка хлеба, овса, гречихи в поле, состоящая из шести снопов.
ШИВЕР, ШИВЕРА - гряда подводных камней или отдельные камни, через которые на низком уровне перекатывается вода; перекат на мелководной реке.
ШОТКАРЬ - широкий топор, предназначенный для вырубки кустарника при разработке целины.
ШПУНТОВИК - плотницкий инструмент в виде узкого рубанка, которым делают пазы, выемки, желобки в деревянных деталях.
ШУГА - всплывший на поверхность и переносимый течением внутриводный лед. В Амурской области употребляется для обозначения как осеннего шугохода и ледохода, так и весеннего ледохода.
ШУЛЬТА - 1) твердый черный нарост - чага; 2) чай, заваренный чагой.
ЩЁКИ - отвесные, высокие скалистые берега реки, вдающиеся в виде мыса в речное русло, образуя местами сильное сужение русла. В котором течение стеснено и стремительно. Опасны для судоходства. Встречаются на многих реках Приамурья, особенно на рр. Зее, Гилюе, Бурее. В некоторых местах такие участки реки называются "воротами" (Зейские ворота). Щёки приурочены к участкам, где коренные берега подходят к реке одновременно с обеих сторон, образуя сильное сужение русла.
ЩЕЛИ - многочисленные трещины по льду озер, образующиеся зимой при резких изменениях температуры воздуха. Они имеют ширину от нескольких миллиметров до метра, опасны при езде по льду.
ЩУКА - большая деревянная соха для вспашки целины.
ЯЗЫК - 1) давящая часть мялки для кож - палка с вырубленными на ней поперечными желобками; 2) деталь рыболовного снаряда или охотничьей ловушки, вставляемой внутрь устройства.
ЯР - в говорах Приамурья употребляется в значении «яма», «углубление». Например: сс.Красноярово, Желтоярово, Белоярово.
ЯРУШНИК - хлеб из гречневой муки.
ЯЧЕНА - место в водоеме, где в зимнее время собирается много рыбы.


4. ЛИТЕРАТУРА


1. Амурская область. Опыт энциклопедического словаря. – Благовещенск: Хабар.книж. изд-во Амурское отд., 1989. – 416 с.
2. Афанасьев П. Ю., Коробушкин Н. Г. Топонимика Зейского района. - Зея: Зе鬬ский вестник, 2000. - 32 с.
3. Василевич Г.М. Русско-эвенкийский словарь. – М.: Изд-во иностранных и нацио-нальных словарей, 1948.
4. Василевич Г.М. Топонимика Восточной Сибири //Известия Всесоюзного географичес-кого общества, 1958, № 4.
5. Географический словарь Амурской области. Приамурье. – Благовещенск: Хаб.книж. изд-во, 1968. – 208 с.
6. Евдокимов В.С. Некоторые сведения по топонимике верховьев Зеи //Записки Амурского областного музея краеведения и общества краеведения, 1961, т.5.
7. Иванищенко В. Гагамикан означает “лебедушка” //Старая мельница, 12.03.99, № 39; Хара-Мурень – Черная река //Старая мельница, 14.05.99, № 42.
8. Кириллов А. Географо-статистический словарь Амурской и Приморской областей, со включением отдельных пунктов сопредельных с ними стран. – Благовещенск, 1894.
9. Комаров Ф.К. Словарь русской транскрипции терминов и слов, встречающихся в географических названиях Якутской АССР. - М., 1964.
10. Комаров Ф.К. Словарь русской транскрипции эвенкийских и эвенских терминов и слов, встречающихся в географических названиях Сибири и Дальнего Востока. - М., 1967.
11. Коробушкин Н.Г. Словарь географических названий рек площади работ (с эвенк.). - Зея, 1998. - 4 с.
12. Маак Р.К. Путешествие на Амур, совершенное по распоряжению Сибирского отдела императорского Русского географического общества в 1855 году Мааком. – СПб, т.1. 1859.
13. Мельников А.В., Подмарев Е.Ф., Коробушкин Н.Г. Словарь топонимов Амурской области. - Благовещенск.: АмурКНИИ, ГГП “Амургеология”, а/с “Зея”, 1998. - 128 с.
14. Мельхеев М.Н. Географические имена. Топонимический словарь. – М., 1961.
15. Миддендорф А.Ф. Путешествия на север и восток Сибири. Часть 1, С-Пб, изд Акад.наук. 1860-62.
16. Мурзаев Э.М. Словарь народных географических терминов. – М.: Мысль, 1984. – 653 с.
17. Мурзаева Э.М., Мурзаев В.Г. Словарь местных географических терминов. – М., 1959.
18. Никонов В.А. Краткий топонимический словарь. – М., 1966.
19. Описание рек Шилки, Амура, Зеи и Аргуни. – М.: МПС, 1905.
20. Павловский А. Поездка из Якутска на Учурскую ярмарку //Записки Сибирского отдела географического общества. – Иркутск, 1863. – кн.6.
21. Поспелов Е.М. Топонимический словарь: Около 1500 единиц. – М.: ООО «Издательство Астрель»; ООО «Издательство АСТ», 2002. – 229 с.
22. Сутурин Е.В. Топонимический словарь Амурской области. - Благовещенск, 2000. 126 с.
23. Мельхеев М.Н. Географические названия Восточной Сибири. Иркутская и Читинская области. – Иркутск: Восточно-Сибирское книжное изд-во, 1969. – 120 с.
24. Василевич Г.М. Эвенкийско-русский словарь. Около 10000 слов. – М., 1940. – 220 с.
25. Мельников А.В., Афанасьев П.Ю., Коробушкин Н.Г. Топонимика географических названий Амурской области. – Благовещенск: АмурКНИИ ДВО РАН, 2003. – 130 с.
26. Поспелов Е.М. Географические названия мира. Топонимический словарь: Ок. 5000 единиц. – М.: Астрель, АСТ, 2002. – 512 с.
27. Попов Г.В. Слова «неизвестного происхождения» якутского языка. – Якутск: Книж. изд-во, 1986. – 148 с.
28. Мазин А.И., Мазин И.А. Представления эвенков Приамурья об окружающем их мире. – Благовещенск: АмГУ, 2007. – 185 с.

















5. Список сокращений в тексте

Бол. – большой, большая
вдхр. – водохранилище
Верх. – верхний, верхняя
г. - город
др. – другой
ж.д. – железная дорога
лп – левый приток
Мал. – малый, малая
монгол. – монгольский
Ниж. – нижний, нижняя
нп – населенный пункт
осн. – основано, основан
пгт – поселок городского типа
пос. - поселок
пп – правый приток Прав. – правый, правая
Прям. – прямой, прямая
р. – река
р-н – район
с. - село
Сред. – средний, средняя
татаро-монг. – татаро-монгольский
тунг. – тунгусский
тунг.-маньч. – тунгусо-маньчжурский
тюрк. – тюркский
хр. – хребет
эвенк. – эвенкийский
якут. - якутский



Рейтинг работы: 27
Количество отзывов: 3
Количество просмотров: 27448
© 19.11.2009 Антон Мельников

Рубрика произведения: Разное -> Научная литература
Оценки: отлично 1, интересно 0, не заинтересовало 0




1 2 3 4 5 > >>





ЛетящаяКсеверу       16.05.2014   22:49:24
Отзыв:   положительный

Антон, приветствую! Хоть вижу, что не отзывались 3 года, но вдруг...))) У меня вопрос по одному селу. Моя бабушка родилась в селе (привожу название, как оно указано в выписке из паспорта) Пещаная-Озёрка Ивановского района Амурской области в 1906 году. У Вас я вижу название ПЕСЧАНООЗЕРКА: ПЕСЧАНООЗЁРКА - село в Октябрьском районе, на левом берегу р.Ивановки. Осн. в 1884 г. вблизи озера с песчаным дном, отсюда и название села [1].

Конечно, паспорт выписывали в 1977 году... более шестидесяти лет прошло с ее дня рождения на тот момент, плюс родилась до революции... Однако, Ивановский район или, таки, Октябрьский район?
Где-то в 1966 году бабушка с детьми переехала в Украину, где я и родилась. Вот, решила вспомнить и рассказы бабушки, и рассказы мамы об их дальневосточной жизни. Обеих нет в живых, помнится мало. Решила оттолкнуться от известных официальных сведений. И сразу же заковыка с районами Амурской области.
Спасибо за Ваш труд, очень интересная информация.
Геннадий Ботряков       08.11.2014   10:22:33

Скорее всего просто изменились границы районов, а село то же самое!
Олег Федосеев2       04.04.2010   03:49:06
Отзыв:   положительный

Антон!
Христос Воскресе!
С днем рождения Вас!
У меня есть словарь Чукотки, где я прожил 16 лет
И теперь есть Ваше произведение!
Спасибо за труд!
Счастья Вам!
Христос Воскресе!
Антон Мельников       30.04.2010   14:36:36

Спасибо, Олег! Сразу не ответил, извините - у меня отец умер, 5-го его похоронили.
Олег Федосеев2       01.05.2010   09:17:54

Антон! Примите мои искренние соболезнования...
У меня папа и мама -81 год. Так что ситуация тяжелоя...
Но жить будем! С первомаем Вас!
Геннадий Ботряков       07.12.2009   11:33:01
Отзыв:   положительный

Антон, это дополненный вариант, или точное повторение той книги, которую ты мне дарил лет десять назад (я, кстати, в своих рассказах использовал некоторые сведения из неё, - например, что означает Брянта, Имангра, Тас-Юрях)?
Антон Мельников       08.12.2009   02:32:54

Геннадий Викторович!
Это новый вариант книги по топонимике, добавлено много нового по опросам местных жителей Амурской области. Что касается Вашего вопроса, это все найдете в этой книжке, или приведу сам:
БРЯНТА - впад. в Зейское водохр. - название с эвенкийского: брянтэ - река с многими истоками; др.вариант название от древнерусского дебря – места, заросшие непроходимым, густым лесом. Река протекает по необжитому, таежному краю. Названа Поярковым.

ИМАНГРА - р., лп Олекмы в среднем течении, Тындинский р-н. Длина ее – 114 км. Река горная. Название с эвенкийского: иманна - студень, заснеженная, снег; cуффикс -нгра указывает название рек, озер, гор; таким образом, название реки звучит как «снежная».

ТАС-ЮРЯХ - р., лп Олекмы в Тындинском районе. Длина реки – 90 км. Горная. Название с якутского.: тас, таас - камень, гора, скала, хребет, всякая возвышенность, сложенная крепкими коренными породами; юрях, юрэх, юряг, юреге - речка, приток основной реки, падь. Русло реки на всем протяжении выложено твердыми каменными породами.
Геннадий Ботряков       08.12.2009   09:06:51

Да это я узнал ещё из первого, бумажного, издания, и смысловое их значение применил в контексте своих рассказов ("Хроника плавающего вездехода", "Золотая история"), оно мне очень "в струю" оказалось. За это с запозданием благодарю.
Геннадий Ботряков       31.08.2011   06:30:28

Антон, здравствуй!
Ты, наверное, со своим Топонимическим словарём - рекордсмен по просмотру одного произведения.
Что-то совсем пропал, - как жизнь, докторскую ещё не написал? ГБ







© 2007-2016 Chitalnya.ru / Читальня.ру / Толковый словарь / Энциклопедия литератора
«Изба-Читальня» - литературный портал для современных русскоязычных литераторов.
В "Избе-читальне" вы сможете найти или опубликовать стихи, прозу и другие литературные разные жанры (публицистика, литературная критика и др.)

Все авторские права на произведения принадлежат их авторам и охраняются действующим законодательством. Литпортал Читальня.ру предоставляет каждому автору бесплатный сервис по публикации произведений на основании пользовательского договора. Ответственность за содержание произведений закреплена за их авторами.


 
1